Gong STRUTLESS V3 User manual

GUIDE DE L’UTILISATEUR
USER GUIDE
STRUTLESS

FR
- 2
SOMMAIRE
En contrepartie de l’achat et/ou de l’utilisation de ce produit GONG, vous reconnaissez avoir lu et compris les
informations et instructions présentes dans le présent manuel et vous acceptez les termes suivants du présent
contrat, dans la limite maximale autorisée par la loi, soit :
- De renoncer à toutes les réclamations présentes et à venir contre GONG SUP 1 SARL, ou l’un de ses
agents, résultant de l’utilisation de ce produit et de l’un de ses composants.
- De décharger GONG SUP 1 SARL, ou l’un de ses agents, de toute responsabilité en cas de perte,
dommages, blessures ou frais que vous-même, un proche ou tout autre utilisateur de ce produit pourrait
avoir à supporter et résultant de l’utilisation de ce produit, et ce quelle qu’en soit la cause, y compris la
négligence ou le non-respect de ce contrat par GONG SUP 1 SARL, ou de l’un de ses agents, relativement
à la conception ou à la fabrication de ce produit.
Dans l’éventualité de la mort ou de l’incapacité de l’acheteur, cet accord restera eectif et exécutoire pour ses
héritiers, proches, exécuteurs testamentaires, administrateurs, ayant droits et représentants.
En utilisant le produit GONG, vous assumez et acceptez tout risque de blessures connues et inconnues
qui pourraient vous être inigées ou que vous pourriez iniger à une tierce personne lors de l’utilisation de ce
matériel. Les risques liés à de ce sport peuvent être considérablement réduits en respectant les consignes de
sécurité et d’utilisation et en faisant preuve de bon sens.
ACCORD D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ
ACCORD D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ P. 2
PRÉSENTATION DE L’AILE P. 3
BRIDAGE P. 5
GONFLAGE P. 6
CONNEXION DES LIGNES P. 7
DÉGONFLAGE P. 8
CONSEILS PRATIQUES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN P. 9
SÉCURITÉ P. 9
GARANTIE P.11
MERCI D’AVOIR CHOISI UNE AILE DE KITESURF GONG KITE.
An de proter au mieux de votre matériel et d’en obtenir pleinement satisfaction, merci de lire attentivement
cette notice d’utilisation. En achetant du GONG, vous soutenez donc un mode de consommation direct et
alternatif qui place l’utilisateur au centre de toute démarche et à proximité immédiate des concepteurs.

FR
- 3
GONG-GALAXY.COM
PRÉSENTATION DE L’AILE
PROGRAMME
Nouvelle version de notre aile de kitefoil dédiée à la performance, la STRUTLESS V3 est la dernière version
de notre aile de kitesurf sans latte gonable. L’Ours a développé ce kite an de proposer une aile super
légère, dotée d’excellentes qualités de vol et au feeling incomparable. Stable en l’air dans 4 noeuds,
facile à redécoller, elle est très douce à piloter grâce à son prol n. Son depower énorme facilite la pratique du
kitefoil, tout comme son cap et sa sustentation importants.
SURFACE D’AILE EN FONCTION DU VENT, DU TYPE DE PLANCHE
ET DU RIDEUR
Suivant votre niveau, votre gabarit, l’état du plan d’eau et ce que vous avez sous les pieds (foil/surfkite/TwinTip)
les plages de vent vont glisser vers le haut ou vers le bas. La gamme STRUTLESS V3 est pensée dans sa
globalité, en quiver, an qu’il vous suse de descendre d’une taille lorsque vous êtes à la rue ou de monter
d’une taille si vous êtes sous toilé, pour être au top, sans vous poser plus de questions.
GONG KITE
1217 15 10 8 6
KITEFOIL
SURFKITE
4 9 KNTS
8 15 KNTS 9 16 KNTS
5 10 KNTS
10 17 KNTS
6 12 KNTS
12 20 KNTS
8 15 KNTS
-
10 20 KNTS
-
14 25 KNTS
IDEAL WIND RANGE FOR A RIDER OF 75/80 KG

FR
- 4
VUE D’ENSEMBLE
7
1
8
2
4
3
11
9
5
6
12
1 - Bord d’attaque
2 - Canopy
3 - Emplacement latte amovible
en bre
4 - Oreille
5 - Bord de fuite
6 - Valve de gonage
7 - Latte amovible en bre
8 - Bridage avant
9 - Bridage arrière
10 - Réglage bridage avant
11 - Réglage bridage arrière
12 - Renfort de canopy
13 - Sac de transport
13
10

