Graco BABYSTEPS PREMIUM WALK-THRU User manual

Aug. 2020
ID7292
© 2020 Graco Children’ s Products
GRACO is a registered trademark of Graco
Children's Products Inc., used with permission.
GRACO est une marque déposée de Graco
Children Products Inc., utilisé avec permission.
GRACO es una Marca Registrada de Graco
Children´s Products Inc., usada con autorización.
Adult assembly required. Small parts may present
choking hazard prior to assembly.
1. Please read the instructions thoroughly
2. Identify all parts and hardware
To protect your parts during assembly please place them on a soft
surface. To clean surface use only water on a damp cloth.
Do not use window cleaners or cleaning abrasives as it will
scratch the surface and could damage the protective coating.
Keep these instructions for future use.
YOU MUST INSTALL [WALL CUPS] TO KEEP GATE
IN PLACE. WITHOUT [WALL CUPS], CHILD CAN
PUSH OUT AND ESCAPE.
Enclosed please find the simple step-by-step instructions to
help you quickly assemble your product. Before you begin we
recommend that you follow the steps below:
Doit être assemblé par un adulte. Les petites pièces peuvent
présenter un risque d'étouffement avant l'assemblage.
Se requiere ensamblaje por un adulto. Las piezas
antes de instalarlas.
Guarde estas instrucciones para uso futuro.
DEBES INSTALAR [PAREDES DE PARED] PARA
MANTENER LA PUERTA EN SU LUGAR. SIN [WALL
CUPS], EL NIÑO PUEDE SALIR Y ESCAPAR.
Adjunto encontrará instrucciones sencillas paso a paso para
ayudarle a ensamblar rápidamente su producto. Antes de
empezar le recomendamos que siga los siguientes pasos:
1. Por favor leer detenidamente las instrucciones.
2.
Para proteger las piezas durante el montaje por favor colocarlas
solamente agua sobre un paño húmedo. No use limpiadores de
ventanas o productos abrasivos que puedan dañar la
VOUS DEVEZ INSTALLER [COUPES MURALES] POUR
GARDER LA PORTE EN PLACE. SANS [COUPES MURALES],
L'ENFANT PEUT SORTIR ET S'ÉCHAPPER.
Veuillez trouver ci-joint les simples instructions, étape par étape,
pour vous aider à rapidement assembler votre produit. Avant de
commencer, nous vous recommandons de suivre les étapes
ci-dessous:
1. Veuillez lire les instructions attentivement
2.
Pour protéger vos pièces lors de l'assemblage veuillez placez-les
sur une surface souple. Pour nettoyer la surface de l'eau sur un
chiffon humide. Ne pas utiliser de nettoyants ou de nettoyage
abrasifs comme il ne fera qu'égratigner la surface et pourrait
endommager le revêtement de protection.
Conservez ces instructions pour une utilisation
ultérieure.
Model /
Modele No /
Numéro de modèle
01840-11 -KB
COLOR / COULEUR / COLOR
Made in China/
Fabriqué en Chine/
Hecho en China
1
BABYSTEPS PREMIUM WALK-THRU SAFETY GATE
PORTE DE SÉCURITÉ BABYSTEPS PREMIUM WALK-THRU PUERTA DE
SEGURIDAD DE BABYSTEPS PREMIUM WALK-THRU

