manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Griffin Technology
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. Griffin Technology iTrip Bluetooth User manual

Griffin Technology iTrip Bluetooth User manual

Thanks for purchasing iTrip Bluetooth.
Get the most from your tech. Learn more at griffintechnology.com.
User Guide
iTrip® Bluetooth®
IN-CAR AUDIO
RECEIVER
800-208-5996 www.griffintechnology.com/support
Contact Us:
PowerJolt Dual Universal
10 watt car charger with 2 USB ports
Flat AUX Cable
Flat profile fits easily
in car consoles
PowerDock 5
Charging station for 5 devices
Survivor
Rugged cases built
to military specs
Table of Contents
4
6
7
8
10
Quick Setup
Pair With Your Mobile Device
Playing Over Your Car Stereo
Using With Your Smartphone
Contact Info
Hi! Thanks for choosing
Griffin’s iTrip Bluetooth.
iTrip Bluetooth adds wireless Bluetooth
connectivity to your car’s stereo through its AUX-in port.
Here’s how to use it.
FR
ES
DU
DE
Bonjour. Merci d’avoir choisi l’iTrip Bluetooth de Griffin. L’iTrip Bluetooth apporte une connectivité sans fil
Bluetooth à votre autoradio stéréo via le port d’entrée AUX de votre voiture. Voici comment l’utiliser. IT
JA
SC
TC
Guide de démarrage.....................................................4
Jumelage avec votre appareil mobile..........................6
Diffusion via votre autoradio stéréo............................7
Utilisation du système avec votre smartphone .........8
Coordonnées de contact ...........................................10
Configuración rápida....................................................4
Emparejar con el dispositivo móvil ..............................6
Reproducir en el estéreo del coche..............................7
Usar con el smartphone................................................8
Datos de contacto......................................................10
¡Hola! Gracias por elegir el iTrip Bluetooth de Griffin. Con iTrip Bluetooth podrás disfrutar de conectividad inalámbrica
por Bluetooth en el estéreo de tu coche a través del puerto de entrada AUX. Funciona de la siguiente manera:
Snelle installatie ...........................................................4
Koppelen met uw mobiel apparaat...............................6
Afspelen via uw autostereo..........................................7
Gebruiken met uw smartphone....................................8
Contactinfo.................................................................10
Hallo! Bedankt voor uw keuze voor de iTrip Bluetooth van Griffin. iTrip Bluetooth voegt draadloze Bluetooth-connec-
tiviteit toe aan de autostereo via de AUX-ingang. Zo kunt u het apparaat gebruiken.
Kurzanleitung................................................................4
Paaren mit Ihrem mobilen Gerät...................................6
Abspielen über die Stereoanlage in Ihrem Auto..........7
Verwendung mit Ihrem Smartphone...........................8
Kontaktinformationen...............................................10
Hallo! Vielen Dank, dass Sie iTrip Bluetooth von Griffin ausgewählt haben. iTrip Bluetooth sorgt für eine kabellose
Bluetooth-Verbindung zur Steroanlage in Ihrem Auto über die AUX-Eingänge. So verwenden Sie das Gerät.
快速設定.......................................................................4
與行動裝置配對............................................................6
