Griven AL3369 User manual

TRANSFORMER BOX
AL3369
Manuale di istruzioni
nstructions manual

INDICE
1.0 Introduzione...................................................................................................................................4
1.1 Informazioni i sicurezza.........................................................................................................................................4
1.1.1 Protezione a scariche elettriche..................................................................................................................4
1.1.2 Installazione .....................................................................................................................................................4
1.1.3 Protezione agli incen i .................................................................................................................................4
1.1.4 Protezione a soli i e liqui i...........................................................................................................................4
1.2 Normative.................................................................................................................................................................4
2.0 Dimensioni .....................................................................................................................................5
3.0 Componenti dell’apparecchiatura ............................................................................................5
4.0 Avviamento rapido.......................................................................................................................6
5.0 Imballo e trasporto .......................................................................................................................7
5.1 Imballo......................................................................................................................................................................7
5.2 Trasporto ...................................................................................................................................................................7
6.0 Installazione ..................................................................................................................................7
6.1 Fissaggio ...................................................................................................................................................................7
6.2 Collegamento ella tensione ’alimentazione....................................................................................................8
6.3 Collegamento el segnale DMX ...........................................................................................................................8
6.4 Collegamento ei proiettori ...................................................................................................................................9
6.5 Alimentazione ella sche a ..................................................................................................................................9
7.0 Utilizzo del dispositivo.................................................................................................................10
7.1 Impostazione in irizzo DMX..................................................................................................................................10
7.2 Funzioni DMX ..........................................................................................................................................................10
7.2.1 Funzioni DMX con uscite sincronizzate (Dip 10=ON) .................................................................................10
7.2.2 Funzioni DMX con uscite in ipen enti (Dip 10=OFF) .................................................................................11
8.0 Manutenzione .............................................................................................................................11
8.1 Controlli perio ici ..................................................................................................................................................11
9.0 Ricerca dei guasti.......................................................................................................................12
10.0 arti di ricambio........................................................................................................................12
11.0 Smaltimento dell’apparecchiatura.........................................................................................12
12.0 Specifiche tecniche .................................................................................................................13
2 taliano

INDEX
1.0 Introduction .................................................................................................................................14
1.1 Safety information..................................................................................................................................................14
1.1.1 Protecting against electric shock ................................................................................................................14
1.1.2 Installation ......................................................................................................................................................14
1.1.3 Protection against burns an fire .................................................................................................................14
1.1.4 Weather protection........................................................................................................................................14
1.2 Compliance ...........................................................................................................................................................14
2.0 Size ...............................................................................................................................................15
3.0 Components of the unit..............................................................................................................15
4.0 Quick turn on...............................................................................................................................16
5.0 ackaging and transport ...........................................................................................................17
5.1 Packaging ..............................................................................................................................................................17
5.2 Transport .................................................................................................................................................................17
6.0 Installation ...................................................................................................................................17
6.1 Fixing .......................................................................................................................................................................17
6.2 Connection to mains power .................................................................................................................................18
6.3 Connection to DMX signal ....................................................................................................................................18
6.4 Projectors connection ...........................................................................................................................................19
6.5 Powering up the unit..............................................................................................................................................19
7.0 Use of the unit..............................................................................................................................20
7.1 Setting DMX a ress .............................................................................................................................................20
7.2 DMX functions ........................................................................................................................................................20
7.2.1 DMX functions with 4 synchronize output .................................................................................................20
7.2.2 DMX functions with 4 in ipen ent output ...................................................................................................21
8.0 Maintenance...............................................................................................................................21
8.1 Regular checks ...........................................................................................................................................................21
9.0 Spare parts ..................................................................................................................................22
10.0 Troubleshooting.........................................................................................................................22
11.0 Disposal......................................................................................................................................22
12.0 Technical specifications ..........................................................................................................23
taliano 3

