gourmetmaxx D-8012B User manual

DE Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
EN Operating Instructions
starting on page 10
FR Mode d’emploi
à partir de la page 17
NL Gebruikershandleiding
Vanaf pagina 24
00812


3 DE
Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________________________________ 4
Sicherheitshinweise _________________________________________________ 4
Lieferumfang _______________________________________________________ 6
Vor dem ersten Gebrauch _____________________________________________ 6
Zusammensetzen und Anschließen _____________________________________ 6
Benutzung _________________________________________________________ 7
Reinigung und Aufbewahrung __________________________________________ 8
Technische Daten ___________________________________________________ 8
Fehlerbehebung ____________________________________________________ 9
Entsorgung ________________________________________________________ 9
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für unsere Zitruspresse entschieden haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerä-
tes ist auch diese Gebrauchsanleitung mitzugeben. Sie ist Bestandteil des Gerätes.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser
Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren
Sie den Kundenservice über unsere Internetseite: www.dspro.de/kundenservice
Erklärung der Symbole
Gefahrenzeichen: Diese Symbole
zeigen Verletzungsgefahren (z. B.
durch Strom oder Feuer) an. Die
dazugehörenden Sicherheits-
hinweise aufmerksam lesen und
befolgen.
Ergänzende Informationen
Gebrauchsanleitung vor der
Benutzung lesen
Schutzklasse II
Für Lebensmittel geeignet
Erklärung der Signalwörter
GEFAHR warnt vor schweren Verlet-
zungen und Lebensgefahr
WARNUNG warnt vor möglichen
schweren Verletzungen und
Lebensgefahr
VORSICHT warnt vor leichten bis mit-
telschweren Verletzungen
HINWEIS warnt vor Sachschäden

DE 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Dieses Gerät ist zum Auspressen von Zitrusfrüchten bestimmt.
• Das Gerät ist für den privaten Gebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung be-
stimmt.
• Das Gerät nur wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben nutzen. Jede weitere
Verwendung gilt als bestimmungswidrig. Falsche Bedienung und unsachgemäße
Behandlung können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers
führen.
• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemä-
ße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch
für den normalen Verschleiß.
Sicherheitshinweise
WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen,
Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses
Gerät versehen ist, lesen. Versäumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektri-
schen Schlag, Brand und / oder Verletzungen verursachen.
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche-
ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
■ Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter
als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
■ Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger
als 8 Jahre fernzuhalten.
■Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
■ Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu-
sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets
vom Netz zu trennen.
■ Unbedingt die Hinweise im Kapitel „Reinigung und Aufbewah-
rung“ beachten.
■ Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Die Anschluss-
leitung darf nicht selbst ausgetauscht werden. Wenn das Gerät
oder die Anschlussleitung beschädigt sind, müssen sie durch

5 DE
den Hersteller, Kundenservice oder eine ähnlich qualifi zierte
Person (z. B. Fachwerkstatt) ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
GEFAHR – Stromschlaggefahr
■ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden und lagern. Das Gerät nicht in
Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit betreiben.
■ Die Motoreinheit und die Anschlussleitung niemals in Wasser oder andere Flüssig-
keiten eintauchen und sicherstellen, dass diese nicht ins Wasser fallen oder nass
werden können.
■ Sollte die Motoreinheit ins Wasser fallen, sofort die Stromzufuhr unterbrechen. Nicht
versuchen, sie aus dem Wasser zu ziehen, während sie an das Stromnetz ange-
schlossen ist!
■ Die Motoreinheit und die Anschlussleitung niemals mit feuchten Händen berühren,
wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist.
WARNUNG – Brandgefahr
■ Das Gerät nicht in Räumen benutzen, in denen sich leichtentzündliche oder
explosive Substanzen befi nden.
■ Das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Material betreiben. Keine brennbaren
Materialien (z. B. Pappe, Papier, Kunststoff ) auf oder in das Gerät legen.
WARNUNG – Verletzungsgefahr
■ Kinder und Tiere von Kunststoff beuteln und - folien fernhalten. Es besteht Ersti-
ckungsgefahr.
■ Sicherstellen, dass die Anschlussleitung stets außer Reichweite von Kleinkindern
und Tieren ist. Es besteht Strangulationsgefahr.
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden
■ Bei Schäden / Störungen das Gerät sofort ausschalten und den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen. Das Gerät nicht benutzen, wenn es beschädigt ist.
■ Wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird, immer am Netzstecker und
nie am Netzkabel ziehen. Das Gerät nicht am Netzkabel ziehen oder tragen.
■ Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden, um die Funktionsweise des
Gerätes nicht zu beeinträchtigen und eventuelle Schäden zu verhindern.
■ Niemals schwere Gegenstände auf die Anschlussleitung stellen.
■ Keine heißen Flüssigkeiten in den Saftbehälter füllen.
■ Das Gerät vor Wärmequellen, off enem Feuer, Minustemperaturen, lang anhaltender
Feuchtigkeit, Nässe, direkter Sonneneinstrahlung und Stößen schützen.

