
EN
1. SCREW THE STEEL COLLARS ONTO THE
FIXING BRACKET AS SHOWN. IF THE DISTANCE
BETWEEN THE TOILET PAN MOUNTING HOLES
IS 15.5CM (6”) SCREW ON FULLY. IF THE SIZE
VARIES, ADJUST THE COLLARS ACCORDINGLY.
2. INSERT THE BOLTS, WITH COLLARS
ATTACHED, INTO THE TOILET SEAT, ENSURING
THE HEXAGONAL HEADS SIT INSIDE THE
CORRESPONDING HEXAGONAL HOLES.
3. INSERT THE BOLTS INTO THE TOILET PAN
MOUNTING HOLES, USING THE RUBBER
WASHER BETWEEN THE TOILET PAN AND
SEAT FIXINGS.
4. FULLY TIGHTEN THE SEAT USING THE
REMAINING FIXINGS PROVIDED.
5. CHECK FOR STABILITY BEFORE USE.
DE
1. SCHRAUBEN SIE DIE STAHLMANSCHETTEN
WIE ABGEBILDET AUF DIE
BEFESTIGUNGSHALTERUNG. WENN DER
ABSTAND ZWISCHEN DEN
BEFESTIGUNGSLÖCHERN DER
TOILETTENPFANNE 15,5 CM BETRÄGT,
SCHRAUBEN SIE IHN VOLLSTÄNDIG AN. WENN
DIE GRÖßE VARIIERT, PASSEN SIE DIE
HALSBÄNDER ENTSPRECHEND AN.
2. SETZEN SIE DIE SCHRAUBEN MIT DEN
DARAN BEFESTIGTEN KRAGEN IN DEN
TOILETTENSITZ EIN UND ACHTEN SIE DARAUF,
DASS DIE SECHSKANTKÖPFE IN DEN
ENTSPRECHENDEN SECHSKANTLÖCHERN
SITZEN.
3. SETZEN SIE DIE SCHRAUBEN MIT DER
GUMMISCHEIBE ZWISCHEN DER
TOILETTENWANNE UND DEN
SITZBEFESTIGUNGEN IN DIE
BEFESTIGUNGSLÖCHER DER
TOILETTENPFANNE EIN.
4. ZIEHEN SIE DEN SITZ MIT DEN RESTLICHEN
MITGELIEFERTEN BEFESTIGUNGEN FEST AN.
5. VOR GEBRAUCH AUF STABILITÄT PRÜFEN.
FR
1. VISSER LES COLLIERS EN ACIER SUR LE
SUPPORT DE FIXATION COMME ILLUSTRÉ. SI
LA DISTANCE ENTRE LES TROUS DE MONTAGE
DE LA CUVETTE DES TOILETTES EST DE 15,5 CM
(6 ”), VISSEZ COMPLÈTEMENT. SI LA TAILLE
VARIE, AJUSTEZ LES COLLIERS EN
CONSÉQUENCE.
2. INSÉREZ LES BOULONS, AVEC LES COLLIERS
ATTACHÉS, DANS LE SIÈGE DES TOILETTES, EN
VOUS ASSURANT QUE LES TÊTES
HEXAGONALES REPOSENT À L'INTÉRIEUR DES
TROUS HEXAGONAUX CORRESPONDANTS.
3. INSÉREZ LES BOULONS DANS LES TROUS
DE MONTAGE DE LA CUVETTE DES TOILETTES,
EN UTILISANT LA RONDELLE EN
CAOUTCHOUC ENTRE LA CUVETTE DES
TOILETTES ET LES FIXATIONS DU SIÈGE.
4. SERREZ COMPLÈTEMENT LE SIÈGE À L'AIDE
DES AUTRES FIXATIONS FOURNIES.