4 taliano
1.1 Informazioni di sicurezza
1.1.1 Protezione a scariche elettriche
• Togliere l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione all’interno dell’apparecchiatura.
• Non utilizzate l’apparecchiatura in assenza di una connessione di terra.
• Prima di connettere l’apparecchio alla rete elettrica, verificate la compatibilità di tensione e frequenza.
• Non maneggiate il prodotto con mani bagnate o in presenza di acqua.
• Controllate periodicamente che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato.
• Rivolgersi ad un tecnico qualificato per qualsiasi operazione di manutenzione ordinaria non descritta nel pre-
sente manuale.
1.1.2 Installazione
• Fissate l’apparecchiatura con viti, ganci o altri supporti in grado di sostenerne il peso.
• Se fissate l’apparecchiatura ad una struttura sospesa sopra il livello del terreno, verificare che la struttura possa
sostenere almeno dieci volte il peso di tutti i dispositivi installati.
• Le operazioni di installazione dell’apparecchiatura devono essere eseguite da personale competente e qualificato.
1.1.3 Protezione agli incen i
• doneo ad essere installato su superfici normalmente infiammabili.
• Non installate l’apparecchio in locali in cui la temperatura ambiente supera i 45° (113°F).
1.1.4 Protezione a soli i e liqui i
l dispositivo rientra nella classificazione di apparecchio ordinario, con grado di protezione P20
1.2 Normative
• L’apparecchio soddisfa i requisiti della normativa EN60598-1 EN60598-2-17.
• L’apparecchio soddisfa i requisiti della direttiva 2002/95/CE (RoHS).
Attenzione!
Questo prodotto è adatto solo ad un uso professionale, non ad un uso domestico.
1.0 Introduzione

taliano 5
Descrizione componenti:
A. Pannello dip-switch
B. Morsetto d’alimentazione
C. Morsetto DMX
D. Connessione proiettori
3.0 Componenti dell’apparecchiatura
270mm
10,63in
72mm
2,83in
255mm
10in
150mm
5,91in
Ø5,50mm
0,22in
217mm
8,54in
2.0 Dimensioni
A
B
D
C

6 taliano
n questo capitolo troverete elencate brevemente le operazioni necessarie per utilizzare immediatamente il di-
spositivo. Queste istruzioni sono indispensabili per la connessione e l’alimentazione dell’apparecchio, ma non de-
scrivono in modo completo le sue funzionalità. Vi invitiamo quindi a leggere anche gli altri capitoli di questo
manuale, in modo da apprendere tutte le informazioni relative al dispositivo.
A. Aprite l’imballo e verificate il contenuto, come descritto nel capitolo 5.0 Imballo e trasporto.
B. nstallate l’alimentatore come descritto nel capitolo 6.0 Installazione.
C. Effettuate i collegamenti seguendo le istruzioni riportate sulle
etichette.
1: collegamento del segnale DMX
2: connessione proiettori
3: collegamento della tensione di alimentazione
D. Settate l’indirizzo DMX desiderato e il modo di funzionamento
mediante il pannello dip-switch “4”.
E. Alimentate l’apparecchio.
4.0 Avviamento rapido
3
2
1
4

5.1 Imballo
Controllate attentamente il contenuto del cartone e, in caso di danni al prodotto, contattate il Vs. trasportatore.
Nell’imballaggio sono contenuti i seguenti prodotti:
n° 1 Transformer box AL3368
n° 1 manuale di istruzioni
5.2 Trasporto
Si raccomanda di trasportare l’apparecchiatura con estrema attenzione, utilizzando il suo imballo originale per
evitare di danneggiare il prodotto.
6.1 Fissaggio
l Transformer box può essere utilizzata sia appoggiato a terra che fissato ad una struttura e può funzionare in
qualsiasi posizione.
Utilizzare i quattro fori Ø5.5 (0.2”) sulla scatola per fissare l’appa-
recchiatura.
5.0 Imballo e trasporto
Attenzione!
• La responsabilità di Griven S.r.l. cessa all’atto della consegna del materiale al vettore: reclami per eventuali
danni dovuti al trasporto dovranno essere indirizzati direttamente al corriere.
• Si accettano reclami entro e non oltre i 7 giorni dal ricevimento merce.
• Eventuali resi di materiale dovranno essere autorizzati da Griven S.r.l. ed inviati completi della documentazione
fiscale necessaria.
6.0 Installazione
255mm
10in
150mm
5,91in
Ø5,50mm
0,22in
Attenzione!
Verificate che la struttura possa sostenere almeno 10 volte il peso dell’apparecchiatura.
taliano 7

6.2 Collegamento della tensione d’alimentazione
L’apparecchio può funzionare con tensioni da 100 a 240Vac e con frequenze di 50 e 60Hz.
Collegate il cavo di alimentazione al morsetto “5” rispettando l’etichetta a lato del morsetto.
Le dimensioni e lo schema di collegamento del cavo di alimentazione sono riportate nella seguente figura.
6.3 Collegamento del segnale DMX
l segnale DMX deve essere collegato utilizzando un cavo schermato progettato per congegni RS-485.
L’apparecchiatura è dotata di morsetti per la connessione del cavo di segnale DMX
l collegamento del cavo all’apparecchio deve essere effettuato rispettando l’etichetta a lato del morsetto,
mentre dal lato della centralina DMX deve rispettare la seguente tabella:
pin 1 = GND
pin 2 = data -
pin 3 = data +
n caso di apparecchi DMX con connettori a 5 poli i pin 4 e 5 non devono essere connessi.
Cavo 3x1.5mm²
sezione minima
L
Terra
N
Neutro
Fase
5
Attenzione!
• rima di collegare l’apparecchio assicuratevi che la fornitura elettrica corrisponda a quelle ammesse.
• Non installate mai l’apparecchio senza la connessione di terra.
• E’ consigliato l’uso di un interruttore magnetotermico/differenziale sulla linea di alimentazione, come prescritto
dalle norme in vigore.
• Non alimentate il transformer box attraverso unità di potenza dimmer.
• Le operazioni di cablaggio e collegamento devono essere eseguite da personale qualificato.
8 taliano

taliano 9
Collegate i cavi di segnale al morsetto “6”, come riportato nella seguente figura.
6.4 Collegamento dei proiettori
l Transformer box è stato progettato per gestire fino a 4 proiettori Waterled MK2.
L’apparecchiatura è dotata di morsetti per la connessione dei proiettori, come indicato nelle figure seguenti.
Collegate i cavi dei proiettori ai morsetti “7”.
l collegamento del cavo all’apparecchio deve essere effettuato rispettando l’etichetta a lato del morsetto.
6.5 Alimentazione della scheda
Effettuate tutte le operazioni descritte nei paragrafi precedenti, potete procedere all’alimentazione dell’appa-
recchiatura.
n presenza di segnale DMX il led rosso rimarrà sempre acceso, in assenza di segnale rimarrà spento.
Pin 1: GND
Pin 2: DATA-
Pin 3: DATA+
6
Attenzione!
La schermatura ed i conduttori non devono fare alcun tipo di contatto tra loro
o con la custodia metallica dei connettori.
Il pin numero 1 e la custodia non devono essere collegate alla massa elettrica dell’apparecchio.
Nell’ultima apparecchiatura della linea DMX inserite una resistenza da 120 Ω collegata ai pin Data- e Data+.
DATA-
DATA+
VDC+
VDC-
GND (SCHERMATURA)
7

7.1 Impostazione indirizzo DMX
l numero dei canali DMX utilizzati dal transformer box per il suo funzionamento varia a seconda del valore del
dip-switch n°10. Nella seguente tabella sono indicate le funzioni corrispondenti ai valori dei dip-switch.
Nel caso di più apparecchi funzionanti con uscite sincronizzate, il primo verrà impostato con indirizzo 001, il se-
condo con indirizzo 002, il terzo 003, ecc.
Nel caso di più dispositivi funzionanti con uscite indipendenti, il primo verrà impostato con indirizzo 001, il secondo
con indirizzo 005, il terzo 009, ecc.
l numero di indirizzo DMX viene calcolato sommando i valori corrispondenti ai dip-switch attivati e riportati nella
parte superiore del pannello dip-switch (1, 2, 4, 8, 16, ecc.).
7.2 Funzioni DMX
7.2.1 Funzioni DMX con uscite sincronizzate (Dip 10=ON)
Dip 10 Funzione Canali DMX
OFF 4 uscite indipendenti 4 canali DMX
ON 4 uscite sincronizzate 1 canale DMX
Esempio
Transformer box con indirizzo 001
(dip-switch n°1= ON)
e uscite sincronizzate(1 canale dmx)
Esempio
Transformer box con indirizzo 017
(dip-switch n°1 e 5 = ON)
e uscite indipendenti (4 canali dmx)
7.0 Utilizzo del dispositivo
Attenzione!
In assenza del segnale DMX i led rimarranno ACCESI.
Canale Funzione Valore Descrizione
1Dimmer
Strobo
0-15 ntensità luminosa 100%
16-150 Controllo proporzionale intensità luminosa 100-0%
151-160 ntensità luminosa 0%
161-255 Controllo proporzionale effetto strobo 0-100% (255=max)
10 taliano

