Goclever HHAFRYER User manual

QUICK START GUIDE
HOT-AIR FRYER
Model NO.: HHAFRYER
GB | English
PL | Polski
CZ | Český
DE | Deutsch
FR | Français
IT | Italiano
HU | Magyar
PT | Português


GB
INTRODUCTION
Our device is a fatless fryer, which, as a result of its fast hot air circulation technology,
makes it possible to prepare a variety of dishes without oil.
The dishes can be grilled, baked, and heated up to make them light, tasty, and dietet-
ic, since they are free of grease.
TECHNICAL SPECIFICATION
Voltage: 220-240V ~ 50 \ 60Hz
Power: 1500 W
Basket capacity: 3,2 l
Temperature range: 80 oC - 200 oC
Timer: 0-60 min
GENERAL DESCRIPTION (FIG.1)
1. Decorative cover
2. Control panel
3. Upper cover
4. Trash
5. Basket release button
6. Bowl
7. Basket holder
8. Air outlets
9. Feeding duct
NOTE
Read this manual carefully before using the device, and keep it for the future.
DANGER
-Never immerse the casing in water, nor rinse under a tap, it contains electrical and
heating elements.
-Do not let water or other liquid into the device to prevent electrocution.
-Always put the products to be fried into the basket, to prevent contact with the heating
elements.
-Do not cover the air inlet and external air openings when the device operates.
-Do not ll the bowl with oil, because this may cause re.
-Never touch the interior of the device while it operates.
WARNINGS
Check whether the voltage indicated on the machine ts the local network voltage.
-If the equipment is damaged, do not use it.
-Repairs should be entrusted to authorized persons only.
-Keep the mains cable away from hot surfaces.

-Do not connect the device or operate the control panel with wet hands.
-Do not place the device on a wall or on other devices. Leave at least 10 cm of free
space at the back and the sides, and 10 cm of free space above the device.
-Do not place anything on the device.
-Do not use the device for any purpose other than those described in this manual.
-Do not let the device operate without supervision.
-When frying with hot air, hot steam is released through the air outlets. Keep your hands
and your face at a safe distance from steam and the air outlets.
Also, watch out for hot steam and air when removing the frying pan from the device.
- All available surfaces can get hot during operation (Fig.2)
- If dark smoke escapes from the device, disconnect the device immediately from its
power supply.
-Make sure that the device is placed on a horizontal, even and stable surface.
-This device is intended only for domestic use. It may not be suitable for safe use in
such environments as company kitchens, farms, motels, and other residential environ-
ments. Also, it is not intended for use by customers in hotels, motels, hostels, and at
breakfasts, and in other residential environments.
-If the device is used improperly or for commercial or semi-commercial purposes, or not
in line with the instructions in the operation manual, the warranty becomes invalid, and
the manufacturer may waive any responsibility for the resulting damages.
-Always disconnect the device from its power supply when it is not in use.
-The device needs approximately 30 minutes to cool down for safe servicing or clean-
ing.
BEFORE THE FIRST USE
1. Remove all packaging elements.
2. Remove the foil and stickers from the device.
3. Thoroughly clear the basket and the frying pan with hot water, with a dish washing
liquid, and a non-scratch sponge.
4. Wipe the device with a damp cloth.
Our device is a fryer, which makes it possible to prepare dishes by means of hot air
without oil.
Remember: Do not ll the pan with oil or grease for frying.
PREPARATION FOR USE
1. Place the device on a stable, horizontal, and even surface.
Do not place the device on a surface that is not resistant to high- temperature
2. Place the basket in a bowl (Fig. 3).
3. Take the cable out of the chamber, which is located at the bottom of the device.
Do not ll the pan with oil or other liquid.
Do not put anything on the device, air ow will be disturbed, and will affect the hot air
frying effect.
OPERATING THE DEVICE
1. Connect the mains plug to an earthed electrical socket.
2. Pull out carefully the frying pan with the bin from the device.
3. Fill the basket with dishes
4. Insert the bowl with the basket back into the device (Fig. 4)
Never use the bowl without the basket.