DE 6
Lieferumfang
1
7
6
2
5
3
4
1 Schutzdeckel (1 x)
2 Sieb (1 x)
3 Welle (1 x)
4 Motoreinheit (1 x)
5 Saftbehälter (1 x)
6 Verbindungsstück (1 x)
7 Presskegel (1 x)
Gebrauchsanleitung (1 x)
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die Bestandteile auf Transportschäden über-
prüfen. Bei Schäden das Gerät nicht verwenden, sondern den Kundenservice kontak-
tieren.
Vor dem ersten Gebrauch
1. Eventuelle Folien, Aufkleber oder Transportschutz vom Gerät abnehmen. Niemals
das Typenschild und Warnhinweise entfernen!
2. Mit Ausnahme der Motoreinheit (4) alle Zubehörteile gründlich abspülen. Hierzu die
Anweisungen im Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“ befolgen.
Zusammensetzen und Anschließen
BEACHTEN!
■ Darauf achten, dass die Anschlussleitung nicht gequetscht, geknickt oder über
scharfe Kanten gelegt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.
■ Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Die
Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein, damit die Netz-
verbindung schnell getrennt werden kann. Die Netzspannung muss mit dem Typen-
schild des Gerätes übereinstimmen.
■ Die Anschlussleitung darf nicht von der Aufstellfl äche herabhängen, um ein Herun-
terreißen des Gerätes zu verhindern.

7 DE
1. Die Motoreinheit (4) auf die Küchenzeile oder eine andere
trockene, saubere, ebene Arbeits fl äche stellen.
2. Die Welle (3) wie hier abgebildet in die Motoreinheit stecken.
3. Den Saftbehälter (5) über die Welle auf die Motoreinheit set-
zen und im Uhrzeigersinn drehen, bis er einrastet.
4. Das Verbindungsstück (6) auf das obere Ende der Welle ste-
cken.
5. Das Sieb (2) in den Saftbehälter einsetzen.
6. Den Presskegel (7) auf das Verbindungsstück setzen.
7. Die Anschlussleitung vollständig auseinanderwickeln und
den Netzstecker in eine gut zugängliche Steckdose stecken.
Nun ist das Gerät betriebsbereit.
Das Auseinandernehmen erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Benutzung
BEACHTEN!
■ Das Gerät nicht verwenden, wenn es eine Fehlfunktion hatte oder ins Wasser ge-
fallen ist. Vor erneuter Inbetriebnahme in einer Fachwerkstatt überprüfen lassen.
■ Das Gerät nur verwenden, wenn es korrekt zusammengebaut ist.
■ Das Gerät während des Betriebes nicht bewegen. Auf Standfestigkeit achten!
■ Das Gerät sauber halten.
■ Nach 15 Sekunden Dauerbetrieb 15 Senkuden lang pausieren, damit der Motor
nicht überlastet wird.
1. Die Frucht waschen und halbieren.
2. Eine Fruchthälfte auf den Presskegel (7) setzen und hinunterdrücken. Das Gerät
wird dadurch eingeschaltet und der Presskegel dreht sich. Bei zu viel Druck wech-
selt der Presskegel die Drehrichtung.
Der ausgepresste Saft läuft durch das Sieb (2) in den Saftbehälter (5). Das Frucht-
fl eisch wird im Sieb aufgefangen.
3. Zum Stoppen des Gerätes keinen Druck mehr ausüben.
4. Bei der Verarbeitung größerer Fruchtmengen das Sieb zwischendurch abnehmen
und das Fruchtfl eisch entfernen, damit der Saft in den Saftbehälter laufen kann.
5. Nach dem Auspressen den Saftbehälter gegen den Uhrzeigersinn drehen und von
der Motoreinheit (4) nehmen.
6. Das Sieb abnehmen und den Saft in ein Glas o. Ä. gießen.
7. Alle Geräteteile gleich nach dem Gebrauch reinigen, damit das Fruchtfl eisch nicht
antrocknet (siehe Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“).