5. VÉRIFIEZ LA STABILITÉ AVANT UTILISATION.
IT
1. AVVITARE I COLLARI IN ACCIAIO SULLA
STAFFA DI FISSAGGIO COME MOSTRATO. SE LA
DISTANZA TRA I FORI DI MONTAGGIO DEL
VASO È DI 15,5 CM (6 ”), AVVITARE
COMPLETAMENTE. SE LE DIMENSIONI
VARIANO, REGOLARE I COLLARI DI
CONSEGUENZA.
2. INSERIRE I BULLONI, CON I COLLARI
ATTACCATI, NEL SEDILE DEL WATER,
ASSICURANDOSI CHE LE TESTE ESAGONALI SI
TROVINO ALL'INTERNO DEI CORRISPONDENTI
FORI ESAGONALI.
3. INSERIRE I BULLONI NEI FORI DI
MONTAGGIO DELLA VASCHETTA DEL WC,
UTILIZZANDO LA RONDELLA DI GOMMA TRA
LA VASCHETTA DEL WC E GLI ELEMENTI DI
FISSAGGIO DEL SEDILE.
4. STRINGERE COMPLETAMENTE IL SEDILE
UTILIZZANDO I RESTANTI FISSAGGI FORNITI.
5. VERIFICARE LA STABILITÀ PRIMA DELL'USO.
NL
1. SCHROEF DE STALEN KRAGEN OP DE
BEVESTIGINGSBEUGEL ZOALS AFGEBEELD.
ALS DE AFSTAND TUSSEN DE MONTAGEGATEN
VAN DE TOILETPOT 15,5 CM (6 ”) IS, SCHROEF
DEZE VOLLEDIG VAST. ALS DE MAAT VARIEERT,
PAS DAN DE KRAGEN DIENOVEREENKOMSTIG
AAN.
2. STEEK DE BOUTEN, MET BEVESTIGDE
KRAGEN, IN DE TOILETBRIL EN ZORG ERVOOR
DAT DE ZESKANTKOPPEN IN DE
OVEREENKOMSTIGE ZESKANTIGE GATEN
ZITTEN.
3. STEEK DE BOUTEN IN DE MONTAGEGATEN
VAN DE TOILETPOT MET BEHULP VAN DE
RUBBEREN RING TUSSEN DE TOILETPOT EN
DE STOELBEVESTIGINGEN.
4. DRAAI DE STOEL VOLLEDIG VAST MET DE
OVERIGE MEEGELEVERDE BEVESTIGINGEN.
5. CONTROLEER VOOR GEBRUIK OP
STABILITEIT.
ES
1. ATORNILLE LOS COLLARES DE ACERO EN EL
SOPORTE DE FIJACIÓN COMO SE MUESTRA. SI
LA DISTANCIA ENTRE LOS ORIFICIOS DE
MONTAJE DE LA BANDEJA DEL INODORO ES
DE 15,5 CM (6 ”), ATORNÍLLELOS
COMPLETAMENTE. SI EL TAMAÑO VARÍA,
AJUSTE LOS COLLARES EN CONSECUENCIA.
2. INSERTE LOS PERNOS, CON LOS COLLARES
ADJUNTOS, EN EL ASIENTO DEL INODORO,
ASEGURÁNDOSE DE QUE LAS CABEZAS
HEXAGONALES SE ASIENTEN DENTRO DE LOS
ORIFICIOS HEXAGONALES
CORRESPONDIENTES.
3. INSERTE LOS PERNOS EN LOS ORIFICIOS DE
MONTAJE DEL INODORO, USANDO LA
ARANDELA DE GOMA ENTRE EL INODORO Y
LAS FIJACIONES DEL ASIENTO.
4. APRIETE COMPLETAMENTE EL ASIENTO
CON LAS FIJACIONES RESTANTES
PROPORCIONADAS.
5. COMPRUEBE LA ESTABILIDAD ANTES DE
USAR.
