manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. GoldenEar Technology
  6. •
  7. Subwoofer
  8. •
  9. GoldenEar Technology ForceField 30 User manual

GoldenEar Technology ForceField 30 User manual

Powered Subwoofers
Quick Start Guide
ForceField
Schnellstart-Anleitung
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Guida di installazione rapida
Snelstartgids
Snabbstartguide
Краткое руководство пользователя
Guia de iniciação rápida
Unpacking - Please Follow These Steps to Safely Unpack Your Subwoofer
DE Auspacken – Um Ihren Subwoofer sicher auszupacken, befolgen Sie bitte diese Schritte FR Déballage - Veuillez suivre les étapes suivantes pour déballer votre caisson de basse en
toute sécurité. SP Desembalaje - Siga estos pasos para desembalar el subwoofer de forma segura IT Disimballaggio - Seguite questi passi per disimballare in sicurezza il vostro
subwoofer NL Uitpakken - Volg deze stappen om uw subwoofer veilig uit te pakken SE Uppackning – Följ dessa steg för att packa upp din subwoofer på ett säkert sätt RU Распаковка
- чтобы безопасно распаковать сабвуфер выполните следующие действия PT Desembalar – Siga estes passos para desembalar o seu subwoofer em segurança
ForceField Subwoofers are heavy, we
recommend 2 people to unpack them.
DE Die ForceField-Subwoofer sind schwer. Wir empfehlen deshalb, das Aus-
packen mit zwei Personen durchzuführen. FR Les caissons de grave ForceField
sont lourds, nous recommandons 2 personnes pour les déballer. SP Los sub-
graves ForceField son pesados, recomendamos que el desembalaje se haga
con 2 personas. IT I subwoofer ForceField sono pesanti, consigliamo che siano
due persone a provvedere al disimballaggio. NL ForceField Subwoofers zijn
zwaar, we adviseren om ze met twee personen uit te pakken.SE ForceFields
subwoofrar är tunga, så vi rekommenderar 2 personer vid uppackningen.
RU Сабвуферы ForceField тяжелые, мы рекомендуем распаковывать их вдвоем.
PT Os subwoofers ForceField são pesados e devem ser desembalados
por duas pessoas.
ForceField 30 ForceField 40
Dimensions 1211⁄16"(32.2 cm) H (w/feet) x 113⁄8" (28.9 cm) W x 1531⁄32" (40.6 cm) D 1411⁄16" (37.3 cm) H (w/feet) x 139⁄32" (33.7 cm) W x 185⁄16" (46.5 cm) D
Weight 31.50 lbs. (14.29 kg) 40.50 lbs. (18.37 kg)
Frequency Response 18 Hz – 250 Hz 14 Hz – 250 Hz
Driver Complement One 8" (20.3cm) long-throw high-output bass driver
One 9" x 11" (22.9cm x 27.9cm) quadratic planar infrasonic radiator One 10" (25.4cm) long-throw high-output bass driver
One 11" x 13" (27.9cm x 33cm) quadratic planar infrasonic radiator
Amplier 1000 Watt ForceField Digital Amplier 1200 Watt ForceField Digital Amplier
LFE Line-Level Input Unltered (no low pass), direct-coupled Unltered (no low pass), direct-coupled
Right/Left Line-Level Input Variable Low-Pass from 40 Hz - 150 Hz Variable Low-Pass from 40 Hz - 150 Hz
Voltage Input North America: 120v 60 Hz, Europe: 230v 50 Hz North America: 120v 60 Hz, Europe: 230v 50 Hz
Fuse Size North America: 5-amp 250-volt slow blow fuse (110-volt version)
Europe: 3.15-amp 250-volt slow blow fuse (240-volt version) North America: 5-amp 250-volt slow blow fuse (110-volt version)
Europe: 3.15-amp 250-volt slow blow fuse (240-volt version)
Power Requirements/
Consumption
North America: 120v at 50 or 60Hz / 1000 Watts
Europe: 240v at 50 or 60Hz / 1000 Watts
Approved for NA (TUV) and CE market
North America: 120v at 50 or 60Hz / 1200 Watts
Europe: 240v at 50 or 60Hz / 1200 Watts
Approved for NA (TUV) and CE market
The crossed-out wheeled bin is the European Union symbol for indicating separate collection for electrical and electronic equipment. This
product contains electrical and electronic equipment which should be reused, recycled or recovered and should not be disposed of with