1XHVWURHTXLSRGHDWHQFLyQDOFOLHQWHHVWiDTXtSDUDD\XGDUOH
6LWLHQHDOJXQDGXGDFRQHOHQVDPEODMHGHVXSURGXFWRRVLWLHQHDOJXQDSUHJXQWDDFHUFDGHOHQYtRSDUWHV\RVLGHVHD
LQIRUPDFLyQGHVXQXHYRSURGXFWRSRUIDYRUSyQJDVHHQFRQWDFWRSULPHURFRQQXHVWURHTXLSRGHDWHQFLyQDOFOLHQWH
1XHVWURHTXLSRHVWDU IHOL]GHD\XGDUOH(VWDPRVGLVSRQLEOHVGH/XQHVD9LHUQHVGHDPDSP367DPDSP(67
693YHXLOOH]YRXVDVVXUHUGDYRLUOLQIRUPDWLRQVXLYDQWHHQPDLQ9RXVWURXYHUH]FHWWHLQIRUPDWLRQVXUOpWLTXHWWH
EODQFKHVLWXpHVXUYRWUHSURGXLW0RGHOH1R_1XPpURGH32_'DWHGHIDEULFDWLRQ
DPDQHUDPiVIiFLOGHFRQWDFWDUQRVHV
3RUQXHVWURFKDWHQOtQHDDWUDYpVGHQXHVWUDS JLQDZHEZZZVWRUNFUDIWGLUHFWFRP
3RUFRUUHRHOHFWUyQLFRDFXVWRPHUFDUH#VWRUNFUDIWFRP
3RUWHOpIRQRVLQFRVWRDOHQ1RUWH$PpULFD
6HU XQSODFHUDVLVWLUOH
¢1(&(6,7$$<8'$&2168352'8&72"
2XU&XVWRPHU&DUHWHDPLVKHUHIRU\RX
,I\RXKDYHDQ\TXHVWLRQVDERXWDVVHPEOLQJ\RXUSURGXFWRUKDYHDQ\FRQFHUQVUHODWLQJWRSDUWVVKLSSLQJRU\RXU
QHZSURGXFWJHWLQWRXFKZLWKRXU&XVWRPHU&DUHWHDPILUVWDQGWKH\ZLOOEHKDSS\WROHW\RXNQRZZKDWWRGRQH[W
:H¶UHDYDLODEOH0RQGD\WR)ULGD\IURPDP±SP367DP±SP(67
3OHDVHKDYHWKHIROORZLQJSURGXFWLQIRUPDWLRQUHDG\ORFDWHGRQWKHZKLWHVWLFNHUODEHORQ\RXUSURGXFW
0RGHOQXPEHU_32QXPEHU_'DWHRIPDQXIDFWXUH
+HUHDUHDIHZHDV\ZD\VWRFRQWDFWXV
2QOLQHDWZZZVWRUNFUDIWGLUHFWFRPYLDRXUOLYHFKDW
(PDLOXVDWFXVWRPHUFDUH#VWRUNFUDIWFRP
&DOOXVWROOIUHHLQ1RUWK$PHULFDDW
:HORRNIRUZDUGWRKHDULQJIURP\RX
1(('352'8&76833257"
1RWUHVHUYLFHjODFOLHQWqOHHVWLFLSRXUYRXVDLGHU
6LYRXVDYH]GHVTXHVWLRQVDXVXMHWGHO¶DVVHPEODJHGHYRWUHSURGXLWRXVLYRXVDYH]GHVSUpRFFXSDWLRQVDXVXMHWGXSURGXLW
OXLPrPHGHVSLqFHVRXGHODOLYUDLVRQYHXLOOH]FRQWDFWHUQRWUHVHUYLFHjODFOLHQWqOHHWQRXVVHURQVKHXUHX[GHYRXVDLGHU
1RXVVRPPHVGLVSRQLEOHGX/XQGLDX9HQGUHGLGHDPSP+13DPSP+1(
3RUIDYRUWHQJDODLQIRUPDFLyQFRPSOHWDGHOSURGXFWRDODPDQR(VWDVHHQFXHQWUDXELFDGDHQODHWLTXHWDEODQFDSHJDGDDO
SURGXFWR1~PHURGHPRGHOR_1XPHURSRVWDO_)HFKDGHPDQXIDFWXUD
9RLFLGHX[PDQLqUHVIDFLOHVGHQRXVFRQWDFWHU
3DUFRXUULHUpOHFWURQLTXHFXVWRPHUFDUH#VWRUNFUDIWFRP
3DUWpOpSKRQH(Q$PpULTXHGX1RUGFRPSRVH]VDQVIUDLV
1¶KpVLWH]SDVjQRXVFRQWDFWHU
%(62,1'¶$,'($9(&9275(352'8,7"
,''

