Gro Company ollie the owl AKA0030 Instruction Manual

Instruction manual and safe sleep guidelines / Manual de instrucciones y guía
para un sueño seguro / Mode d'emploi et conseils pour un sommeil en toute sécurité
Manuale d’istruzioni e linee guida per un sonno sicuro / Bedienungsanleitung und
leitfaden für einen sicheren gebrauch während des schlafs

How to use
Starting Ollie and battery replacement
To change volume or turn off
A quick start to the sound last played.
When Ollie is silent volume foot clicks through:
High - Mid - Low - Off
When Ollie is already playing a sound volume the foot clicks through:
Low - Off - High - Mid - Low - Off
To activate the Sound
(starts on mid volume)
First click for Heartbeat, this will
play for 20 minutes before
turning off automatically.
Second click for Rainfall, this will
play for 20 minutes before
turning off automatically.
Velcro loop
Attach Ollie to a cot, car seat or stroller.
To activate the Sound and CrySensor
(starts on mid volume)
First click for Lullaby, this will play for 20
minutes before turning on the CrySensor.
Second click for White Noise Static, this
will play for 20 minutes before turning
on the CrySensor.
To activate the light
Ollie has 3 levels of brightness, squeeze his foot to turn them on.
Low - Mid - High - Off
Light automatically turns off after 30 minutes.
ON OFF
GB
To initiate the CrySensor without
leaving Ollie playing for 20
minutes hold the wing for 5
seconds (whilst your chosen
sound is playing) until you hear
the beep – the CrySensor will now
be active and the sound will stop
unless Ollie hears something.
Ensure the master power switch on the battery compartment is pushed to the on position.
If switched off, this switch will turn off all of Ollie's functions and no sound or light will work.
Insert 4 x AA batteries into the internal battery compartment located at the back of Ollie through the
Velcro. This is done by unscrewing the lid screw with a Phillips screwdriver, inserting the batteries
correctly, then safely securing the lid back on with the screwdriver.
Please change them according to the directions above. Please ensure that you replace all the batteries
at the same time, do not mix different types of batteries. Remember to correctly place the batteries in the
compartment. Please store all batteries safely away from children.

How does it work?
Having activated the CrySensor Ollie will now listen out for your little one.
Ollie quietly listens for the next three hours. Should he hear your child stir then the chosen sound (lullaby/static) will play for 20 minutes.
He will then go back to listening.
Every time he hears your child stir he will activate for 20 minutes and start his listening count for another 3 hours.
Should your child be having a difcult evening Ollie may continuously play the chosen sound from one 20 minute play time to the next
and continue playing until your little one is settled.
If three hours occurs without Ollie hearing your child stir the CrySensor will automatically turn off.
If you press any other buttons whilst in CrySensor mode you will turn off the sensor and Ollie will stop listening, or you can use the
master power switch to turn Ollie off completely.
How to activate the CrySensor
You can activate the CrySensor three ways through either the Lullaby sound or White Noise Static.
Press the button on Ollie’s wing to activate either the Lullaby or press again to activate the White Noise Static. If you wish to change
the volume of the sound effects while the CrySensor is activated use the volume button in Ollie’s foot. This needs to be done before
activating the CrySensor. Ollie is now playing your selected sound.
The sound will play for 20 minutes and will automatically turn on the CrySensor.
If you wish to start the CrySensor during the chosen sound without it running for 20 minutes, press and hold the button in the wing
until you hear the beep. The CrySensor will then be activated and Ollie will become silent.
If you were previously playing either of these two sounds you can start the lullaby or traditional White Noise Static using the volume
button in Ollie’s foot. The lullaby or static noise will then play for 20 minutes and will automatically turn on the CrySensor.
The CrySensor
The CrySensor is an innovative development which allows Ollie to listen out for noise, and so help settle your child back to sleep.
Ollie can hear all noises within a room but is specically programmed to react to crying or sharp sounds which may disturb your
child. For best results Ollie needs to be placed near your child. If rapid movement occurs the sound of that may be sufcient to
activate Ollie’s sound which can help settle a restless baby back to sleep.