PT
1. APARAFUSE OS COLARES DE AÇO NO
SUPORTE DE FIXAÇÃO CONFORME
MOSTRADO. SE A DISTÂNCIA ENTRE OS
ORIFÍCIOS DE MONTAGEM DO VASO
SANITÁRIO FOR DE 15,5 CM (6 ”), APARAFUSE
TOTALMENTE. SE O TAMANHO VARIAR, AJUSTE
OS COLARES DE ACORDO.
2. INSIRA OS PARAFUSOS, COM OS COLARES
FIXADOS, NO ASSENTO DA SANITA,
GARANTINDO QUE AS CABEÇAS HEXAGONAIS
ASSENTAM NOS ORIFÍCIOS HEXAGONAIS
CORRESPONDENTES.
3. INSIRA OS PARAFUSOS NOS ORIFÍCIOS DE
MONTAGEM DO VASO SANITÁRIO, USANDO A
ARRUELA DE BORRACHA ENTRE O VASO
SANITÁRIO E AS FIXAÇÕES DO ASSENTO.
4. APERTE TOTALMENTE A SEDE USANDO AS
FIXAÇÕES RESTANTES FORNECIDAS.
5. VERIFIQUE A ESTABILIDADE ANTES DE
USAR.
SV
1. SKRUVA FAST STÅLKRAGEN PÅ FÄSTET
ENLIGT BILDEN. OM AVSTÅNDET MELLAN
TOALETTPANNANS MONTERINGSHÅL ÄR 15,5
CM (6 ”) SKRUVAS FAST HELT. OM STORLEKEN
VARIERAR, JUSTERA KRAGEN DÄREFTER.
2. SÄTT IN SKRUVARNA, MED KRAGE FÄSTA, I
TOALETTSITSEN OCH SE TILL ATT DE
SEXKANTIGA HUVUDEN SITTER INNE I
MOTSVARANDE SEXKANTIGA HÅL.
3. SÄTT IN BULTARNA I TOALETTPANNANS
MONTERINGSHÅL MED GUMMIBRICKAN
MELLAN TOALETTPANNAN OCH
SÄTESFÄSTENA.
4. DRA ÅT SÄTET HELT MED ÅTERSTÅENDE
FÄSTEN SOM MEDFÖLJER.
5. KONTROLLERA STABILITETEN FÖRE
ANVÄNDNING.
DK
1. SKRU STÅLBÅNDENE PÅ
MONTERINGSBESLAGET SOM VIST. HVIS
AFSTANDEN MELLEM TOILETTET
MONTERINGSHULLER ER 15,5 CM (6 ”), SKRUES
DEN HELT FAST. HVIS STØRRELSEN VARIERER,
SKAL DU JUSTERE KRAVENE I
OVERENSSTEMMELSE HERMED.
2. SÆT BOLTENE MED KRAVER FASTGJORT I
TOILETSÆDET, OG SØRG FOR, AT DE
SEKSKANTEDE HOVEDER SIDDER INDE I DE
TILSVARENDE SEKSKANTEDE HULLER.
3. SÆT BOLTENE I MONTERINGSHULLERNE PÅ
TOILETPANDEN VED HJÆLP AF GUMMISKIVEN
MELLEM TOILETPANDEN OG SÆDEBESLAG.
4. STRAM SÆDET HELT MED DE RESTERENDE
MEDFØLGENDE FASTGØRELSER.
5. KONTROLLER FOR STABILITET INDEN BRUG.
NO
1. SKRU STÅLBÅNDENE PÅ FESTEBRAKETTEN
SOM VIST. HVIS AVSTANDEN MELLOM
TOALETTPANNEENS MONTERINGSHULL ER
15,5 CM (6 ”), SKRU DEN HELT FAST. HVIS
STØRRELSEN VARIERER, KAN DU JUSTERE
KRAGEN TILSVARENDE.
2. SETT INN BOLTENE, MED KRAGER FESTET, I
TOALETTSETET, OG SØRG FOR AT DE
SEKSKANTEDE HODENE SITTER INNE I DE
TILSVARENDE SEKSKANTEDE HULLENE.