3
CAUTION:
ąKeep small parts away from children during assembly.
ąREAD all instructions before assembly and use of the gate.
Age: 6 to 24 months. Adult assembly required.
ATTENTION :
illage sont bien solides. Serrez la
t
NE PAS utiliser la barrière si des pièces sont manquantes ou brisées. Contactez [email protected] pour
des pièces de remplacement et des instructions si nécessaire.
t
Pour utiliser au bas de l’escalier, placez la barrière sur la marche d’en bas la plus basse.
t
TO
quincaillerie de verrouillage si nécessaire. Ne pas serrer excessivement.
tNE PAS substituer de pièces.
t
Ne placez pas le de haut escalier de hayon.
t
NE PAS immerger dans l’eau. Pour nettoyer, es
ąK EEP instructions for future use.
ą This gate is for use in openings from 29.52 to 40.55 inches
ą Remove all contents from packaging and discard box, and/or poly bags.
ąLine up and identify all parts.
ą Do not return this product to the place of purchase. If any parts are missing, e-mail...
t
ALWAYS
check regularly to ensure gate and locking systems are secure. Tighten locking hardware as
necessary.
DO NOT
over-tighten.
t
D O NOT
instructional literature if needed.
t
DO NOT
substitute parts.
t
DO NOT place gate at the top of stair.
tFor bottom of the stairs use, place gate on the lowest stair from bottom.
tDO NOT
immerse in water. To clean, wipe with a damp cloth and dry.
ąŗTenir les petites pièces loin des enfants pendant l’assemblage.
ąŗŗ/*0/ .ŗ' .ŗ$)./-0/$*).ŗ1)/ŗĎ.. (' -ŗ /ŗĎ0/$'$. -ŗ'ŗ--$i- ÿ
Âge: 6 à 24 mois Doit être assemblé par un adulte.
ąŗ /$- 5ŗ/*0/ŗ' ŗ*)/ )0ŗ ŗ'ŗ*}/ ŗ /ŗ% / 5ŗ'ŗ*}/ Āŗ /Ę*0ŗ' .ŗ..ŗ )ŗ+'./$,0 ÿ
ąŗ\/' 5ŗ /ŗ$ )/$ñ 5ŗ/*0/ .ŗ' .ŗ+$i .ÿ
ąŗ ŗ+.ŗ- /*0-) -ŗ ŗ+-*0$/ŗ0ŗ(".$)ÿŗ$ŗ .ŗ+$i .ŗ.*)/ŗ(),0)/ .Āŗ )1*4 5ŗ0)ŗ ĕ($'ÿÿÿ
ąŗŗ .ŗ$)./-0/$*).ŗ+*0-ŗ-]!]- ) ŗ0'/]-$ 0- ÿ
ąŗ // ŗ--$i- ŗ+ 0/ŗc/- ŗ0/$'$.] ŗ).ŗ' .ŗ*01 -/0- .ŗ1-$)/ŗ ŗ29.52 to 40.55 ŗ+0* .
WARNING:
tChildren have died or been seriously injured when gates are not securely installed.
ALWAYS install and use gate as directed using all required parts.
tYou MUST install wall cups to keep the gate in place. Without wall cups, child can push
out and escape
tUse only with the locking/latching mechanism securely engaged.
tNEVER leave child unattended
tThis product will not necessarily prevent all accidents.
tALWAe.
tGate is not meant to replace proper adult supervision.
tNEVER use a gate to keep child away from pool.
tSTOP using when a child can climb over or dislodge the gate.
MISE EN GARDE :
tDes enfants sont décédés ou ont été gravement blessés lorsque les barrières ne sont pas correctement
installées. TOUJOURS installer et utiliser le portail comme indiqué en utilisant toutes les pièces requises.
tVous DEVEZ installer des tasses murales pour maintenir la porte en place. Sans tasses murales, l'enfant peut
sortir et s'échapper
tUtilisez uniquement avec le mécanisme de verrouillage / verrouillage bien enclenché.
tNE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance
tCe produit ne préviendra pas nécessairement tous les accidents.
tTOUJOURS installer le plus près possible du sol.
tLa porte n’est pas destinée à remplacer la surveillance adéquate par un adulte.
tNE JAMAIS utiliser une porte pour éloigner l’enfant de la piscine.
tARRÊTEZ d'utiliser lorsqu'un enfant peut franchir la porte ou la déloger.
Distributed by
Storkcraft Manufacturing Inc. 3993 Howard Hughes Parkway, Unit# 250
Las Vegas, NV, USA. 89169