Note: Do not touch the bowl or the basket during and right after using, it can be very hot.
Hold the bowl only by its holder.
5. Specify the required preparation time for the ingredients
6. Some products require shaking in the middle of the preparation time.
To shake the ingredients, take the bowl out from the device by the holder and shake it.
Then insert the bowl back into the fryer
Note: Do not press the holder’s button during shaking. (Fig. 3)
Note: To mix the ingredients, you can remove the basket from the bowl and only shake
the basket. To do this, remove the bowl from the device, place it on a heat resistant
surface, and press the holder’s button. and remove the basket from the bowl
Note: If you set the timer to the half of the preparation time, you will hear the timer’s ring
when it is time to shake the ingredients. This means, however, that after shaking, the
timer must be re-programmed for the remaining preparation time.
7. When the timer ring activates, the set preparation time has elapsed. Remove the
bowl from the device, place it on a high- temperature resistant surface.
Note: You can also turn the device off manually. To do this, turn the time adjustment
dial to 0.
8. Check whether the ingredients are ready.
If the ingredients are not ready yet, simply insert the frying pan back into the device, set
the timer for additional several minutes.
9. To remove the products, remove the bowl from the hot air fryer and place it on a high-
temperature resistant surface, and then press the basket release button to remove the
basket from the bowl.
Do not turn the basket bottom up with the suction cup still xed to it, the excess oil that
has collected at the bottom of the bowl will leak onto the products.
When removing the frying pan from the basket, watch out for the steam that escapes the
device during and after operation.
10. Empty the basket.
Note: To remove large or gentle ingredients, take the ingredients out from the basket
using pliers
11. When a batch of the ingredients is ready, the fryer is immediately ready for another
batch.
12. To end the device’s operation, press the switch and unplug the plug from the socket.
CLEANING
Clean the device after each use.
Wait for the device to cool down, then switch it off, pull out the container, clean food
residues.
The container and the basket are covered with coating that prevents adhesion of food,
do not scrub them.
Use moist sponge or cloth for washing. You can wash the sliding parts under water,
however, after washing, they should be thoroughly dried.

B. TEMP/TIME DISPLAY
D. TEMP/TIME SETTING
C. MENU A. START/END
G.TEMP. SIGNALLING LAMP
F. TEMP/TIME ADJUSTMENT
E.TEMP/TIME ADJUSTMENT
H.TIME SIGNALLING LAMP
1.Connect the device to a power supply
2.Hold the (A) START button until the display lights up
3.Using the (C) MENU button, you can choose 1 of the dish preparation modes (French
fries, sh, seafood, meat, bakings, vegetables), the temperature and the time are set
automatically and will be displayed on the display
4. Using the (D) button, you can choose whether to set the temperature or the time and
set them by means of the (E) and (F) buttons
5. To end the device’s operation, select the (A) button
CONTROL PANEL

EXPLANATION OF SYMBOLS
DECLARATION OF CONFORMITY WITH EUROPEAN STANDARDS
This device meets the requirements of the Electromagnetic Compatibility
Directive EMC (2014/30/EU) and Low Voltage Directive LVD (2014/35/
EU), for this reason it is marked with the CE sign and a declaration of
conformity with European standards was made out for the device.
This symbol denotes that the device must not be disposed with other
household waste. It is forbidden by law, under pain of ne, to throw away
electrical and electronic equipment together with other waste. It is pos-
sible to prevent various negative effects for the natural environment and
human health resultant from improper handling of waste electronics if the
product is properly disposed of.
The product is designed for food contact .

PL
WPROWADZENIE
Nasze urządzenie to beztłuszczowa frytownica , która dzięki technologii szybkiej cyrku-
lacji gorącego powietrza pozwala na przygotowanie wielu różnych potraw bez użycia
oleju.
Potrawy można grillować, piec i podgrzewać dzięki czemu są lekkie, smaczne i dietety-
czne, bo pozbawione tłuszczu.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Napięcie: 220-240V ~ 50 \ 60Hz
Moc: 1500 W
Pojemność koszyka: 3,2 l
Regulowana temperatura: 80 oC -200 oC
Minutnik: 0-60 min
OPIS OGÓLNY (FIG.1)
1. Ozdobna pokrywa
2. Panel sterowania
3. Górna pokrywa
4. Kosz
5. Przycisk zwalniania koszyka
6. Misa
7. Uchwyt koszyka
8. Otwory wylotowe powietrza
9. Przewód zasilający
WAŻNE
Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed użyciem urządzenia i zachowaj ją na
przyszłość.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
- Nigdy nie zanurzaj obudowy, która zawiera elementy elektryczne i elementy grzejne,
w wodzie ani nie płucz jej pod kranem.
-Nie pozwól, aby do urządzenia dostała się woda lub inna ciecz, aby zapobiec poraże-
niu prądem elektrycznym.
-Zawsze wkładaj składniki do smażenia w koszu, aby nie dopuścić do kontaktu z ele-
mentami grzewczymi.
-Nie zakrywaj wlotu powietrza i zewnętrznych otworów powietrza podczas pracy
urządzenia.
-Nie napełniaj misy olejem, ponieważ może to spowodować zagrożenie pożarowe.
- Nigdy nie dotykaj wnętrza urządzenia podczas jego działania.