unsorted regular waste. Please return the unit or contact the authorised dealer from whom you purchased this product for more information.
DE Die durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern ist das Symbol der Europäischen Union für die getrennte Entsorgung von Elektro- und Elektronikprodukten. Dieses Produkt enthält elektrische
und elektronische Geräte, die wiederverwendet, recycelt oder verwertet werden sollten und nicht mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte geben Sie das Gerät zurück
oder wenden Sie sich an den autorisierten Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben, um weitere Informationen zu erhalten FR La poubelle barrée est le symbole de l’Union
européenne indiquant la collecte séparée des équipements électriques et électroniques. Ce produit contient des équipements électriques et électroniques qui doivent être réutilisés,
recyclés ou récupérés et ne doivent pas être jetés avec les déchets ordinaires non triés. Veuillez retourner l’appareil ou contacter le revendeur agréé auprès duquel vous avez acheté ce
produit pour plus d’informations. SP El contenedor con ruedas tachado es el símbolo de la Unión Europea que indica la recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos. Este pro-
ducto contiene equipos eléctricos y electrónicos que deben ser reutilizados, reciclados o recuperados y no deben ser eliminados con la basura normal no clasicada. Por favor, devuelva
la unidad o póngase en contacto con el distribuidor autorizado al que compró este producto para obtener más información. IT ll simbolo del bidone dell’immondizia su ruote con una
croce sopra nell’Unione Europea indica che i dispositivi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente. Questo prodotto contiene dispositivi elettrici ed elettronici che devono
essere riutilizzati, riciclati o recuperati e non possono essere smaltiti con i normali riuti non differenziati. Si prega di restituire il dispositivo al punto vendita o per avere maggiori informazioni
contattare il rivenditore autorizzato presso il quale era stato acquistato. NL De doorgekruiste vuilnisbak op wieltjes is het symbool van de Europese Unie voor het gescheiden inzamelen van
elektrische en elektronische apparatuur. Dit product bevat elektrische en elektronische apparatuur die moet worden hergebruikt, gerecycled of teruggewonnen en niet met het onge-
sorteerde gewone afval mag worden weggegooid. Breng het toestel terug of neem contact op met de erkende dealer waar u dit product hebt gekocht voor meer informatie. SE Den
överkryssade soptunnan på hjul är EU-symbolen för separat insamling av elektrisk och elektronisk utrustning. Produkten innehåller elektrisk och elektronisk utrustning som ska återanvändas,
materialåtervinnas eller återvinnas och ska inte kasseras med vanligt osorterat avfall. Lämna tillbaka enheten eller kontakta den auktoriserade återförsäljaren du köpt produkten av för mer
information. RU Перечеркнутый мусорный бак на колесиках - в Европейском Союзе этот символ используется для обозначения раздельного сбора электрического и электронного оборудования.
Данное устройство содержит электрическое и электронное оборудование, которое следует использовать повторно, перерабатывать или восстанавливать, и его нельзя утилизировать вместе
с несортированными обычными отходами. Пожалуйста, верните устройство или обратитесь к авторизованному дилеру, у которого вы приобрели этот продукт, для получения дополнительной
информации. информации. PT Na União Europeia, o símbolo do caixote do lixo com rodas, com uma cruz por cima, indica que os dispositivos elétricos e eletrónicos estão sujeitos a uma
recolha separada. Este produto inclui equipamento elétrico e eletrónico que deverá ser reutilizado, reciclado ou recuperado, não devendo ser eliminado junto com o lixo doméstico.