FR
- 5
GONG-GALAXY.COM
Votre aile est livrée avec le bridage
complet installé en position standard. Si
vous deviez changez un des bridages
ou le rexer, référez-vous au schéma ci-
contre pour repositionner correctement
vos brides. Lorsque vous serez plus
familier avec votre aile, vous pourrez
ajuster les réglages de bridages pour
optimiser son potentiel en fonction de
vos besoins.
BRIDAGE
Par défaut, le bridage arrière de votre aile
est connecté avec une tête d’alouette en
position 1.
Vous pourrez changer ce réglage
pour gérer la pression en barre et la
réactivité de votre aile en fonction de vos
préférences.
Attention : Votre réglage de bridage
arrière doit être identique à droite et à
gauche de votre aile.
POSITION 1 :
• Pression en barre légère
• Aile très réactive
• Courbes serrées
POSITION 3 :
• Pression en barre forte
• Pilotage plus précis
BACKLINE SETUP
1 2 3
FRONTLINE SETUP
Par défaut, le bridage avant de votre
aile est connecté avec un nœud tête
d’alouette en position B.
Vous pourrez modier ce réglage pour
ajuster la puissance résiduelle de votre
aile en fonction de vos préférences.
Attention : Votre réglage de bridage
avant doit être identique à droite et à
gauche de votre aile.
IMPERATIF :
A chaque utilisation, vériez que vos bridages sont parfaitement connectés et parfaitement démêlés.
A
C
B
3
2
1
Backline bridle setup
Frontline bridle
setup
POSITION C :
• Plus de depower
C
B
A
POSITION A :
• Plus de fond de
puissance
Oreille

FR
- 6
GONFLAGE DE L’AILE
1 - Dépliez l’aile dos au vent, sur une surface dégagée non abrasive ou coupante, extrado face au sol, le bord
d’attaque proche de vous et perpendiculaire à l’axe du vent et sécurisez votre aile avec le leash de pompe.
2 - Vériez vos bridages.
3 - Insérez la latte en bre de verre dans son fourreau dans l’ouverture prévue à cet eet au milieu de l’intrado
et entre les deux logos «INSERT HERE».
4 - Revissez fermement la partie basse de la valve
de gonage.
5 - Dévissez la partie haute et insérez l’embout de la
pompe.
6 - Ne surtout pas surgoner votre wing. Le
manomètre est seulement un indicateur. Pour vous
repérer au gonage, 3 points de contrôle :
• Visuel : la latte centrale ne doit pas faire de «bourrelets»
entre les renforts.
• Auditif : le son en tapant avec l’ongle ne doit pas
être résonnant (trop goné) ou sourd (pas assez).
• Tactile : lorsque vous appuyez sur la wing, elle ne
se déforme pas.
7 - Déconnectez l’embout de la pompe.
8 - Refermez la valve de gonage et rabattez la protection
en néoprène.
9 - Retirez le leash de la pompe en maintenant votre
aile pour ne pas la laisser partir avec le vent.
10 - Retournez l’aile intrado sur le sol, le bord d’attaque
face au vent et utilisez du sable pour lester votre aile.

FR
- 7
GONG-GALAXY.COM
1 - Déroulez les lignes de votre barre. 2 - Démêlez-les.
3 - Connectez les lignes arrières de la barre aux
bridages arrières de l’aile avec un nœud de tête
d’alouette.
Une utilisation de votre aile conjointe avec la
GONG KITE BAR vous évitera toute erreur de
connexion grâce à un code couleur :
- Ligne arrière gauche avec connecteur rouge au
bridage arrière rouge.
- Ligne arrière droite avec connecteur bleu au
bridage arrière bleu.
4 - Connectez les lignes avants aux bridages avants
gris de l’aile. Il n’y a pas de sens droite gauche
pour les avants.
BON À SAVOIR :
Vous pouvez connecter vos avants sur le nœud qui précède la boule rouge sur le bridage pour deux motifs :
- Vous êtes sur-toilé : en connectant les avants sur
le nœud, vous raccourcissez les avants par rapport
aux arrières et vous diminuez le fond de puissance
de l’aile. Cette option vous permet de limiter le trim
pendant votre session.
- A l’usage, ce sont les lignes avants de votre barre
qui subissent le plus la tension de l’aile. Avec
le temps, elles peuvent donc être sujettes à une
légère élongation. Vous pouvez prolonger la durée
de vie de vos lignes en connectant les avants sur le
nœud plutôt que sur la boule.
CONNEXION DES LIGNES