OSTRZEŻENIA
Sprawdź, czy napięcie wskazane na urządzeniu pasuje do lokalnego napięcia siecio-
wego.
- Nie używaj urządzenia, jeśli uległo uszkodzeniu.
- Naprawy powinny dokonywać tylko osoby upoważnione.
- Trzymaj przewód sieciowy z dala od gorących powierzchni.
- Nie podłączaj urządzenia ani nie obsługuj panelu sterowania mokrymi rękami.
- Nie umieszczaj urządzenia na ścianie ani na innych urządzeniach. Pozostaw co
najmniej 10 cm wolnej przestrzeni z tyłu i boków oraz 10 cm wolnej przestrzeni nad
urządzeniem.
- Nie umieszczaj niczego na urządzeniu.
- Nie używaj urządzenia do celów innych niż opisane w tej instrukcji.
- Nie pozwól, aby urządzenie działało bez nadzoru.
- Podczas smażenia gorącym powietrzem gorąca para jest uwalniana przez otwory
wylotowe powietrza. Trzymaj ręce i twarz w bezpiecznej odległości od pary i otworów
wylotowych powietrza.
Należy również uważać na gorącą parę i powietrze podczas wyjmowania patelni z
urządzenia.
- Każda dostępna powierzchnia może się nagrzać podczas użytkowania (Fig.2)
- Natychmiast odłącz urządzenie od zasilania, jeśli z urządzenia wydobywa się ciemny
dym.
- Upewnij się, że urządzenie jest umieszczone na poziomej, równej i stabilnej powi-
erzchni.
- To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Może nie być
odpowiednie do bezpiecznego stosowania w takich środowiskach, jak kuchnie pra-
cownicze, gospodarstwa rolne, motele i inne środowiska mieszkalne. Nie jest również
przeznaczony do użytku przez klientów w hotelach, motelach, noclegach i śniadaniach
oraz w innych środowiskach mieszkalnych.
- Jeśli urządzenie jest używane niewłaściwie lub do celów profesjonalnych lub półpro-
fesjonalnych lub nie jest używane zgodnie z instrukcjami w instrukcji obsługi, gwaranc-
ja traci ważność, a producent może odmówić jakiejkolwiek odpowiedzialności za
spowodowane szkody.
-Zawsze odłącz urządzenie od zasilania, gdy nie jest używane.
-Urządzenie potrzebuje około 30 minut do ostygnięcia w celu obsługi lub czyszczenia
w bezpieczny sposób.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Usuń wszystkie elementy opakowania.
2. Usuń folię i etykiety z urządzenia.
3. Dokładnie wyczyść kosz i patelnię gorącą wodą, płynem do mycia naczyń i gąbką
nieścierną.
4. Przetrzyj urządzenie wilgotną szmatką.
Nasze urządzenie to frytownica , która pozwala na przygotowanie potraw za pomocą
gorącego powietrza bez użycia oleju.
Pamiętaj: Nie napełniaj patelni olejem lub tłuszczem do smażenia.
PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA
1 Ustaw urządzenie na stabilnej, poziomej i równej powierzchni.
Nie umieszczaj urządzenia na powierzchni nieodpornej na wysokie temperatury

2 Umieść kosz w misie (Fig. 3).
3 Wyciągnij kabel z komory, która znajduje się na spodzie urządzenia.
Nie napełniaj patelni olejem lub innym płynem.
Nie kładź niczego na urządzeniu, przepływ powietrza zostanie zakłócony i wpłynie na
efekt smażenia gorącym powietrzem.
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA
1. Podłącz wtyczkę sieciową do uziemionego gniazdka elektrycznego.
2. Ostrożnie wysuń patelnię z koszem z urządzenia.
3. Napełnij kosz potrawami
4. Wsuń misę z koszem z powrotem do urządzenia (Ryc. 4)
Nigdy nie używaj misy bez kosza.
Uwaga: Nie dotykaj misy ani kosza podczas i od razu po użyciu, ponieważ może być
ona nagrzana i osiągać wysoką temperaturę. Trzymaj misę tylko za uchwyt.
5. Określ wymagany czas przygotowania składników
6. Niektóre składniki wymagają wytrząsania w połowie czasu przygotowania.
Aby wstrząsnąć składnikami, wyciągnij miskę z urządzenia za uchwyt i potrząśnij nią.
Następnie wsuń misę z powrotem do frytownicy
Uwaga: Nie należy naciskać przycisku uchwytu podczas drżenia. (Ryc. 3)
Wskazówka: Aby przemieszać składniki, możesz wyjąć kosz z miski i potrząsnąć tylko
koszem. Aby to zrobić, wyciągnij miskę z urządzenia, umieść ją na odpornej na ciepło
powierzchni i naciśnij przycisk uchwytu. i wyjmij kosz z miski
Wskazówka: Jeśli ustawisz minutnik na połowę czasu przygotowania, usłyszysz dz-
wonek zegara, gdy będziesz musiał potrząsnąć składnikami. Oznacza to jednak, że po
wstrząśnięciu trzeba ponownie ustawić czas na pozostały czas przygotowania.
7. Po usłyszeniu dzwonka zegarowego upłynął ustawiony czas przygotowania. Wy-
ciągnij miskę z urządzenia i umieść ją na powierzchni odpornej na wysokie temperatury.
Uwaga: Możesz również wyłączyć urządzenie ręcznie. Aby to zrobić, przekręć pokrętło
regulacji czasu na 0.
8. Sprawdź, czy składniki są gotowe.
Jeśli składniki nie są jeszcze gotowe, po prostu wsuń patelnię z powrotem do urządze-
nia i ustaw czasomierz na kilka dodatkowych minut.
9. Aby usunąć składniki, wyciągnij miskę z frytownicy na gorące powietrze i umieść ją
na powierzchni odpornej na wysokie temperatury, a następnie naciśnij przycisk zwal-
niający kosz i wyjmij kosz z miski.
Nie odwracaj koszem do góry dnem z przyssawką, która nadal jest do niego przy-
mocowana, ponieważ nadmiar oleju, który zgromadził się na dnie miski, wycieknie na
składniki.
Uważaj na parę wydobywająca się z urządzenia podczas pracy i po jej zakończeniu,
przy wysuwaniu patelni z koszem.
10. Opróżnij kosz.
Wskazówka: Aby usunąć duże lub delikatne składniki, wyciągnij składniki z kosza za
pomocą szczypiec
11. Gdy partia składników jest gotowa, frytownica jest natychmiast gotowa do przygot-
owania kolejnej partii.
12. w celu zakończenia korzystania z urządzenia naciśnij wyłącznik i wypnij wtyczkę
z kontaktu.