DE 8
Reinigung und Aufbewahrung
BEACHTEN!
■ Die Motoreinheit ist nicht spülmaschinengeeignet.
■ Zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
Diese können die Oberfl ächen beschädigen.
1. Alle Teile von der Motoreinheit (4) abnehmen.
2. Die Motoreinheit mit einem sauberen feuchten Tuch abwischen. Bei Bedarf Spül-
mittel verwenden, um stärkere Verschmutzungen zu entfernen. Nicht in Wasser
tauchen!
3. Die übrigen Teile mit warmem Wasser und Spülmittel oder in der Spülmaschine
reinigen.
4. Alle Teile gründlich abtrocknen bzw. vollständig trocknen lassen, bevor das Gerät wie-
der zusammengesetzt wird.
5. Zum Schutz vor Staub den Schutzdeckel (1) aufsetzen.
6. Das Gerät für Kinder und Tiere unzugänglich an einem trockenen, sauberen, frost-
freien Ort aufbewahren.
Die Kunststoff teile können mit der Zeit verfärben. Dies beeinträchtigt jedoch
weder die Gesundheit noch die Funktionsweise der Geräteteile.
Technische Daten
Artikelnummer: 00812
Modellnummer: D-8012B
Spannungsversorgung: 220 – 240 V~ 50 Hz
Leistung: 25 W
Schutzklasse II
max. Füllmenge: 500 ml
ID Gebrauchsanleitung: Z 00812 M DS V1 0819

9 DE
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, zunächst überprüfen, ob ein Prob-
lem selbst behoben werden kann. Lässt sich mit den genannten Schritten das Problem
nicht lösen, den Kundenservice kontaktieren.
Nicht versuchen ein elektrisches Gerät eigenständig zu reparieren!
Problem Mögliche Ursache Behebung
Das Gerät
funktioniert
nicht.
Der Netzstecker steckt nicht
richtig in der Steckdose.
Den Sitz korrigieren.
Die Steckdose ist defekt. Eine andere Steckdose ausprobieren.
Es ist keine Netzspannung
vorhanden.
Die Sicherung des elektrischen Ver-
teilers (Sicherungskasten) überprüfen.
Das Gerät wurde überlastet. Den Netzstecker aus der Steckdose
ziehen und das Gerät vollständig
abkühlen lassen. Danach erneut ver-
suchen. Lässt sich das Gerät immer
noch nicht einschalten, den Kunden-
service kontaktieren.
Das Gerät ist nicht richtig
zusammengebaut.
Die Anweisungen des Kapitels „Zu-
sammensetzen und Anschließen“ ge-
nau befolgen und sicherstellen, dass
alle Teile fest miteinander verbunden
sind.
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoff sammlung
zuführen.
Das Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und Elek-
tronik-Altgeräte (WEEE). Das Gerät nicht als normalen Hausmüll, sondern um-
weltgerecht über einen behördlich zugelassenen Entsorgungsbetrieb entsorgen.
Kundenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland
Tel.: +49 38851 314650
(Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters.)
Alle Rechte vorbehalten.

EN 10
Contents
Intended Use _______________________________________________________11
Safety Notices ______________________________________________________11
Items Supplied______________________________________________________13
Before Initial Use ____________________________________________________13
Assembly and Connection ____________________________________________13
Use ______________________________________________________________14
Cleaning and Storage ________________________________________________15
Technical Data _____________________________________________________15
Troubleshooting ____________________________________________________ 16
Disposal__________________________________________________________ 16
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen our citrus juicer.
Before using the device for the fi rst time, please read the operating instructions care-
fully and keep them for future reference. If the device is given to someone else, it
should always be accompanied by these operating instructions. They are an integral
part of the device.
The manufacturer and importer do not accept any liability if the information in these
operating instructions is not complied with.
If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, contact
the customer service department via our website: www.dspro.de/kundenservice
Explanation of the Symbols
Danger symbols: These symbols
indicate risks of injury (e.g. from
electricity or fi re). Read the asso-
ciated safety notices carefully and
follow them.
Supplementary information
Read operating instructions before
use
Protection class II
Suitable for food use.
Explanation of the Signal
Words
DANGER warns of serious injuries
and danger to life
WARNING warns of possible serious
injuries and danger to life
CAUTION warns of slight to moderate
injuries
NOTICE warns of material damage