CrySensor
is listening 3hours
GB
GB

Safety is at the heart of everything that The Gro Company
does and we work in partnership with The Lullaby Trust,
the UK's leading safer sleep charity who provide expert
advice on safer sleep for babies, supports bereaved
families and raise awareness of sudden infant death.
Sudden Infant Death Syndrome (SIDS) is the sudden and
unexpected death of a baby for no obvious reason and
although we don’t yet know how to completely prevent SIDS,
it is possible to signicantly lower the chances of it happening
by following the advice.
For further information and advice please visit www.
lullabytrust.org.uk or call UK Tel: +44 (0) 808 802 6869
This advice is reproduced courtesy of Lullaby Trust.
Registered Charity Number 262191.
Registered Company Number 010008.
For more information about the
full Gro range, or to nd out more
about how to create a safer
sleeping environment for your
baby, please visit www.gro.co.uk
or call us on UK Tel: +44 (0) 844
557 2960 or +44(0 )1392 347111f
or parents to reduce the risk of SIDs
Advice for parents to reduce the risk of SIDs
Advice for parents to reduce the risk of SIDS
Safe sleep
GB
Things you can do...
9Always place your baby on their back to sleep.
9Keep your baby smoke free during pregnancy and
after birth.
9Breastfeed your baby, if you can.
9Place your baby to sleep in a separate cot/crib or Moses
basket in the same room as you for the rst 6 months.
9Use a rm, at, waterproof mattress in good condition.
Things to avoid...
8Never sleep on a sofa or in an armchair with your baby.
8Don’t sleep in the same bed as your baby if you smoke,
drink, take drugs or are extremely tired, or if your baby was
born prematurely or was of low birth weight.
8Avoid letting your baby get too hot.
8Don’t cover your baby’s face or head while sleeping or use
loose bedding.

Technical Information
IMPORTANT: Always remember about your child’s safety! Remember
to check all parts of the product before using it to detect any
deciencies or a potential danger for your child’s safety and health.
If you notice any deciency immediately stop using the product and
contact The Gro Company.
WARNINGS: Read instructions before use. Conforms to Toy Safety
Directive and the relevant European standard EN 71-1/2/3, EMC
Directive. Conforms to the AS/NZS ISO 8124 Australian Toy Standard.
Please remove all packaging before giving this toy to a child. Soft toys
should not be left in a baby’s cot. Please remove from a sleeping baby.
Surface wash only, do not machine wash. Wipe with a damp cloth.
Replace batteries by using a small Phillips screwdriver to remove the
screws on the battery door. Be sure to insert batteries correctly with
adult supervision and always follow the toy and battery manufacturer’s
instructions. Do not mix old and new batteries. Rechargeable batteries
must be removed from the toy before being recharged.
Batteries not included – requires 4xAA 1.5v.
Environmental protection
Waste electrical products should not be disposed
of with household waste. Please recycle where
facilities exist. Check with your local authority or
retailer for recycling advice.
Manufactured and distributed worldwide by:
The Gro Company, Malvern House, Matford Court, Yeoford Way, Exeter, EX2
8LB, UK. UK Tel +44 (0) 844 557 2960, +44 (0) 1392 347111.
gro–group international ltd trading as The Gro Company. The Gro
Company is a trademark of gro–group holdings ltd. All text and images
© 2017 gro–group holdings ltd. The Gro Company reserve the right to
amend the product specication at any time.
Distributed in Australia and New Zealand by:
Gro Company Australia PTY Ltd,
296 Bay Road, Cheltenham, Melbourne, VIC 3192, Australia.
Ofce: +61 (03) 9584 4562
Frequently Asked Questions
Q: Which sounds are available when the CrySensor is activated?
The CrySensor is only on Ollie's right wing. This means you can
choose between the Lullaby or the White Static Noise.
Q: How do I check that the CrySensor is working?
If you wish to check the CrySensor, then activate it using the
instructions and clap next to Ollie to hear him activate your chosen
sound.