B. TB. WYŚWIETLACZ
TEMP./CZASU
D. USTAWIENIE TEMP./CZASU
C. MENU A. START/KONIEC
G.LAMPKA SYGNALIZUJĄCA TEMP.
F.REGULACJA TEMP/CZASU
E.REGULACJA TEMP/CZASU
H.LAMPKA
SYGNALIZUJĄCA
CZAS
1.Podłącz urządzenie do zasilania
2.Przytrzymaj przycisk (A) START do momentu zapalenia się wyświetlacza
3.Przy użyciu przycisku (C ) MENU można wybrać 1 z trybów przygotowania potraw
(frytki, ryby, owoce morza, mięso, wypieki, warzywa) , temperatur ai czas ustawią się
automatycznie i zostaną wyświetlone na wyswietlaczu
PANEL STEROWANIA
CZYSZCZENIE
Należy czyścić urządzenie po każdym użyciu.
Należy odczekać by urządzenie ostygło, następnie przy wyłączonym urządzeniu
wysunąć pojemnik, oczyścić z pozostałości pokarmu.
Pojemnik i kosz pokryte są powłoką zapobiegająca przywieraniu potraw, nie należy
zatem ich szorować.
Do umycia użyj wilgotnej gąbki lub szmatki. Można myć wysuwane części pod wodą ,
jednak po umyciu należy je dokładnie osuszyć.

WYJAŚNIENIE SYMBOLI
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom dyrektywy kompaty-
bilności elektromagnetycznej EMC (2014/30/EU) i niskonapięciowej
LVD (2014/35/EU), dlatego został na nie naniesiony znak CE oraz
została wystawiona dla niego deklaracja zgodności z normami eu-
ropejskimi.
Ten symbol oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi
odpadami z gospodarstw domowych. Prawo zabrania pod karą grzy-
wny łączenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz
z innymi odpadami. Można zapobiec potencjalnym negatywnym skut-
kom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, jakie mogłyby
wyniknąć z niewłaściwego postępowania z odpadami powstałymi ze
zużytego sprzętu elektronicznego, jeśli produkt zostanie zutylizowały
w należyty sposób.
Wyrób przystosowany do kontaktu z żywnością.
4. przy użyciu przycisku (D) można wybrać, czy chcemy ustawić temperaturę, czy czas
i dostosować je za pomocą przycisków (E) i (F)
5. w celu zakończenia pray urządzenia, należy wybrać przycisk (A)
1. GOCLEVER SP. Z O.O. z siedzibą w Wysogotowie k. Poznania (62-081 Przeźmie-
rowo) przy ul. Skórzewskiej 35 zwany dalej Gwarantem zapewnia, że urządzenie
marki GOCLEVER jest wolne od wad konstrukcyjnych i materiałowych, które mogłyby
naruszyć jego funkcjonalność, o ile przestrzegana była instrukcja obsługi dostarczona
przy zawarciu umowy.
2. Gwarancja obejmuje wyłącznie na terytorium Polski, a okres gwarancji na urządzenia
GOCLEVER wynosi 24 miesiące, licząc od daty sprzedaży sprzętu, jednak nie dłużej
niż 27 miesięcy od daty produkcji umieszczonej na produkcie. Gwarancja na lampę
wynosi 12 miesięcy od daty sprzedaży sprzętu.
3. Wady ujawnione w okresie gwarancji będą usuwane bezpłatnie w możliwie na-
jkrótszym terminie nieprzekraczającym 21 dni roboczych od przyjęcia urządzenia -
zycznie do serwisu. W przypadku konieczności sprowadzenia części zamiennych z
zagranicy, termin może ulec przedłużeniu o kolejne 30 dni.
4. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z winy klienta, ponadto
gwarant nie odpowiada za szkody i straty powstałe w wyniku korzystania z urządzenia
będącego w naprawie.
5. Postanowieniami niniejszej gwarancji dalej idące roszczenia odszkodowawcze są
wyłączone, chyba że wynikają one z bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa.
Niniejszy tekst jest jedynie skróconym opisem warunków gwarancji. Pełne warunki
gwarancji oraz informacje znajdują się na stronie goclever.com.