透過汽車音響播放........................................................7
搭配智慧型手機...........................................................8
聯絡資訊......................................................................10
嗨!感謝您選購 Griffin 的 iTrip Bluetooth。iTrip Bluetooth 讓您愛車的音響能透過 AUX 輸入埠多出無線藍牙連
線功能。此產品的使用說明如下。
Configurazione rapida ..................................................4
Abbinamento con il dispositivo mobile........................6
Riproduzione dall’autoradio..........................................7
Uso con smartphone.....................................................8
Recapiti........................................................................10
Grazie per aver scelto iTrip Bluetooth di Griffin. iTrip Bluetooth fornisce connettività wireless Bluetooth alla tua
autoradio attraverso la porta AUX-in. Ecco come utilizzarlo.
クイックセットアップ.......................................................4
モバイルデバイスのペアリング......................................6
カーステレオでの再生.....................................................7
スマートフォンの使用........................................................8
お問い合わせ...............................................................10
この度は Griffin のiTrip Bluetooth をお買い上げいただき、誠にありがとうございます。iTrip Bluetooth で は 、カ ー ス テ レ オ の AUX 入力
ポートを通じてワイヤレスの Bluetooth 接続を利用できるようになります。以下の使用方法に関する説明をお読みください。
快速安装指南................................................................4
与移动设备配对............................................................6
在汽车立体声上播放.....................................................7
用于您的智能手机..........................................................8
联系信息......................................................................10
您好!感谢您选择 Griffin 的iTrip Bluetooth。iTrip Bluetooth 通过 AUX-in 端口与您爱车的立体声系统建立无线
蓝牙连接。其使用步骤如下。
34
5
6
4 5
2Plug iTrip Bluetooth’s 1/8 “
connector into your car stereo’s
AUX-in port.
1Plug iTrip Bluetooth’s 12 volt adapter into your
vehicle’s 12 volt accessory outlet .
Quick Setup
AUX-IN
FR Guide de démarrage 1. Branchez l’adaptateur 12 volts de l’iTrip Bluetooth sur la prise auxiliaire 12 volts de votre
véhicule. 2. Branchez le connecteur 3,5 mm de l’iTrip Bluetooth sur le port d’entrée AUX de votre autoradio stéréo.
ES Configuración rápida1. Enchufa el adaptador de 12 voltios de iTrip Bluetooth al puerto de accesorios de 12 voltios
de tu vehículo. 2. Enchufa el conector de 3,5 mm de iTrip Bluetooth al puerto de entrada AUXILIAR del estéreo de tu
vehículo.
DU Snelle installatie 1. Sluit de 12 V-adapter van de iTrip Bluetooth aan op de 12 V-uitgang in uw voertuig. 2. Sluit de
1/8" aansluiting van iTrip Bluetooth aan op de AUX-ingang van uw autostereo.
DE Kurzanleitung 1. Schließen Sie den 12 Volt-Adapter des iTrip Bluetooth an den 12 Volt-Zusatzanschluss in Ihrem
Auto an. 2. Stecken Sie den 3,5 mm-Klingenstecker des iTrip Bluetooth in die AUX-Eingangsbuchse der
Stereoanlage in Ihrem Auto.
IT Installazione rapida1. Collega l’adattatore da 12 V di iTrip Bluetooth alla presa accessoria da 12 V in auto.
2. Collega il connettore da 1/8" di iTrip Bluetooth alla porta AUX-in dell’autoradio.
JA クイックセットアップ 1. iTrip Bluetooth の 12 ボルトアダプタを車の 12 ボルトアクセサリソケット
に差し込みます。2. iTrip Bluetooth の1/8 " コネクタをカーステレオの AUX 入力ポートに差し込み
ます。
SC 快速安装指南 1. 将iTrip Bluetooth 的 12 伏适配器插入到车内的 12 伏附件插座。2. 将iTrip Bluetooth
的1/8 " 接头插入到汽车立体声系统的 AUX-in 端口。
TC 快速設定 1. 將 iTrip Bluetooth 的 12 伏特變壓器插入汽車的 12 伏特點煙器插座。2. 將 iTrip
Bluetooth 的 1/8 吋接頭插到汽車音響的 AUX 輸入埠。