Devolva a unidade ou contacte o distribuidor autorizado onde adquiriu o produto para obter mais informações.
Read All Instructions
DE Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung
sorgfältig FR Lisez toutes les instruc-
tions SP Leer todas las instrucciones IT
Leggere tutte le istruzioni NL Lees alle
instructies SE Läs alla anvisningar RU
Полностью прочтите инструкцию PT Ler
as instruções na íntegra
Avoid Solvents
DE Vermeiden Sie Lösungsmittel FR Évitez les sol-
vants SP Evitar los disolventes IT Evitare i solventi
NL Oplosmiddelen vermijden SE Undvik lösning-
smedel RU Не применяйте растворителиели PT
Evitar o uso de solventes
Avoid Extreme Temperatures
DE Vermeiden Sie extreme Temperaturen FR
Évitez les températures extrêmes SP Evitar las
temperaturas extremas IT Evitare le tempera-
ture estreme NL Vermijd extreme temperaturen
SE Undvik extrema temperaturer RU Избегайте
экстремальных температур PT Evitar temper-
aturas extremas
Avoid Direct Sunlight
DE Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahl-
ung FR Éviter la lumière directe du soleil SP
Evitar la luz solar directa IT Evitare la luce
solare diretta NL Vermijd direct zonlicht SE
Undvik exponering i direkt solljus RU Избегайте
попадания прямых солнечных лучей PT Evitar a
exposição à luz solar direta
Avoid Moisture
DE Vermeiden Sie Nässe FR
Évitez l’humidité SP Evitar la
humedad IT Evitare l’umidità
NL Vermijd vocht SE Undvik
fukt RU Избегайте попадания
влаги на сабвуфер PT Evitar
humidade
Secure Cables
DE Sichern Sie die Kabel FR
Fixer les câbles SP Asegu-
rar los cables IT Mettere in
sicurezza i cavi NL Kabels
vastzetten SE Skydda kablar-
na RU Используйте безопасные
кабели PT Assegurar a segu-
rança dos cabos
 TechnicalSpecications
DE Technische Daten FR Spécications techniques SP Especicaciones técnicas IT Speciche tecniche NL Technische Specicaties SE Tekniska specikationer RU Технические характеристики
PT Especicações técnicas
SpecicationsSubjecttoChangeWithoutNotice
DE Änderungen der Spezikationen ohne Vorankündigung vorbehalten FR Les spécications peuvent être modiées sans préavis SP Especicaciones sujetas a cambios sin previo aviso IT Speciche soggette a variazioni
senza obbligo di preavviso NL Specicaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd SE Specikationerna kan ändras utan föregående varning RU Технические характеристики могут быть изменены
без предварительного уведомления PT Especicações sujeitas a alterações sem aviso prévio
1. Remove any wrapping
and stand up as shown.
DE Entfernen Sie jegliche Verpackung und
stellen Sie den Karton wie abgebildet auf.
FR Retirez tout emballage et levez le
caisson de grave comme indiqué. SP
Quitar el envoltorio y poner la unidad
en el suelo como se indica. IT Togliere gli
involucri esterni e appoggiare in verticale
come illustrato. NL Verwijder alle verpak-
kingsmateriaal en ga zoals aangegeven
staan. SE Avlägsna allt förpackningsma-
terial och ställ den upp så som visas. RU
Снимите упаковку и встаньте, как показано
на рисунке. PT Remova qualquer material
de embrulho e coloque a embalagem
na posição ilustrada.
2. Carefully cut tape.
DE Schneiden Sie vorsichtig das
Klebeband auf. FR Coupez
soigneusement le ruban SP Cortar
la cinta con cuidado IT Tagliare
con cura il nastro NL Snijd de tape
voorzichtig door SE Skär försiktigt itu
tejpen. RU Осторожно перережьте
ленту PT Corte a ta com cuidado.
3.Openboxaps.
DE Öffnen Sie die Kartonklappen
FR Rabats de la boîte ouverte
SP Abrir las solapas de la caja
IT Aprire le alette della confezione.
NL Open de kleppen van de doos
SE Öppna kartongens ikar
RU Раскройте клапаны коробки
PT Abra as abas da caixa
4. Turn over and lift off box.
DE Drehen Sie den Karton um und
heben Sie ihn von der Box
FR Retourner et soulever la boîte
SP Volcar y levantar la caja