FR
- 8
DÉGONFLAGE DE L’AILE
1 - Retournez l’aile sèche extrado sur le sol, le bord
d’attaque face au vent.
2 - Retirez la protection en néoprène et dévissez
la partie basse de la valve de gonage. Prenez
garde à ne pas perdre le joint du bouchon.
3 - Retirez la latte en bre.
4 - Roulez une extrémité de l’aile jusqu’au centre
en la serrant fermement pour dégager tout
l’air. Procédez de même en partant de l’autre
extrémité jusqu’au bord d’attaque. Rabattez les
deux rouleaux l’un sur l’autre et repliez votre aile
en 2 ou 3 parties, en commençant par le bord
de fuite de l’aile.
5 - Rangez l’aile dans son sac.

FR
- 9
GONG-GALAXY.COM
1 - Démêlez complètement vos lignes et bridages avant chaque session.
2 - Vériez systématiquement l’intégrité de vos lignes et bridages. En cas d’usure ou de détérioration,
remplacez vos bridages pour éviter la casse en navigation.
3 - Inspectez l’état de votre aile. Repérez d’éventuels trous ou entailles et faîtes les réparer avant qu’ils
n’empirent.
4 - Sécurisez votre kite sur la plage à tout moment (utilisez du sable, ou un sac rempli de sable).
5 - Gonez votre kite fort de manière à ce qu’il soit très rigide, mais soyez prudent et ne sur-gonez pas. Le
risque de faire exploser l’aile est réel, en particulier en cas de frontale.
6 - Évitez de rincer votre matériel à l’eau claire. Le chlore présent dans l’eau courante peut altérer les traitements
de surface de l’aile.
7 - Veillez à ne pas laissez d’eau ou de sable s’introduire dans les boudins.
8 - Laissez sécher votre aile avant de la plier et de la ranger.
9 - En dehors de vos sessions, laissez votre aile à l’abri du soleil et de la lune.
10 - Lorsque vous déplacez votre aile gonée, retournez-la extrado face au sol et évitez au maximum de laisser
le bord d’attaque ou la toile frotter à terre.
11 - Posez toujours votre aile sur une surface saine, dégagée, sans coquillages, objets ou plantes coupants
ou perforants.
CONSEILS PRATIQUES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
Pour toutes informations complémentaires relatives aux caractéristiques techniques du matériel, à son utilisation,
ou encore des questions sur la sécurité, nous vous invitons à visiter notre forum en ligne :
WWW.GONG-GALAXY.COM/FORUM
Le site GONG-GALAXY.COM a rédigé pour vous un condensé des règles dans le rubrique How To /
Rules. Nous vous demandons de lire ces règles avec attention, ceci pour la sécurité et le plaisir de tous. Les
informations contenues dans cette notice sont susceptibles de changer à tout moment, sans préavis.
UN DOUTE ? Contactez notre équipe
https://www.gong-galaxy.com/aide-contact/
Les ailes GONG sont des ailes de traction faites pour la pratique du kitesurf uniquement. Ce ne sont pas des jouets,
ni des parachutes, ni des parapentes.
Si vous voulez pratiquer le kitesurf, il faut d’abord apprendre à le faire correctement et prudemment à l’aide d’un
moniteur diplômé et expérimenté.
Le kitesurf est un sport éprouvant pour le corps. Assurez-vous d’être en bonne condition physique et de ne pas
présenter de contre-indications médicales.
GONG vous conseille fortement de souscrire à une assurance couvrant la pratique du kitesurf.
Lorsque vous naviguez, n’oubliez pas d’avoir une distance de sécurité avec tous les obstacles car ils pourraient
créer des blessures graves ou mortelles : rivages, arbres, bâtiments, voitures, lignes électriques, objets dans une eau
peu profonde, votre planche ou votre barre, d’autres kitesurfs, etc.
Lorsque vous pratiquez, tenez-vous au courant des prévisions météorologiques.
Evitez les vents forts et ne naviguez pas s’il y a des rafales.
Ne naviguez jamais quand le vent vient de la terre, et soyez extrêmement prudent si le vent vient de la mer. Les
conditions parfaites pour la pratique sont un vent de travers par rapport au rivage et régulier d’une force de 15-25
nœuds.
SÉCURITÉ

