
CZ
CZ - 11CZ - 10
3) Přehrávání hudby
1) Pro spuštění přehrávání hudby zmáčkněte tlačítko „FM/AUX“ na ovládacím panelu,
displej teploty zobrazí AU (zvolena je funkce přehrávání hudby ze vstupu AUX), nebo
XXX XO (zvolena je funkce poslouchání rádia). Při navolení poslechu rádia displej
zobrazí frekvence v rozsahu od „86,00 - 108,00“.
2) Při poslechu rádia : stiskněte tlačítko „TEMP / FM“ tlačítko pro změnu frekvence.
Pokud ho stiskněte na 1,5 sekundy, frekvence se bude snížovat nebo zvyšovat
automaticky, dokud se nenaladí nejbližší stanice. Pokud ho stiskněte déle než
2 sekundy, frekvence se bude vyhledávat cyklicky. Po nalezení stanice se vyhledávání
na vteřinu zastaví a poté pokračuje dále, zastavit vyhledávání můžete stiskem
jakéhokoliv tlačítka pro volbu frekvence („TEMP / FM“) nebo hlasitosti („TIME / VOL“).
3) Stiskněte tlačítko TIME / VOL pro zvýšení nebo snížení hlasitosti. Na ovládacím panel
se zobrazí „UL“, můžete pak měnit hlasitost z „00“ na „15“, „00“ znamená „ztišení“,
„15“ znamená maximum.
4) Nastavení hlasitosti a naladění rádia se uloží automaticky. Při dalším zapnutí přehrávání
je opět vyvoláno.
5) Pokud ovládání hudebního přehrávače (FM nebo AUX) není používáno více než
15 vteřin, ovládací panel začne zobrazovat teplotu a čas (pokud je saunování zapnuto).
6) Vstoupit do módu ovládání hudby (pokud je sauna v provozu) je možné stisknutím
tlačítka „FM/AUX“ ..... Tlačítko „FM/AUX“ začne blikat..
7) Pro změnu z poslechu rádia na poslech hudby z externího přehrávače (vstup AUX)
stiskněte opět tlačítko „„FM/AUX“ . Připojte externí zařízení (MP3 přehrávač, mobilní
telefon) do vstupu AUX (pomocí přiloženého stereo kabelu), tím obdržíte signál
z přehrávače/telefonu.
Prosím, vypněte vstup AUX, pokud ho nepoužíváte.
8) Pokud stiskněte tlačítko „ FM/AUX“ na delší dobu ,může se displej teploty změnit
z módu „n1“ na „n2“. (Při nastaveném módu „n1“ se frekvence ladění stanice rádia
mění po 100 kHz, při „n2“ se mění po 50 kHz).
UPOZORNĚNÍ
Bezpečnostní opatření
A) V sauně nesušte oblečení, ani v ní nenechávejte ručníky, abyste předešli vzniku požáru.
B) Nedotýkejte se rukama ani kovovými nástroji dálkových infračervených ohřívacích těles,
abyste zabránili vzniku spálenin nebo elektrického šoku.
C) Když se nacházíte v sauně, nedotýkejte se žárovky vnitřního osvětlení. Je-li žárovku třeba
vyměnit, zhasněte osvětlení a vyčkejte, dokud se sauna nevypne a žárovka nevychladne.
D) Na potrubí ohřívače nestříkejte vodu. Tato činnost může vyústit v elektrický šok nebo
poškození ohřívacího tělesa.
E) Nepoužívejte infračervenou saunu, trpíte-li některým z následujících zdravotních problémů
či omezení:
1) Otevřené rány
2) Oční choroby
3) Vážné spáleniny od slunce
4) Vyšší věk, oslabení, nemoc vyplývající ze stárnutí.
Děti mladší 6 let mohou saunu používat výhradně pod dohledem dospělých.
5) Trpíte-li nemocí přímo související se změnami teploty, poraďte se před použitím sauny raději
se svým ošetřujícím lékařem.
F) Do sauny neberte domácí zvířata.
G) Nevstupujte do sauny, jste-li pod vlivem alkoholu.
H) Neberte do sauny vodu ani jiné tekutiny!