IT Ribaltare e slare la confezione
NL Draai de doos om en til hem
van de subwoofer SE Vänd upp
och ned och lyft bort kartongen RU
Переверните коробку и снимите ее
PT Rode a caixa ao contrário e
puxe-a para fora
5. Remove internal packing,
and turn subwoofer over
onto its feet.
DE Entfernen Sie die innere Verpack-
ung und drehen Sie den Subwoofer
so, dass er auf seinen Füßen steht.
FR Retirez l’emballage interne et
retournez le caisson de grave sur ses
pieds SP Quitar el embalaje interno
y dar la vuelta al subwoofer para
que las patas queden en el suelo. IT
Togliere l’imballaggio interno e ribal-
tare il subwoofer in piedi. NL Verwijder
het verpakkingsmateriaal en zet de
subwoofer op zijn voetjes. SE Avlägsna
inneremballaget och ställ subwoofern
på fötterna. RU Снимите внутреннюю
упаковку и переверните сабвуфер на
ножки PT Remova o material interno
de embalagem e rode o subwoofer
de modo a car assente sobre os pés.
6. Subwoofer is ready to
place in room, and connect
to power and signal.
DE Nun ist der Subwoofer für die Auf-
stellung im Raum und den Anschluss
an Strom und Signalquelle vorbere-
itet. FR Le subwoofer est prêt à être
placé dans la pièce et à être con-
necté à l’alimentation et au signal SP
El subwoofer está listo para colocarlo
en la habitación y conectarlo a la ali-
mentación y a la señal IT Il subwoofer
è pronto per essere collocato nella
stanza, collegare l’alimentazione e
il segnale NL De subwoofer kan nu in
de ruimte geplaatst worden. Bevestig
het netsnoer en de signaalkabels.
SE Subwoofern är redo att placeras
ut i ett rum och kopplas in till eluttag
och signal RU Сабвуфер готов к
установке в комнате и подключению
к источнику питания и сигнала. PT
O subwoofer está pronto para ser
colocado no local pretendido e ser
ligado à alimentação e ao sinal.
Corner placement
shoud be avoided
DE Die Platzierung in einer
Ecke sollte vermieden
werden FR Le placement
en coin doit être évité SP
Debe evitarse la colo-
cación en esquinas IT Evi-
tare di posizionarlo in un
angolo NL Het plaatsen
in een hoek dient verme-
den te worden SE Undvik
att placera subwoofern
i ett hörn RU Следует
избегать размещения в
углу PT Deve evitar-se a
colocação em esquinas
Place in shaded areas
for best performance
DE Platzieren Sie den Subwoof-
er in den schattierten Bere-
ichen, um die beste Leistung
zu erhalten FR Placez-les dans
des zones ombragées pour
une meilleure performance SP
Colocar en áreas sombreadas
para un mejor rendimiento
IT Per le migliori prestazioni
scegliere un luogo ombreg-
giato NL Zet de subwoofer op
een schaduwrijke plaats voor
de beste prestaties SE Placera
den i skugga för bästa pre-
standa RU Поместите сабвуфер
в затененное место для лучшей
работы PT Para o melhor
desempenho deve colocar-se
nas áreas sombreadas
Positioning - Check the User Manual for Detailed Instructions
DE Platzierung – Eine ausführliche Anleitung nden Sie im Benutzerhandbuch FR Connexions - Consultez le manuel de l’utilisateur pour des instructions détaillées SP Colocación - Con-
sultar el manual del usuario para obtener instrucciones detalladas IT Posizionamento - Consultare il manuale per istruzioni dettagliate NL Positionering – Kijk in de Gebruiksaanwijzing
voor gedetailleerde instructies SE Positionering – se användarhandboken för detaljerade anvisningar RU Подбор места установки - подробные инструкции приведены в руководстве
пользователя PT Posicionamento – Consulte o manual para obter instruções pormenorizadas
ForceField
Powered Subwoofers
AConnect AC power cable
DE Schließen Sie das Netzkabel an FR Connectez le
câble d’alimentation AC SP Conectar el cable de
alimentación de CA IT Collegare il cavo di alimentazi-
one AC NL Verbind het netsnoer SE Anslut elkabeln
RU Подключите кабель питания переменного тока
PT Ligue o cabo de alimentação CA