FR
- 10
Lorsque vous pratiquez le kitesurf, ayez toujours du bon sens, respectez la nature, et essayez d’aider les autres avec
prudence quand ils sont en diculté.
Utilisez impérativement une barre adaptée avec un système de largage rapide et un leash d’aile largable également.
Nous vous recommandons l’utilisation de nos barres GONG KITE équipées du largueur AKA2 certié norme AFNOR
NF S-52 503.
Cette liste de recommandations est non exhaustive et ne remplace pas une connaissance et une étude sérieuse des
règles de sécurité et de navigation en mer. Le kitesurf est un sport dangereux qui ne s’improvise pas.
APPRENEZ À IDENTIFIER LA FORCE DU VENT OU ÉQUIPEZ-VOUS D’UN ANÉMOMÈTRE AVANT
DE DÉCIDER D’ALLER À L’EAU OU NON
Force Termes Vitesse/
noeuds Kite / pas Kite ? Etat de la mer Eets à terre
0Calme - de 1 Sors ton SUP ! Miroir La fumée monte
verticalement.
1Très légère
brise 1 à 3 Commence à monter
ton foil ;-) Quelques rides
La fumée indique la
direction du vent.
Les girouettes ne
s’orientent pas.
2Légère
brise 4 à 6 Go, go, go ! Ça foil ! Vaguelettes ne
déferlant pas
On sent le vent sur
la gure, les feuilles
bougent.
3Petite brise 7 à 10 Gavade en foil ou kite
avec une grande aile Apparition de moutons Les drapeaux ottent
bien.
4Jolie brise 11 à 15 Foil ou kite, c’est toi qui
vois !
Petites vagues, de
nombreux moutons Le sable s’envole.
5Bonne
brise 16 à 21 Parfait en kite ! Vagues modérées,
moutons, embruns
Les sommets des
arbres sont agités.
6Vent frais 22 à 27 Gavade en kite !!!
Crêtes d’écumes
blanches, lames,
embruns
On entend sier le
vent.
7Grand frais 28 à 33 Session musclée !!!
Prudence et petite aile
Trainées d’écumes,
lames déferlantes
Tous les arbres
s’agitent.
8Coup de
vent 34 à 40 Danger en kite !
Réservé aux énervés
Tourbillons d’écumes
à la crête des lames,
trainées d’écumes
Quelques branches
cassent.
9Fort coup
de vent 41 à 47 Mauvaise idée...
Lames déferlantes
grosses à énormes,
visibilité réduite par les
embruns
Le vent peut
endommager les
bâtiments.
10 Tempête 48 à 55 C’est beau devant un
chocolat chaud !
Conditions
exceptionnelles Gros dégâts.
11 Violente
tempête 56 à 63
Un petit visionnage
de la chaine Youtube
GONG Surfboards ?
Conditions très
exceptionnelles
Très gros dégâts. Ton
assureur pleure...
12 Ouragan Supérieur
à 63
Connement ! Tâche
d’être en bonne
compagnie ;)
Conditions très, très,
très exceptionnelles
Très gros dégâts. Ton
assureur a disparu...