7.2.2 Funzioni DMX con uscite in ipen enti (Dip 10=OFF)
Per assicurare la massima funzionalità e resa ottica. si raccomanda di attenersi alle istruzioni riportate qui di seguito.
8.1 Controlli periodici
• Controllate i collegamenti elettrici ed in particolare la messa a terra ed il cavo di alimentazione.
• Controllate che il transformer box non sia danneggiato meccanicamente ed eventualmente sostituite le parti
deteriorate.
Canale Funzione Valore Descrizione
1Dimmer
Strobo
0-15 ntensità luminosa 100% del proiettore 1
16-150 Controllo proporzionale intensità luminosa 100-0% del proiettore 1
151-160 ntensità luminosa 0% del proiettore 1
161-255 Controllo proporzionale effetto strobo 0-100% (255=max) del
proiettore 1
2Dimmer
Strobo
0-15 ntensità luminosa 100% del proiettore 2
16-150 Controllo proporzionale intensità luminosa 100-0% del proiettore 2
151-160 ntensità luminosa 0% del proiettore 2
161-255 Controllo proporzionale effetto strobo 0-100% (255=max) del
proiettore 2
3Dimmer
Strobo
0-15 ntensità luminosa 100% del proiettore 3
16-150 Controllo proporzionale intensità luminosa 100-0% del proiettore 3
151-160 ntensità luminosa 0% del proiettore 3
161-255 Controllo proporzionale effetto strobo 0-100% (255=max) del
proiettore 3
4Dimmer
Strobo
0-15 ntensità luminosa 100% del proiettore 4
16-150 Controllo proporzionale intensità luminosa 100-0% del proiettore 4
151-160 ntensità luminosa 0% del proiettore 4
161-255 Controllo proporzionale effetto strobo 0-100% (255=max) del
proiettore 4
8.0 Manutenzione
Attenzione!
Togliete tensione prima di effettuare qualsiasi operazione sul proiettore.
taliano 11

Tutti i componenti dell’apparecchiatura sono disponibili come parti di ricambio presso i rivenditori Griven. Le viste
esplose, lo schema elettrico, il diagramma elettronico e la brochure promozionale sono disponibili su richiesta.
Per facilitare il lavoro del centro di assistenza ricordate di specificare il numero di serie ed il modello di transfor-
mer box di cui avete richiesto i ricambi.
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettroniche (RAEE), prevede che gli apparecchi
illuminanti non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi debbono
essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono
ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente.
l simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione delle apparecchiature, i detentori potranno rivolgersi al servizio
pubblico preposto o ai rivenditori.
roblema ossibile causa rovvedimento
l led vicino al
pannello dip-switch
non si accende.
Apparecchiatura non
alimentata.
Controllate che i cavi di alimentazione siano collegati e
che ci sia tensione.
Scheda PCB guasta. Controllare il funzionamento della scheda PCB.
Non riceve nessun segnale
DMX.
Controllare la connessione ed il funzionamento della
centralina di controllo DMX.
La scheda non
risponde correttamente
al controllo DMX.
Collegamento cavi
DMX non corretto.
spezionare connessioni e cavi. Correggere le connessioni
inefficienti. Riparare o sostituire i cavi danneggiati.
Collegamento dati non
terminato.
nserire una spina di termine nel jack di uscita
dell’ultima apparecchiatura del collegamento.
Assegnazione indirizzi dei
proiettori non corretta.
Controllare i dip-switches e la relativa tabella delle
funzioni.
Una delle apparecchiature
è difettosa e disturba la
trasmissione di dati nel
collegamento.
Cortocircuitare un’apparecchiatura alla volta
fino a quando il funzionamento normale non è
ripristinato
9.0 Ricerca dei guasti
10.0 arti di ricambio
11.0 Smaltimento dell’apparecchiatura
12 taliano

Caratteristiche meccaniche
Altezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270mm (10.63”)
Larghezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217mm (8.54”)
Profondità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72mm (2.83”)
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.7Kg (5.9Lbs)
Caratteristiche termiche
Massima temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45°C (113°F)
Massima temperatura superficiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <60°C ( <140°F)
Caratteristiche elettriche
Tensione di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 - 240Vac 50/60Hz
Corrente nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 A @ 230V
Potenza massima (con 4 Waterled con 30 m di cavo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224W
cosφ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.91
Protezione termica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elettronica
Controllo
Protocollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . US TT DMX-512
Canali di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . minimo 1 canale DMX / massimo 4 canali DMX
Costruzione
Corpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alluminio
Trattamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vernice antigraffio
Fattore di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P20
12.0 Specifiche tecniche
taliano 13

1.1 Safety information
1.1.1 Protecting against electric shock
• Disconnect the unit from mains supply before servicing it or performing any other action.
• Always ground/earth the unit electrically.
• Before connecting the unit to power supplies, verify that operating voltage and frequency are compatible.
• Do not handle the unit with wet hands or in the presence of water.
• Check regularly that the power supply cable is not damaged or crushed.
• Apply to a qualified technician for any regular maintenance action not described in this manual.
1.1.2 Installation
• Fix the unit with screws, hooks or any other support able to bear the weight of the unit itself.
• f the unit is fixed onto a suspended structure, this structure is supposed to bear at least ten times the weight of
all devices to be fixed.
• The unit installation actions must be performed by a qualified staff.
1.1.3 Protection against burns an fire
• Suitable to be installed onto normally inflammable surfaces.
• The unit is not to be installed in places where the ambient temperature exceeds 45° (113°F).
1.1.4 Weather protection
The unit is classified as device with an P20 weather protection rate.
1.2 Compliance
• Product in compliance with EN60598-1 EN60598-2-17.
• Product in compliance with 2002/95/CE (RoHS).
1.0 Introduction
Warning!
This unit is suitable for professional use only, not for domestic use.
14 English

Components description:
A. Dip-switch panel
B. Power supplies terminal box
C. DMX Terminal box
D. Led terminal box
2.0 Size
270mm
10,63in
72mm
2,83in
255mm
10in
150mm
5,91in
Ø5,50mm
0,22in
217mm
8,54in
3.0 Components of the unit
A
B
D
C
English 15

n this chapter brief essential instructions for an immediate use of the unit are listed. These instructions are neces-
sary to connect and power up the unit, but they will not describe in complete details the functions of the unit it-
self. All other chapters in this manual are therefore supposed to be read, in order to learn all pieces of necessary
information relevant to the unit.
A. Open the box and check the content as described in the chapter 5.0 ackaging and transport.
B. nstall the unit as described in the chapter 6.0 Installation.
C. Perform the connections, by following the instructions repor-
ted in the labels.
1: DMX signal connection
2: projectors connection
3: main cable connection
D. Adjust the DMX address and the operating mode by using the
dip-switch set “4” in the side panel of the unit.
E. Power up the unit.
4.0 Quick turn on
3
2
1
4
16 English

5.1 ackaging
Check carefully the content of the box and, in case of damage, contact your forwarder immediately. The fol-
lowing items are included in the box of this unit:
n° 1 transformer box AL3368
n° 1 owner’s manual
5.2 Transport
t is recommended to transport the unit with the maximum care, by using its original packing, to avoid to
damage the unit.
6.1 Fixing
The unit can be used both rested on floor and fixed onto a structure. The unit can operate in any position.
Use the four Ø5.5 holes (0.2”) on the box in order to fix the
device
5.0 ackaging and transport
Warning!
• Griven S.r.l. liability will cease upon consignment of goods to the forwarder: claims for damage due to trans-
port must be addressed directly to the forwarder.
• Griven S.r.l. will accept claims for broken or missing goods only within seven days of receipt of the goods.
• Returns of equipment will not be accepted without prior authorization granted by Griven S.r.l. and if not duly ac-
companied by relevant shipping documents.
6.0 Installation
255mm
10in
150mm
5,91in
Ø5,50mm
0,22in
Warning!
Make sure that the structure can hold up to 10 times its weight.
English 17

6.2 Connection to mains power
The unit can operate with voltage from 100 to 240Vac with frequency of 50 and 60Hz.
Connect the main cable to the terminal box “5”.
The connection of the cable to the unit must be performed respecting the label next to the terminal box.
Size and connection scheme of the main cable are shown in the following picture.
6.3 Connection to DMX signal
The DMX signal is to be connected by using a shielded cable designed for devices RS-485.
The unit is fitted with pins for the connection of the DMX signal cable, as shown in the following pictures.
The connection of the cable to the unit must be performed respecting the label next to the terminal box, while
from the end of the DMX controller the connection must respect the following table:
pin 1 = GND
pin 2 = data -
pin 3 = data +
For DMX devices with 5 poles connectors, pins 4 and 5 are not to be connected.
Warning!
• Before connecting the unit, verify that power supplies features are compatible with the unit features.
• The unit must never be installed if not grounded electrically.
• It is suggested to use a magnetothermic switch along the power supply line, as prescribed by in force rules.
• The unit must not be powered up through a dimmer power device.
• Wiring and connection actions are to be performed by a qualified staff.
L
Ground
N
Neutral
Phase
5
3x1.5mm²minimum
cable section
18 English

Connect the DMX signal cables to the pin “6”.
6.4 rojectors connection
The Transformer Box has been designed to run a maximum number of 4 units of the Waterled MK2.
The unit is fitted with pins for the connection of the projectors, as shown in the following pictures.
Connect the projectors cables to the pin “7”.
The connection of the cable to the unit must be performed respecting the label next to the terminal box,
6.5 owering up the unit
After performing all the actions described in the previous paragraphs, it is possible to proceed and power up the
unit.
n case of DMX signal connected, the LED will be steady on, while in the absence of DMX signal the LED will off.
Pin 1: GND
Pin 2: DATA-
Pin 3: DATA+
6
Warning!
All data wires must be isolated one from another, from the shield and from the metal housing of the connectors.
in number 1 of the housing is not to be connected to the electric ground of the unit.
Insert a terminal plug with a 120 Ω resistor connected to pins 2 and 3 in the last unit.
7
DATA-
DATA+
VDC+
VDC-
GND (HOSE)
English 19

7.1 Setting DMX address
The number of DMX channels used by the unit to operate will depend from value of dip-switches n°10.
The following table reads the functions corresponding to the dip-switches values.
n case of more units operating with synchronized output, the first unit will be set with address 001, the second unit
with address 002, the third unit with address 003, etc.
n case of more units operating with indipendent output, the first unit will be set with address 001, the second unit
with address 005, the third unit with address 009, etc.
7.2 DMX functions
7.2.1 DMX functions with 4 synchronize output
7.0 Use of the unit
Dip 10 Funzione Canali DMX
OFF 4 indipendent output 4 DMX channels
ON 4 synchronized output 1 DMX channel
Example
Unit with address 001
(dip-switch n°1 = ON)
and 4 synchronized output (4 DMX channels)
Example
Unit with address 017
(dip-switch n°1 and 5 = ON)
and 4 indipendent output (16 DMX channels)
Channel Function Value Description
1Dimmer
Strobe
0-15 Luminous output intensity 100%
16-150 Proportional control of the luminous output intensity 100-0%
151-160 Luminous output intensity 0%
161-255 Proportional control of the strobe effect 0-100%
Warning!
In absence of DMX signal the led will remain ON.
20 English
Table of contents
Languages:
Other Griven Transformer manuals
Popular Transformer manuals by other brands

Beckhoff
Beckhoff SCT3 Series manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT VIT 500 operating instructions

Lovato
Lovato DM TA Series quick guide

Larson Electronics
Larson Electronics MMT-1P-480V-500VA-220V instruction manual

Monacor
Monacor Security TVI-200 manual

Federal Signal Corporation
Federal Signal Corporation 2001TRBP Description and Specifications Manual

Peavey
Peavey Automatch II user guide

Jefferson Electric
Jefferson Electric Buck-Boost Series Applications manual

Eaton
Eaton COOPER POWER SERIES Installation and maintenance instructions

Sygonix
Sygonix 2522120 operating instructions

Audio Note
Audio Note AN-S5 Owner's information manual

JUNO
JUNO TL575-xx-277-BL Series installation instructions