CLeft/LFE and Right channel inputs
DE Eingänge für den linken/LFE- und rechten
Kanal FR Entrées des canaux gauche/LFE et droit
SP Conectar la entrada a los canales izquierdo/LFE y
derecho IT Ingressi canali sinistro/LFE e destro NL Links/
LFE- en rechter-kanaal ingangen SE Vänster/LFE och
höger kanalingångar RU Входы левого и правого LFE
каналов PT Entradas de canal Left/LFE (esquerda) e
Right (direita)
BSelect input
DE Wählen Sie den Eingang FR Sélectionnez l’entrée
SP Seleccionar el tipo de señal de entrada IT Selezion-
are l’ingresso NL Selecteer ingang SE Välj ingång
RU Выберите вход PT Selecione a entrada
A
B
C
Left/LFE Input From Sub/LFE Output – For use with an A/V receiver, processor or subwoofer control unit
DE Linker/LFE-Eingang von einem Sub/LFE-Ausgang – zur Verwendung mit einem A/V-Receiver, Prozessor oder Subwoofer-Verstärker FR Entrée gauche/LFE à partir de la sortie Sub/
LFE – À utiliser avec un récepteur A/V, un processeur ou une unité de commande de caisson de grave SP Conector de entrada «Left/LFE Input» (entrada canal izquierdo/LFE) desde
la salida para subfwoofer o LFE – Se utiliza para un receptor A/V, procesador o unidad de control del subwoofer IT Ingresso a sinistra/LFE da Uscita Sub/LFE – Da utilizzare con un
ricevitore A/V, processore o unità di controllo subwoofer NL Links/LFE Ingang vanuit Sub/LFE Uitgang – Bij gebruik van een AV-receiver, processor of een subwoofer-voorversterker
SE Vänster/LFE-ingång från sub/LFE-utgång – används med en a/v-receiver, processor eller subwoofer-styrenhet RU Левый вход LFE от выхода Sub / LFE вашего AV-ресивера,
процессора или блока управления сабвуфером PT Entrada Left/LFE para saída Sub/LFE – Para usar com um recetor A/V, processador ou unidade de comando do subwoofer
A
B
C
LeftandRightInputs–Foruseinastereoconguration
DE Linke und rechte Eingänge – für die Verwendung in einer Stereokonguration FR Entrées gauche et droite - Pour une utilisation dans une conguration stéréo SP Conectores «Left/
LFE Input» (entrada canal izquierdo/LFE) y «Right Input» (entrada canal derecho) – Se utilizan para la conguración en estéreo IT Ingressi a sinistra e destra - Da utilizzare in una
congurazione stereo NL Links en Rechts Ingangen – voor gebruik in een stereo-opstelling SE Vänster och höger ingångar – används i en stereokonguration RU Левый и правый входы
служат для использования в стерео конфигурации PT Entradas Left (esquerda) e Right (direita) – Para usar numa conguração estéreo
Connections - Check the User Manual for Detailed Instructions
DE Anschlüsse – Detaillierte Anweisungen nden Sie im Benutzerhandbuch FR Connexions - Consultez le manuel de l’utilisateur pour des instructions détaillées SPConexiones - Consultar el
manual del usuario para obtener instrucciones detalladas IT Collegamenti - Consultare il manuale per istruzioni dettagliate NL Aansluitingen - Raadpleeg de gebruikershandleiding
voor gedetailleerde instructies SE Anslutningar – se användarhandboken för detaljerade anvisningar RU Подключения - подробные инструкции приводятся в руководстве пользователя
PT Ligações – Consulte o manual para obter instruções pormenorizadas
For Additional Help With Installation Visit:
DE Für zusätzliche Hilfe bei der Installation besuchen Sie bitte:
FR Pour de l’aide supplémentaire concernant l’installation, visitez le site:
SP Para obtener ayuda adicional sobre la instalación visite:
IT Per maggiore assistenza con l’installazione visitare:
NL Voor aanvullende instructies tijdens de installatie verwijzen we u graag naar:
SE För ytterligare hjälp med installationen:
RU Для получения дополнительной помощи в установке посетите:
PT Para obter ajuda adicional sobre a instalação, visite o nosso site em:
www.goldenear.com
This product complies with the essential
requirements of the EMC directive 89/336/EEC