6 7
Pair with Your Mobile Device
Make sure Bluetooth is
enabled on your device.
Playing Over Your Car Stereo
Select AUX-in on your car stereo.
iTrip Bluetooth makes use of AAC
and aptX technology to stream
your music in the clearest, highest
quality possible.
AUX
34
5
6
Push button on face of iTrip
Bluetooth to pair with your
device. Use a short press to
re-pair with a known device.
A long press (3 seconds) puts
iTrip Bluetooth into pairing
mode to pair with a new device.
FR Jumelage avec votre appareil mobile 1. Assurez-vous que Bluetooth est activé sur votre appareil. 2. Poussez
sur le bouton de la face avant de l’iTrip Bluetooth pour effectuer le jumelage avec votre appareil. Appliquez une
pression brève pour refaire le jumelage avec un appareil connu. Une pression longue (3 secondes) place l’iTrip
Bluetooth en mode de jumelage afin de le jumeler avec un nouvel appareil. Diffusion via votre autoradio stéréo
Sélectionnez l’entrée AUX sur votre autoradio stéréo. L’iTrip Bluetooth utilise les technologies AAC et aptX pour
diffuser votre musique avec une clarté et une qualité optimales.
ES Emparejar con el dispositivo móvil 1. Comprueba que tienes activado Bluetooth en tu dispositivo. 2. Pulsa el
botón situado en la cara delantera de iTrip Bluetooth para emparejarlo con tu dispositivo. Si el dispositivo es
conocido, realiza una pulsación breve para realizar el emparejamiento. Una larga pulsación (de 3 segundos) activa
el modo de emparejamiento de iTrip Bluetooth, que permite emparejarlo con nuevos dispositivos. Reproducir en
el estéreo del coche Selecciona la entrada AUX en el estéreo de tu coche. iTrip Bluetooth utiliza la tecnología
AAC y aptX para transmitir música con la calidad más alta y nítida posible.
DU Koppelen met uw mobiel apparaat 1. Controleer of Bluetooth is ingeschakeld op uw apparaat. 2. Druk op de
knop op de voorkant van de iTrip Bluetooth om te koppelen met uw apparaat. Gebruik een korte druk om
opnieuw te koppelen met een bekend apparaat. Lang indrukken (3 seconden) plaatst de iTrip Bluetooth in de
koppelmodus voor het koppelen met een nieuw apparaat. Afspelen via uw autostereo Selecteer de AUX-ingang
op uw autostereo. Met iTrip Bluetooth kunt u de AAC- en aptX-technologie gebruiken om uw muziek te
streamen in de zuiverste en hoogst mogelijke kwaliteit.
DE Paaren mit Ihrem mobilen Gerät 1. Überprüfen Sie, ob Bluetooth auf Ihrem Gerät eingeschaltet ist.
2. Drücken Sie die Taste auf der Vorderseite des iTrip Bluetooth, um ihn mit Ihrem Gerät zu paaren. Drücken Sie
einmal kurz, um mit einem bekannten Gerät erneut zu paaren. Drücken Sie länger (3 Sekunden), um den iTrip
Bluetooth in den Paarungsmodus zum Paaren mit einem neuen Gerät zu versetzen. Abspielen über die
Stereoanlage in Ihrem Auto Wählen Sie den AUX-Eingang an der Stereoanlage in Ihrem Auto aus. iTrip
Bluetooth verwendet die AAC- und aptX-Technologie, um Musik in der reinsten und höchstmöglichen Qualität
zu streamen.
IT Abbinamento con il dispositivo mobile 1. Verifica che il Bluetooth sia attivo sul tuo dispositivo. 2. Per abbinare
un dispositivo, premi il pulsante posto nella parte anteriore di iTrip Bluetooth. Per eseguire un nuovo
abbinamento con un dispositivo noto, effettua una pressione breve. Con una pressione lunga (3 secondi), iTrip
Bluetooth si prepara all’abbinamento con un nuovo dispositivo. Riproduzione dall’autoradio Seleziona AUX-in