Q: Where should I put Ollie?
Ollie should be placed near your baby so he can listen in CrySensor
mode and so your baby can hear and see him. Toys should not
be placed on the mattress inside a sleeping babies cot so use the
Velcro loop to attach him to the cot out of reach of your baby or use
nearby furniture to stand him on.
Q: What sounds can Ollie hear?
The CrySensor works best when Ollie is less than 1 metre from
your child. When noise levels within 1m reach 50dBA, Ollie will be
activated and play your chosen sound.
Q: How do I care for Ollie?
Ollie is a surface wash only toy due to his electrical components.
Please do not put him in a washing machine or tumble dryer. Just
wipe him over with a damp cloth. Do not use any chemicals as it
may affect fabrics or transfer to your child’s environment.
Q: Can you use rechargeable batteries?
Yes, you can use rechargeable batteries. Do not mix old and new
batteries. Rechargeable batteries must be removed from the toy
before being recharged.
Q: What if Ollie does not play sound or light?
You need to rstly check the master power switch is in the on
position. If it still will not work then check the batteries and replace
them as necessary. If you are still experiencing problems then
contact The Gro Company customer care team.
GB
DO NOT
WASH
DO NOT
BLEACH
DO NOT
TUMBLE DRY
DO NOT
IRON
DO NOT DRY
CLEAN

Cómo utilizar
Encendido de Ollie y sustitución de la batería
Para ajustar el volumen o apagarlo
Un inicio rápido al último sonido elegido. Cuando Ollie está
en silencio, el botón de volumen del pie sigue este orden:
Alto - Medio - Bajo - Apagado
Cuando Ollie está sonando, el botón de volumen del pie
sigue este orden:
Bajo - Apagado - Alto - Medio - Bajo - Apagado
Para activar el sonido
(empieza a volumen medio)
Primero haga clic en Latido de
Corazón, que sonará durante
20 minutos antes de apagarse
automáticamente.
Luego haga clic en Lluvia, que
sonará durante 20 minutos antes
de apagarse automáticamente.
Cinta de velcro
Sujete Ollie a una cuna, sillita de coche o cochecito.
Para activar el sonido y el CrySensor
(empieza a volumen medio)
Primero haga clic en Canción de Cuna,
que sonará durante 20 minutos antes de
activar el CrySensor.
Luego haga clic en Ruido Blanco Estático,
que sonará durante 20 minutos antes de
activar el CrySensor.
Para activar la luz
Ollie tiene 3 niveles de luz, apriete su pie para encenderlos.
Bajo - Medio - Alto - Apagado
La luz se apaga automáticamente pasados 30 minutos.
CrySensor = Un sensor de sonido que activa a Ollie cuando
detecta sonidos a 1m de distancia o cuando alcanzan 50dBA.
ES
Asegúrese que el botón de encendido principal del compartimento de la batería está en la posición
ON. Si se apaga, el botón desconectará todas las funciones de Ollie y no habrá luz ni sonido.
Introduzca 4 pilas AA en el compartimento interno de la batería, situado en la parte trasera de Ollie a
través del velcro. Debe quitar el tornillo de la tapa con un destornillador, colocar las pilas correctamente y
volver a jar la tapa con el destornillador.
Cámbielas siguiendo las instrucciones anteriores. Asegúrese de que cambia todas las pilas al mismo
tiempo, no mezcle diferentes tipos de pila. Recuerde que debe colocar las pilas en el compartimento
correctamente. Guarde todas las pilas fuera del alcance de los niños.
ON OFF
Para iniciar el CrySensor sin que
Ollie suene durante 20 minutos,
presione el ala durante 5 segundos
(mientras se oye el sonido elegido)
hasta oír un pitido – el CrySensor
se activará y el sonido se detendrá
hasta que Ollie oiga algún ruido.

¿Cómo funciona?
Al activar el CrySensor, Ollie se quedará escuchando a su pequeño.
