GOAL ZERO LIGHT-A-LIFE mini User manual

1

1
Table of Contents
Get To Know Your Gear 2
How It Works 4
Chaining 4
Technical Specifications 5
Français 6-9
日本語 10-13
Deutsch 14-17
Español 18-21

2 3
Carabiner
CONTROL DECKGET TO KNOW YOUR GEAR
USB Output
for chaining USB Input
for powering or chaining
Shade
Area Light (up)
Lantern Light (down)
Chainable
Power Switch
off/ low/ high settings

4 5
HOW IT WORKS
1. Insert the USB plug into any live USB port. We
recommend pairing it with a Goal Zero Recharger or
Power Pack.
2. Push the power switch on the top of individual lights
to turn them on, pushing the switch all the way
through for full brightness and halfway through for low
brightness.
3. Slide shades up or down for area or lantern light.
WARNING: While in use, the metal neck of the
Light-A-Life mini will become hot to the touch.
With one Light-A-Life mini plugged in, connect additional
lights together via the USB ports.
You can chain up to 4 Light-A-Life minis together. Chained
lights can be turned on and off independent of each other.
RUN TIME LOW HIGH
Goal Zero Switch 10 14+ hours 4 hours
Flip 20 28+ hours 8 hours
Venture 30 42+ hours 12 hours
Sherpa 50 70+ hours 20 hours
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Light-A-Life mini
Light (output) 1.9W max
LED Rating 3500K LED
High: 110 Lumens each
Low: 30 Lumens each
Input (USB-male) 5V, 0.38A (1.9W max)
General
Chainable Up to 4
Weight 2.4oz (68g)
Dimensions (compact) 1.48Dia x 2.23in
(37.7Dia x 56.7mm)
Dimensions (extended) 1.48Dia x 2.82in
(37.7Dia x 71.5mm)
Operating Usage Temp. 0°-140° F (-18°-60° C)
Certs
Warranty 12 months
Use With Goal Zero rechargers
and power packs
CHAINING Be sure to activate your warranty at
goalzero.com/warranty

6 7
Mousqueton
Sortie USB
pour chaînage Entrée USB
pour alimentation ou
chaînage
Ombre
Lampe à
rayonnement (haut)
Lanterne (bas)
Connectable
Commutateur
d’alimentation
paramètres
éteint/faible/élevé
FRANÇAIS

8 9
COMMENT ÇA MARCHE
1. Insérez la fiche USB dans un port USB direct. Nous
vous recommandons de le jumeler avec un chargeur
Goal Zero ou Power pack.
2. Appuyez sur le commutateur d’alimentation au-dessus
des lumières individuelles afin de les allumer; enfoncez
complètement le commutateur pour une luminosité
maximale et à moitié pour une luminosité faible.
3. Faites coulisser l’abat-jour vers le haut ou vers le bas
pour la lampe à rayonnement ou la lanterne.
AVERTISSEMENT: En cours d’usage, la bague métallique
du mini Light-a-Life devient chaude au toucher.
Avec un mini Light-A-Life branché, connectez les feux
supplémentaires ensemble par les ports USB.
Vous pouvez disposer jusqu’à 4mini Light-a-Life en
chaîne. Les lumières enchaînées peuvent être activées
et désactivées indépendamment les unes des autres.
TEMPS DE
FONCTIONNEMENT FAIBLE ÉLEVÉ
Goal Zero Switch10 14heures et + 4heures
Flip20 28heures et + 8heures
Venture30 42heures et + 12heures
Sherpa50 70heures et + 20heures
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Mini Light-A-Life
Lumière (sortie) 1,9W max
Notation DEL DEL 3500K
Élevé: 110Lumens chacune
Faible: 30lumens chacune
Entrée (USB-mâle) 5V; 0,38A (1,9W max)
Général
Connectable Jusqu’à 4
Poids 68g (2,4oz)
Dimensions
(compactes) Dia de 37,7x56,7mm
(Dia de 1,48x2,23po)
Dimensions (étendues) Dia de 37,7x71,5mm
(Dia de 1,48x2,82po)
Température de
Fonctionnement -18C-60°C (0F-140°F)
Certifications
Garantie 12mois
Utiliser avec Chargeurs Goal Zero et Power packs
CHAÎNAGE N’oubliez pas d’activer votre garantie sur
goalzero.com/warranty