sull’autoradio. iTrip Bluetooth si serve della tecnologia AAC e aptX per trasmettere la musica nel modo più chiaro
e preciso possibile.
JA モバイルデバイスとのペアリング 1. お使いのデバイスで Bluetooth が有効になっていることを確認しま
す。2. iTrip Bluetooth の前面にあるボタンを押して、デバイスとのペアリングを行います。既知のデバ
イスと再ペアリングを行うには、ボタンを短く押します。ボタンを長く押す(3 秒)と、iTrip Bluetooth
がペアリングモードになり、新しいデバイスとのペアリングを実行できます。カーステレオでの再生 カ
ーステレオで AUX 入力を選択します。iTrip Bluetooth は AAC および aptX テクノロジーを使用して、ミュ
ージックをできる限りクリアかつ最高の音質でストリーミングします。
SC 与移动设备配对 1. 确保设备的蓝牙已启用。2. 按下 iTrip Bluetooth 正面的按钮与设备进行配对。短按该按
钮以与已知设备重新配对。长按(3 秒)将使 iTrip Bluetooth 进入配对模式,以便与新设备进行配对。在汽
车立体声上播放 请在汽车立体声系统选择 AUX-in。iTrip Bluetooth 采用 AAC 和 aptX 技术,从而以最清晰和
最高质量的方式传输音乐。
TC 與行動裝置配對 1. 請務必啟用裝置的藍牙功能。2. 按下 iTrip Bluetooth 正面的按鈕以便與行動裝置配對。
按一下即可和已知的裝置重新配對,按久一點(3 秒)則可讓 iTrip Bluetooth 進入配對模式,以便與新
裝置配對。透過汽車音響播放 在汽車音響上選擇 AUX 輸入,iTrip Bluetooth 會利用 AAC 和 aptX 技術連
續播送音樂,並且儘量提供最清晰的音質。
2
1
8 9
Using with Your Smartphone
When a call comes in, an
iPhone will fade the music so
you can take the call, and the
music will resume when the call
is ended.
Other mobile phones may
behave differently. We
recommend pausing the music
to take the call.
hello
Laws differ from place to place on the appropriate use
of mobile phones in cars. We recommend a Bluetooth
or other handsfree headset as the safest method,
where allowed. Please know the laws in your area before
using this or any in-car device.
FR Utilisation du système avec votre smartphone La législation en matière d’utilisation appropriée des téléphones
portables en voiture diffère selon le lieu. Nous vous recommandons d’utiliser une oreillette Bluetooth ou un
dispositif mains libres si la législation le permet, car il s’agit de la méthode la plus sûre. Veuillez vous informer sur la
législation locale avant d’utiliser cet appareil ou tout appareil destiné à une utilisation en voiture. Lors d’un appel
entrant, l’iPhone coupe progressivement le son de la musique pour vous permettre de répondre ; la musique
reprend une fois l’appel terminé. Il se peut que le comportement des autres téléphones portables soit différent.
Nous vous conseillons de mettre la musique en pause pour répondre à l’appel.
ES Usar con el smartphone La legislación sobre el uso correcto de teléfonos móviles en vehículos difiere en cada
país. Por su gran seguridad, recomendamos utilizar auriculares Bluetooth u otro manos libres siempre que sea
posible. Infórmate de la legislación local antes de usar este u otro dispositivo para el coche. Si recibes una
llamada, el iPhone atenúa la música para que puedas atenderla y la reanudará tan pronto como termines la
llamada. Otros dispositivos móviles pueden comportarse de manera distinta. Recomendamos detener la música
para atender la llamada.
DU Gebruiken met uw smartphone De wetgeving op het gepaste gebruik van mobiele telefoons in wagens
verschilt afhankelijk van de locatie. Wij raden u een Bluetooth- of andere handsfree headset aan als de veiligste
methode, waar toegestaan. Zorg dat u de wetgeving in uw gebied kent voordat u dit of een ander apparaat in de
auto gebruikt. Wanneer een oproep binnenkomt, vervaagt de muziek op een iPhone zodat u het gesprek kunt
aannemen. De muziek wordt opnieuw weergegeven wanneer de oproep wordt beëindigd. Andere mobiele
telefoons kunnen zich anders gedragen. Wij raden u aan de muziek te onderbreken om het gesprek aan te
nemen.
DE Verwendung mit Ihrem Smartphone Gesetze zur ordnungsgemäßen Verwendung von Mobiltelefonen in Autos
sind von Ort zu Ort unterschiedlich. Wir empfehlen Ihnen - sofern erlaubt - als sicherste Methode die
Verwendung einer Bluetooth- oder einer anderen Freisprecheinrichtung. Bitte machen Sie sich mit den für Sie
gültigen Gesetzen vertraut, bevor Sie dieses oder andere Geräte für den Autoinnenraum verwenden. Wenn ein
Anruf eingeht, blendet ein iPhone die Musik aus, sodass Sie den Anruf annehmen können. Sobald der Anruf
beendet wird, wird die Musik fortgesetzt. Andere Mobiltelefone können sich anders verhalten. Wir empfehlen
Ihnen die Musik anzuhalten, um den Anruf anzunehmen.
IT Uso con smartphone Riguardo l'uso di cellulari in auto, le leggi variano da luogo a luogo. Ti consigliamo di
utilizzare auricolari Bluetooth o vivavoce, laddove consentito. Prima di utilizzare questo dispositivo o qualsiasi
dispositivo da auto, informati sulle leggi vigenti nella tua zona. Su iPhone, quando arriva una chiamata la musica
viene sospesa in modo da poter rispondere, e ripristinata al termine della chiamata. Gli altri telefoni cellulari
potrebbero avere un funzionamento diverso. Ti consigliamo di mettere in pausa la musica per rispondere alla
chiamata.
JA スマートフォンの使用 車内における携帯電話の適切な使用方法に関する法律は地域によって異なりま
す。Bluetooth やその他のハンズフリーヘッドセットは、これらの使用が許可されている地域で、でき
るだけ安全な方法で使用することをお勧めします。本デバイスまたは任意の車内用デバイスを使用す
る前に、お客様の地域の法律を理解しておいてください。電話がかかってくると、会話できるように
iPhone の音楽は自動的にフェードアウトし、通話が終了すると音楽が再開します。他の携帯電話では
、動作が異なる場合があります。電話を取る際には音楽を一時停止にすることをお勧めします。
SC 用于您的智能手机 各地区间有关在车内正确使用手机的法律有所不同。在允许的情况下,我们建议使用
蓝牙耳机或其他免提设备,这也是最安全的方式。在使用本产品或任何车载设备前,请了解您当地的法
律。来电时,iPhone 将淡出音乐方便您接听电话,通话结束后将自动恢复音乐播放。而其他手机则不尽
相同。建议暂停音乐后再接听电话。
TC 搭配智慧型手機 各地法令對於駕駛人在車上使用手機的規定不盡相同。建議您在法令允許的前提下,使
用最安全的藍牙耳機或其他免持聽筒。使用本裝置或任何車內裝置以前,請務必瞭解所在地區的法律規
定。iPhone 會在來電時暫停播放音樂,方便您接聽。通話結束後則會繼續播放音樂。其他手機可能有不
同做法。建議您暫停播放音樂,專心接電話。
10 11
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation. The manufacturer is not responsible for any radio or tv interference caused by unauthorized modifications to this
equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
Griffin Technology
MOD-39982
Contact Us Legal/Certifications
We stand behind every product
with the industry’s best
customer service, backed by a
simple, fair warranty. Please
read our warranty details at
griffintechnology.com/support.
© 2014 Griffin Technology, Inc. | griffintechnology.com | iTrip is a registered trademark of Griffin Technology, Inc. Patents pending | The Bluetooth
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc., and any use of such marks by Griffin Technology is under license.
aptX is a registered trademark of CSR Plc. | iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. | Made in China
Designed in Nashville, Tennessee Please recycle this package correctly. Thanks!
© 2014 Griffin Technology, inc. | griffintechnology.com | iTrip est une marque déposée de Griffin Technology, Inc. | Brevets en instance Le nom et
les logos Bluetooth sont des marques déposées, propriété de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par Griffin Technology, Inc.
s’effectue sous licence. | aptX est une marque déposée de CSR Plc. | iPhone est une marque d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres
pays. | Fabriqué en Chine | Conçu à Nashville (Tennessee) | Veuillez recycler correctement cet emballage. Merci !
O: 表示该组件所用各类均质材料中所含有毒或有害物质低于 SJ/T11363-2006 的限制要求
X: 表示该组件所用各类均质材料中至少有一种材料所含的有毒或有害物质高于
SJ/T11363-2006 的限制要求
对销售之日的所售产品,本表显示我公司供应链的电子信息产品可能包含这些物质。
注意:在所售产品中可能会也可能不会含有所有所列的部件。
iTrip Bluetooth 组件所含的有害物质
铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd)六价铬
化合物
(Cr6+)
多溴苯酚
(PBB)
多溴联
苯醚
(PBDE)
塑料组件 O O O O O O
X O O O O O
金属部件
印刷电路板组件
X O X O O O
Questions?
Griffin Support is ready to help. Online or on the phone, you’ll talk with
a real human being who actually knows and uses Griffin products.
800-208-5996
Mon – Thurs 9 AM to 6 PM; Fri 9 AM to 5 PM, Central Time
www.griffintechnology.com/support
Any time, day or night, all year ’round.
Your product is iTrip Bluetooth.
This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The manufacturer is not
responsible for any radio or tv interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate
the equipment.Improper usage of this device could result in exposure to RF energy.
FR Des questions ?
L’équipe d’assistance de Griffin est à votre disposition. Par téléphone ou via internet, vous serez pris
en charge par une personne qui connaît et utilise les produits Griffin.
800-208-5996
Lun. au jeu. de 9 h à 18 h et ven. de 9 h à 17 h (heures locales, GMT-6)
www.griffintechnology.com/support
24 h/24, 7 j/7, toute l’année.
Votre produit est un iTrip Bluetooth.
ES ¿Alguna pregunta?
El equipo de soporte de Griffin está para ayudarle. Ya sea a través de Internet o por teléfono,
hablará con personas que conocen y utilizan los productos de Griffin.
800-208-5996
De lunes a jueves de 9 a 18 h y los viernes de 9 a 17 h (horario del centro de EE. UU., GMT -6)
www.griffintechnology.com/support
A cualquier hora, día y noche, todos los días del año.
Tu producto es iTrip Bluetooth.
DU Vragen?
De Griffin-ondersteuning staat tot uw dienst. Online of via de telefoon kunt u praten met echte
mensen die de Griffin-producten ook daadwerkelijk kennen en gebruiken.
800-208-5996
Ma – do van 9 tot 18 uur, vr van 9 tot 17 uur, (GMT -6)
www.griffintechnology.com/support
Op elk tijdstip, dag of nacht, het hele jaar door.
Uw product is iTrip Bluetooth.
DE Fragen?
Die Kundenunterstützung von Griffin hilft Ihnen gerne. Online oder am Telefon – Sie unterhalten
sich mit echten Menschen, die Griffin-Produkte tatsächlich kennen und benutzen.
800-208-5996
Montag–Donnerstag von 9 bis 18 Uhr; Freitag von 9 bis 17 Uhr (GMT -6)
www.griffintechnology.com/support
Jederzeit, Tag oder Nacht, das ganze Jahr.
Ihr Produkt ist iTrip Bluetooth.
IT Domande?
L'assistenza Griffin è a tua disposizione. Online o al telefono, sarai assistito da operatori che
conoscono e utilizzano i prodotti Griffin.
800-208-5996
Da lun. a giov. dalle 9:00 alle 18:00; ven. dalle 9:00 alle 17:00 (GMT -6)
www.griffintechnology.com/support
Sempre, giorno e notte, tutto l'anno.
Il tuo prodotto è iTrip Bluetooth.
JA ご質問がある場合
Griffin サポートの担当員がお客様のご質問に対応いたします。オンラインまたはお電話で、Griffin
製品について豊富な知識を持つ担当者と直接会話できます。
800-208-5996
月曜日〜木曜日の午前 9 時〜午後 6 時、金曜日の午前 9 時〜午後 5 時、中部標準時
www.griffintechnology.com/support
1日 24 時間年中無休
お客様の製品はiTripBluetoothです。
SC 存有疑问?
Griffin 支持部门将随时为您提供帮助。无论是通过在线还是致电以寻求协助,您的问题都将
由了解和使用 Griffin 产品的真人解答。
800-208-5996
星期一至星期四上午 9 点至下午 6 点,星期五上午 9 点至下午 5 点(中央标准时间)
www.griffintechnology.com/support
不论日夜,全年无休
您的产品为 iTrip Bluetooth
TC 有問題嗎?
Griffin 客服部門隨時為您提供協助。無論是線上服務還是電話客服,您都是與真正瞭解和使
用 Griffin 產品的人進行對談。
800-208-5996
週一至週四早上 9 點~晚上 6 點。週五早上 9 點~下午 5 點(美中時間)
www.griffintechnology.com/support
不論日夜,全年無休
您的產品是 iTrip Bluetooth

Other Griffin Technology Automobile Accessories manuals

Griffin Technology iTrip Auto Universal+ User manual

Griffin Technology

Griffin Technology iTrip Auto Universal+ User manual

Griffin Technology AutoPilot User manual

Griffin Technology

Griffin Technology AutoPilot User manual

Griffin Technology RoadTrip User manual

Griffin Technology

Griffin Technology RoadTrip User manual

Griffin Technology iTrip P1238 User manual

Griffin Technology

Griffin Technology iTrip P1238 User manual

Griffin Technology RoadTrip User manual

Griffin Technology

Griffin Technology RoadTrip User manual

Griffin Technology iTrip Auto User manual

Griffin Technology

Griffin Technology iTrip Auto User manual

Griffin Technology TuneFlex Aux User manual

Griffin Technology

Griffin Technology TuneFlex Aux User manual

Griffin Technology RoadTrip Instruction manual

Griffin Technology

Griffin Technology RoadTrip Instruction manual

Griffin Technology iTripAutoPilot User manual

Griffin Technology

Griffin Technology iTripAutoPilot User manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Whispbar K723W Fitting instructions

Whispbar

Whispbar K723W Fitting instructions

Whispbar K440W Fitting instructions

Whispbar

Whispbar K440W Fitting instructions

Circutor URBAN M11 instruction manual

Circutor

Circutor URBAN M11 instruction manual

EchoMaster Pro FCTP-GM2003 installation guide

EchoMaster Pro

EchoMaster Pro FCTP-GM2003 installation guide

Tuff Tonneaus 510 FITTING INSTRUCTION

Tuff Tonneaus

Tuff Tonneaus 510 FITTING INSTRUCTION

Cruz Alu-R 108 Assembly instructions

Cruz

Cruz Alu-R 108 Assembly instructions

ZENEC ZE-NC3711D Mounting instructions

ZENEC

ZENEC ZE-NC3711D Mounting instructions

Alpine KTX-WXE-CA8 owner's manual

Alpine

Alpine KTX-WXE-CA8 owner's manual

travall TDG 1094D FITTING INSTRUCTION

travall

travall TDG 1094D FITTING INSTRUCTION

Kargo Master 40201 installation guide

Kargo Master

Kargo Master 40201 installation guide

Westfalia 46 01 70 instruction manual

Westfalia

Westfalia 46 01 70 instruction manual

DV8 OFFROAD FDJL-07 installation manual

DV8 OFFROAD

DV8 OFFROAD FDJL-07 installation manual

AL-KO AKS 3004 manual

AL-KO

AL-KO AKS 3004 manual

Pandora Camper v3 manual

Pandora

Pandora Camper v3 manual

Warn 106619 installation instructions

Warn

Warn 106619 installation instructions

Thule Edge Flush Rail instructions

Thule

Thule Edge Flush Rail instructions

Abrams UG-1200 Installation and configuration manual

Abrams

Abrams UG-1200 Installation and configuration manual

Votronic VCC 1212-50 Installation and operating manual

Votronic

Votronic VCC 1212-50 Installation and operating manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.