FR
- 11
GONG-GALAXY.COM
TERMES DE GARANTIE
GONG SUP 1 garantit cette aile contre tout défaut de conformité pour l’acheteur principal conformément aux articles
L. 217-4 à L. 217-14 du Code de la consommation et aux directives de l’Union Européenne.
DÉFINITION DU DÉFAUT DE CONFORMITÉ :
• L’aile n’est pas conforme à la description donnée dans la che descriptive.
• L’aile est impropre à l’usage auquel elle est destinée.
• L’aile présente un défaut de fabrication, une imperfection, un mauvais assemblage.
LA GARANTIE DE CONFORMITÉ NE S’APPLIQUE PAS SI :
• Vous aviez connaissance du défaut au moment de l’achat.
• Vous ne pouviez pas ignorer le défaut au moment de l’achat.
• Le défaut résulte de matériaux que vous avez fournis ou ajoutés.
DURÉE DE LA GARANTIE :
Cette aile est garantie 2 ans (24 mois) à compter de sa date de livraison.
LIMITES DE LA GARANTIE :
Malgré toute l’attention et le sérieux accordés à la fabrication et au contrôle de la production, aucun produit n’est
indestructible et nous devons exclure ce qui suit :
• L’usure normale.
• Les impacts, rayures ou tout autre dommage causé par des objets étrangers.
• Les dommages causés en cas de collision.
• Les dommages causés en cas de frontale.
• La surexposition aux UV, au soleil, à la lune, au sel, à l’humidité en dehors des sessions.
• Les dommages causés par une utilisation autre que celle de destination du produit.
• Les dommages causés par un entretien inapproprié.
• Les dommages causés par un gréage ne respectant pas les recommandations.
• Les dommages causés par une utilisation dans un shorebreak ou des vagues trop puissantes.
• Les dommages et blessures corporelles engendrés sur l’utilisateur lors de l’utilisation de l’aile.
• Les dommages et blessures corporelles engendrés par l’utilisateur sur autrui lors de l’utilisation de l’aile.
• La garantie n’est valable que si le produit est utilisé pour faire du kitesurf, en utilisation loisir et ne couvre pas les
produits utilisés en location, pour de l’enseignement, ou pour la compétition.
Notez que du matériel ayant subi des modications et qui ne serait plus conforme à sa conguration d’origine ne pourra
faire l’objet d’une prise en charge par notre service après-vente.
PRISE EN CHARGE
Les défauts de fabrication sont les seuls concernés par la garantie. Ils sont indépendants de notre volonté et auront
réussi à passer tous les ltres de notre contrôle qualité. Il peut s’agir par exemple d’un défaut interne dans les coutures
de l’aile. Dans tous les cas, ces défauts sont visibles après la casse. Nous vous demandons de bien vouloir nous
envoyer des photos de bonne dénition via notre formulaire de contact, gong-galaxy.com/aide-contact/
pour une pré-expertise.Notre service après-vente traitera votre demande dans les meilleurs délais.
Si besoin, nous vous demanderons de retourner le produit cassé à vos frais et emballé soigneusement à l’adresse
suivante :
GONG SUP 1
111, AVENUE DES NOELLES - ZA DE BESLON 44500 LA BAULE, FRANCE.
Nous eectuerons une expertise an de déterminer si votre souci peut être couvert par la garantie. Si le produit est jugé
defectueux, GONG SUP 1 s’engage à remplacer le produit ou à prendre en charge les frais de réparations. Dans
tous les cas nous ferons le maximum pour vous apporter une réponse satisfaisante.
GARANTIE

EN
- 12
RESPONSABILITY / EXEMPTION AGREEMENT P.12
KITE INTRODUCTION P.13
BRIDLES P.15
INFLATION P.16
LINE CONNECTIONS P.17
DEFLATION P.18
MAINTENANCE P.19
SECURITY P.19
WARRANTY P.21
THANK YOU FOR HAVING CHOOSEN OUR GONG KITE.
In order to fully take advantage of, and be fully satised by your investment, please read carefully our Users
Notice. When buying GONG, you are supporting consumer modus operandi that’s alternative and Direct and
that put the client at the center of every initiative and puts them in close proximity of the inventors..
In consideration of the purchase and / or use of this GONG product, you acknowledge that you have read and
understood the information and instructions contained in this manual and you agree to the following terms of
this agreement, within the maximum limit allowed by the law, which is :
- To waive all present and future claims against GONG SUP 1 SARL, or any of its agents, resulting from the
use of this product and any of its components.
- To release GONG SUP 1 SARL, or one of its agents, of any responsibility in case of loss, damages, injuries
or expenses that you, a close relation or any other user of this product could have to bear and resulting from
the use of this product, for whatever reason, including negligence or non-compliance with this contract by
GONG SUP 1 SARL, or any of its agents, with respect to the design or manufacture of this product.
In the event of the death or incapacity of the buyer, this agreement will remain eective and enforceable for his/
her heirs, relatives, executors, administrators, assigns and representatives.
By using the GONG product, you assume and accept any risk of known and unknown injuries that may be
inicted on you or that you may inict on any other person while using this material. The risks associated with
this sport can be signicantly reduced by following safety and usage guidelines and using common sense.
SUMMARY
RESPONSABILITY / EXEMPTION AGREEMENT