CZ
ÚVOD
Naším zařízením je horkovzdušná fritéza, která díky technologii rychlé cirkulace
horkého vzduchu umožňuje přípravu mnoha různých pokrmů bez přidání oleje.
Pokrmy můžete grilovat, péct a ohřívat, díky čemuž jsou lehké, chutné a dietní, protože
neobsahují tuk.
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
Napětí: 220–240V ~ 50\60Hz
Výkon: 1500 W
Objem koše: 3,2 l
Teplotní rozsah: 80 oC –200 oC
Časovač: 0–60 min.
CELKOVÝ POPIS (OBR. 1)
1. Vytvarované víko
2. Ovládací panel
3. Horní kryt
4. Koš
5. Tlačítko pro uvolnění koše
6. Vyjímatelná vana
7. Rukojeť koše
8. Výstupní otvory vzduchu
9. Napájecí kabel
DŮLEŽITÉ
Dříve než začnete zařízení používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si
jej do budoucna.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
– Zařízení nikdy neponořujte do vody ani neoplachujte pod tekoucí vodou.
– Zabraňte proniknutí vody nebo jiné tekutiny do zařízení, aby se zabránilo úrazu elek-
trickým proudem.
– Potraviny k fritování vždy vložte do koše, aby nedošlo ke kontaktu s topnými články.
– Během provozu zařízení nezakrývejte vstupní a výstupní otvory vzduchu.
– Nenaplňujte vanu olejem, protože to může způsobit nebezpečí požáru.
– Nikdy se nedotýkejte vnitřku zařízení během jeho provozu.
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte, zda napětí uvedené na zařízení odpovídá místnímu síťovému napětí.
– Nepoužívejte zařízení, pokud se poškodilo.
– Opravy musí provádět pouze zmocněné osoby.
– Síťový kabel mějte v bezpečné vzdálenosti od horkých povrchů.

– Nepřipojujte zařízení ani neobsluhujte ovládací panel mokrýma rukama.
– Zařízení neumísťujte na stěnu nebo na jiná zařízení. Nechte alespoň 10 cm volného
prostoru zezadu a z bočních stran a 10 cm volného prostoru nad zařízením.
– Na zařízení nepokládejte žádné předměty.
– Zařízení nepoužívejte pro jiné účely, než které jsou popsány v tomto návodu.
– Nedovolte, aby zařízení bylo v provozu bez dohledu.
– Při smažení horkým vzduchem horká pára odchází výstupními otvory vzduchu. Mějte
ruce a obličej v bezpečné vzdálenosti od páry a výstupních otvorů vzduchu.
Také při vytahování koše ze zařízení dávejte pozor na horkou páru.
– Každý dostupný povrch se může během provozu zahřát (obr. 2).
– Zařízení ihned odpojte od napájení, pokud z něj uniká černý kouř.
– Ujistěte se, že zařízení stojí na vodorovném, plochém a pevném povrchu.
– Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Není vhodné pro bezpečné
používání v podobných prostorách, jako jsou zaměstnanecké kuchyňky, zemědělské
farmy, motely a další obytné prostory. Není také určeno k tomu, aby jej používali klienti
v hotelech, motelech, na ubytovnách a v dalších obytných prostorách.
– Pokud zařízení nepoužíváte správně nebo jej používáte pro komerční nebo polo-
komerční použití nebo jej používáte v rozporu s pokyny k návodu k obsluze, záruka
ztratí platnost a výrobce může odmítnout jakoukoli odpovědnost za způsobené škody.
– Pokud zařízení nepoužíváte, vždy jej odpojte od napájení.
– Zařízení nechte asi 30 minut vychladnout, abyste jej mohli bezpečně obsluhovat nebo
čistit.
-Keep the mains cable away from hot surfaces.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Odstraňte veškerý obalový materiál.
2. Ze zařízení odstraňte fólii a etikety.
3. Koš a vanu pečlivě vyčistěte horkou vodou, přípravkem na mytí nádobí a neabrazivní
houbou.
4. Zařízení otřete vlhkým hadříkem.
Naše zařízení je fritéza, která umožňuje přípravu pokrmů pomocí horkého vzduchu bez
přebytečného oleje.
Pamatujte: Nenaplňujte vanu olejem nebo ztuženým pokrmovým tukem.
PŘÍPRAVA K POUŽITÍ
1 Zařízení postavte na pevný, vodorovný a rovný povrch.
Zařízení neumísťujte na povrch, který není odolný proti vysokým teplotám.
2 Do vany vložte koš (obr. 3).
3 Vytáhněte kabel ze schránky, která je umístěna na spodní straně zařízení. Vanu
nenaplňujte olejem nebo jinou tekutinou.
Na zařízení nepokládejte žádné předměty, může být narušen oběh vzduchu, což ovlivní
účinek fritování horkým vzduchem.
POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ
1. Vložte zástrčku do uzemněné síťové zásuvky.
2. Za zařízení opatrně vysuňte vanu s košem.
3. Koš naplňte potravinami.