4
The gap located at the handle of this gate is NOT a fault.
The gap will disappear when the gate is correctly installed.
El hueco localizado en el mango de la puerto NO es un fallo.
El hueco desaparecerá cuando la puerta esté correctamente instalada.
L’espace au niveau de la poignée de cette barrière n’est PAS un défaut.
Cet espace disparaitra quand la barrière sera correctement installée.
Parts list/ Liste des pièces/ Lista de piezas
E1
A4
G1
H1
Ø4 x 22mm
NO sumerja en agua. Para limpiar, limpie con un paño húmedo y seco.
PRECAUCIÓN:
Revise SIEMPRE y regularmente para asegurarse que los sistemas de bloqueo de la puerta estén
seguros. Apriete la tornillería en caso de que sea necesario. NO apriete demasiado.
para piezas de reemplazo y manual de instrucciones si es necesario.
NO sustituya las piezas.
Para utilizarla en la parte inferior de las escaleras se debe colocar la puerta en la parte más baja de
la escalera.
ADVERTENCIA:
Esta puerta es para usarse en aberturas de 29.52 to 40.55 pulgadas
polietileno.
favor de mandar un correo electrónico
Edad: De 6 a 24 meses. Se requiere ensamblaje por un adulto.
Los niños han muerto o han resultado gravemente heridos cuando las puertas no están bien
instaladas. SIEMPRE instale y use la compuerta como se indica usando todas las piezas
requeridas.
DEBE instalar copas de pared para mantener la puerta en su lugar. Sin vasos de pared, el
niño puede empujar y escapar
Use solo con el mecanismo de bloqueo / enganche enganchado.
NUNCA deje al niño desatendido
Este producto no necesariamente prevendrá todos los accidentes.
SIEMPRE instale lo más cerca posible del piso.
La puerta no está destinada a reemplazar la supervisión adecuada de un adulto.
NUNCA use una puerta para mantener al niño alejado de la piscina.
DEJE de usar cuando un niño pueda trepar o desalojar la puerta.
F4x
C4x D4x WALL CUP/
COUPE MURALE/
TAZA DE PARED
JAM BOLT /
JAM BOLT /
PERNO DE ATASCO
B4x Tension Knob/
Perilla de tensión/
Molette de tension
Tape Pad/
Almohadilla de cinta/
Patin adhésif
WRENCH/
CLÉ/
LLAVE INGLESA
SMALL EXTENSION/
PETITE EXTENSION/
EXTENSIÓN PEQUEÑA
LARGE EXTENSION/
GRANDE EXTENSION/
GRAN EXTENSIÓN
SCREW/
VIS/
TORNILLO
A
B

Pour réussir à installer votre barrière, veuillez noter ce qui suit :
Installez la quincaillerie uniquement dans les poteaux d’escaliers, les cadres
de porte ou les montants en bois derrière le mur.
essus du plancher,La barrière doit s’ouvrir au-d
Mesurez la largeur de l’ouverture où la barrière doit être installée et
assurez-vous qu’elle se situe entre 229.52 to 40.55 in.
Les outils électriques ne sont pas recommandés pour l’installation avec les
vis. Une perceuse électrique peut être utilisée pour percer les trous pilotes.
Suivez les instructions du fabricant de la perceuse si vous l’utilisez.
To successfully install your gate, please note the following:
Only install hardware into stair posts, door frames or wood studs behind wall.
Gate must swing open over or, NEVER over stairs.
29.52 to 40.55 in .
Power tools are not recommended for screw installation. Power drill
can be used for pilot holes. Follow the drill manufacturer’s instructions
when using your drill.
Para instalar correctamente la puerta, por favor, tenga en cuenta los
siguientes lineamientos:
puertas o los postes de madera detrás de la pared.
confirme que este entre las
29.52 to 40.55 in .
instalación de los tornillos. El taladro de potencia se puede utilizar para
hacer orificios. Siga las instrucciones del fabricante al usar su taladro
de perforación.
Care and Maintenance/ Soin et Entretien/ Cuidado y mantenimiento
To Clean:Wipe with soft cloth dampened with soapy water. Rinse with cloth dampened with clear water and then towel dry.
.etteivresenucevazehcésteerialcuae’d
Para limpiar: Limpie con un paño suave y humedecido con agua y jabón suave. Enjuague con un paño humedecido con agua
limpia y luego seque con una toalla.
Before you Begin/ Avant de commencer/ Antes de empezar
To Install/ Installation/ Para instalar
1
1
G
32.25 - 35 in
29.5 - 32.25 in
A
B
A
B
A
B B
A
1
G1
H
1
H
35 - 37.75 in 37.75 - 40.5 in

2
3
NOTE: NEVER install gate at top of the stairs.
Remarque : N'installez jamais la porte en haut de l'escalier.
Nota: No instale nunca la puerta en la parte superior de las escaleras.
Ø4 x 40
D4
22mm
720mm
F4x
C4x
E
90º 90º

4
5
90º 90º
min 0.65 in
max 2.2 in min 0.65 in
max 2.2 in
!
1/16”
1.5mm
1
2
push
lift

Installation of extensions / Instalación de las extensiones / Installation des extensions
2.75 in
extension
extensión
extension
A
G
G
A
B
A
B

8.27 in
extension
extensión
extension
G H
+
A
B
G
H
A
B
A
B
B
A
1
G1
H
37.75 - 40.5 in
1
H
37.75 - 40.5 in
1
G
!

10
STORKCRAFT LIMITED WARRANTY
STORAGE AND CARE
To disassemble, simply review the assembly instructions and
reverse the order. Wipe all parts with a dampened cloth. Do not use
abrasives.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
This one (1) year Limited Warranty ("Warranty") is a voluntary
manufacturer’s warranty. This Warranty supplies consumers with rights
separate to those rights provided by applicable consumer law
including, but not limited to those applicable consumer laws relating to
non-conforming goods. Accordingly, this Warranty shall not, in any
way, limit, suspend, enlarge, nor restrict any rights provided by
applicable law to any consumer. Notwithstanding any other terms,
or conditions in this Warranty, all claims made under this Warranty
shall be governed by the terms and conditions set forth in this
Warranty document.
NOTE THAT BY USING YOUR STORKCRAFT PRODUCT YOU ARE
AGREEING TO BE BOUND BY THE TERMS AND CONDITIONS OF
THIS WARRANTY. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS OF
THIS WARRANTY, THEN DO NOT USE THIS STORKCRAFT
PRODUCT AND CONTACT STORKCRAFT’S CUSTOMER CARE
DEPARTMENT.
I.. ARRANTY LIMITATIONS AND TIME PERIOD:
Storkcraft Manufacturing Inc. warrants this product against defects in
the materials and workmanship of the same, when used normally by
consumer pursuant to Storkcraft’s Guidelines (as defined), for a period
of one (1) year from the date of the original retail purchase (such to be
the “Warranty Period”). Storkcraft’s Guidelines include, but are not
limited to product technical specifications, product or user manuals
product service announcements and communications (printed or
circulated). Prior to any consumer receiving any benefits under thi
Warranty, Storkcraft and/or its agents may: (a) demand the production
of proof of purchase by the consumer; (b) require consumer to follow
additional instructions or procedures to obtain benefits under thi
Warranty; and/or (c) require consumer to answer questions or verify
product information (including, but not limited to requests
for photographs).
III. ARRANTY SERVICE:
Storkcraft will replace parts or products, at its sole option, from any
defective product. Service under this Warranty shall be rendered in the
manner deemed appropriate by Storkcraft in its own judgment, and
Storkcraft may, at its sole discretion, require consumer to mail or ship
items or products. Storkcraft may supply consumer with parts or
hardware for consumer’s own/do-it-yourself (“DIY”) installation. DIY
parts and hardware will only be shipped within the Continental United
States or Canada, pursuant to all applicable laws and regulations.
Customers outside of these areas may be subject to additional
shipping charges. Storkcraft shall not be responsible for labor or other
costs incurred by consumer in connection with DIY installations.
Notwithstanding the foregoing, Storkcraft reserves the right to: (a)
change the method by which Storkcraft will accept consumer repair or
replacement requests under this Warranty; (b) limit, modify, restrict, or
enlarge consumer rights based on applicable law; (c) charge shipping,
handling, or other charges in connection with supplied parts or
hardware; and/or (d) require the return of defective products, parts, or
hardware. Storkcraft may replace any parts or hardware with similar
and/or equal quality parts or hardware.
:YTILIBAILNOSNOITAL.II.III
Except as provided for in this Warranty, and only to the maximum
extent permitted by applicable law, Storkcraft shall not be responsible
for direct, special, incidental, or consequential damages that may
result from, or which flow from, any breach of warranty or condition
and/or that may be asserted using any legal theory. This Warranty is
specifically disclaimed to second-hand purchasers of any products
This Warranty shall further not apply in instances of product abuse,
product misuse, product neglect, commercial use of such products,
or due to accidental damage and/or natural forces. The foregoing
limitations shall be modified or removed in any state, countr, or
province that does not permit such limitations (and only to the
minimum extent that such are prohibited by law).
IV. GENERA TERMS:
If any term or condition of this Warranty is deemed to be illegal
or unenforceable, then the legality and enforceability of the other
terms and conditions of this Warranty shall be unaffected. No agent,
employee, reseller, nor other individual or company shall be permitted
without specific written authorization to modify or otherwise chang
this Warranty. This Warranty shall be construed and governed by the
laws of the country, state, or province where the subject purchase of
the product occurred.
V. PROCEDURE FOR OBAINING
WARRANTY SERVICE:
Consumer may obtain Warranty Service by contacting Storkcraft’s
Customer Care department through the channels listed below.
Storkcraft Website: www.storkcraftdirect.com
Email: [email protected]
Phone Toll Free: 1-877-274-0277
Hours of Operation: 6:30 am - 4:00 pm PST / 9:30 am- 7:00 pm EST
- Mon to Fr
Distributed by
Storkcraft Manufacturing Inc. 3993 Howard Hughes Parkway, Unit# 250 Las Vegas, NV, USA. 89169