Ollie escuchará silenciosamente durante las tres horas siguientes. Si oye un movimiento del niño, el sonido elegido (Canción de Cuna/
Ruido Blanco Estático) sonará durante 20 minutos. Luego continuará escuchando.
Cada vez que oiga movimientos del niño, se activará durante 20 minutos y empezará su escucha durante tres horas más.
Si el niño tiene una noche difícil, Ollie puede seguir reproduciendo el sonido elegido cada 20 minutos, hasta que el pequeño se calme.
Si durante tres horas Ollie no oye ningún movimiento del pequeño, el CrySensor se apagará automáticamente.
Si presiona cualquier otro botón cuando esté en modo CrySensor, se apagará el sensor y Ollie dejará de escuchar, o también puede
utilizar el botón de encendido para apagar completamente a Ollie.
Cómo activar el CrySensor
Puede activar los tres modos del CrySensor a través del sonido Canción de Cuna o del Ruido Blanco Estático.
Apriete el botón en el ala de Ollie para activar el sonido Canción de Cuna o presione de nuevo para activar el Ruido Blanco Estático.
Si quiere cambiar el volumen de los efectos de sonido mientras el CrySensor está activado, utilice el botón de volumen en el pie de
Ollie. Antes de activar el CrySensor debe hacer esto. Ollie ya está tocando el sonido que ha seleccionado.
El sonido se oirá durante 20 minutos y activará automáticamente el CrySensor.
Si quiere activar el CrySensor durante el sonido elegido sin que suene durante 20 minutos, mantenga presionado el botón del ala
hasta que oiga un pitido. Se activará el CrySensor y Ollie se quedará en silencio.
Si estaba usando esos sonidos anteriormente, puede activar el sonido Canción de Cuna o el Ruido Blanco Estático utilizando el
botón de volumen en el pie de Ollie. El sonido se oirá durante 20 minutos y activará automáticamente el CrySensor.
El CrySensor
El CrySensor es una innovación que permite a Ollie identicar el ruido y así poder ayudar a que el niño vuelva a dormirse.
Ollie puede oír todos los ruidos dentro de una habitación, pero está programado especícamente para distinguir el llanto o sonidos
agudos que puedan molestar al niño. Se recomiendo colocar a Ollie cerca del niño para obtener los mejores resultados. El ruido de
un movimiento rápido puede ser suciente para activar el sonido de Ollie que puede ayudar al niño inquieto a dormirse de nuevo.
ES
CrySensor
está escuchando 3 horas
min

La seguridad se encuentra en el centro de todo lo
que se hace en The Gro Company y trabajamos
junto a The Lullaby Trust, la ONG para el sueño
seguro líder en el Reino Unido, que proporciona
consejos expertos sobre el sueño seguro para
bebés, apoya a familias afectadas y trabaja para
dar a conocer le muerte súbita infantil.
El Síndrome de la Muerte Súbita Infantil (SMSI), consiste en
el fallecimiento inesperado de un bebé sin motivos claros, y
aunque todavía se desconoce cómo prevenirlo, se pueden
disminuir las probabilidades de que suceda siguiendo
algunos consejos.
Si necesita más información y consejos, visite www.
lullabytrust.org.uk o llame al teléfono de Reino Unido:
+44 (0)808 802 6869
Estos consejos se publican por cortesía de Lullaby Trust.
ONG Registrada Número 262191.
Compañía Registrada Número
010008.
Para más información sobre el
catálogo de Gro, o para saber
cómo crear un entorno más
seguro para el sueño de de
su bebé, visite www.gro.co.uk
o llame al teléfono del Reino
Unido: +44 (0) 844 557 2960 o
+44(0) 1392 347111
Consejos para padres sobre cómo reducir el
riesgo de SMSI
Cosas que puede hacer...
Sueño seguro
ES
9Coloque siempre al bebé acostado boca arriba para
dormir.
9Mantenga al bebé alejado del humo durante el
embarazo y después del parto.
9Si puede, amamante a su bebé.
9Durante los seis primeros meses, ponga a dormir al
bebé en una cuna o Moisés separado, pero en la misma
habitación que ustedes.