Other manuals for ForceField 30

1

This manual suits for next models

1

Other GoldenEar Technology Subwoofer manuals

GoldenEar Technology ForceField User manual

GoldenEar Technology

GoldenEar Technology ForceField User manual

GoldenEar Technology ForceField 30 User manual

GoldenEar Technology

GoldenEar Technology ForceField 30 User manual

GoldenEar Technology SuperSub Series User manual

GoldenEar Technology

GoldenEar Technology SuperSub Series User manual

GoldenEar Technology ForceField 3 User manual

GoldenEar Technology

GoldenEar Technology ForceField 3 User manual

GoldenEar Technology SuperSub XXL User manual

GoldenEar Technology

GoldenEar Technology SuperSub XXL User manual

GoldenEar Technology ForceField User manual

GoldenEar Technology

GoldenEar Technology ForceField User manual

Popular Subwoofer manuals by other brands

Soundstream SM16-90 owner's manual

Soundstream

Soundstream SM16-90 owner's manual

Kicker CompVR C18d manual

Kicker

Kicker CompVR C18d manual

JL Audio Stealthbox SB-J-UNLTD4DR/13TW5-3 installation guide

JL Audio

JL Audio Stealthbox SB-J-UNLTD4DR/13TW5-3 installation guide

Harman Infinity BassLink SM Service manual

Harman

Harman Infinity BassLink SM Service manual

Audio Pro addon c-sub user manual

Audio Pro

Audio Pro addon c-sub user manual

Kanto sub6 user manual

Kanto

Kanto sub6 user manual

Sony XS-L1036 Installation/connections

Sony

Sony XS-L1036 Installation/connections

Kenwood KFC-WS12 instruction manual

Kenwood

Kenwood KFC-WS12 instruction manual

Pioneer TS-W1007D2 instruction manual

Pioneer

Pioneer TS-W1007D2 instruction manual

Kicker Comp DC12 owner's manual

Kicker

Kicker Comp DC12 owner's manual

Wharfedale Pro SH1500 owner's manual

Wharfedale Pro

Wharfedale Pro SH1500 owner's manual

Pure Acoustics Sub-RB owner's manual

Pure Acoustics

Pure Acoustics Sub-RB owner's manual

L-Acoustics SB15P Product information

L-Acoustics

L-Acoustics SB15P Product information

Ground Zero GZCK 200XSPL owner's manual

Ground Zero

Ground Zero GZCK 200XSPL owner's manual

Infinity PS410 owner's manual

Infinity

Infinity PS410 owner's manual

Atlantic Technology IWTS-8e specification

Atlantic Technology

Atlantic Technology IWTS-8e specification

Klipsch Commercial All-Weather Series CA-800TSW Specifications

Klipsch

Klipsch Commercial All-Weather Series CA-800TSW Specifications

Community XLT415 instructions

Community

Community XLT415 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.