11 EN
Intended Use
• This device is intended to be used to press citrus fruit.
• The device is for personal use only and is not intended for commercial applications.
• The device should only be used as described in the operating instructions. Any other
use is deemed to be improper. Incorrect operation and incorrect handling may cause
faults with the device and cause injury to the user.
• The warranty does not cover faults caused by incorrect handling, damage, assembly
or attempted repairs. The same applies to normal wear and tear.
Safety Notices
WARNING: Read all safety notices, instructions, illustra-
tions and technical data provided with this device. Fail-
ure to follow the safety notices and instructions may result in
electric shock, fi re and / or injuries.
■ This device may be used by children aged 8 and over and by
people with reduced physical, sensory or mental abilities or a
lack of experience and/or knowledge if they are supervised or
have received instruction on how to use the device safely and
have understood the dangers resulting from failure to comply
with the relevant safety precautions.
■ Cleaning and maintenance by the user must not be carried out
by children, unless they are older than 8 years of age and are
supervised.
■ The device and its connecting cable are to be kept away from
children younger than 8 years of age.
■Children must not play with the device.
■ The device must always be disconnected from the mains power
when it is left unattended and before assembling, disassem-
bling or cleaning the device.
■ It is essential to follow the instructions in the “Cleaning and Stor-
age” chapter.
■ Do not make any modifi cations to the device. Do not replace the
connecting cable yourself. If the device or the connecting cable
are damaged, they must be replaced by the manufacturer, cus-
tomer service department or a similarly qualifi ed person (e.g.
specialist workshop) in order to avoid any hazards.

EN 12
DANGER – Danger of Electric Shock
■ Use and store the device only in closed rooms. Do not operate the device in rooms
with high humidity.
■ Never immerse the motor unit and the connecting cable in water or other liquids and
ensure that they cannot fall into water or become wet.
■ Should the motor unit fall into water, switch off the power supply immediately. Do not
attempt to pull it out of the water while it is still connected to the mains power!
■ Never touch the motor unit and the connecting cable with wet hands when the device
is connected to the mains power.
WARNING – Danger of Fire
■ Do not use the device in rooms containing easily ignitable or explosive substances.
■ Do not operate the device in the vicinity of combustible material. Do not place any
combustible materials (e.g. cardboard, paper or plastic) on or in the device.
WARNING – Danger of Injury
■ Keep children and animals away from plastic bags and fi lms. There is a danger of
suff ocation.
■ Make sure that the connecting cable is always kept out of the reach of small children
and animals. There is a danger of strangulation.
NOTICE – Risk of Damage to Material and Property
■ In the event of damage / faults, switch off the device and pull the mains plug out of
the plug socket. Do not use the device if it is damaged.
■ When the mains plug is removed from the plug socket, always pull on the mains plug
and never the mains cable. Do not pull or carry the device by the mains cable.
■ Use only original accessories from the manufacturer in order to guarantee that there
is no interference that may prevent the device from working and to avoid possible
damage.
■ Never place heavy objects on the connecting cable.
■ Do not pour any hot liquids into the juice container.
■ Protect the device from heat sources, naked fl ames, sub-zero temperatures, persis-
tent moisture, wet conditions, direct sunlight and impacts.

13 EN
Items Supplied
1
7
6
2
5
3
4
1 Protective lid (1 x)
2 Strainer (1 x)
3 Shaft (1 x)
4 Motor unit (1 x)
5 Juice container (1 x)
6 Adapter (1 x)
7 Press cone (1 x)
Operating instructions (1 x)
Check the items supplied for completeness and the components for transport damage.
If you fi nd any damage, do not use the device but contact our customer service depart-
ment.
Before Initial Use
1. Remove any possible fi lms, stickers or transport protection from the device. Never
remove the rating plate and any possible warnings!
2. With the exception of the motor unit (4), rinse all accessories thoroughly. Follow the
instructions in the "Cleaning and Storage" chapter to do this.
Assembly and Connection
PLEASE NOTE!
■ Make sure that the connecting cable is not squashed, bent or laid over sharp edges
and does not come into contact with hot surfaces.
■ Only connect the device to a plug socket that is properly installed. The plug socket
must also be readily accessible after connection so that the connection to the mains
can quickly be isolated. The mains voltage must match the rating plate of the device.
■ The connecting cable should not hang down from the surface on which the device is
placed in order to prevent the device from being pulled down.

EN 14
1. Place the motor unit (4) on the kitchen unit or another dry,
clean, fl at work surface.
2. Plug the shaft (3) into the motor unit as shown here.
3. Place the juice container (5) over the shaft onto the motor unit
and twist it clockwise until it engages in place.
4. Place the adapter (6) onto the top end of the shaft.
5. Insert the strainer (2) into the juice container.
6. Place the press cone (7) onto the adapter.
7. Fully unwind the connecting cable and plug the mains plug
into an easily accessible plug socket.
The device is now ready for operation.
The device is disassembled in the reverse order.
Use
PLEASE NOTE!
■ Do not use the device if it has malfunctioned or been dropped in water. Have it
checked in a specialist workshop before using it again.
■ The device should only be used if it has been correctly assembled.
■ Do not move the device during operation. Ensure that it is stable!
■ Keep the device clean.
■ After 15 seconds of constant operation, pause for 15 seconds to ensure that the
motor is not overloaded.
1. Wash and halve the fruit.
2. Place one half of the fruit on the press cone (7) and press it down. This causes the
device to switch on and the press cone rotates. The press cone changes the direction
of rotation if there is too much pressure.
The juice which is squeezed out runs through the strainer (2) into the juice contain-
er (5). The fruit pulp is trapped in the strainer.
3. Stop applying pressure to stop the device.
4. If you are processing fairly large amounts of fruit, take the strainer out from time to
time and remove the fruit pulp so that the juice can run down into the juice container.
5. After squeezing the fruit, twist the juice container anticlockwise and take it off the
motor unit (4).
6. Remove the strainer and pour the juice into a glass or similar vessel.
7. Clean all parts of the device immediately after use so that the fruit pulp does not dry
on (see the “Cleaning and Storage” chapter).

15 EN
Cleaning and Storage
PLEASE NOTE!
■ The motor unit is not dishwasher-safe.
■ Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents to clean the device. These may
damage the surface.
1. Take all parts off the motor unit (4).
2. Wipe down the motor unit with a clean damp cloth. If necessary, use detergent to
remove more intense soiling. Do not immerse in water!
3. Clean the remaining parts with warm water and detergent or in the dishwasher.
4. Dry all parts thoroughly or allow all parts to dry completely before the device is reas-
sembled.
5. Place on the protective lid (1) to protect against dust.
6. Store the device in a dry, clean, frost-free place that is not accessible to children and
animals.
The plastic parts may suff er discolouration over time. However, this does not have
any negative eff ect on either health or the way that the device parts work.
Technical Data
Article number: 00812
Model number: D-8012B
Voltage supply: 220 – 240 V~ 50 Hz
Power: 25 W
Protection class II
Max. fi lling volume: 500 ml
ID of operating instructions: Z 00812 M DS V1 0819

EN 16
Troubleshooting
If the device does not work properly, fi rst check whether you are able to rectify the prob-
lem yourself. If the problem cannot be solved with the steps that are listed, contact our
customer service department.
Do not attempt to repair an electrical device yourself!
Problem Possible cause Fix
The device
does not work.
The mains plug is not in-
serted correctly in the plug
socket.
Correct the fi t.
The plug socket is defective. Try another plug socket.
There is no mains voltage. Check the fuse of the electrical distrib-
utor (fuse box).
The device has been over-
loaded.
Pull the mains plug out of the plug
socket and allow the device to cool
down completely. Then try again. If
the device still cannot be switched on,
contact the customer service depart-
ment.
The device has not been
assembled correctly.
Follow the instructions in the “Assem-
bly and Connection” chapter precise-
ly and make sure that all parts are
securely joined together.
Disposal
Dispose of the packaging material in an environmentally friendly manner so that
it can be recycled.
The device is governed by the European Directive 2012/19/EU on waste electrical
and electronic equipment (WEEE). Do not dispose of the device as normal domes-
tic waste, but rather in an environmentally friendly manner via an offi cially approved
waste disposal company.
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany
Tel.: +49 38851 314650
(Calls to German landlines are subject to your provider’s charges.)
All rights reserved.

17 FR
Sommaire
Utilisation conforme ________________________________________________ 18
Consignes de sécurité ______________________________________________ 18
Composition ______________________________________________________ 20
Avant la première utilisation __________________________________________ 20
Assemblage et raccordement _________________________________________ 20
Utilisation _________________________________________________________ 21
Nettoyage et rangement _____________________________________________ 22
Caractéristiques techniques __________________________________________ 22
Dépannage _______________________________________________________ 23
Mise au rebut ______________________________________________________ 23
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de notre presse-agrumes.
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi avant la première utilisation de
l’appareil et le conserver précieusement pour toute consultation ultérieure. Si vous
donnez ou prêtez cet appareil à une tierce personne, n'oubliez pas d'y joindre ce
mode d'emploi. Il fait partie intégrante de l'appareil.
Le fabricant et l'importateur déclinent toute responsabilité en cas de non-observation
des instructions consignées dans le mode d’emploi.
Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et acces-
soires, veuillez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet :
www.dspro.de/kundenservice
Explication des symboles
Symboles de danger : ces sym-
boles signalent des risques de
blessure (par ex. par l’électricité
ou par le feu). Lisez et observez
attentivement les consignes de
sécurité correspondantes.
Informations complémentaires
Consultez le mode d'emploi avant
utilisation
Classe de protection II
Pour usage alimentaire
Explication des mentions
d’avertissement
DANGER Avertit d'un risque
de blessures
graves et mortelles
AVERTISSEMENT Avertit d’un risque
potentiel de bles-
sures graves et
mortelles
ATTENTION Avertit d'un risque
de blessures
bénignes ou de
moyenne gravité
AVIS Avertit d'un risque
de dégâts matériels

FR 18
Utilisation conforme
• Cet appareil est conçu pour extraire le jus des agrumes.
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique, non professionnel.
• Il doit être utilisé uniquement tel qu'indiqué dans le présent mode d'emploi. Toute
autre utilisation est considérée comme non conforme. Une mauvaise manipulation et
un traitement inapproprié peuvent engendrer des dysfonctionnements de l'appareil et
causer des blessures à l'utilisateur.
• Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une détérioration ou à des
tentatives de réparation est exclu de la garantie. L’usure normale est également ex-
clue de la garantie.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : veuillez lire l'intégralité des
consignes de sécurité, des instructions, des illustra-
tions et des caractéristiques techniques dont est doté
cet appareil. Tout manquement aux consignes de sécurité
et aux instructions données peut provoquer une décharge
électrique, un incendie et/ou des blessures.
■ Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans
et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et/ou de
connaissances lorsqu'elles sont sous surveillance ou qu’elles
ont été instruites quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécu-
rité et qu'elles ont compris les risques en découlant.
■ Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être ré-
alisés par les enfants sauf s'ils ont plus de 8 ans et qu'ils sont
sous surveillance.
■ Tenez l'appareil et son cordon de raccordement hors de portée
des enfants de moins de 8 ans.
■Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
■ L'appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu'il n'est
pas sous surveillance, avant d'être assemblé, démonté ou net-
toyé.
■ Il est essentiel d’observer les consignes données au paragraphe
« Nettoyage et rangement ».
■ Ne procédez à aucune modifi cation sur l’appareil. Ne rempla-
cez pas par vous-même le cordon de raccordement. Si l'appa-
reil ou son cordon de raccordement sont endommagés, c'est au