3. SETT INN BOLTENE I MONTERINGSHULLENE
PÅ TOALETTET, BRUK GUMMISKIVEN MELLOM
TOALETTET OG SETEFESTE.
4. STRAM SETET HELT MED DE RESTERENDE
FESTENE SOM FØLGER MED.
5. KONTROLLER STABILITETEN FØR BRUK.
EL
1. ΒΙΔΩΣΤΕ ΤΑ ΑΤΣΑΛΙΝΑ ΚΟΛΑΡΑ ΣΤΟ
ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ ΟΠΩΣ ΦΑΙΝΕΤΑΙ. ΕΑΝ Η
ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΟΠΩΝ ΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΗΣ
ΛΕΚΑΝΗΣ ΤΟΥΑΛΕΤΑΣ ΕΙΝΑΙ 15,5 CM (6 ”),
ΒΙΔΩΣΤΕ ΠΛΗΡΩΣ. ΕΑΝ ΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΠΟΙΚΙΛΛΕΙ,
ΡΥΘΜΙΣΤΕ ΤΑ ΚΟΛΑΡΑ ΑΝΑΛΟΓΑ.
2. ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΤΑ ΜΠΟΥΛΟΝΙΑ, ΜΕ ΚΟΛΛΑΡΑ, ΣΤΟ
ΚΑΘΙΣΜΑ ΤΟΥΑΛΕΤΑΣ, ΔΙΑΣΦΑΛΙΖΟΝΤΑΣ ΟΤΙ ΟΙ
ΕΞΑΓΩΝΙΚΕΣ ΚΕΦΑΛΕΣ ΚΑΘΟΝΤΑΙ ΜΕΣΑ ΣΤΙΣ
ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΕΣ ΕΞΑΓΩΝΙΚΕΣ ΟΠΕΣ.
3. ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΤΑ ΜΠΟΥΛΟΝΙΑ ΣΤΙΣ ΟΠΕΣ
ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ ΤΗΣ ΛΕΚΑΝΗΣ ΤΟΥΑΛΕΤΑΣ,
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΤΗ ΛΑΣΤΙΧΕΝΙΑ ΡΟΔΕΛΑ
ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ ΣΚΕΥΟΥΣ ΤΟΥΑΛΕΤΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ
ΣΤΕΡΕΩΣΕΩΝ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ.
4. ΣΦΙΞΤΕ ΠΛΗΡΩΣ ΤΟ ΚΑΘΙΣΜΑ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΤΑ ΥΠΟΛΟΙΠΑ
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ.
5. ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΗ ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ
ΧΡΗΣΗ.
FI
1. RUUVAA TERÄSPANNAT
KIINNITYSKANNATTIMEEN KUVAN
OSOITTAMALLA TAVALLA. JOS WC-ASTIAN
ASENNUSREIKIEN VÄLINEN ETÄISYYS ON 15,5
CM (6 ”), RUUVAA KIINNI. JOS KOKO
VAIHTELEE, SÄÄDÄ KAULUKSIA VASTAAVASTI.
2. TYÖNNÄ PULTIT, KIINNITETYT KAULUKSET,
WC-ISTUIMEEN VARMISTAEN, ETTÄ
KUUSIKULMAISET PÄÄT ISTUVAT VASTAAVIEN
KUUSIKULMAISTEN REIKIEN SISÄÄN.
3. TYÖNNÄ PULTIT WC-ASTIAN
KIINNITYSREIKIIN KÄYTTÄMÄLLÄ WC-ASTIAN
JA ISTUINTEN KIINNIKKEIDEN VÄLISTÄ
KUMIALUSLEVYÄ.
4. KIRISTÄ ISTUIN KOKONAAN MUKANA
OLEVILLA KIINNIKKEILLÄ.
5. TARKISTA VAKAUS ENNEN KÄYTTÖÄ.
FIXING INSTRUCTIONS
21
A B
5
43