10 11
カラビナ
USB 出力
チェーン接続用
USB 入力
電源供給または
チェーン接続用
シェード
面照明 (上)
ランタン照明 (下)
チェー ン 接 続
電源スイッチ
オフ/ 低/ 高設定
日本語

12 13
動作仕様
1. 利用可能な USB ポ ートに USB を接続します。Goal Zero
充電器またはパワーパックへの接続を推奨します。
2. 各ライトの上部にある電源スイッチを押して、電源を入れま
す。スイッチを最後まで押し込むと一番明るくなり、途中まで
押し込むと明るさが控えめになります。
3. シェードを上下にスライドさせて、面照明またはランタン照
明を切り替えます。
注意:使用中は、Light-a-Life mini の金属製ネック部分には、
高温のため触れないでください。
Light-A-Life mini を一台使用時に、別の照明機器を USB ポ
ートに接続可能です。
最大 4 台の Light-a-Life mini をチェーン接続できます。チ
ェーン接続した照明は、それぞれ別個または一緒にオンにで
きます。
稼働時間 低 高
Goal Zero Switch 10 14 時間以上 4 時間
Flip 20 28 時間以上 8 時間
Venture 30 42 時間以上 12 時間
Sherpa 50 70 時間以上 20 時間
技術仕様
Light-A-Life mini
照明 (出力)最大 1.9W
LED 規格 3500K LED
高:各 110 ルーメン
低:各 30 ルーメン
入力 (USB オス)5V, 0.38A (最大 1.9W)
概要
チェー ン 接 続 最大 4 台まで
重量 68g
寸法(収縮時) 直径 37.7mm x 高さ 56.7mm
寸法(拡張時) 直径 37.7mm x 高さ 71.5mm
使用可能温度域 -18 〜60°C
安全規格
保証 12 か月
次と併用 Goal Zero 充電器およびパワーパック
チェーン 接 続
goalzero.com/warrantyにて必ず保証をアクティブにして下さい。

14 15
Karabiner
USB Ausgang
(zum Verbinden) USB-Eingang
(Zum Laden oder
Verbinden)
Farbton
Flächenleuche (hoch)
Laternenleuchte
(runter)
Verkettbar
Einschalter
off/ low/ high-Einstellungen
DEUTSCH

16 17
WIE ES FUNKTIONIERT
1. Stecken Sie den USB-Stecker in jeden
Live-USB-Anschluss. Wir empfehlen Ihnen die Kombination
mit einem Goal Zero Ladegerät oder einem Akku.
2. Drücken Sie den Einschalter an der Oberseite der
einzelnen Lichter, um sie einzuschalten. Drücken Sie
den Schalter vollständig durch für volle Helligkeit und
zur Hälfte für geringe Helligkeit.
3. Schieben Sie die Schattierungen nach oben oder unten
für Flächen- oder Laternenlicht.
WARNUNG: Während des Betriebs wird der Metallhals
des Light-A-Life mini heiß.
Wenn ein Light-A-Life mini eingesteckt ist, verbinden
Sie weitere Lichter über die USB-Buchsen miteinander.
Bis zu 4 Light-A-Life minis können miteinander
verbunden werden. Verbundene Lichter können
unabhängig voneinander an- und ausgeschaltet werden.
LAUFZEIT NIEDRIG HOCH
Goal Zero Switch 10 14+ Stunden 4 Stunden
Flip 20 28+ Stunden 8 Stunden
Venture 30 42+ Stunden 12 Stunden
Sherpa 50 70+ Stunden 20 Stunden
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Light-A-Life mini
Licht (Ausgang) 1,9W max.
LED-Bewertung 3500K LED
Hoch: 110 Lumens jeweils
Niedrig 30 Lumens jeweils
Eingang (USB-Stecker) 5V, 0,38A (1,9W max)
Allgemein
Verkettbar Bis zu 4
Gewicht 68g (2,4oz)
Abmessungen
(kompakt) 1.48Dia x 2.23in
(37.7Dia x 56.7mm)
Abmessungen
(erweitert) 1.48Dia x 2.82in
(37.7Dia x 71.5mm)
Betriebstemperatur 0°-140° F (-18°-60° C)
Zertifikate
Garantie 12 Monate
Verwenden mit Goal Zero Ladegeräte und Akkus
VERBINDUNG Bitte vergiss nicht DEINE GARANTIE ZU AKTIVIEREN
unter goalzero.com/warranty

18 19
Mosquetón
Salida USB
para enlazar Entrada USB
para cargar o enlazar
Pantalla
Luz de largo alcance
(arriba) Luz tipo farol
(abajo)
¿Se puede enlazar?
Interruptor de Encendido
ajustes de apagado/bajo/alto
ESPAÑOL

20 21
CÓMO FUNCIONA
1. Inserte el conector USB en cualquier puerto USB
funcional. Recomendamos usar un cargador o un
adaptador de Goal Zero.
2. Presione el interruptor de encendido en la parte
superior de las luces individuales para encenderlas,
presione todo el interruptor para un brillo completo, y
hasta la mitad para un brillo bajo.
3. Deslice hacia arriba o hacia abajo para una luz de
linterna o más amplia.
ADVERTENCIA: Mientras esté en uso, el cuello de
metal del Light-a-Life mini se volverá caliente al tacto.
Con un Light-A-Life mini conectado, conecte luces
adicionales a través de los puertos USB.
Puede enlazar hasta 4 Light-A-Life mini juntos. Las
luces enlazadas se pueden encender y apagar de forma
independiente entre sí.
TIEMPODEEJECUCIÓN
BAJO ALTO
Interruptor 10 de
Goal Zero + de 14 horas 4 horas
Flip 20 + de 28 horas 8 horas
Venture 30 + de 42 horas 12 horas
Sherpa 50 + de 70 horas 20 horas
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Light-A-Life mini
Luz (salida) 1,9W máximo
Clasificación LED LED de 3500K
Alta: cada una de 110lúmenes
Baja: cada una de 30lúmenes
Entrada (USB macho) 5V; 0,38A (1,9W máximo)
General
¿Se puede enlazar? Hasta 4
Peso 2,4oz (68g)
Dimensiones
(compacto) 1,48 x 2,23in de diámetro
(37,7 x 56,7mm de diámetro)
Dimensiones
(extendido) 1,48 x 2,82in de diámetro
(37,7 x 71,5mm de diámetro)
Temperatura en Operación
-18 a 60ºC (0 a 140ºF)
Certificaciones
Garantía 12 meses
Usar con
Cargadores y adaptadores
de Goal Zero
ENLACE DE LÁMPARAS Asegúrese de ACTIVAR SU GARANTÍA en
goalzero.com/warranty

CA082316
GOAL ZERO HEADQUARTERS
675 West 14600 South
Bluffdale, UT 84065
1-888-794-6250
Designed in the U.S.A.
Made in China
Light-A-Life is a trademark of Goal Zero.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordancewith
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that towhich
the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TVtechnician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Table of contents
Languages:
Other GOAL ZERO Light Fixture manuals
Popular Light Fixture manuals by other brands

Sea gull lighting
Sea gull lighting 5936 Le-Woo Series installation instructions

GE
GE LED 150L 7MM quick start guide

Chauvet
Chauvet LED-PAR200B supplementary guide

Robe
Robe ROBIN T1 Fresnel user manual

Martin
Martin MAC Quantum Wash Safety and installation manual

Lightolier
Lightolier Calculite IS_PB Assembly and Assembly and installation