19 FR
fabricant, au service après-vente ou à toute personne aux qua-
lifi cations similaires (par ex. un atelier spécialisé) qu'il revient de
les remplacer afi n d'éviter tout danger.
DANGER – Risque d'électrocution
■ Utilisez et entreposez l'appareil uniquement dans des pièces fermées. Ne faites pas
fonctionner l'appareil dans des pièces à fort taux d'humidité.
■ Ne plongez jamais le corps de l’appareil ni le cordon de raccordement dans l'eau
ou tout autre liquide et assurez-vous qu'ils ne risquent pas de tomber dans l'eau ou
d'être mouillés.
■ Si le corps de l'appareil devait tomber à l'eau, coupez immédiatement l'alimentation
électrique. N'essayez pas de l'extraire de l'eau tant qu'il est encore raccordé au ré-
seau électrique !
■ Ne saisissez jamais le corps de l'appareil ni le cordon de raccordement à mains hu-
mides lorsque l’appareil est raccordé au réseau électrique.
AVERTISSEMENT – Risque d'incendie
■ N'utilisez pas l'appareil dans des locaux renfermant des substances facilement
infl ammables ou explosives.
■ N’utilisez pas l'appareil à proximité de matériaux infl ammables. Ne mettez pas de
matières infl ammables (par ex. du carton, du papier ou du plastique) sur ou à l'inté-
rieur de l'appareil.
AVERTISSEMENT – Risque de blessure
■ Ne laissez pas les sacs et fi lms en plastique à la portée des enfants ou des animaux.
Risque de suff ocation !
■ Assurez-vous de toujours tenir le cordon de raccordement hors de portée des jeunes
enfants et des animaux. Risque de strangulation !
AVIS – Pour éviter tout risque de dégâts matériels
■ En cas d'endommagement ou d'anomalie quelconque, arrêtez immédiatement l’ap-
pareil et retirez la fi che de la prise de courant. N'utilisez pas l'appareil s'il est endom-
magé.
■ Pour extraire la fi che de la prise de courant, tirez toujours sur la fi che, jamais sur le
cordon d'alimentation. Ne tirez pas et ne portez pas l'appareil par son cordon d'ali-
mentation.
■ Utilisez uniquement des accessoires d'origine du fabricant afi n de ne pas entraver le
bon fonctionnement de l’appareil et d’éviter tout éventuel dommage.
■ Ne posez jamais d'objets lourds sur le cordon de raccordement.
■ Ne versez aucun liquide chaud dans le collecteur de jus.
■ Veillez à ce que l’appareil ne soit pas soumis à des chocs ; maintenez-le éloigné de
toute source de chaleur ou fl amme, ne l'exposez pas à des températures négatives,
aux rayonnements directs du soleil, ni trop longtemps à l'humidité et ne le mouillez
pas.

FR 20
Composition
1
7
6
2
5
3
4
1 Couvercle de protection (1 x)
2 Tamis (1 x)
3 Arbre (1 x)
4 Corps de l‘appareil (1 x)
5 Collecteur de jus (1 x)
6 Raccord (1 x)
7 Cône extracteur (1 x)
Mode d’emploi (1 x)
Assurez-vous que l'ensemble livré est complet et que les composants ne présentent pas
de dommages imputables au transport. Si l’appareil est endommagé, ne l’utilisez pas et
contactez le service après-vente.
Avant la première utilisation
1. Enlevez de l’appareil les éventuels fi lms protecteurs, adhésifs et protections de trans-
port. N’ôtez jamais la plaque signalétique de l'appareil ni les éventuelles mises
en garde apposées.
2. À l’exception du corps de l’appareil (4), rincez soigneusement tous les accessoires.
Suivez à cet eff et les instructions données au paragraphe « Nettoyage et range-
ment ».
Assemblage et raccordement
À OBSERVER !
■ Veillez à ce que le cordon de raccordement ne soit ni pincé, ni coincé, ni posé sur des
arêtes vives et qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes.
■ Branchez l'appareil uniquement sur une prise installée de façon réglementaire. La
prise doit rester facilement accessible même après le branchement de sorte à pou-
voir couper rapidement l'alimentation de l'appareil. La tension du secteur doit corres-
pondre aux indications portées sur la plaque signalétique de l'appareil.
■ Le cordon de raccordement ne doit pas pendre de la surface d'appui pour ne pas
risquer d'entraîner l'appareil et de le faire tomber.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other gourmetmaxx Juicer manuals