
CLEANING INSTRUCTIONS
•If necessary, wipe with damp cloth.
• Dispose of all packaging safely before use.
• Conforms to BS EN 1466: 2014.
• IMPORTANT: Please make sure when assembling
the stand that the pre-drilled guide holes in each
component are lined up and that the screws are
located carefully into the holes before tightening.
Regularly hand tighten all screws, avoiding over-
tightening as this may cause cross-threading and
damage.
• WARNING: Keep the plastic bag away from
children to avoid suocation.
•Your child’s safety is your responsibility.
•WARNING: Only use on a rm, horizontal level
and dry surface.
•WARNING: Do not let other children play
unattended near the stand.
•WARNING: Do not use if any part of the stand is
broken, torn or missing.
•Use only replacement or approved parts from the
Green Sheep Group Limited.
• Do not place near an open re or other source of
strong heat..
•The stand is designed for use with a palm or
wicker moses basket of min/max 700-835mm in
length and 300-370mm in width.
•When not in use, the stand should be stored away
from children.
UPUTE ZA ČIŠĆENJE
• Ako je potrebno, obrišite vlažnom krpom.
• Svu ambalažu zbrinite na siguran način prije
upotrebe.
• U skladu s BS EN 1466: 2014.
• VAŽNO: Prilikom sastavljanja pripazite da su
unaprijed izbušene rupe vodilice svake komponente
poravnate te da su vijci pažljivo umetnuti u rupe
prije stezanja. edovito ručno zatežite sve vijke,
izbjegavajući pretjerano zatezanje jer to može
uzrokovati ukrštanje i oštećenja.
• UPOZORENJE: Kako bi se izbjegao rizik od
gušenja, plastičnu vrećicu držite izvan dohvata djece.
•Sigurnost vašeg djeteta vaša je odgovornost.
•UPOZORENJE: upotrebljavati isključivo na čvrstoj,
vodoravnoj i suhoj površini.
•UPOZORENJE: ne dozvolite drugoj djeci da se
igraju u blizini postolja bez nadzora.
•UPOZORENJE: ne koristite ako je bilo koji dio
postolja slomljen ili pokidan ili ako bilo koji dio
nedostaje.
•Koristite se samo onim zamjenskim dijelovima koje
je isporučila tvrtka Green Sheep Group Limited ili
dijelovima koje je ona odobrila.
•Ne postavljajte u blizini otvorenog plamena ili drugih
izvora snažne topline.
•Postolje je dizajnirano za upotrebu s Mojsijevom
košarom od palmine kore ili pruća, duljine od 700
mm do 835 mmm i širine od 300 do 370 mm.
•Kada se ne koristi, postolje je potrebno spremiti izvan
dohvata djece.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
•De ser necesario, limpie con un paño húmedo.
• Antes de usarlo, deseche de manera segura todo
el material de embalaje.
• Conforme a BS EN 1466: 2014.
• IMPORTANTE: Al montar el soporte, asegúrese
de que los oricios guía pretaladrados en cada
componente estén alineados y que los tornillos se
encuentren debidamente colocados en los oricios
antes de apretarlos. Apretar periódicamente a
mano todos los tornillos, evitando apretarlos de
más, ya que esto podría provocar que se dañen
las roscas y otros desperfectos.
• ADVERTENCIA: Mantenga la bolsa de plástico
apartada de los niños para evitar la asxia.
•La seguridad de su hijo es responsabilidad suya.
•ADVERTENCIA: usar solo sobre una supercie
rme, horizontal y seca.
•ADVERTENCIA: no permita que otros niños
jueguen sin supervisión cerca del soporte.
•ADVERTENCIA: no utilizar si alguna parte del
soporte faltase o estuviese rota o desgarrada.
•Utilizar solo piezas de sustitución o aprobadas por
Green Sheep Group Limited.
•No colocar cerca de llamas abiertas u otra fuente
de calor fuerte.
•El soporte está diseñado para usarse con una
cesta de moisés de palma o mimbre de (mín./
max.) 700-835mm de longitud y 300-370mm de
anchura.
•Cuando no se utilice, el soporte debe almacenarse
fuera del alcance de los niños.
EN
HR
ES
.
.
BS EN 1466: 2014
835700
370300
AR
Green Sheep