EN
- 13
GONG-GALAXY.COM
KITE INTRODUCTION
USAGE
New version of our Kite dedicated to Kitefoil. Made for performance the STRUTLESS V3 is the latest
version of this Kite without an inatable strut. L’Ours has developed this Kite to be super light and to
excel with excellent quality when ying and give you an incomparable feeling. Stable in 4 knot winds,
easy to relaunch, it is very smooth to pilot thanks to its thinner prole. Its enormous de-power facilitates the
practice of Kitefoil, as well as its upwind and suspension qualities.
KITE SURFACE IN FUNCTION OF WIND, BOARD & RIDER TYPE
According to your level, your size, the condition of the waterscape and what you have underfoot (foil/surfkite/TT)
the wind ranges will either be high or low. The STRUTLESS V3 Range is calculated, in its entirety, as a Quiver
so that you only have to go down one size when you are overpowered or to size up if you are underpowered,
so you’re ahead of the game, without any questions.
The composition of a coherent STRUTLESS V3 range goes through Kite sizes very similar in small surfaces
and dissimilar in larger sizes.
GONG KITE
1217 15 10 8 6
KITEFOIL
SURFKITE
4 9 KNTS
8 15 KNTS 9 16 KNTS
5 10 KNTS
10 17 KNTS
6 12 KNTS
12 20 KNTS
8 15 KNTS
-
10 20 KNTS
-
14 25 KNTS
IDEAL WIND RANGE FOR A RIDER OF 75/80 KG

EN
- 14
13
OVERVIEW
1 - Leading Edge
2 - Canopy
3 - Fiber Batten Sheath
4 - Ears / Tips
5 - Trailing Edge
6 - Ination Valve
7 - Fiber Batten
8 - Front Bridle
9 - Back Bridle
10 - Front Bridle Adjustment
11 - Back Bridle Adjustment
12 - Canopy Reinforcement
13 - Transport Bag
7
1
8
2
4
3
11
9
5
6
12
10

EN
- 15
GONG-GALAXY.COM
Your Kite has been delivered with a full set
of Bridles, installed and in the Standard
Position. If you need to change your
Bridles or Re-Install them, refer to the
Diagram below for correct positioning. As
you become more familiar with your Kite,
you will be able to adjust the Bridles so
you can optimize its potential in function
with your needs.
BRIDLES
By default, the Back Bridles are
connected by a Larks Head Knot in
Position 1.
You may change this adjustment for
managing the pressure on the Bar and
the Kites reaction in function with your
preferences.
Attention : The adjustments made MUST
be the same, right & left, of the Kite.
POSITION 1 :
• Light Bar pressure
• Very reactive Kite
• Tight turns
POSITION 3 :
• Heavy Bar pressure
• Extremely precise Piloting
BACKLINE SETUP
1 2 3
FRONTLINE SETUP
By default, the Front Bridles are
connected by an Larks Head Knot in
Position B.
You may modify this so you can adjust
the residual power of your Kite in function
to your preferences.
Attention : The adjustments made MUST
be the same, right & left, of the Kite.
IMPERATIVE :
With each use, verify the connection points and be sure there are no tangles.
A
C
B
3
2
1
Backline bridle setup
Frontline bridle
setup
POSITION C :
• More Depower
C
B
A
POSITION A :
• More Residual
Power
Ear

EN
- 16
KITE INFLATION
1 - Unfold the Kite, back towards wind, in a debris free area that’s nonabrasive or jagged, Extrado on the ground,
with the Leading Edge close to you and perpendicular with the axis of the wind
2 - Verify the Bridles.
3 - Insert the Fiber Batten in its sheath in the opening in the Intrado, between the two logos «INSERT HERE».
4 - Tightly close the low section of the Ination Valve.
5 - Unscrew the top section of the Valve and insert
the Pump Tube.
6 - Do not overinate your wing. The pressure
gauge is only an indicator. There are 3 check points to
help you nd your way through the ination process:
• Visual: the central strut must not make any «bulges»
between the reinforcements.
• Auditory: the sound, when tapping with your ngernail
on the leading edge, should not be resonant (too
inated) or mued (not enough).
• Touch: when you press on the wing, it should not distort.
7 - Disconnect the Pump Tube.
8 - Close the Valve and cover with neoprene protector.
9 - Take the Pump Leash o while holding the Kite so
it does not get picked up by the wind.
10 - Turn the Kite over, Intrado facing the ground,
Leading Edge facing the wind and use the sand
for anchoring the Kite.