11
GARANTIE LIMITÉE STORKCRAFT
DÉMONTAGE DU LIT DE BEBE
Pour démonter veuillez suivre les instructions de montages au
reverse. Nettoyer a l’aide d’un chiffon humide, ne jamais utiliser de
produit abrasifs.
GARANTIE LIMITEE D'UN AN/
Cette garantie limitée d'un (1) an («Garantie») est une garantie
volontaire du fabricant. Cette garantie fournit aux consommateurs des
droits distincts de ceux prévus par la législation applicable en matière
de consommation, y compris, mais sans s'y limiter, les lois de
protection aux consommateurs applicables aux produits non
conformes. En conséquence, cette garantie ne doit en aucun cas
limiter, suspendre, élargir ou restreindre les droits prévus par la loi
applicable à tout consommateur. Nonobstant toute autre termes ou
conditions de cette Garantie, toutes les réclamations faites en vertu de
cette Garantie seront régies par les termes et conditions énoncés
dans ce document de Garantie.
NOTEZ QU'EN UTILISANT VOTRE PRODUIT STORKCRAFT VOUS
ACCEPTEZ D'ETRE LIE PAR LES TERMES ET CONDITIONS DE
CETTE GARANTIE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LES TERMES DE
CETTE GARANTIE, ALORS N'UTILISEZ PAS CE PRODUIT ET DE
CONTACTER LE SERVICE A LA CLIENTELE DE STORKCRAFT.
I.. LIMITES DE GARANTIE ET PÉRIODE DE TEMP
Storkcraft Manufacturing Inc. garantit ce produit contre les défauts de
matériaux et de fabrication de celui-ci, lorsqu'il est utilisé normalement
par le consommateur conformément aux lignes directrices de
Storkcraft (tel que défini), pour une période d'u
(11)) an de la date d'achat d'origine (définie comme la «périod
garantie»). Les lignes directives de Storkcraft incluent, mais ne sont
pas limitées aux spécifications techniques de produit, aux manuel de
produit ou d'utilisateur, aux annonces de service de produit et aux
communications (imprimées ou distribuées). Avant que tout
consommateur ne reçoive des avantages en vertu de cette garantie,
Storkcraft et / ou ses agents peuvent: (a) exiger une preuve d'achat
par le consommateur; (b) exiger que le consommateur suive des
instructions ou des procédures supplémentaires pour obtenir des
avantages en vertu de la présente garantie; et / ou (c) exiger que le
consommateur réponde à des questions ou vérifie les information sur
le produit (y compris, mais sans s'y limiter, des demandes de
photographies)
III.. VICE DE GARANTIE:
Storkcraft remplacera les pièces ou les produits, à sa seule discrétion,
contre tout produit défectueux. Le service fourni dans le cadre de cette
garantie doit être effectué de la manière jugée appropriée par
Storkcraft selon son propre jugement, et Storkcraft peut, à sa seule
discrétion, exiger que le consommateur expédie ou expédie des
articles ou des produits. Storkcraft peut fournir au consommateur des
pièces de remplacement ou de la quincaillerie qui seront installer par
lui-même ou elle-même. Les pièces de remplacement
et la quincaillerie ne seront expédiées qu'à l’intérieur du territoire
continental américain et du Canada. conformément à toutes les
lois et à tous les règlements applicables. Les clients situés à
l’extérieur de ces zones pourraient être sujet à des frais de livraison
supplémentaires. Storkcraft ne sera pas responsable des coûts de
main-d'œuvre ou autres coût engendrés par le consommateur dans
le cadre de son installation. Nonobstant ce qui précède, Storkcraft
se réserve le droit de: (a) modifier la méthode par laquelle Storkcraf
acceptera les demandes de réparation ou de remplacement du
consommateur en vertu de la présente garantie; (b) limiter, modifie,
restreindre ou élargir les droits des consommateurs en fonction de
la loi applicable; (c) facturer des frais d'expédition, de manutention
ou autres en rapport avec les pièces ou la quicaillerie fournis; et
/ ou (d) exiger le retour de produits, de pièces ou de quincaillerie
défectueux. Storkcraft peut remplacer des pièces ou quincailleries
avec des pièces ou quincailleries de qualité similaire et ou de qualité
équivalente.
:ÉTILIBASNOPSEREDSNOITAL.II.III
À l'exception de ce qui est prévu dans la présente garantie et
uniquement dans la mesure maximale permise par la loi applicable,
Storkcraft ne peut être tenu responsable des dommages directs,
spéciaux, accidentels ou consécutifs pouvant résulter ou découler
d'une violation de la garantie ou de la condition, et/ou qui peut être
affirmé en utilisant n'importe quelle théorie juridique. Cette garanti
est expressément exclue pour les deuxièmes acheteurs de tout
produit. Cette garantie ne s'applique en outre pas dans les cas d'abus
de produit, de mauvaise utilisation du produit, de négligence du
produit, d'utilisation commerciale de tels produits, ou de dommages
accidentels et / ou de forces naturelles. Les limitations ci-dessus
doivent être modifiées ou supprimées dans tout état, pays ou provinc
qui n'autorise pas de telles limitations (et seulement dans la mesure
minimale où cela est interdit par la loi).
IV. TERMES GÉNÉRAU
Si une condition de cette garantie est jugée illégale ou inapplicable,
alors la légalité et l'applicabilité des autres termes et conditions
de cette garantie ne seront pas affectées. Aucun agent, employé,
revendeur, ni aucune autre personne ou entreprise ne sera autorisé
sans autorisation écrite spécifique pour modifier ou autremen
changer cette garantie. Cette garantie doit être interprétée et régie par
les lois du pays, de l'état ou de la province où le produit en question a
été acheté.
V. PROCÉDURE D'OBTENTION D
SERVICE DE GARANTIE
Le consommateur peut obtenir un service de garantie en contactant OH
service à la clientèle de Storkcraft par les canaux indiqués ci-dessous.
Site web de Storkcraft: www.storkcraftdirect.com
Courriel: [email protected]
Téléphone sans frais: 1-877-274-0277
Heures d'ouverture: 6:30 – 4:00 (HNP) / 9:30 – 7:00 (HNE) - lundi
au vendredi
Distributed by
Storkcraft Manufacturing Inc. 3993 Howard Hughes Parkway, Unit# 250 Las Vegas, NV, USA. 89169