9Utilice un colchón rme, plano e impermeable que esté
en buen estado.
Cosas que debe evitar...
8No duerma nunca en un sofá o en un sillón con su bebé.
8No duerma en la misma cama que su bebé si usted
fuma, bebe, toma drogas o está sumamente cansado, o
si su bebé nació prematuramente o con poco peso.
8Evite que el bebé esté muy caliente.
8No cubra la cara o la cabeza del bebé mientras duerme y
no utilice ropa de cama holgada.

Información Técnica
IMPORTANTE: ¡Tenga en cuenta siempre la seguridad de su hijo! Antes
de usar el producto, recuerde revisar todas sus partes para detectar
cualquier posible defecto o peligro para la seguridad y bienestar
de su hijo. Si encuentra algún defecto, deje de usar el producto
inmediatamente y póngase en contacto con The Gro Company.
AVISOS: Lea las instrucciones antes de su uso. Conforme a la Directiva
sobre la seguridad de los juguetes y la norma europea EN 71-1/2/3, y a
la Directiva de compatibilidad electromagnética. Conforme a la Norma
australiana sobre juguetes AS/NZS ISO 8124. Retire el embalaje antes
de entregar el juguete al bebé. Los juguetes blandos no deben dejarse
en la cuna del bebé. Retire el juguete cuando el bebé duerma. Limpie
únicamente la supercie exterior, no lavar en la lavadora. Limpie con
un trapo húmedo. Para sustituir las pilas, retire los tornillos de la tapa
del compartimento de las pilas con un destornillador. Inserte las pilas
correctamente bajo la supervisión de un adulto y siga siempre las
instrucciones del fabricante del juguete y de las pilas. No mezcle pilas
usadas y nuevas. Para poder cargar las pilas recargables, se deben
quitar del juguete.
Pilas no incluidas; necesita 4 pilas AA 1,5 V
Protección Medioambiental
Lo productos eléctricos no deben tirarse en la basura
doméstica. Por favor recicle donde sea posible. Contacte
a sus autoridades locales o vendedor para consejos
sobre el reciclaje.
Fabricado y distribuido mundialmente por:
The Gro Company, Malvern House, Matford Court, Yeoford Way, Exeter, EX2
8LB, UK. UK Tel +44 (0 )844 557 2960, +44 (0) 1392 347111.
gro–group international ltd commerçant sous le nom The Gro Company.
The Gro Company est une marque de gro–group holdings ltd. Tous
les textes et images réservés © 2017 gro–group holdings ltd. The Gro
Company se réserve le droit de modier les caractéristiques du produit à
tout moment. Tous droits réservés.
Distributed in Australia and New Zealand by:
Gro Company Australia PTY Ltd,
296 Bay Road, Cheltenham, Melbourne, VIC 3192, Australia.
Ofce: +61 (03) 9584 4562
Preguntas Frecuentes
P: ¿Qué sonidos disponibles hay cuando se activa el CrySensor?
El CrySensor se encuentra sólo en el ala derecha de Ollie . Esto
signica que puede elegir entre la Canción de Cuna o el Ruido
Blanco Estático.
P: ¿Cómo puedo comprobar que el CrySensor está
funcionando?
Si quiere comprobar el funcionamiento del CrySensor, actívelo
según las instrucciones y dé una palmada al lado de Ollie para ver
cómo activa el sonido elegido.
P: ¿Dónde coloco a Ollie?
Ollie debe colocarse cerca del bebé para que pueda escucharle
en el modo CrySensor y para que el bebé pueda verle y oírle. Los
juguetes no se deben colocar encima del colchón de la cuna y
debe utilizar la cinta de velcro para sujetarlo en la cuna, lejos del
alcance del niño, o en algún mueble cercano.
P: ¿Qué sonidos puede oír Ollie ?
El CrySensor funciona mejor cuando Ollie se encuentra a menos
de 1m del niño. Cuando los niveles de sonido a menos de 1m
alcanzan 50dBA, Ollie se activa y reproduce el sonido elegido.