EN
- 17
GONG-GALAXY.COM
LINE CONNECTION
1 - Unravel the lines of your Bar. 2 - Untangle them.
3 - Connect the Back Lines of the Bar to the Back
Bridles of the Kite with an Larks Head Knot.
The Use of your Kite with that of a GONG KITE
BAR will avoid connection errors due to color
codes :
- Back Left Line Red to Back Bridle Line Red.
- Back Right Line Blue to Back Bridle Line Blue.
4 - Connect the Front Lines to the Front Grey Line
of the Kite. There is no Left/Right sense for the
front lines.
GOOD TO KNOW :
You may also connect the front lines on the knot that precedes the Red Ball on the Bridles for two reasons :
- You’re over kited : by connecting the fronts on this
knot, you shrink the fronts in rapport with the back
Lines and lower the Kites power. This option allows
you to limit the trim during the session ;
- With use, it will be the front lines that undergo
most of the tension of the Kite. In time, they can be
subjected to slight elongation. You can prolong the
life of your Lines by connecting the front lines on this
knot instead of the Ball.

EN
- 18
1 - Return the dried Extrado Kite to the ground,
Leading Edge towards the wind.
2 - Take o the neoprene protection and unscrew
the lower part at the base of Valve. Be careful not
to lose the Joint of the plug.
3 - Take the Fiber Batten out.
4 - Roll one extremity of the Kite inward towards the
center and closing tightly so all the air is pushed
out. Do the same for the other side. Fold the two
parts one over the other and fold into 2/3 parts,
starting with the tips.
5 - Store it in the Bag.
KITE DEFLATION

EN
- 19
GONG-GALAXY.COM
1 - Untangle your Lines and Bridles before each session.
2 - Verify, systematically, the integrity of your Lines and Bridles. In signs of erosion or deterioration, replace your
Bridles in order to avoid breakage while navigating.
3 - Inspect the condition of your Kite. Repair any holes or tears and sew it quickly before the rip open.
4 - Secure your Kite on the beach always (hold it down with sand, or a bag of sand).
5 - Inate your Kite adequately in a manner that makes it rigid, but use prudence to NOT overinate it. The risk
of exploding your Kite is real, whether it be from a direct hit on a nosedive or being kinked or overheated
by the sun.
6 - Try to avoid rinsing your Kite with clean water. The Chlorine in treated water can alter the treatments of the
Kites fabric.
7 - Be sure to not let water or sand enter inside the Bladders.
8 - Let your Kite dry before folding and storing.
9 - When not riding, store your Kite correctly and not exposed to the sun or moon.
10 - When transporting an Inated Kite, turn it over Extrado faced down and avoid dragging the Canopy and
Leading Edge on the ground.
11 - Always put your Kite on a clean, debris free surface where there are no seashells or sharp plants or rocks
present.
PRACTICAL ADVICE FOR USE AND MAINTENANCE
For all complementary information related to the technical characteristics of the material, its use, or questions
about security, we invite you to take part and visit our Online Forum :
WWW.GONG-GALAXY.COM/FORUM
The website GONG-GALAXY.COM has written for you a summary of the rules in the How To / Rules section.
We ask you to read these rules carefully, for the safety and enjoyment of all. The information in this leaet is
subject to change at any time without notice.
ANY QUESTIONS ? Contact our team
https://www.gong-galaxy.com/en/help-contact/
GONG wings are traction Kites made for kitesurng only. They are not toys, parachutes or paragliders.
If you want to practice Kitesurng, you must rst learn to do it properly and carefully with the help of a qualied and
experienced instructor.
Kitesurng is a sport that is very demanding on the body. Be sure you have the physical conditioning that corresponds
with it and do not have any medical conditions that might impair you.
GONG strongly advises you to subscribe to an insurance covering the practice of kitesurng.
When navigating, remember to keep a safe distance from all obstacles as they could create serious or fatal injuries:
shorelines, trees, buildings, cars, power lines, objects in shallow water, your board or your bar, other kitesurfs, etc.
When practicing, keep aware of weather forecasts.
Avoid strong winds and do not navigate if there are gusts.
Never sail when the wind comes from the ground, and be extremely careful if the wind comes from the sea. The perfect
conditions for practice are a crosswind against the shore and steady with a force of 15-25 knots.
SECURITY

EN
- 20
When practicing kitesurng, always have common sense, respect nature, and try to help others with caution when
they are in trouble. It is imperative that you use a suitable bar with a quick release system and a Kite Release Leash as
well. We recommend the use of our GONG KITE bars equipped with AKA2 Quick release system certied AFNOR
NF S-52 503 standard.
This list of recommendations is not exhaustive and does not replace knowledge and a serious study of the rules of
safety and navigation at sea. Kitesurng is a dangerous sport that cannot be improvised.
LEARN HOW TO IDENTIFY THE STRENGTH OF THE WIND OR EQUIP YOURSELF WITH A WIND
GAUGE BEFORE DECIDING TO GO IN THE WATER OR NOT.
Force WMO
Classication
Wind
(Knots)
To Kite, or not to
Kite? On the Water On Land
0Calm Less
than 1 Get the SUP out ! Sea surface smooth and
mirror-like
Calm, smoke rises
vertically.
1Light Air 1-3 Start assembling your
Foil ;-) Scaly ripples, no foam crests
Smoke drift indicates
wind direction, still wind
vanes.
2Light Breeze 4-6 Get on it baby, time
to Foil !!!
Small wavelets, crests
glassy, no breaking
Wind felt on face, leaves
rustle, vanes begin to
move.
3Gentle Breeze 7-10
Good times a rollin’ on
your Foil or kiteboard
with a big Kite.
Large wavelets, crests
begin to break, scattered
whitecaps
Leaves and small twigs
constantly moving, light
ags extended.
4Moderate Breeze 11-16 Foil or Kite, the choice
is yours !
Small waves 1-4 ft.
becoming longer, numerous
whitecaps
Dust, leaves, and loose
paper lifted, small tree
branches move.
5Fresh Breeze 17-21 Perfect in Kite !
Moderate waves 4-8 ft
taking longer form, many
whitecaps, some spray
Small trees in leaf begin
to sway.
6Strong Breeze 22-27 Kitetastic !!!
Larger waves 8-13 ft,
whitecaps common, more
spray
Larger tree branches
moving, whistling in wires.
7Near Gale 28-33
Heavy session !!! Be
prudent, use small
Kite.
Sea heaps up, waves 13-19
ft, white foam streaks o
breakers
Whole trees moving,
resistance felt walking
against wind.
8Gale 34-40
Danger in Kite !
Reserved for only the
brave.
Moderately high (18-25 ft)
waves of greater length,
edges of crests begin to
break into spindrift, foam
blown in streaks
Twigs breaking o trees,
generally impedes
progress.
9Strong Gale 41-47 Bad Idea...
High waves (23-32 ft), sea
begins to roll, dense streaks
of foam, spray may reduce
visibility
Slight structural damage
occurs, slate blows o
roofs.
10 Storm 48-55
Nice watching the
Ocean with a cup of
Hot Chocolate.
Very high waves (29-41 ft)
with overhanging crests, sea
white with densely blown
foam, heavy rolling, lowered
visibility
Lots of damage.
11 Violent Storm 56-63
Maybe watch the
GONG Surfboards
Youtube Channel ?
Exceptionally high (37-52 ft)
waves, foam patches cover
sea, visibility more reduced
Seriously lots of damage,
your Insurance Agent is
crying his mama…
12 Hurricane 64+
Stay home, board
up windows, wait for
the rapture in good
company ;)
Air lled with foam, waves
over 45 ft, sea completely
white with driving spray,
visibility greatly reduced
Apocalypse now,
Insurance Agent left the
country...
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other Gong Aircraft manuals
Popular Aircraft manuals by other brands

Nervures
Nervures KIDO owner's manual

Diamond Aircraft
Diamond Aircraft AMM-TR-MAM 40-1038 Maintenance manual

KANGKE INDUSTRIAL
KANGKE INDUSTRIAL Rearwin Speedster Assembly manual

Gin Gliders
Gin Gliders Atlas 2 user manual

Pacific Aerospace
Pacific Aerospace PAC 750XL owner's guide

Lange Aviation
Lange Aviation Arcus E quick start guide