4. Zasuňte vanu s košem zpět do zařízení (obr. 4).
Vanu nikdy nepoužívejte bez koše.
Poznámka: Nedotýkejte se vany ani koše během provozu a po něm, protože se mohou
zahřát na vysokou teplotu. Vanu uchopujte pouze za úchyt.
5. Určete požadovanou dobu přípravy složek.
6. Některé složky je třeba protřepat v polovině doby přípravy.
Chcete-li protřepat složky, vytáhněte vanu ze zařízení uchopením za úchyt a zatřeste jí.
Pak vanu zasuňte zpět do fritézy.
Poznámka: Nestlačujte tlačítko úchytu při vibracích (obr. 3).
Pokyn: Pokud chcete promíchat složky, vyjměte koš z vany a zatřeste pouze košem.
Abyste to mohli provést, vytáhněte vanu ze zařízení, položte ji na žáruvzdorný povrch a
stiskněte tlačítko rukojeti a vyjměte koš z vany.
Pokyn: Pokud nastavíte časovač na polovinu doby fritování, zazní zvukový signál, kdy
budete muset protřepat složky. Znamená to však, že po protřepání bude třeba znovu
nastavit zbývající čas fritování.
7. Po uplynutí nastavené doby fritování zazní zvukový signál. Vytáhněte vanu ze
zařízení a položte ji na žáruvzdorný povrch.
Upozornění: Zařízení můžete také vypnout ručně. Chcete-li to provést, otočte časovač
na 0.
8. Zkontrolujte, zda jsou složky hotové.
Pokud složky nejsou ještě hotové, zasuňte pánev zpět do zařízení a nastavte časovač
na několik dalších minut.
9. Chcete-li vytáhnout složky, vyjměte vanu z horkovzdušné fritézy a položte ji na žáru-
vzdorný povrch a pak stiskněte tlačítko uvolňující koš a vytáhněte koš z vany.
Koš neotáčejte vzhůru dnem s přísavkou, která je nadále k němu připevněná, protože
přebytek oleje nahromaděného na dně vany steče na složky.
Dávejte pozor na páru unikající ze zařízení během provozu a po jeho ukončení při
vysunutí vany s košem.
10. Vyprázdněte koš.
Poznámka: Chcete-li vytáhnout velké nebo křehké složky, vytahujte složky z koše po-
mocí kleští.
11. Jakmile je dávka složek hotová, je fritéza ihned připravena pro přípravu další dávky.
12. Chcete-li ukončit používání zařízení, stiskněte vypínač a vytáhněte zástrčku ze
zásuvky.
ČIŠTĚNÍ
Zařízení čistěte po každém použití.
Zařízení nechte vychladnout, pak při vypnutém zařízení vysuňte vanu, vyčistěte ji od
zbytků pokrmů.
Vana a koš jsou potaženy nepřilnavým povlakem, a proto je nedrhněte.
K čištění používejte vlhkou houbu nebo hadřík. Vysunovatelné části můžete mýt vodou,
po umytí je však nechte důkladně vyschnout.

B. DISPLEJ TEPLOTY/
ČASU
D. NASTAVENÍ TEPLOTY/
ČASU
C. MENU A. START/KONEC
G. INDIKAČNÍ KONTROLKA
TEPLOTY
F. NASTAVENÍ TEPLOTY/ČASU
E. NASTAVENÍ TEPLOTY/
ČASU
H. INDIKAČNÍ KONTROLKA
ČASU
1. Zařízení připojte k napájení.
2. Stiskněte tlačítko (A) START do okamžiku, až se rozsvítí displej.
3. Použitím tlačítka (C) MENU vyberte jeden z režimů přípravy pokrmů (hranolky, ryby,
mořské plody, maso, pečivo, zelenina), teplota a čas se nastaví automaticky a zobrazí
se na displeji.
4. S použitím tlačítka (D) můžete vybrat, zda chcete nastavit teplotu nebo čas a přiz-
působit je pomocí tlačítek (E) a (F).
5. Chcete-li ukončit provoz zařízení, vyberte tlačítko (A).
OVLÁDACÍ PANEL

VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S EVROPSKÝMI NORMAMI
Toto zařízení odpovídá požadavkům směrnic o elektromagnetické kom-
patibilitě EMC (2014/30/EU) a nízkonapěťové LVD (2014/35/EU), proto
bylo označeno značkou CE a bylo vystaveno prohlášení o shodě s ev-
ropskými normami.
Tento symbol znamená, že výrobek se nesmí vyhazovat společně s
jiným domácím odpadem. Zákon zabraňuje pod hrozbou sankce směšo-
vat opotřebená elektrická a elektronická zařízení s jiným odpadem. Lze
zabránit možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví,
které by mohly vzniknout z nesprávného nakládání s odpady z opotře-
bených elektrických a elektronických zařízení, pokud bude výrobek zužit-
kován náležitým způsobem.
Výrobek je přizpůsoben styku s potravinami.

DE
EINFÜHRUNG
Unser Gerät ist eine fettfreie Fritteuse, die dank der Technologie der schnellen Heißluft-
zirkulation viele verschiedene Gerichte ohne den Einsatz von Öl zubereiten kann.
Die Gerichte können gegrillt, gebacken und erhitzt werden, so dass sie leicht, schmack-
haft und diätetisch sind, da sie fettfrei zubereitet wurden.
TECHNISCHE SPEZIFIKATION
Spannung: 220-240V ~ 50 \ 60Hz
Leistung: 1500 W
Volumen des Korbs: 3,2 l
Einstellbare Temperatur: 80 oC –200 oC
Timer: 0-60 min
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (ABB. 1)
1. Dekorativer Deckel
2. Bedienfeld
3. Obere Abdeckung
4. Korb
5. Druckknopf zum Lösen des Korbes
6. Schüssel
7. Griff des Korbes
8. Luftaustrittsöffnungen
9. Netzkabel
WICHTIG
Bitte lesen Sie diese Anweisung vor Nutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren
Sie sie für die Zukunft auf.
GEFAHR
- Tauchen Sie das Gehäuse, in dem sich Elektro- und Heizelemente benden, niemals
ins Wasser oder spülen Sie es nicht unter den Wasserhahn.
- Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät eindringen, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
- Legen Sie die Zutaten zum Braten immer in den Korb, um den Kontakt mit den Hei-
zelementen zu vermeiden.
- Decken Sie den Lufteinlass oder die Außenluftöffnungen nicht ab, wenn das Gerät
in Betrieb ist.
- Füllen Sie die Schüssel nicht mit Öl, da sonst Brandgefahr besteht.
- Berühren Sie während des Betriebes niemals das Innere des Gerätes.

WARNUNGEN
Überprüfen Sie, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.
- Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Personal durchgeführt werden.
- Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberächen fern.
- Schließen Sie das Gerät nicht an und bedienen Sie es nicht mit nassen Händen.
- Bringen Sie das Gerät nicht an eine Wand oder auf andere Geräte an. Lassen Sie
mindestens 10 cm Freiraum an der Rückseite und an den Seiten und 10 cm Freiraum
über dem Gerät.
- Stellen Sie nichts auf das Gerät.
- Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser Anleitung beschriebenen Zwecke.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt arbeiten.
- Beim Braten mit Heißluft wird heißer Dampf durch die Luftaustrittsöffnungen freige-
setzt. Halten Sie Hände und Gesicht in sicherem Abstand zu Dampf und zu Luftausläs-
sen.
Vorsicht ist auch vor heißem Dampf und Luft beim Herausnehmen der Pfanne aus
dem Gerät geboten.
- Jede zugängliche Fläche kann während der Nutzung beheizt werden (Abb. 2).
- Trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung, wenn dunkler Rauch aus
dem Gerät austritt.
- Vergewissern Sie sich, ob das Gerät auf eine waagerechte, ebene und stabile Un-
terlage steht.
- Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt. Es ist möglicherweise nicht
geeignet für den sicheren Einsatz in Umgebungen wie Arbeitsküchen, Bauernhöfen,
Motels und anderen Wohnumgebungen. Es ist auch nicht für die Nutzung durch Kund-
en in Hotels, Motels, Unterkünften, Frühstücksräumen und anderen Wohnumgebungen
vorgesehen.
- Wird das Gerät unsachgemäß oder für den gewerblichen oder semigewerblichen Geb-
rauch verwendet oder nicht entsprechend den in der Bedienungsanleitung enthaltenen
Anweisungen verwendet, erlischt die Garantie und der Hersteller kann jegliche Haftung
für entstandene Schäden ablehnen.
- Trennen Sie das Gerät immer vom Stromnetz, wenn es nicht benutzt wird.
- Es dauert ca. 30 Minuten, bis das Gerät abgekühlt ist, um es sicher zu bedienen oder
zu reinigen.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
1. Entfernen Sie alle Verpackungselemente.
2. Die Folie und die Etiketten vom Gerät entfernen.
3. Den Korb und die Pfanne gründlich mit heißem Wasser, Geschirrspülmittel und ei-
nem nicht scheuernden Schwamm reinigen.
4. Das Gerät mit einem feuchten Tuch abwischen.
Unser Gerät ist eine Fritteuse, die eine Zubereitung von Gerichten mithilfe der Heißluft,
ohne den Einsatz von Öl ermöglicht.
Bitte beachten: Die Pfanne nicht mit Öl oder Bratfett füllen.
VOR DER VERWENDUNG
1. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, waagerechte und ebene Fläche.
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Fläche, die nicht gegen hohe Temperaturen bestän-

dig ist.
2. Legen Sie den Korb in die Schüssel (Abb. 3).
3. Ziehen Sie das Kabel aus der Ablage an der Unterseite des Geräts heraus.
Füllen Sie die Pfanne nicht mit Öl oder anderen Flüssigkeiten.
Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, der Luftstrom wird gestört und beein-
trächtigt die Wirkung des Frittierens mit heißer Luft.
VERWENDUNG DES GERÄTES
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose.
2. Schieben Sie die Pfanne mit dem Korb vorsichtig aus dem Gerät heraus.
3. Füllen Sie den Korb mit Gerichten
4. Schieben Sie die Schüssel zurück in das Gerät (Abb. 4)
Benutzen Sie niemals die Schüssel ohne Korb.
Achtung: Berühren Sie die Schüssel oder den Korb nicht während oder unmittelbar
nach dem Gebrauch, da sie erhitzt werden kann und hohe Temperaturen erreichen
kann. Halten Sie die Schüssel nur am Griff.
5. Geben Sie die erforderliche Zubereitungszeit für die Zutaten an
6. Einige Zutaten müssen zur Hälfte der Zubereitungszeit geschüttelt werden.
Um die Zutaten zu schütteln, ziehen Sie die Schüssel am Griff aus dem Gerät und
schütteln Sie sie. Dann schieben Sie die Schüssel zurück in die Fritteuse herein.
Achtung: Drücken Sie während des Schüttelns nicht auf den Griffknopf. (Abb. 3)
Hinweis: Um die Zutaten zu mischen, können Sie den Korb aus der Schüssel nehmen
und nur mit dem Korb schütteln. Ziehen Sie dazu die Schüssel aus dem Gerät, stellen
Sie sie auf eine hitzebeständige Fläche und drücken Sie den Griffknopf. Dann entneh-
men Sie den Korb aus der Schüssel
Hinweis: Wenn Sie den Timer auf die Hälfte der Zubereitungszeit einstellen, hören Sie
den Uhrenring, wenn Sie die Zutaten schütteln müssen. Das bedeutet jedoch, dass die
Zeit für die verbleibende Zubereitungszeit nach dem Schütteln neu eingestellt werden
muss.
7. Nach dem Hören des Uhrklingeltons ist die eingestellte Zubereitungszeit abgelaufen.
Ziehen Sie die Schüssel aus dem Gerät heraus und stellen Sie sie auf eine hitzebestän-
dige Fläche auf.
Achtung: Sie können das Gerät auch manuell ausschalten. Drehen Sie dazu den Tim-
erknopf auf 0.
8. Überprüfen Sie, ob die Zutaten fertig zubereitet sind.
Wenn die Zutaten noch nicht fertig sind, setzen Sie einfach die Pfanne wieder in das
Gerät ein und stellen Sie den Timer noch für einige Minuten ein.
9. Um die Zutaten herauszunehmen, ziehen Sie die Schüssel aus der Fritteuse heraus
und stellen Sie sie auf eine hitzebeständige Fläche, drücken Sie dann den Knopf, um
den Korb zu lösen und nehmen Sie den Korb aus der Schüssel heraus.
Drehen Sie den Korb nicht mit dem Saugnapf, der noch an ihm befestigt ist, auf den
Kopf, da das überschüssige Öl, das sich am Boden der Schüssel angesammelt hat, in
die Zutaten hingelangen kann.
Achten Sie darauf, dass während und nach dem Gebrauch, während Sie die Bratpfanne
mit dem Korb herausziehen, Dampf aus dem Gerät entweicht.
10. Den Korb entleeren.
Hinweis: Um große oder delikate Zutaten aus dem Korb herauszunehmen, verwenden
sie dazu eine Zange
11. Wenn ein Teil von Zutaten fertig ist, ist die Fritteuse sofort bereit, den nächsten Teil
vorzubereiten.
12. Um das Nutzen des Geräts zu beenden, drücken Sie den Netzschalter und ziehen
Table of contents
Languages: