Green Tools RD-SA01 User manual

USER’S MANUAL
RD-SA01
○ виброшлайф
○ electric sander
○ slefuitor cu vibratii
○ vibrirajuća brusilica
○ виброшлjаферица
○ шлифовальный станок
○ τριβειο φινιρισματος
○ vibracijski brusilnik
www.euromasterbg.com
Contents
2 BG схема
3-7 BG оригинална инструкция за експлоатация
8-11 EN original instructions’ manual
12-14 RO instructiuni
15-18 SR uputstva za upotrebu
19-20 MK указания безопасности
21-24 RU инструкции
25-27 SL preklad pôvodného návodu na použitie
28-30 EL μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών
χρήσης
GREEN
tools

2
Прочетете ръководството преди употреба!
Refer to instruction manual / booklet!
Носете защитни антифони!
Always wear hearing protection!
Носете защитна маска!
Wear dust mask!
Носете защитни очила!
Wear safety glases!
Двойна изолация
Double isolation
ОПИСАНИЕ НА ОЗНАЧЕНИТЕ ЕЛЕМЕНТИ НА МАШИНАТА:
1. Превключвател (Включване/Изключване)
2. Бутон за задържане на пусковия бутон във включено положение
(за удобство при по-продължителна работа)
3. Изходен накрайник за прахоотвеждане
4. Скоби за прикрепване на шлифовъчния лист
5. Плот на шлайфмашината
6. Отвори за отвеждането на праха
1
2
3
4
6
5

3GREEN TOOLS
Оригинална инструкция за употреба
Уважаеми потребители,
Поздравления за покупката на машина от серията GREEN TOOLS. При правилно инсталиране
и експлоатация, GREEN TOOLS са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави
истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза в
цялата страна.
Преди да използвате тази машина, моля, внимателно се запознайте с настоящата “Инструкцията
за употреба”.
В интерес на Вашата безопасност и с цел осигуряване на правилната и употреба, прочетете
настоящите инструкции внимателно, включително препоръките и предупрежденията в тях. За
избягване на ненужни грешки и инциденти, важно е тези инструкции да останат на разположение
за бъдещи справки на всички, които ще ползват машината. Ако я продадете на нов собственик то
“Инструкцията за употреба” трябва да се предаде заедно с нея, за да може новия ползвател да се
запознае със съответните мерки за безопасност и инструкциите за работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя
и собственик на търговската марка GREEN TOOLS. Адресът на управление на фирмата е гр.
София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.euromasterbg.com; e-mail:
От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на качеството ISO 9001:2008 с
обхват на сертификацията: Търговия, внос, износ и сервиз на професионални и хоби електрически,
пневматични и механични инструменти и обща железария. Сертификатът е издаден от Moody
International Certication Ltd, England.
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
Mощност 150 W
Захранващо напрежение 230 V
Номинална честота 50 Hz
Обороти без натоварване 10000 min-1
Размер на плота 187x90 mm
Размер на шкурката 230х93 mm
Клас на защита II
Общо описание на машината
Вибрационната шлайфмашина е ръчен електроинструмент задвижван с
помощта на еднофазен колекторен двигател. Благодарение на използването
на съответна изолация няма възможност метални части, които биха могли
да бъдат докоснати и същевременно биха могли случайно да са под напрежение.
Шлайфмашината не изисква защитно заземяване (изолация II клас).
Вибрационната шлайфмашина е предназначена за повърхностно окончателно
шлифоване на дървени изделия, полиране на дървени повърхности покрити с лак,
полиране на лакирани метални повърхности, премахване на ръжда или на следи от
лак преди повторно лакиране, окончателна обработка на метални повърхности и
т.н.
Областите на употреба са извършването на ремонтни, дърводелски и други
работи свързани със самостоятелната любителска дейност.
Не трябва да се използва шлайфмашината с цел шлифоване на
материали съдържащи магнезий, азбест или покрити с гипс повърхности!
BG

4
- Проверете в какво
положение се намира
прекъсвача. Виброшлайфът
трябва да се присъединява и отделя
от захранващата мрежа само при
изключен прекъсвач.
- В изправността на захранващия
кабел и щепсел.
ПРИ РАБОТА СПАЗВАЙТЕ СЛЕДНИТЕ
ИЗИСКВАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Винаги използвайте предпазни очила.
Използвайте средства за звукова
защита.
Използвайте прахозащитна маска.
-Препоръчва се използуването на
защитни ръкавици.
- Не включвайте виброшлайфът под
товар.
- Дръжте захранващия кабел извън
обсега на действие на виброшлайфа.
- Търсете постоянно сигурно и
устойчиво положение на тялото си.
- Фиксирайте обработвания детайл
в менгеме или по друг подходящ начин.
- Изключвайтещепселаот контакта,
преди да извършвате каквито и да било
настройки, ремонт или поддръжка.
- Електроинструментът не трябва
да се използва на открито при дъждовно
време, във влажна среда (след дъжд) или
в близост до лесно запалими течности
и газове. Работното място трябва да е
добре осветено.
- Електроинструментът е предназ-
начен за работа в помещения и
зони с нормална пожарна опасност
съгласно “Наредба 2” “Противопожарни
строително-технически норми”.
Не се допуска изпoлзването му във
взривоопасна и пожароопасна среда, при
температура на околния въздух над 40С,
в особено влажна среда, при наличие на
валежи и в химически активна среда.
Работното място трябва да е добре
осветено.
- информация за шума и вибрациите:
- Ниво на звуково налягане LpA= 88 dB(А)
- Ниво на звукова мощност wA= 96 dB(А)
- Ниво на вибрации ah = 4,2 m/s2
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА НА
ВИБРОШЛАЙФА
По време на работа шлайфмашината
трябва да се държи здраво с двете ръце.
По време на шлифоване на дървени
и метални повърхности боядисвани с
бои с добавка на олово, може да се появи
вреден или токсичен прах. Контактът
или вдишването на такъв прах може
да застраши здравето на работещия
или на странични лица. Трябва да се
употребяват подходящи средства
за лична защита, като: филтриращи
полумаски и предпазни очила. Трябва
да се включи и инсталацията за
отвеждане на праха.
• Бременни жени и деца не бива да
влизат в помещения, в които с помощта
на шлайфмашината се отстранява боя
съдържаща оловни съединения.
ПРАРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСАСНОСТ
ПРОЧЕТИ ПРЕДИ ЗАПОЧВАНЕ НА РАБОТА
ВНИМАНИЕ, ОПАСНОСТ!
Работата с необезопасен обработван детайл или докосването до движещи се
части на електроинструмента могат да доведат до тежки физически травми, а
шумовото въздействие до увреждане на слуха, ако не се спазват долу изброените
правила и тези от “Инструкции за безопасност”.
ИЗИСКВАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА
Преди да пристъпите към работа с електроинструмента е необходимо
да се убедите в следното:
- Дали напрежението на електрическата мрежа отговаря на това,
означено върху табелката с технически данни на електроинструмента;

5GREEN TOOLS
В помещението, в което с помощта
на шлайфмашината се отстранява
боя съдържаща оловни съединения не
трябва да се яде, пие или пуши.
Да се избягва употребата на дълги
удължители.
• Дръжте електрическия захранващ
кабел извън обсега на движещите се
части на машината. Погрижете се, той
да минава винаги зад нея
• Преди да приберете машината,
изключете мотора и се уверете,
че всички движещи се части са
преустановили движението си.
• Работете с изцяло развит
захранващ кабел, безопасно удължен, с
капацитет 16 А.
• Ако кабелът се повреди или среже
по време на работа, не го докосвайте.
Веднага изключете щепсела, никога
не използвайте машината с повреден
кабел. Той трябва да бъде подменен с
нов от квалифицирано лице.
• При включване в контакта, се
уверете, че машината е изключена
• “GREEN TOOLS” може да
гарантира безаварийна работа на
електроинструмента само ако се
използват оригинални допълнителни
приспособления.
• Апаратът не е подходящ за мокро
шлифоване
• Не шлифовайте материали,
съдържащи азбест
• Апаратът не е подходящ за ползване
от лица под 16 годишна възраст.
• В случай на електрическа или
механична неизправност, изключете
незабавно апарата и прекъснете
контакта с електрическата мрежа
• При шлифоване на метал се
образуват искри. Не използвайте
прахосмукачка и дръжте други лица
и възпламеняващ се материал извън
обсега на действие
• Не докосвайте шлифовъчния лист.
• Неизползвайте износени, разкъсани
или силно замърсени шлифовъчни
листове.
• Носете предпазни ръкавици, очила
за безопасност, антифони, прилепващо
по тялото облекло и вземете предпазни
мерки за косата си (при дълга коса)
• При работа с шлайфмашината
намираща се над главата на оператора
употребявайте задължително
предпазни очила.
• Преди извършването на
каквато и да било настройка или
смяна на принадлежност винаги
изваждайте щепсела от контакта на
електрозахранването.
• По време на използването на
шлайфмашината не бива да се оказва
върху нея прекомерен натиск, който би
могъл да доведе до спирането й.
УПОТРЕБА
Поставяне на шлифовъчния лист
• Изключете щепсела.
Прахоизсмукването изисква
използването на перфорирани
шлифовъчни листове.
Разхлабете скобите (4) за
прикрепването на шлифовъчния лист
(фиг. A).
Поставете шлифовъчния лист върху
плота (5) на шлайфмашината.
Проверете дали отворите (6) в
работния плот и шлифовъчния лист
изцяло съвпадат (фиг. B).
Прегънете двата края на
шлифовъчния лист върху ръбовете на
плотанашлайфмашинатаипритиснете
със скобите (4) за прикрепване на
шлифовъчния лист (фиг. C).
Проверете дали шлифовъчния лист е
добре прикрепен.
• Сменяйте своевременно
износените шлифовъчни листове
• Използваните машината с цялата
шлифовъчна повърхност и винаги
напълно покрита с шлифовъчен лист.
ПРАХОИЗСМУКВАНЕ
• При използване на прахосмукачка,
използвайте изходния накрайник (3)
на виброшлайфа, както е показано
на фигура D и присъединете към
изсмукващата система.
Не използвайте прахосмукачка при
шлифоване на метал.
• Включване/изключване
Напрежението на мрежата трябва
да съответства на стойността на
напрежениетопосоченона табелката за
технически данни на шлайфмашината.

6
Включване - натискаме пусковия
бутон (1) и го придържаме в това
положение.
Изключване- освобождаваме пусковия
бутон (1).
Блокировка на пусковия бутон ( при
постоянна работа )
Включване :
Натискаме пусковия бутон (1) и го
придържаме в това положение.
Натискамеблокировкатанапусковия
бутон (2) (черт. E).
Освобождаваме пусковия бутон (1).
Апарата трябва да е включен и да
достигне максимални обороти преди да
докосне работната повърхност.
Включваме шлайфмашината и
оказвайкиумереннатискяпреместваме
по обработвания материал.
За шлифоване на дъpво и за много
фино полиpане, движете апаpата с
пpави движения по посока на годишните
линии.
- движете апарата успоредно на
работната повърхност
- не упражнявайте особен натиск
върхуапарата;оставетешлифовъчната
повърхност сама да върши работа
Завършвайкиполиранетонамаляваме
натиска, вдигаме шлайфмашината
над обработваната повърхност и
едва тогава изключваме двигателя на
шлайфмашината.
Изключване:
Натискаме и освобождаваме пусковия
бутон (1).
• Поддържайте вентилационните
отвори винаги чисти.
• Не използвайте никога един и същи
шлифовъчен лист за дъpво и метал.
• Пpепоpъчва се шлифовъчна xаpтия
със следната зъpнистост:
едpа - за отстpаняване на боя или за
шлифоване на много гpубо дъpво;
сpедна - за шлифоване на гpубо и
гладко дъpво;
фина - за полиpане на дъpво.
• За повече полезни указания вижте
www.euromasterbg.com
ОБСЛУЖВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
В случай на прекомерно искрене
на колектора следва да се провери
състоянието на въглеродните четки на
електродвигателя.
По-късите от 5 мм., нагорели
или счупени въглеродни четки на
електродвигателя следва да бъдат
незабавно сменени. Винаги сменяйте
едновременно и двете четки.
Операцията по смяната на
въглеродните четки поверявайте само
на квалифицирано лице, използвайки
оригинални части.
Всякакъв вид неизправности би
трябвало да бъдат отстранявани от
оторизирания сервиз на GREEN TOOLS.
Отнасяйте се грижливо към
инструментите си.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Опазване на околната среда.
С оглед опазване на околната
среда машината, допълнителните
приспособления и опаковката трябва
да бъдат подложени на подходяща
преработка за повторното използване
на съдържащите се в тях суровини.
За облекчаване на рециклирането
детайлите, произведени от изкуствени
материали, са обозначени по съответен
начин. Не изхвърляйте машините
при битовите отпадъци! Съгласно
Директивата 2012/19/ЕО относно
излезлите от употреба електрически
и електронни устройства и
утвърждаването и като национален
закон машините, които не могат
да се използват повече, трябва
да се събират отделно и да бъдат
подлагани на подходяща преработка за
оползотворяване на съдържащите се в
тях ценни вторични суровини.

7GREEN TOOLS

8
ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL
Dear Customer,
Congratulations on the purchase of machinery from GREEN TOOLS series. When properly installed
and operating, GREEN TOOLS are safe and reliable machines and work with them will deliver a real
pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service stations across
the country.
Before using this machine, please carefully acquainted with these “instructions for use.
In the interest of your safety and to ensure proper use and read these instructions carefully, including
the recommendations and warnings in them. To avoid unnecessary errors and accidents, it is important that
these instructions will remain available for future reference to all who will use the machine. If you sell it to
a new owner “Instructions for Use” must be submitted along with it to enable new users to become familiar
with relevant safety and operating instructions.
Euromaster Import Export Ltd. is an authorized representative of the manufacturer and owner of the
trademark GREEN TOOLS.
Adress: Soa City 1231, Bulgaria “Lomsko shausse” Blvd. 246, tel 02 934 33 33, 934 10 10,
www.euromasterbg.com; www.euromasterbg.com; e-mail: [email protected].
Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001:2008 with scope
of certication: Trade, import, export and servicing of hobby and professional electrical, mechanical and
pneumatic tools and general hardware. The certicate was issued by Moody International Certication Ltd,
England.
WARNING! Read this manual carefully before using the machine, for your own safety.
Technical Specifications
Model RD-SA01
Power 150 W
Current 230 V
Frequency 50 Hz
No-load Speed 10000 min-1
Board size 187x90 mm
Sanding sheet size 230х93 mm
Protection Class II
General description of the machine
Vibration power hand sander is powered by a collector of single-phase motor. Thanks to
the use of adequate insulation is not possible for metal parts that could be touched and
yet could accidentally be under tension. Sander does not require protective grounding
(insulation class II).
Vibration sander is designed for surface grinding of the final woodwork, polishing wooden
surfaces coated with varnish, polishing lacquered metal surfaces, removing rust or traces of
polish before re-polishing, finishing of metal surfaces, etc.
The areas of use are making repairs, carpentry and other work-related self-amateur
activity.
DESCRIPTION OF INDICATIONS OF MACHINE ELEMENTS:
1. Switch (on /off)
2. Hold button trigger button included in the situation
(for convenience in a continuous operation)
3. Nozzle exit
4. Brackets for attaching the sanding sheet
5. Board of sander
6. Open for removal of dust
EN

9GREEN TOOLS
Should not be used for grinding machines
grinding materials containing magnesium,
asbestos or covered with plaster surfaces!FOR
Your own Safety READ BEFORE use
WARNING, DANGER!
Unprotected work with the workpiece or
to touch the moving parts of power can lead
to severe physical injuries and noise impact
to hearing damage if not complied with the
rules listed below and those in the “Safety
Instructions.”
Safety requirements
Before attempting to work with power
tools is necessary to illustrate the following:
- Is the voltage of the grid corresponds
to that marked on the plate with technical
details of power;
- Check to see how is the breaker.
Vibroshlayfat must be joined and separated
from the supply network only when off
switch.
- The reliability of the power cord and
plug.
Follow AT WORK REQUIREMENTS FOR
SAFETY
Always use safety glasses.
Use tools for sound protection.
Use prahozashtitna mask.
- It is recommended to use protective
gloves.
- Include vibroshlayfat under load.
- Keep the power cord outside the scope of
vibroshlayfa.
- Look for a permanent safe and
sustainable state of his body.
- Secure the workpiece in the vise or other
suitable method.
- Disconnect the plug from the outlet
before making any adjustments, repair or
maintenance.
- Power should not be used outdoors in
rainy weather, in damp environments (after
rain) or near flammable liquids and gases.
Workplace should be well lit.
- Power is designed to work in areas and
areas under normal fire danger “Regulation
2” Fire-building and technical standards.
Izpolzvaneto not allowed him to fire and
explosive environments where the ambient
air temperature above 40C, particularly in
moist environments where there is rainfall
and chemical active environment. Workplace
should be well lit.
- Information on noise and vibration:
- Sound pressure level LpA = 88 dB (A)
- Level of sound power wA = 96 dB (A)
- Level of vibration ah = 4,2 m/s2
Information for safe handling of
vibroshlayfa
During operation sander must be held
firmly with both hands.
During the grinding of wood and metal
surfaces painted with paints with the
addition of lead, may appear harmful or
toxic dust. Contact or inhalation of such
dust may endanger the health of workers or
bystanders. Must use appropriate personal
protective equipment, such as: filter semi-
mask and goggles. Should include installation
and removal of dust.
• Pregnant women and children not to
enter any premises in which using a sander
to remove paint containing lead compounds.
In the room in which using a sander to
remove paint containing lead compounds
should not eat, drink or smoke.
Avoid the use of long extension.
• Keep electric power cable outside the
scope of the moving parts of machinery.
Make sure he always passes behind
• Before storing the machine, turn off the
engine and make sure that all moving parts
have stopped their movement.
• Work with fully developed power cord,
safely extended, with capacity of 16 A.
• If the cable is damaged or cut during
the operation, do not touch. Immediately
disconnect the plug, never use a machine
with a damaged cable. It must be replaced by
a new one from a qualified person.
• During a contact, make sure the machine
is turned off
• “Rider” can not guarantee flawless
operation of the power only if they are
running genuine accessory device.

10
• The camera is not suitable for wet
grinding
• Do not grind materials containing
asbestos
• The camera is not suitable for use by
persons under 16 years of age.
• In case of electrical or mechanical
malfunction, disconnect the device
immediately and disconnect the electrical
contact network
• When grinding metal sparks are formed.
Do not use a vacuum cleaner and keep others
and igniting material outside the scope of
action
• Do not touch the grinding sheet.
• Do not use worn, torn or heavily soiled
sheets grinding.
• Wear protective gloves, safety goggles,
ear protectors, adherent body clothing and
take precautions for your hair (if long hair)
• When using grinding machines located
over the head of the operator are subject
goggles.
• Before making any adjustment or
change of identity has always unplug the
power supply.
• During the use of sander should not
have excessive pressure on it, which could
lead to her suspension
USE
Placing the grinding sheet
• Disconnect the plug.
Prahoizsmukvaneto requires the use of
perforated sheets grinding.
Loosen clamps (4) for the attachment of
the grinding sheet (Fig. A).
Place the sheet on the bed grinding (5) of
the sander.
Make sure that open (6) in desktop and
grinding sheet coincide (Fig. B).
Fold both ends of the grinding sheet edges
on the bottom of the sander and press with
clamps (4) for attachment of the grinding
sheet (Fig. C).
Make sure grinding sheet is well attached.
• Replace worn grinding time sheets
• Use the machine with all the grinding
surface and always fully covered with a
grinding sheet.
PRAHOIZSMUKVANE
• When using a vacuum cleaner, use the
exit nozzle (3) of vibroshlayfa as shown in
Figure D and join the exhaust system.
Do not use vacuum cleaner when grinding
metal.
• Inclusion / exclusion
Voltage network must correspond to the
value of the voltage on the plate for the
technical details of grinding machines.
Inclusion - press trigger button (1) and
stick it in that position.
Exclusion - trigger release button (1).
Trigger lock button (at constant work)
Include:
Press trigger button (1) and stick it in that
position.
Click on a trigger lock button (2) (chert.
E).
Trigger release button (1).
Handset must be switched to reach
maximum speed before touching the work
surface.
Include sander having a moderate
pressure and move it to the material being
processed.
Dapvo sander and very finely polipane,
move apapata ppavi with movements in the
direction of annual lines.
- Move the camera parallel to the work
surface
- Do not exercise pressure on a particular
device, let alone grinding surface to do the
job
Ending polish decompress, raising the
sander over the surface and only then rule
out the engine of the sander.
Exclusion:
Press and release trigger button (1).
• Keep ventilation openings are always
clean.
• Never use the same grinding dapvo and
sheet metal.
• Ppepopachva be grinding xaptiya
zapnistost the following:
edpa - for otstpanyavane of paint or
sanding many gpubo dapvo;
spedna - sander gpubo dapvo and smooth;
fine - for a polipane dapvo.
• For more useful guidance see www.
euromasterbg.com
SERVICE AND MAINTENANCE
In case of excessive sparking the collector
should check the status of the carbon brush

11GREEN TOOLS
motor.
Shorter than 5 mm., Up or broken carbon
brush motor should be replaced immediately.
Always replace both brushes simultaneously.
Operation of changing carbon brushes
entrusted only to qualified persons using
original parts.
Any kind of failures should be removed
from the authorized service of GREEN
TOOLS.
Treat carefully to their instruments.
ENVIRONMENTAL
PROTECTION
Disposal.
The machine, accessories
and packaging should be
sorted for environmental-
friendly recycling. The plastic
components are labelled for
categorized recycling. Do not
dispose of power tools into household waste!
According the European Guideline 2012/19/
EC for Waste Electrical and Electronic
Equipment and its implementation into
national right, power tools that are no
longer usable must be collected separately
and disposed of in an environmentally
correct manner.

12
INTRODUCERE
- Aceastе maμina se utilizeazе pentru μlefuirea
uscatе μi nisarea lemnului unor suprafete vopsite,
plastic μi chit
- Cititi μi pastrati acest manual de instructiuni
SPECIFICATII TEHNICE
Tensiune/frecv.: 230-240V-50 Hz
Putere: 150W
Dimens placa: 187x90MM
Rotatii/minut: 10000 min-1
Aspiratie praf
SECURITATE
Instructiuni De Protectie Generale
ATENTIE! Cititi toate instructiunile.
Nerespectarea
urmеtoarelor instructiuni referitoare la
securitatea μi protectia muncii ar putea
duce la electrocutare, incendii μi/sau rеniri grave.
Termenul de ”sculе electricе” folosit оn instructiunile
urmеtoare se referе la scule electrice racordate la
reteaua electricе (prin cordon de alimentare).
1) LOCUL DE MUNCĂ
a) Păstraţi-vă locul de muncă curat si bine iluminat.
Dezordinea la locul de muncă si existenţa unor
sectoare de lucru neiluminate poate duce la
accidente.
b) Nu folosiţi masina în medii cu pericol de explozie,
acolo unde există lichide, gaze sau pulberi
inamabile. Sculele electrice pot produce scвntei
care să aprindă pulberile sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor si al altor persoane
în timpul lucrului cu masina. Dacă vi se distrage
atenţia puteţi pierde controlul asupra masinii.
2) SECURITATE ELECTRICĂ
a) Stecherul de racordare a masinii trebuie să
se potrivească cu priza de alimentare. Nu este
permisă în nici-un caz modicarea stecherului.
Nu folosiţi adaptoare pentru stechere la masinile
legate la pământ. Stecherele nemodicate si
prizele de curent adecvate acestora reduc riscul de
electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate
la pământ ca ţevi, radiatoare, plite electrice si
frigidere. Există un risc crescut de electrocutare
atunci cвnd corpul dv. este si el legat la pămвnt.
c) Nu lăsaţi masina afară în ploaie sau în mediu
umed. Riscul de electrocutare creste atunci cвnd
оntr-o sculă electrice pătrunde apă.
d) Nu trageţi niciodată masina de cordonul de
alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a
scoate stecherul din priza de curent. Feriţi cordonul
de alimentare de căldură, ulei, muchii ascuţite sau
de subansamble aate în miscare. Un cordon de
alimentare deteriorat sau оnfăsurat măreste riscul
de electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu scula electrică în aer liber,
folosiţi numai cordoane prelungitoare autorizate
pentru exterior. Оntrebuinţarea unu cordon
prelungitor adecvat utilizării оn aer liber reduce
riscul de electrocutare.
3) SECURITATEA PERSOANELOR
a) Fiţi vigilenţi, ţi atenţi la ceea ce faceţi si
procedaţi raţional atunci când lucraţi cu scula
electrică. Nu folosiţi masina dacă sunteţi obosiţi sau
vă aaţi sub inuenţa drogurilor, alcoolului sau a
medicamentelor. Un moment de neatenţie оn timpul
lucrului cu masina poate duce la răniri grave.
b)Purtaţi echipament de protecţie personală
si întotdeauna ochelari de protecţie. Folosirea
echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască
de protecţie оmpotriva prafului, оncălţăminte
antiderapantă, cască de protecţie sau aparat de
protecţie auditivă, оn funcţie de tipul si domeniul de
folosire al sculei electrice, reduce riscul rănirilor.
c) Evitaţi pornirea involuntară a masinii. Înainte de a
introduce stecherul în priza de curent, asiguraţi-vă
că întrerupătorul masinii se aă în poziţia „OPRIT”.
Trasportarea masini cu butonul оntrerupător apăsat
sau introducerea stecherului оn priza de curent cu
masina pornită poate duce la accidente.
d) Înainte de a pune masina în funcţiune scoateţi
afară cheile reglabile si xe. O cheie reglabilă sau
xă, aată оntr-o componentă de masină care se
roteste, poate provoca răniri.
e) Nu vă supraapreciaţi. Asiguraţi-vă o poziţie
stabilă si păstraţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel
veţi putea controla mai bine masina оn situaţii
neasteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte de lucru adecvată. Nu
purtaţi haine largi sau podoabe. Ţineţi părul,
îmbrăcămintea si mănusile departe de componente
aate în miscare. Оmbrăcămintea largă, podoabele
si părul lung pot prinse de piesele aate оn
miscare.
g) Dacă există posibilitatea montării de
SLEFUITOR CU VIBRATII
RO

13GREEN TOOLS
echipamente si instalaţii de aspirare si colectare
a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt conectate
si folosite corect. Folosirea acestor echipamente
reduce efectele dăunătoare legate de acumularea
prafului.
4) MANEVRAŢI SI FOLOSIŢI CU GRIJĂ SCULELE
ELECTRICE
a) Nu suprasolicitaţi masina. Folosiţi scula electrică
destinată executării lucrării dumneavoastră. Cu
scula electrică potrivită lucraţi mai bine si mai sigur
оn domeniul de putere specicat.
b) Nu folosiţi scula electrică dacă are întrerupătorul
defect. O sculă electrică, care nu mai poate
pornită sau oprită este periculoasă si trebuie
reparată.
c) Scoateţi stecherul din priza de curent înainte de
a executa reglaje la masină, înainte de înlocuirea
accesoriilor sau de a depozita masina. Această
măsură preventivă reduce riscul unei porniri
involuntare a masinii.
d) În caz de nefolosire păstraţi masinile la loc
inaccesibil copiilor. Nu permiteţi persoanelor care
nu sunt familiarizate cu masina sau care n-au citit
prezentele instrucţiuni, să folosească masina.
Sculele electrice sunt periculoase atunci cвnd sunt
folosite de persoane fără experienţă.
e) Întreţineţi-vă cu grijă masina. Controlaţi dacă
componentele mobile funcţionează corect si dacă
nu se blochează, dacă nu există piese defecte sau
deteriorate, care să afecteze funcţionarea masinii.
Înainte de a repune în funcţiune masina, duceţi-o la
un atelier de asistenţă service pentru repararea sau
înlocuirea pieselor deteriorate. Multe accidente s-au
datorat оntreţinerii defectuoase a sculelor electrice.
f) Păstraţi accesoriile bine ascuţite si curate.
Accesoriile atent оntreţinute, cu muchii tăietoare
bine ascuţite se blochează mai greu si pot
conduse mai usor.
g) Folosiţi sculele electrice, accesoriile, dispozitivele
de lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni si asa
cum este specicat pentru acest tip de masină.
Ţineţi seama de condiţiile de lucru si de lucrarea
care trebuie executată. Оntrebuinţarea unor
scule electrice destinate altor utilizări decвt cele
preconizate, poate duce la situaţii periculoase.
5) SERVICE
a) Permiteţi repararea masinii dumneavoastră
numai de către un specialist calicat si numai cu
piese de schimb originale. Оn acest mod este
garantată menţinerea siguranţei de exploatare a
masinii.
INSTRUCTIUNI DE PROTECTIE PENTRU
SLEFUITOARE
- Evitati daunele provocate de μuruburi, tinte μi
alte elemente din timpul lucrului; оnlaturati aceste
оnainte de a trece la actiune
- Tineti оntotdeauna cablul de alimentare la
distantе de pеrtile mobile ale uneltei; оndreptati
cablul spre partea posterioarе a instrumentului
- Cвnd puneti la loc instrumentul, opriti motorul
si asigurati-vе cе toate pеrtile mobile s-au oprit
complet
- Folositi cabluri de prelungire derulate complet,
protejate/izolate, cu o capacitate de 16 amperi
- Оn caz de defect electric sau mecanic,
оntrerupeti imediat instrumentul si scoateti-l din
prizе
- GREEN TOOLS se garanteaza functionarea
perfecta a aparatului numai daca sunt folosite
accesoriile originale
- Nu este permisе utilizarea acestui instrument de
cеtre persoane sub vвrsta de 16 ani
- Cвnd este utilizat, nivelul de zgomot poate depaμi
85 dB(A); este necesar sе purtati echipament de
protectie pentru urechi
- Оn cazul оn care cordonul este deteriorat sau
sectionat оn timpul lucrului, nu atingeti cordonul,
dar deconectati imediat de la prizе
- Nu folositi niciodatе dispozitivul cеnd cordonul
conector este deteriorat; sе vе e schimbat
cordonul de o persoanе autorizatе
- Asigurati-vе cе scula are contactul оntrerupt
atunci cвnd o conectati la prizе (aparatele 230 V si
240 V pot conectate la reseaua de 220 V)
- Aceastе unealtе nu este destinatе pentru μlefuire
umedе
- Nu μlefuioi materiale care contin asbest
- Оn timpul μlefuirii de metale sunt impraμtiate
scвntei; nu folositi aspiratorul μi nu permiteti
prezenta altor persoane sau a unor materiale
inamabile оn perimetrul de activitate
- Nu atingeti benzii mobilе de μlefuire
- Nu continuati sе folositi benzile de μlefuire uzate,
rupte sau extrem de оnbвcsite
- Utilizati оntotdeauna mеnusi de protectie, ochelari
de protectie, оmbrеcеminte strвnsе pe corp si
articole de protectie a pеrului (оn caz de pеr lung)
- Purtati оntotdeauna o mascе de protectie
оmpotriva prafului (se poate forma un praf
dеunеtor/toxic оn timpul μlefuirii, ca de exemplu
de la suprafetele vopsite cu vopsea pe bazе de
plumb sau de la materiale lemnoase sau metale;
contactul sau inhalarea acestui praf poate periclita
sеnеtatea operatorului sau a persoanelor care stau
оn preajmе)
- Decuplati оntotdeauna μtecherul de la sursa

14
de alimentare оnainte de a face o reglare sau o
schimbare de accesoriu
ОNTREBUINTARE
- Montarea benzii de μlefuire 2 ! deconectati priza
! aspiratorul de reziduu necesitе folosirea benzilor
perforate de μlefuire
! perforatiile de pe benzii de μlefuire trebuie sе
corespundе cu perforatiile din stativul de μlefuire
! оnlocuiti la timp benzile de μlefuire uzate
! folositi оntotdeauna suprafatе de μlefuire a
instrumentului acoperiti оn totalitate cu hвrtie de
μlefuire
- Aspirator de reziduu 3
- atunci cвnd instrumentul este folosit cu/fеrе
aspirator, montati adaptorul A pentru aspiratorul de
reziduu aμa cum este ilustrat
! nu folositi aspiratorul atunci cвnd μlefuioi metal
- Оntrerupеtorul pornit/oprit
- schimbati оntrerupеtorul instrumentului оn pozitia
conectat/deconectat prin apеsarea оntrerupеtorului
B 3 оnainte/оnapoi
! оnainte ca suprafata de slefuire sе atingе piesa de
prelucrat, va trebui sе porniti instrumentul
! оnainte de a оntrerupe instrumentul, va trebui sе- l
ridicati de pe piesa de prelucrat
- Mвnuirea si ghidajul instrumentului 4 - dirijati
instrumentul paralel cu suprafata de prelucrat ! nu
aplicati presiune prea mare asupra instrumentului;
lеsati ca suprafata de slefuire sе lucreze pentru
dumneavoastrе
- nu оnclinati instrumentul, pentru a evita semne
nedorite de slefuire
- pеstrati deschise gratiile de ventilatie
SFATURI DE APLICARE
- Deplasati instrumentul cu miμcari rectilinii оn
directia nervurilor lemnului
- pentru μlefuirea suprafetelor de lemn neprelucrate
- pentru nisarea extra nе
- Nu folositi niciodatе aceeaμi benzii de μlefuire
pentru lemn μi metal
- Granulatia recomandatе a foilor de μlefuire:
asprе - pentru оnlеturarea vopselei; pentru μlefuirea
lemnului extrem de brut medie - pentru μlefuirea
lemnului brut sau neted n - pentru nisarea
lemnului; pentru nisarea lemnului neprelucrat;
pentru nisarea suprafetelor cu vopsea veche
- Utilizati diferite granulatii cвnd suprafata de
prelucrat
este brutе:
- оncepeti slefuirea cu o granulatie asprе sau medie
- nisati cu o granulatie nе
- A se vedea alte recomandari la
www.euromasterbg.com
GARANTIE / MEDIUL
- Pastrati aparatul μi cablul curat (mai ales gratiile
de ventilatie)
- оnlеturati cu o perie praful rеmas de la μlefuire
! deconectati de la prizе оnainte de a curеta
- Acest aparat GREEN TOOLS este garantat
conform regulamentele pe tari; defectiuni cauzate
de uzaj normal, supraоncarcare, citare sau mod de
folosire indecvate se оnscriu оnafara garantiei
- Оn caz de reclamatii trimiteti aparatul оn
totalitatea lui cu bonul de cumparare la dealer
sau la centru de service GREEN TOOLS cel
mai aproape (adrese μi diagrame de service se
gaseasca la www.euromasterbg.com)
- Оn caz de оnlaturarea a aparatului, separati
aparatul de accesoriile μi ambalaj pentru a proteja
mediul μi a aplice recycling (partile componente
din plastic au o eticheta pentru recycling dupa
categorie); simbolul 5 vе va atentiona atunci.
PROTECTIA MEDIULUI
Eliminarea.
Mașina, accesoriile și ambalajul
trebuie sortate pentru reciclarea
ecologică. Componentele din
plastic sunt etichetate pentru
reciclarea clasicată. Nu aruncați scule electrice în
deșeurile menajere! În conformitate cu Orientarea
europeană 2012/19 / CE privind echipamentele
electrice și electronice uzate și punerea lor în
aplicare în dreptul național, uneltele electrice care
nu mai pot utilizate trebuie colectate separat
și eliminate în mod corect din punct de vedere
ecologic.

15GREEN TOOLS
UPUTSTVO ZA BEZBEDNOST
Prilikom upotrebe aparta strogo se pridržavajte
uputstva za upotrebu kao i priloženih
“Opštih pravila za bezbednost pri radu.”
U ovom uputstvu korišćeni su sledeći simboli:
PAŽNJA! Postoji opasnost od povrede ili oštećenja
aparata!
PAŽNJA! Pre početka upotrebe aparata pročitajte
uputstvo za upotrebu!
DODATNI DELOVI
▪ Koristite isključivo originalne delove proizvodjača
„GREEN TOOLS“
▪ Prilikom montiranja i upotrebe dodataka koje ne
proizvodi „GREEN TOOLS“, koristite uputstvo za
upotrebu tog proizvodjača.
▪ Koristite dodatke čija dozvoljena brzina obrtanja
je veća ili ista sa maksimalnom brzinom obrtanja pri
praznom hodu elektroaparata
▪ Ne koristite oštećene, deformisane ili vibrirajuće
diskove za brušenje/sečenje.
▪ Pazite dodatke od udara i potresa.
PRE UPOTREBE
▪ Pre prve upotrebe aparata preporučuje se da
dobijete praktične savete (infotmacije) o radu sa
aparatom.
▪ Ne koristite materijale koji sadrže azbest.
▪ Ukoliko dodatni delovi nisu dovoljno zategnuti
- pritegnite ih.
▪ Ne zatežite aparat uz pomoć prese ili stege.
▪ Koristite potpuno razmotane kablove sa sigurnos-
nim produžnim kablovima za
struju od 16 Amps
▪ Pripremite se za rad sa apratom uz zaštitne
naočare, rukavice, tampone za uši, zaštitnu masku
protiv prašine, adekvatnu obuću i ako je neophodno
koristite zaštitnu kecelju.
▪ Pre nego što uključite aparat u struju proverite dali
je prekidač na aparatu isključen.
PRILIKOM UPOTREBE
Prilikom uključivanja jakih elektrouredjaja moguće
je doći do kratkog kolebanja napona, pri odredjenim
uslovima postoji mogućnost oštećenja drugih ured-
jaja koji su priključeni na mrežu ( ako je opterećenje
mreže manje od 0.25 Ω smetnje su su male)
▪ Držite kabl što dalje od pokretnih delova aparata.
Najbolje prebacite kabl pozadi dalje od samog
aparat.
▪ Ako oštetite ili presečete kabl prilikom rada sa
aparatom odmah aparat isključite iz struje. Ne
koristite aparat sa oštećenim kablom.
▪ Pazite ruke od rotirajućih delova aparata.
▪ Prilikom rada sa metalima javljaju se iskre.
Preporučuje se da u blizini nema drugih lica ili lako
zapaljivih materijala.
▪ U slučaju elektro ili mehaničkog oštećenja odmah
isključite aparat iz mreže za napajane.
▪ Ako dodje do prekida napajanja ili ne planira-
nog izvlačenja kabla iz utkača odmah prebac-
ite prekidač za uključeno/isključeno u položaj
isključeno (OFF) da ne bi došlo do neplaniranog
restartovanja aparata.
▪ Prilikom prekida rada sa apartom ne primenjujte
silu.
POSLE UPOTREBE
▪ Posle upotrebe a pre odlaganja aparata isključite
motor i uverite se da su svi pokretni delovi potpuno
nepokretni.
▪ Kada isključite aparat ne zaustavljajte dodatne,
obrtne delove, silom (ručno).
UPOTREBU
Izbegnite povrede koje mogu prouzrokovati šrafo
i drugi metalni delovi koji se nalaze u materjalu koji
obradjujete, tako što iste otstranite pre nego što
počnete sa radom.
- Držite električni kabl izvan opsega pokretnih
delova aparata, neka kabl uvek tokom rada, prolazi
iza aparata.
- Pre nego što počnete sa pakovanjem aparata,
isključite motor i sačekajte da se zaustave apso-
lutno svi pokretni delovi aparata.
- Radite sa kablom koji je u potpunosti razvijen i
bezbedno produžen kapacitetom od 16 А
- U slučaju električne ili mehaničke neispravnosti
odmah isključite aparat i prekinite kontakt s
električnom mrežom.
- GREEN TOOLS može da garantuje bezbedan
rad sa aparatom samo pod uslovom ako pri radu
koristite originalne dodatke.
- Lica koja su maladja od 16 godina ne treba ruko-
vati ovim aparatom
- Priliko rada sa aparatom nivo buke može da
predje 85 dB(A); nosite zaštitu za uši.
UPUTSTVO ZA BEZBEDNU UPOTREBU APARAT ZA VIBRACIONA ŠLAJFERICA 90X187 mm, 150 W
RD-SA01
SR

16
- Ako prilikom rada dodje do oštećenja ili presecan-
ja kabla, ne dodirujte ga, odmah isljučite utišnicu
iz utikača i nikada ne koristite aparat sa oštećenim
kablom.
- Nikada ne koristite elektrouredjaj sa oštećenim
kablom; ako dodje do oštećenja obratite se
stručnom licu koje će oštećeni kabal zameniti
novim.
- Pre nego što uključite aparat u struju prover-
ite da li isključen prekidač na samom apataru
(еlektrouredjaji kod kojih je naznačen napon od
230V ili 240V možete uključiti i u električnu mrežu
čiji je napon 220V)
- Аparat nije predvidjen za mokro brušenje
- Ne brušite materijale koji sadrže azbest
- Prilikom brušenja metalnih površina stvaraju se
iskre; ne koristite usisivač i udaljite druga lica kao i
zapaljive materije iz neposredne blizine tj. iz opsega
dejstva aparata.
- Ne dodirujte brusnu ploču
- Ne koristite izrabljene, oštećene ili jsko zsprljsne
brusne ploče.
- Nosite zaštitne rukavice, zaštitne naočare,
obucite garderobu koja prijanja uz telo, stavite
zaštitnu kapu u slučau da imate dugu kosu.
- Uvek uključite aspirator (moguća je pojava štetne/
otrovne prašine, na primer prilikom brušenja odred-
jenih površina od drveta ili metala prašina koja se
oslobadja može biti veoma opasna po zdravlje za
lice koje radi sa apartom kao i za lica koja se nalaze
u neposrednom okruženju).
- Pre nego što počnete bilo kakva podešavanja na
aparatu ili zamenu dodatnih delova uvek prekinite
napajanje aparata iz ekektrične mreže (isključite
utičnicu iz utikača).
UPOTREBA
- Postavljanje brusne ploče 2
! isključite utičnicu iz utikača
! izvlačenje prašine zahteva korišćenje perforiranih
brususnih ploča
! perforacija na brusnoj ploči treba da se podudara
sa perforacijom na brusnoj osnovi.
! menjajte blagovremeno izrabljene brusne ploče.
! koristite aparat celom brusnom površinom koja je
uvek pokrivena brusnom pločom.
- Izvlačenje prašine 3
- prilikom upotrebe usisivača, montirajte adapter za
usisivač A kao što je prikazano.
! ne koristite usisivač prilikom brušenja metala
- Uključivanje/isključivanje
- uključite/iskljušite aparat tako što pritisnete
prekidač B 3 naizmenično napred/nazad
! uključite aparat pre nego što dodirne radnu
površin
! pomerite aparat sa radne površine pre neho što
ga isključite
- Upravljanje aparatom 4
- držite aparat paralelno sa random površinom
! ne pritiskajte previše aparat na radnu površinu;
ostavite brusnu površinu da radi sama
- ne podižite naglo aparat kako bi ste sprečili
neželjene tragove na radnoj površini- držite ventila-
cione otvore otvorene
UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE
- Držite aparat tako da kretanje bude pravo u
pravcu žile
- za brušenje povržine od drveta
- za poliranje
- Nikad ne koristite jedanu te istu brusnu ploču za
obradu drveta i metala
- Preporučuje se brusna hartija sa sledećim
zrnastim sastavom: krupna- za otsranjivanje boje,
i za brušenje grube drvene površine, srednja - za
brušenje grube i glatke drvene površine, na- za
poliranje drvene površine, za konačni izgled drvene
površine, za poliranje površina sa starom bojom
- Ako je površina previše gruba koristite listove za
brušenje sa različitim zrnastim sastavom
- počnite brusnom hartijom sa krupnim i srednjim
zrnastim sastavom
- završite poliranjem brusnom hartijom sa nim
zrnastim sastavom
- Za više korisnih saveta pogledajte www.euromas-
terbg.com
GARANCIJA/ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE
- Aparat i kabal uvek treba da budu čisti (posebnu
pažnju obratite na održavanje ventilacionih otvora)
- četkom očistite zalepljenu prašinu
! pre nego što počnete čišćenje isključite utikač iz
utičnic
- Za ovaj aparat proizvodjač “GREEN TOOLS”
daje garanciju koja je u saglasnosti sa Zakonski
regulisanim pravilima. Garancija ne važi u slučaju
štete nastale zbog preopterećenja ili ne adekvat-
nog korišćenja aparata.
- U slučaju reklamacije odnesite elektrouredjaj
u ne rastavljenom obliku zajedno sa dokazom o
kupovini (skalni račun) u trgovačkom objektu gde
ste ga kupili ili u naj-bliži ovlašćeni servis “GREEN
TOOLS” (adrese kao šeme za servinu uslugu
elektrouredjaja možete naći na www.euromasterbg.
com).
- Prilikom bacanja elektrouredjaja kao otpadak
sortirajte posebno delove za reciklažu, dodatke kao
i pakovanje u cilju zaštite životne sredine ( delovi od
plastike su predvidjeni za samostalnu reciklažu) na
to ukazuje simbol 5.

17GREEN TOOLS
GARANCIJA/ ZAŠTITA
ŽIVOTNE SREDINE
▪ Aparat i kabl uvek treba da budu čisti (posebnu
pažnju obratite na održavanje ventilacionih otvora)
Ne pokušavajte da aparat očistite tako što će te gu-
rati oštre predmete u otvore za ventilaciju. Isključite
aparat iz struje pre nego što počnete čišćenje.
Pre čišćenja isključite utikač iz utičnice
INSTRUKCIJE ZA BEZBEDAN RAD
Prilikom rada sa elektroaparatima u cilju sman-
jenja rizika od požara, strujnog udara ili povrede
neophodno je da se pridržavate sledećih osnovnih
pravila za bezbednost.
Pažljivo pročitajte navedene instrukcije pre nego
što počnete sa korišćenjem aparat. Sačuvajte
navedene instrukcije:
1.Proverite napon koji je naznačen,u tabeli na
aparatu, od strane proizvodjača
2.Održavajte radno mesto čisto
Nered u radnoj sredini povećava opatnost od
povreda
3.Prilagodjavajte se uslovima u radnoj sredini
Ne ostavljajte aparat na kiši. Ne koristite aparat u
vlažnoj i mokroj sredini. Vodite računa da mesto
gde radite bude dobro osvetljeno.Ne koristite aparat
u blizini lako zapaljivih tečnosti i gasova.
4.Čuvajte se od električnog udara
Izbegavajte dodir sa uzemljenim površinama kao
što su na primer ( radijatori, električne peći, frižideri)
5. Ne dozvoljavajte deci pristup aparatu
Ne dozvoljavajte drugim licima kontakt sa apartom i
kablom. Udaljite ih iz radnog
okruženja.
6. Aparate koje ne koristite čuvajte na sigurnom
mestu
Kada nije u upotrebi aparate čuvajte na suvom i
sigurnom mestu, van domašaja dece.
7. Ne preopterećujte aparat
Bolje će raditi na propisani način
8. Koristite odgovarajući aparat
Ne koristite manje aparate ili razne dodatke za
poslove za koje je predvidjena
upotreba većih aparata. Ne koristite aparat za
delatnosti za koje nije namenjen
(npr. Ne koristite cirkular za sečenje grančica).
9. Pre nego što počnete sa radom obucite adek-
vatno radno odelo
Ne nosite široku odeću i nakit jer mogu biti
zahvaćeni pokretnim delova aparata.
Ako radite u otvorenom prostoru preporučuje se
upotreba gumenih rukavica i adekvatna
obuća. Ako imate dugu kosu stavite zaštitnu
mrežu.
10. Koristite zaštitne naočare. Koristite zaštitnu
masku ako se prilikom upotrebe
aparat stvara prašina.
11. Koristite dodatak za ekstrakciju prešine. Ako
na aparatu može da se postavi
oprema za izvlačenje i sakupljanje prašine,
postavite je i pravilno koristite
12. Ne oštećujte kabl! Nikada ne nosite aparat
držeći ga za kabl. Nikada ne vucite
kabl da bi isključili aparat iz struje. Držite ga dalje
od toplote, ulja i oštrih ivica.
13.Pričvrstite materijal koji obradjujete. Koristite
stegu za ksiranje materijala, to
je bezbednije od držanja aparata rukama a ujedno
su vam obe ruke slobodne.
14. Ne istežite se! Uvek budite u stabilnom polžaju
prilikom rada sa aparatom
15. Redovno održavajte aparate. Dodatni delovi
trebaju biti oštri i čisti kako bi rad
sa njima bio kvalitetniji i bezbedniji.Sledite uputstva
za održavanje i zamenu
dodataka. Povremeno proverite ispravnost kablova
i utikača. Ako primetite oštećenje
pozovite kvalikovano lice radi popravke. Proverite
produžne kablove i zamenite ih
ako su oštećeni. Održavajte rukohvate čistim. Ne
dozvolite da budu zaprljani uljem ili
benzinom.
16. Isključite aparat iz električne mreže. Isključite
aparat iz električne mreže kad
ga ne koristite, kad treba aparat da premestite kao
i kad menjate noževe, svrdla kao
i prilikom menjanja dodataka za sečenje.
17. Ne ostavljajte bilo koju vrstu ključeva na
aparatu!
Neka vam predje u naviku da pre nego što počnete
sa upotrbom aparata sklonite sve

18
ključeve (obične, viljuškaste,...) koje ste eventualno
koristili za podešavanje aparata
18. Čuvajte se od ne namernog uključivanja
aparata
Ne nosite aparat uključen u električnu mrežu sa
prstom postavljenim na prekidač.
Pre nego što priključite aparat u električnu mrežu
proverite da li je prekidač na aparatu
isključen.
19. Koristite produžni kabl prilikom rada na ot-
vorenom prostoru
Prilikom rada na otvorenom prostoru koristite
isključivo produžne kablove koji su
namenjeni za tu svrhu.
20. Budite uvek skoncentrisani i veoma pažljivi
Pratite šta radite, neka vaši postupci budu razumni.
Ne radite sa aparatom ako ste
umorni.
21. Redovno proveravajte da li ima oštećenih
delova
Pre nego što počnete rad sa aparatom, uvek pro-
verite pažljivo da li zaštitni elementi
kao i drugi delovi rade kako treba i ispinjavaju svoju
funkciju za koju su predvidjeni.
Proveravajte da li su dodatni delovi dobro
pričvršćeni i centrirani i da li ima oštećenje
na dodatnom deli koji planirate da koristite. Prover-
ite da li su svi delovi montirni
pravilno, kao i sve druge uslove koji mogu na bilo
koji način da utiču na rad.
Sve oštećene ili felerične zaštitne elemente,
prekidače kao i sve druge delove koji su
neispravni treba popraviti ili zameniti stručno lice.
Ne koristite aparate kod kojih je
prekidač neispravan.
22. Upozorenje! Koristite aparat i njegove dodatke
prateći instrukcije za bezbednu
upotrbu koje su navedene u ovom uputstvu vodeći
računa o poslu koji treba da
završeti kao i o uslovima za rad. Upotreba aparata
za obavljanje poslova za koje
nije predvidjen može dovesti do rizičnih i opasnih
situacija.
23. Popravku aparata vršite isključivo u ovlašćenom
servisu
Ovaj aparat je u saglasnosti sa bitnim pravilima za
bezbednost pri radu. Popravka
aparat dozvoljena je samo u ovlašćenom servisu od
strane kvalikovanih lica
koji su u obavezi da za tu namenu koriste originalne
rezervne delove. U suprotnom
za lice koje koristi aparat postoji značajna opasnost
od povrede.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE
Odlaganje.
Mašinu, pribor i ambalažu treba
sortirati radi reciklaže koja je
ekološki prihvatljiva. Plastične
komponente su označene za kat-
egorizovanu reciklažu. Ne bacajte
električni alat u kućni otpad!
Prema Evropskoj smjernici 2012/19 / EC o otpadnoj
električnoj i elektronskoj opremi i njenoj implement-
aciji u nacionalno pravo, električni alati koji više nisu
upotrebljivi moraju se odvojeno prikupljati i odlagati
na ekološki ispravan način.

19GREEN TOOLS
VIBRIRA^KA BRUSALKA
Tehni~ki karakteristiki:
Mo}nost (sila):150 vat
Potreben napon: 220V - 50 Hz
Broj na vrtewa: 10000 RPM
Dijametar: 90h187 mm
Celosno izolirana konstrukcija
Instrukcii za bezbedna rabota:
- Vnimatelno pro~itajte go i so~uvajte
go upatstvoto za rabota
- Alatkata ne treba da ja koristat lica
pod 16 godini
Dodatoci:
- Koristete gi samo originalnite “GREEN TOOLS”
dodatoci
- Pri montirawe i upotreba na dodatoci koi ne
se proizvedeni od “GREEN TOOLS” sledete gi
instrukciite na soodvetniot proizvoditel
- Upotrebuvajte dodatoci koi dozvoluvaat brzina
{to e najmalku ednakva na brojot na vrtewata na
alatkata
- ^uvajte gi dodatocite od udari i potresi
Nadvore{na upotreba:
Vklu~ete ja alatkata so pomo{ na prodol`en kabel
(FI) so maksimalen napon 30 Ma
Pred upotreba:
- Pred da po~nete da ja koristite alatkata za prvpat,
prepora~livo e da dobiete prakti~ni informacii
- Ne rabotete so materijali koi sodr`at azbest
- Bidete vnimatelni na elektri~ni kabli ili cevki za
gas / voda; proverete go rabotniot prostor na pr.
metalen detektor
- Zategnete gi delovite vo slu~aj da ne se stabilni
- Ne ja zategajte alatkata so presa ili mengeme
- Koristete kompletno odvitkani i sigurni kabli so
kapacitet od 16 Amps (amperi)
- Koristete za{titni nao~ari i rakavici, za{tita za
zvuk, maska za pra{ina i soodvetni obuvki, ako e
neophodno nosete prestilka
Pri upotreba:
- Nepostojan napon mo`e da predizvika pa|awe na
strujata; pri nepovolni uslovi i drugi aparati mo`at
da bidat o{teteni (ako otporot na strujniot sistem
e pomal od 0.25 Ohm (omi) ne bi trebalo da ima
pre~ki)
- Sekoga{ dr`ete go kabelot podaleku od dvi`e~kiot
del na alatkata; dr`ete go kabelot vo pozadina
dr`ete go podaleku od alatkata
- Ako kabelot e o{teten ili prese~en pri rabota ne
go dopirajte, tuku vedna{ isklu~ete go od struja;
nikoga{ ne koristete alatka so o{teten kabel
- ^uvajte gi racete od rotira~kite dodatoci
- Pri rabota so metal se sozdavaat iskri; se
prepora~uva vo blizina da nema drugi lica i zapalivi
materijali
- Vo slu~aj na elektri~en ili mehani~ki defekt
vedna{ isklu~ete ja alatkata i izvadete ja od struja
- Vo slu~aj na prekin na naponot ili ako kabelot
e slu~ajno izvaden otklu~ete go on / off kop~eto i
stavete go vo OFF pozicija za da spre~ite nekontro-
lirano restartirawe
- Pri prestan so rabota ne upotrebuvajte sila
Posle rabota:
- Pred da ja spu{tite alatkata isklu~ete go motorot i
osigurajte se deka site dvi`e~ki delovi se zapreni
- Otkako }e ja isklu~ite ma{inata, nikoga{ ne se
obiduvajte ra~no da ja zaprete rotacijata na doda-
tokot
Garancija / `ivotna okolina:
- Sekoga{ dr`ete ja alatkata i kablite ~isti (posebno
ventilacionite otvori)
Vnimanie!Ne se obiduvajte da gi ~istite ventilacion-
ite otvori so pomo{ na {ilesti predmeti
Vnimanie!Isklu~ete ja alatkata od struja pred da ja
~istite
Ovoj proizvod na “GREEN TOOLS” ima garancija
vo soglasnost so za razli~ni zemji speci~ni pravila:
{teta pri normalno koristewe, preoptovaruvawe
ili nesoodvetno koristewe }e bidat isklu~eni od
garancijata.
Vo slu~aj na `alba ispratete go aparatot nerasklo-
pen zaedno so dokaz za kupuvawe vo najbliskiot
servis na “GREEN TOOLS”.
Instrukcii za bezbedna rabota:
Pri koristewe na elektri~ni alatki slednite osnovni
merki za bezbednost koi }e go namalat rizikot od
po`ar, elektri~en udar ili povreda.
Pro~itajte gi site instrukcii pred da po~nete da go
koristite produktot.
Zapomnete gi slednite instrukcii:
1. Proverete ja volta`ata na instrumentot
MK

20
2. Odr`uvajte ja rabotnata sredina ~ista. Neredot
vo rabotnata sredina predizvikuva povredi
3. Zemete ja vo predvid rabotnata sredina. Ne ja
ostavajte alatkata na do`d. Ne ja upotrebuvajte alat-
kata vo vla`na ili mokra sredina. Rabotete pri dobro
osvetluvawe. Ne ja koristete alatkata vo prisustvo
na zapalivi te~nosti i gasovi.
4. Za{titete se od elektri~en udar. Izbegnuvajte
kontakti so zazemjeni povr{ini ( cevki, radijatori,
fri`ideri, elektri~ni pe~ki).
5. Ne dozvoluvajte pristap na deca vo opasna
blizina. Ne dozvoluvajte posetiteli da ja dopiraat
alatkata ili kabelot, tie treba da se dr`at ponastrana
od rabotniot prostor.
6. ^uvajte gi alatkite koi ne gi koristite na sigurno
mesto. Koga ne se vo upotreba, alatkite treba da se
~uvaat na suvo i zaklu~no mesto daleku od dofat
na deca.
7. Ne ja preoptovaruvajte alatkata. ]e ja vr{i
rabotata podobro i pobezbedno na na~in na koj e
nameneta.
8. Koristete ja vistinskata alatka. Ne prisiluva-
jte mali alatki ili dodatoci da ja vr{at rabotata na
pogolemi alatki. Ne ja koristete alatkata za ne-
specicni dejnosti (na pr. ne koristete motorna pila
za se~ewe na granki)
9. Oble~ete se soodvetno. Ne nosete {iroka oble-
ka ili nakit, tie mo`at da bidat fateni vo dvi`e~kite
delovi na ma{inata. Gumeni rakavici i obuvki so
stabilen |on se prepora~livi koga se raboti nadvor.
Nosete za{tita za kosata.
10. Koristete za{titni o~ila. Isto taka koristete i
maska za pra{ina, ako pri se~eweto se osloboduva
prav.
11. Koristete aparati za ekstrakcija na pra{ina. Ako
imate obezbedeno oprema za ekstrakcija na pra{ina
i mesto za sobirawe na istata, osigurajte se deka se
vklu~eni i deka pravilno se upotrebuvaat.
12. Ne go zloupotrebuvajte kabelot. Nikoga{ ne ja
nosete taka {to }e ja dr`ite za kabelot, nikoga{ ne go
tegnete za da ja isklu~ite alatkata od struja i dr`ete
go podaleku od toplina, maslo i ostri kraevi.
13. Obezbedete go rabotniot materijal. Koristete
stega ili mengeme za da go ksirate materijalot na
koj rabotite, toa e pobezbedno otkolku da go dr`ite
so race i istovremeno vi gi osloboduva dvete race.
14. Ne se protegajte. Sekoga{ bidete vo
ramnote`a pri rabota.
15. Odnesuvajte se so gri`a kon alatkite.
Odr`uvajte gi alatkite ostri i ~isti za podobri i
pobezbedni performansi. Sledete gi instrukciite za
odr`uvawe i menuvawe na dodatocite. Proverete gi
kablite na alatkata i {tekerite odvreme - navreme i
ako se o{teteni povikajte kvalikuvana li~nost da gi
popravi. Proverete gi prodol`nite kabli i promenete
gi ako se o{teteni. Odr`uvajte gi ra~kite suvi, ~isti i
podaleku od benzin ili maslo.
16. Isklu~uvajte go aparatot od struja. Isklu~uvajte
go aparatot koga ne e vo upotreba, pred servisir-
awe ili koga menuvate dodatoci kako {to se no`evi,
seka~i i sli~no.
17. Otstranete gi klu~ovite od alatkata. Naviknete
se da proveruvate dali klu~evite se otstraneti od
alatkata pred da ja vklu~ite.
18. Izbegnete slu~ajno vklu~uvawe. Ne ja nosete
vklu~ena alatkata so prstot na prekinuva~ot.
Bidete sigurni deka alatkata e isklu~ena koga ja
uklu~uvate vo struja.
19. Nadvore{no koristewe na prodol`ni kabli. Pri
rabota so alatkata vo nadvore{ni uslovi koristete
samo prodol`ni kabli so takva namena.
20. Bidete vnimatelni. Gledajte {to pravite, koris-
tete zdrav razum i ne rabotete so alatkata koga ste
umorni.
21. Proverete gi o{tetenite delovi. Pred da go
koristete aparatot sekoga{ proverete ja za{titata i
drugite delovi za da proverite deka tie }e rabotat
ispravno. Proverete gi dvi`e~kite delovi. Proverete
dali ispravno ste gi montirale site delovi i drugi
uslovi koi mo`at da vlijaat na rabotata. Kapak,
prekinuva~ ili drug del koj e neispraven ili o{teten
treba da se smeni ili popravi. Ne koristete alatka
ako prekinuva~ot ne raboti.
22. Vnimanie! Koristete ja alatkata i negovite
dodatoci soodvetni so ovie instrukcii zemaj}i gi vo
obzir rabotnite uslovi i rabotata koja }e ja izvr{uvate.
Upotreba na alatkata za rabota razli~na od predvi-
denata mo`e da rezultira so opasni situacii.
23. Popravajte ja alatkata vo avtoriziran (ovlasten)
servis. Ovoj elektri~en aparat e vo soodvetnost so
relevantnite pravila za sigurnost. Site popravki treba
da se vr{at od strana na kvalikuvani lica koristej}
i originalni rezervni delovi, vo drug slu~aj ova mo`e
da rezultira so golema opasnost za korisnikot.
ZAŠTITA NA ŽIVOTNATA
SREDINA
Otstranuvanje.
Mašinata, dodatocite i pakuvanjeto
treba da se sortiraat za ekološki
recikliranje. Plastičnite komponenti
se etiketirani za kategorizirano recikliranje. Ne gi fr-
lajte električnite aparati vo otpad od domainstvoto!
Spored Evropskata Upatstvo 2012/19 / EC za
otpadna električna i elektronska oprema i negovoto
sproveduvanje vo nacionalno pravo, alatnite alatki
što povee ne se upotrebuvaat mora da se sobiraat
oddelno i da se otstranuvaat na ekološki pravilen
način.
Table of contents
Languages: