GRAVITY GFDJT01 User manual

1
DJ DESK | GFDJT01
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
AUFBAUANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
DJ DESK
WITH ADJUSTABLE LAPTOP AND LOUDSPEAKER TRAYS
GFDJT01

DJ DESK | GFDJT01
2
SAFETY INFORMATION | SICHERHEITSHINWEISE | INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD | INDICAZIONI SULLA SICUREZZA
EN SAFETY INFORMATION
1. Please read this User’s Manual carefully before you begin with the installation and setting-up.
2. Keep all information and instructions in a safe place.
3. Follow the instructions.
4. Please pay particular attention to the safety warnings. Never remove safety warnings or other
information from the product.
5. When setting up the product, be careful and protect yourself from injuries.
6. Please ensure that the product is on a flat surface, as the equipment might tip over.
7. Make sure that all screws are tight and check them from time to time. Do not over-tighten the screws.
8. This product is intended solely for indoor use. Using it outdoors can cause damage to the product
and result in personal injury.
9. Do not make any modifications to the product.
10. When recycling, observe the applicable safety regulations for your country.
Please separate plastic and paper/cardboard when recycling.
11. Plastic bags must be kept out of reach of children.
12. If you have any questions about this User’s Manual or the safety instructions,
please contact your specialist dealer/distributor.
DE SICHERHEITSHINWEISE
1. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie mit der Montage
und dem Aufbau beginnen.
2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
3. Folgen Sie den Anleitungen.
4. Beachten Sie stets alle Sicherheitshinweise. Entfernen Sie niemals Sicherheitshinweise
oder andere Informationen von dem Produkt.
5. Seien Sie beim Aufbauen des Produkts aufmerksam und schützen sich vor Verletzungen.
6. Sorgen Sie dafür, dass das Produkt auf ebenem Untergrund steht, da ansonsten erhöhte
Kippgefahr besteht.
7. Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben fest angezogen sind, und überprüfen Sie sie
von Zeit zu Zeit. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
8. Dieses Produkt ist ausschließlich für den Einsatz in Innenräumen bestimmt.
Der Einsatz im Außenbereich kann zu Schäden am Produkt und zu Personenschäden führen.
9. Nehmen Sie keine Veränderungen an diesem Produkt vor.
10. Beachten Sie bei der Entsorgung die in Ihrem Land geltenden Gesetze.
Trennen Sie bei der Entsorgung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.
11. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
12. Falls Sie Fragen zu dieser Anleitung oder zu den Sicherheitshinweisen haben, wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler/Vertrieb.
FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant de procéder au montage et à la mise en place.
2. Rangez tous les documents d’information et d’instructions en lieu sûr.
3. Suivez toutes les instructions.
4. Respectez en permanence tous les avertissements. N’enlevez jamais les instructions de sécurité ou autres
informations apposées sur le produit.
5. Soyez vigilant lors du montage du produit, et protégez-vous de toute blessure.
6. Vérifiez que le produit se trouve sur une surface plane, afin d’éviter tout risque de chute.
7. Assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées, et vérifiez-les de temps en temps.
Ne les serrez pas de façon excessive.

3
DJ DESK | GFDJT01
8. Ce produit est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur. Son utilisation en extérieur peut
conduire à endommager le produit et à des risques d’accident aux personnes.
9. N’effectuez aucune modification sur ce produit.
10. Lors de l’installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays.
Lors de la mise au rebut de l’appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton.
11. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.
12. Si vous avez des questions à propos de ce manuel utilisateur ou des instructions de sécurité, n’hésitez pas
à consulter votre revendeur.
ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea con atención estas instrucciones antes de comenzar el montaje.
2. Guarde el manual para poder consultarlo en el futuro.
3. Siga las instrucciones.
4. Siga todas las advertencias de seguridad. Nunca retire las instrucciones de seguridad ni cualquier otra información
indicada en el producto.
5. Monte el producto con cuidado y tome precauciones para evitar heridas.
6. Coloque el producto en una superficie lisa, de lo contrario, aumenta el peligro de vuelco.
7. Asegúrese de que todos los tornillos están bien atornillados, y compruebe su estado periódicamente.
No apriete demasiado los tornillos.
8. Este producto ha sido diseñado para su uso exclusivo en interiores. Su uso en exteriores puede causar tanto
daños al producto como daños personales.
9. No modifique el producto.
10. Para desechar el producto, tenga en cuenta las leyes vigentes en su país. Separe los componentes de
plástico, papel y cartón del paquete para reciclarlos en sus contenedores respectivos.
11. No deje las bolsas de plástico al alcance de los niños.
12. Si tiene preguntas o dudas sobre estas instrucciones o las advertencias de seguridad, diríjase a su distribuidor.
IT INDICAZIONI SULLA SICUREZZA
1. Leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare il montaggio e l’installazione.
2. Conservare tutte le istruzioni e il manuale in un luogo sicuro.
3. Seguire le istruzioni.
4. Rispettare sempre tutte le indicazioni sulla sicurezza. Non rimuovere mai le indicazioni sulla sicurezza o altre
informazioni dal prodotto.
5. Prestare molta attenzione durante l’installazione del prodotto e adottare le precauzioni necessarie per evitare
possibili lesioni.
6. Verificare che il prodotto poggi su una superficie piana per limitare il rischio di ribaltamento.
7. Accertarsi che tutte le viti siano ben serrate e controllarle periodicamente. Non serrare eccessivamente le viti.
8. Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso in interni. L’impiego in esterni può causare danni al prodotto
e alle persone.
9. Non modificare il prodotto in alcun modo.
10. Per lo smaltimento, osservare la legislazione in vigore nel proprio Paese. Separare la plastica dalla carta e dal
cartone della confezione e riciclare nei contenitori corrispondenti.
11. I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini.
12. In caso di domande inerenti al presente manuale o alle indicazioni sulla sicurezza, rivolgersi al proprio rivenditore
specializzato/distributore.

DJ DESK | GFDJT01
4
INTRODUCTION | EINFÜHRUNG | INTRODUCTION | INTRODUCCIÓN
INTRODUZIONE
EN INTRODUCTION
Creativity has no limits, but workspace certainly does. A place where you can unfold without limits is the Gravity®FDJT 01 DJ
desk. On it you keep your set-up compact and always ready for the moment when inspiration strikes.
Your trusty monitors can be placed on the height-adjustable, 360° rotatable and 15° tiltable trays. The precise positioning and
inclination of your loudspeakers is made much easier for you by a precise scale on the tubes.
Your laptop is enthroned at the heart of your set-up in the middle of the table, held firmly in place by the integrated
pins so that even if tilted extremely, it is always secure. Both loudspeaker and laptop trays can be adjusted precisely
along the rear rail of the Gravity®FDJT 01 DJ Desk by shifting them to the left or right.
You will have no trouble adapting the desk to your individual height. It can be set between 680 mm and 1090 mm and offers
you plenty of space for your equipment – with a usable depth of 500 mm and a width of 1190 mm.
More stability is provided by the adjustable levelling feet, which compensate for any unevenness of the floor, and the mount-
able cross bar, which significantly strengthens the table.
• Sturdy desktop – adjustable height
• Speaker tray – adjustable height, tilt, and rotation
• Laptop tray with adjustable holding pins
• Speaker and laptop trays can be shifted left and right
• Levelling feet for greater stability
DE EINFÜHRUNG
Kreativität kennt keine Grenzen, Raum aber schon. Ein Platz, an dem Du Dich grenzenlos entfalten kannst, ist der Gravity®
FDJT 01 DJ-Desk. Auf ihm hältst Du Dein Set-Up kompakt und bist immer bereit für den Moment, wenn die Inspiration zuschlägt.
Deine vertrauten Abhör-Monitore finden Platz auf den höhenverstellbaren und um 360° rotier-, und 15 Grad neigbaren Au-
flagen. Die genaue Positionierung und Neigung der Lautsprecher wird Dir durch eine präzise Skala an den Rohren enorm
erleichtert.
Der Laptop thront als Herz Deines Setups in der Mitte des Tisches und ist durch die durchdachte Halterung mit den integri-
erten Pins, selbst bei starker Neigung, immer sicher fixiert. Darüber hinaus lassen sich sowohl die Auflagen für die Lautspre-
cher als auch die des Laptops völlig stufenlos auf der hinteren Schiene des Gravity®FDJT 01 DJ-Desk nach links und rechts
verschieben.
Damit Du den Tisch optimal an Deine Körpergröße anpassen kannst, ist er zwischen 680 mm und 1090 mm in der Höhe ver-
stellbar und bietet Dir mit einer Nutztiefe von 500 mm und einer Breite von 1190 mm genügend Platz, um Dein Equipment
unterzubringen.
Für mehr Stabilität sorgen die einstellbaren Nivellierfüße, die eventuelle Bodenunebenheiten ausgleichen und die montier-
bare Querstrebe die den Tisch deutlich verstärkt.
• Robuster, höhenverstellbarer Tisch
• Lautsprecherablage neig-, dreh und höhenverstellbar
• Laptop Ablage mit justierbaren Haltepins
• Lautsprecher und Laptopablage verschiebbar
• Nivellierfüße für mehr Stabilität und Halt

5
DJ DESK | GFDJT01
FR INTRODUCTION
Si la créativité n’a pas de limite, l’espace de travail n’est certainement pas infini. La table pour DJ Gravity® FDJT 01 DJ
te donne un espace pour laisser libre cours à ta créativité. Tu peux y installer l’ensemble de ton matériel de manière
compacte et ainsi, tu es toujours prêt lorsque l’inspiration arrive.
Tes enceintes de monitoring peuvent être placées sur les supports ajustables. Ceux-ci t’offrent une grande liberté
de positionnement avec leur hauteur réglable, les 360° d’angle de rotation et 15° d’angle d’inclinaison, mais aussi une
grande précision grâce à une échelle présente sur les tubes des supports.
Ton ordinateur portable est maintenu fermement en place au centre de la table grâce aux broches de fixation
intégrées. Il ne risque pas de tomber, même en cas de forte inclinaison. Les deux supports, aussi bien celui pour en-
ceintes que celui pour ordinateur portable, peuvent être ajustés précisément le long du rail arrière de la table pour
DJ universelle Gravity®FDJT 01 DJ en les déplaçant vers la gauche ou vers la droite.
Le pupitre est réglable en hauteur de 680 mm à 1090 mm pour pouvoir s’adapter parfaitement à ta taille et avec une
profondeur de 500 mm et 1190 mm de largeur il offre suffisamment de place pour l’ensemble de ton équipement.
La stabilité est renforcée par les pieds de nivellement réglables, qui compensent les inégalités du sol, et par la barre
transversale montable, qui renforce considérablement la table.
• Table robuste, ajustable en hauteur
• Support pour enceintes avec hauteur, inclinaison et rotation ajustables
• Support pour ordinateur portable avec broches de fixation ajustables
• Support pour enceintes et ordinateur portable, déplaçables vers la gauche et vers la droite
• Pieds de nivellement pour plus de stabilité et de maintien
ES INTRODUCCIÓN
Aunque la creatividad no tiene límites, el espacio de trabajo sí. Pero con la mesa de DJ Gravity® FDJT 01 DJ-Desk
tienes un lugar en el que explayarte sin límites. Te ayuda a tener un equipo reducido y siempre listo para el momento
en que llega la inspiración.
Coloca tus monitores de confianza en las bandejas, que se pueden ajustar en altura, girar 360° e inclinar 15°. Colo-
car y orientar con exactitud tus altavoces es mucho más fácil gracias a la escala precisa integrada en los tubos de
soporte.
Tu portátil es el protagonista absoluto de todo tu equipo y queda situado en el centro de la mesa, bien sujeto con
los pasadores integrados: aunque lo inclines al máximo, no se caerá. Tanto las bandejas de los altavoces como la
del portátil se pueden mover con precisión a lo largo de todo el riel trasero de la mesa Gravity®FDJT 01 DJ-Desk con
solo deslizarlas a izquierda y derecha.
Adaptar la mesa a tu altura ideal es cosa fácil. Se puede ajustar de 680 mm a 1090 mm y te ofrece espacio de sobra
para tu equipo, con una profundidad útil de 500 mm y un ancho de 1190 mm.
Más estabilidad proporcionan los pies de nivelación ajustables, que compensan cualquier desnivel del suelo, y la
barra transversal montable, que refuerza significativamente la mesa.
• Table robuste, ajustable en hauteur
• Support pour enceintes avec hauteur, inclinaison et rotation ajustables
• Support pour ordinateur portable avec broches de fixation ajustables
• Support pour enceintes et ordinateur portable, déplaçables vers la gauche et vers la droite
• Pieds de nivellement pour plus de stabilité et de maintien
Other manuals for GFDJT01
1
Table of contents
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency
Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE
PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman
Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway
Costway JV10856 manual