P: ¿Cómo tengo que cuidar a Ollie?
Ollie sólo se puede limpiar por el exterior debido a sus
componentes eléctricos internos. No debe introducirse en una
lavadora ni en una secadora. Sólo se puede limpiar con un paño
húmedo. No utilice productos químicos porque pueden dañar las
telas o transferirse al entorno del pequeño.
P: ¿Se pueden usar baterías recargables?
Si, se pueden usar baterías recargables- No mezcle pilas usadas
y nuevas. Para poder cargar las pilas recargables se deben quitar
del juguete.
P: ¿Qué sucede si Ollie no suena o no se ilumina?
Primero debe comprobar que el botón de encendido esté en la
posición ON. Si sigue sin funcionar, compruebe las pilas y cámbielas
si es necesario. Si los problemas persisten, póngase en contacto con
el equipo de atención al cliente de The Gro Company .
ES
DO NOT
WASH
DO NOT
BLEACH
DO NOT
TUMBLE DRY
DO NOT
IRON
DO NOT DRY
CLEAN

Come usare
Avvio di Ollie e sostituzione delle batterie
Per cambiare volume o spegnere
Un rapido avvio all’ultimo suono riprodotto. Quando Ollie è in
silenzio la zampa del volume passa tra:
Alto - Medio - Basso - Spento
Per attivare il suono
(inizia a un volume medio)
Primo clic per Battito del cuore,
che durerà 20 minuti prima di
spegnersi automaticamente.
Secondo clic per Pioggia,
che durerà 20 minuti prima di
spegnersi automaticamente.
Gancio in Velcro
Appendere Ollie al lettino, al seggiolino
da auto o al passeggino.
Per attivare il suono e il CrySensor
(inizia a un volume medio)
Primo clic per Ninna Nanna, che durerà 20
minuti prima di attivare il CrySensor.
Secondo clic per Rumore Bianco Statico, che
durerà 20 minuti prima di attivare il CrySensor.
Per attivare la luce
Ollie ha 3 livelli di luminosità, schiacciare la zampa per attivarli.
Basso - Medio - Alto - Spento
La luce si spegne automaticamente dopo 30 minuti.
CrySensor = Un sensore audio che attiva Ollie quando i livelli
di rumore entro 1 m raggiungono 50dBA.
Per avviare il CrySensor evitando che
Ollie continui a suonare per 20 minuti
tenere l’ala per 5 secondi (mentre
viene riprodotto il suono selezionato)
no a udire un beep – il CrySensor
ora è attivo e il suono terminerà a
meno che Ollie non senta qualcosa.
Quando Ollie sta già riproducendo un suono la zampa
del volume passa tra:
Basso - Spento - Alto - Medio - Basso - Spento
IT
ON OFF Assicurarsi che l’interruttore principale sullo scomparto batterie sia in posizione “on”. Se spento,
questo interruttore disattiverà tutte le funzioni di Ollie e non ci saranno né suoni né luci.
Inserire 4 batterie AA nello scomparto batterie interno posto sul retro di Ollie attraverso il Velcro. Per
farlo svitare la vite del coperchio con un cacciavite Phillips, inserire correttamente le batterie, quindi
riposizionare in modo sicuro il coperchio usando il cacciavite.
Cambiarle seguendo le suddette indicazioni. Sostituire tutte le batterie nello stesso momento, non
mescolare tipi di batterie differenti. Posizionare le batterie correttamente nello scomparto. Conservare
tutte le batterie al sicuro lontano dai bambini.

Come funziona?
Avendo attivato il CrySensor Ollie ora ascolterà il vostro piccolo.
Ollie ascolta in silenzio per le tre ore successive. Se sentirà il vostro bambino svegliarsi, il suono selezionato (Ninna Nanna/Rumore
Bianco Statico) verrà riprodotto per 20 minuti. E dopo tornerà ad ascoltare.
Ogni volta che sentirà il bambino svegliarsi, si attiverà per 20 minuti e tornerà ad ascoltare per altre 3 ore.
Nel caso in cui per il vostro bambino fosse una notte difcile Ollie potrebbe riprodurre continuamente il suono selezionato da un ciclo
di 20 minuti al successivo e continuare nché il bambino non si è addormentato.
Se per tre ore Ollie non sentirà il bambino svegliarsi il CrySensor si spegnerà automaticamente. Premendo qualsiasi altro pulsante
mentre è in modalità CrySensor spegnerete il sensore e Ollie smetterà di ascoltare, oppure potete usare l’interruttore principale per
spegnere Ollie completamente.
Come attivare il CrySensor
Il CrySensor può essere attivato in tre modi tramite il suono Ninna Nanna o Rumore Bianco Statico.
Premere il pulsante sull’ala di Ollie per attivare Ninna Nanna o premere di nuovo per attivare Rumore Bianco Statico. Per cambiare il
volume degli effetti sonori mentre il CrySensor è attivo usare il pulsante del volume nella zampa di Ollie . È necessario farlo prima di
attivare il CrySensor. Ollie ora sta riproducendo il suono selezionato.
Il suono sarà riprodotto per 20 minuti e automaticamente attiverà il CrySensor.
Se desiderate avviare il CrySensor durante il suono selezionato evitando che venga riprodotto per 20 minuti, tenete premuto il
pulsante nell’ala no a udire un beep. Il CrySensor sarà quindi attivato e Ollie diventerà silenzioso.
Se precedentemente stavate riproducendo uno di questi due suoni è possibile avviare Ninna Nanna o Rumore Bianco Statico
usando il pulsante del volume nella zampa di Ollie. Ninna Nanna o Rumore Bianco Statico saranno riprodotti per 20 minuti e
automaticamente attiveranno il CrySensor.
Il CrySensor
Il CrySensor è uno sviluppo innovativo che consente a Ollie di escludere il rumore, per aiutare il vostro bambino a riaddormentarsi.
Ollie può sentire tutti i rumori in una camera ma è specicamente programmato per reagire al pianto o ai suoni acuti che possono
disturbare il bambino. Per ottenere i migliori risultati Ollie deve essere posizionato vicino al bambino. Un rapido movimento
potrebbe essere sufciente per attivare il suono di Ollie che aiuterà un bambino irrequieto a riaddormentarsi.
IT
CrySensor
ascolta 3 ore
min
Il
SPENTO

La sicurezza è al centro di tutto ciò che fa The Gro
Company, e collaboriamo con The Lullaby Trust, la
principale fondazione per un sonno sicuro nel Regno Unito,
che fornisce raccomandazioni di esperti sul sonno sicuro
dei neonati, sostiene le famiglie delle vittime e aumenta la
consapevolezza della morte improvvisa del lattante.
La Sindrome della morte improvvisa del lattante (SIDS
dall’inglese Sudden Infant Death Syndrome) è la morte
improvvisa e inaspettata di un neonato senza alcun
motivo ovvio e nonostante non sappiamo ancora come
evitare completamente la SIDS, è possibile diminuire
significativamente la possibilità che accada seguendo alcune
raccomandazioni.
Per maggiori informazioni e assistenza visitare il sito www.
lullabytrust.org.uk or call UK Tel: +44 (0) 808 802 6869
Queste raccomandazioni sono state riprodotte per gentile
concessione di Lullaby Trust. Numero di registrazione della
fondazione 262191. Numero di registrazione della società
010008.
Per maggiori informazioni
sulla linea completa Gro, o
per saperne di più su come
creare un ambiente di sonno
sicuro per il vostro bambino,
visitate il sito www.gro.co.uk
o contattateci nel Regno
Unito al numero di telefono:
+44 (0) 844 557 2960 o
+44(0) 1392 347111
Raccomandazioni ai genitori per ridurre il
rischio di SIDS
Cose che potete fare…
Sonno sicuro
IT
9Mettete sempre il bambino a dormire in posizione supina.
9Evitate che qualcuno fumi durante la gravidanza e in
presenza del bambino.