12
GARANTIA LIMITADA STORKCRAFT
ALMACENAMIENTO Y CUIDADO
Para desmantelar, seguir las instrucciones de ensamblaje al revés.
Para limpiar utilizar un paño húmedo. Nunca utilice productos
abrasivos.
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
Esta garantía limitada de un (1) año ("Garantía") es una garantía
voluntaria del fabricante. Esta garantía proporciona a los
consumidores derechos separados, a los derechos otorgados por
la legislación aplicable a la ley del consumidor, incluyendo, pero no
limitado a las leyes del consumidor aplicables que estén
relacionadas a los productos no conformes. En consecuencia, esta
garantía no deberá, en modo alguno, limitar, suspender, ampliar ni
restringir cualquiera de los derechos previstos por
la legislación vigente para cualquier consumidor. Sin perjuicio
de otros términos o condiciones de esta garantía, todas las
reclamaciones hechas bajo esta garantía se regirán por los
términos y condiciones estipulados en este documento.
TENGA EN CUENTA QUE UTILIZANDO SU PRODUCTO
STORKCRAFT USTED ACEPTA QUEDAR OBLIGADO POR LOS
TERMINOS Y CONDICIONES DE ESTA GARANTIA. SI USTED
NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTA
GARANTÍA, NO UTILICE ESTE PRODUCTO STORKCRAFT
Y PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DEPARTAMENTO DE
ATENCIÓN AL CLIENTE.
I.. LIM ACIONES DE LA GARANTÍA Y
PERIODO DE TIEMPO:
Storkcraft Manufacturing Inc. garantiza este producto contra
defectos en los materiales y la mano de obra de la misma, cuando
usado normalmente por los consumidores conforme a las
directrices de Storkcraft (definidos), por un período de un
(1) año desde la fecha original de compraal Será ”Periodo de
garantía"). Las directrices de Storkcraft incluyen, pero no están
limitados a las especificaciones técnicas del producto, Manuale de
usuario o producto, anuncios y comunicaciones (impreso o
distribuido). Antes de que cualquier consumidor reciba beneficios
bajo esta garantía, Storkcraft y/o sus agentes podrán : a) exigir la
presentación de la prueba de compra por parte del consumidor
; b) exigir al consumidor seguir instrucciones o procedimientos
adicionales para obtener beneficios bajo esta garantía ; y/o
(c) Requerir al consumidor responder preguntas o verifica
información del producto (incluyendo, pero no limitado a las
peticiones de fotografías).
III.. VICIO DE GARANTIA:
Storkcraft reemplazará las piezas, de cualquier producto
defectuoso, a su discreción. El servicio bajo esta garantía será
prestado de la manera que Storkcraft considere adecuada en
su propio juicio y Storkcraft puede, a su discreción, requerir al
consumidor enviar correos electrónicos o enviar artículos y/o
productos. Storkcraft puede suministrar al consumidor con piezas
para que el propio consumidor las instale. Las piezas sólo serán
enviadas dentro de los Estados Unidos Continentales o Canadá,
de acuerdo con todas las leyes y regulaciones aplicables. Los
clientes fuera de estas áreas pueden estar sujetos a cargos
adicionales de envío. Storkcraft no será responsable de la mano
de obra u otros gastos incurridos por los consumidores en relación
con las instalaciones de las piezas. No obstante lo anterior,
Storkcraft se reserva el derecho a : (a) modificar el método
mediante el cual Storkcraft aceptará solicitudes de reparación o
sustitución de consumo bajo esta garantía; b) limitar, modifica,
restringir o ampliar los derechos de los consumidores basándose
en la ley aplicable; c) los gastos de manipulación, envío de carga
u otros cargos en relación con las piezas suministradas; y/o (d)
requerir la devolución de las Piezas o productos defectuosos.
Storkcraft podría sustituir piezas con otras de similar y/o
igual calidad.
:DADILIBASNOPSEREDSENOICAL.II.III
Salvo en los casos previstos en esta garantía, y sólo en la
máxima medida permitida por la ley aplicable, Storkcraft no
será responsable de daños directos, especiales, incidentales
o consecuentes que puedan resultar de, o que se derivan de
cualquier incumplimiento de la garantía o condición, y/o que
puede ser reclamada mediante cualquier teoría legal. Esta
garantía queda expresamente excluida a compradores de
segunda mano de cualquiera de los productos. Esta garantía no
se aplicará en casos de abuso, uso negligente, malhuso y/o uso
comercial de dichos productos, o debido a daños accidentales
y/o fuerzas naturales. Las limitaciones anteriores deberán ser
modificadas o retiradas en cualquier estado, país o provincia qu
no permite tales limitaciones (y únicamente en la mínima medida
que tales estén prohibidas por la ley).
IV. TERMINOS GENERALES
Si cualquier término o condición de esta garantía se considera
ilegal o inaplicable, entonces la legalidad y aplicabilidad de los
demás términos y condiciones de esta garantía no se verán
afectados. Ningún agente, empleado, distribuidor, ni otra persona
o empresa, será permitida sin autorización específica por escrit
a modificar o cambiar esta garantía. Esta garantía ser
interpretada y se regirá por las leyes del país, estado o provincia
donde se produjo la compra del producto.
V. PROCEDIMIENO PARA LA OBTENCIÓN DEL
SERVICIO DE GARANTÍA:
El consumidor puede obtener el servicio de garantía contactando
al departamento de Atención al cliente de Storkcraft a través de los
canales indicados a continuación.
Storkcraft sitio web: www.storkcraftdirect.com
Teléfono (Línea gratuita): 1-877-274-0277
Horario: 6:30 am – 4:00 pm PST / 9:30 am – 7:00 pm EST,
de lunes a viernes
Distributed by
Storkcraft Manufacturing Inc. 3993 Howard Hughes Parkway, Unit# 250 Las Vegas, NV, USA. 89169
Table of contents
Other Graco Indoor Furnishing manuals

Graco
Graco 04540-451 User manual

Graco
Graco Kendall 03545-21 SL Series User manual

Graco
Graco 06442-51 BF Series User manual

Graco
Graco 8828 User manual

Graco
Graco 06565-N0 -HJ User manual

Graco
Graco Remi Upholstered Swivel Glider 06562-6-HJ... User manual

Graco
Graco NOAH User manual

Graco
Graco LazerGuide 3000 User manual

Graco
Graco Benton User manual

Graco
Graco BENTON 03310-00 User manual
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency
Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE
PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman
Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway
Costway JV10856 manual