9Allattate il bambino al seno, se è possibile.
9Mettete il bambino a dormire in un lettino o una culla
separati o nel cesto di vimini nella vostra stanza per i primi
6 mesi.
9Usate un materasso rigido, piatto e idrorepellente in buone
condizioni.
Cose da evitare...
8Non dormite mai su un divano o una poltrona con il
bambino.
8Non dormite nello stesso letto del bambino se fumate,
bevete, assumete droghe o in caso di estrema stanchezza,
o se il bambino è nato prematuro o sottopeso.
8Evitate il surriscaldamento del bambino.
8Non coprite il viso o la testa del bambino mentre dorme e
rimboccate bene le lenzuola.

Informazioni tecniche
IMPORTANTE: Tenete sempre a mente la sicurezza del vostro bambino!
Ricordate di vericare tutte le parti del prodotto prima di usarlo per
rilevare eventuali difetti o un potenziale pericolo per la sicurezza e
la salute del bambino. Se notate un eventuale difetto, interrompete
immediatamente l’uso del prodotto e contattate The Gro Company.
ATTENZIONE: Leggere le istruzioni prima dell'uso. Conforme alla
Direttiva sulla sicurezza dei giocattoli e il relativo standard europeo
EN 71-1/2/3, Direttiva EMC. Conforme allo standard australiano per i
giocattoli AS/NZS ISO 8124. Rimuovere completamente l'imballo prima
di dare il giocattolo a un bambino. I giocattoli morbidi non devono
essere lasciati nel lettino. Allontanare dal bambino mentre dorme.
Lavare solo la supercie, non lavare in lavatrice. Pulire con un panno
umido. Sostituire le batterie usando un cacciavite Phillips piccolo per
rimuovere le viti sullo sportello delle batterie. Assicurarsi di inserire
correttamente le batterie con la supervisione di un adulto e seguire
sempre le istruzioni del produttore del giocattolo e delle batterie. Non
mescolare batterie vecchie e nuove. Le batterie ricaricabili devono
essere rimosse dal giocattolo prima di essere ricaricate.
Batterie non incluse – sono richieste 4 batterie AA 1.5v
Protezione ambientale
I riuti dei prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i
riuti domestici. Riciclare dove esistono le strutture. Vericare
presso le autorità locali o il rivenditore per una consulenza
sul riciclaggio.
Prodotto e distribuito in tutto il mondo da:
The Gro Company, Malvern House, Matford Court, Yeoford Way, Exeter, EX2
8LB, UK. UK Tel +44 (0) 844 557 2960, +44 (0) 1392 347111.
gro–group international ltd che commercializza con il marchio The Gro
Company. The Gro Company è un marchio commerciale di gro–group
holdings ltd. Tutti i testi e le immagini © 2017 gro–group holdings ltd. The
Gro Company si riserva il diritto di modicare le speciche del prodotto
in qualsiasi momento. Tutti i diritti riservati.
Distribuito in Australia e Nuova Zelanda da:
Gro Company Australia PTY Ltd,
296 Bay Road, Cheltenham, Melbourne, VIC 3192, Australia.
Ofce: +61 (03) 9584 4562
Domande frequenti
D: Quali suoni sono disponibili quando il CrySensor è attivato?
Il CrySensor è solo sull’ala destra di Ollie. Questo signica che è
possibile scegliere tra Ninna Nanna o Rumore Bianco Statico.
D: Come verico se il CrySensor sta funzionando?
Se volete vericare il CrySensor, attivatelo seguendo le istruzioni
e battete le mani vicino a Ollie per sentirlo attivare il suono
selezionato.
D: Dove devo collocare Ollie?
Posizionate Ollie vicino al bambino in modo che possa ascoltare
in modalità CrySensor e il bambino possa sentirlo e vederlo. Non
mettete i giocattoli sul materasso nel lettino, usate il gancio in Velcro
per ssarlo al lettino fuori dalla portata del bambino o appoggiatelo
su un mobile nelle vicinanze.
D: Quali suoni può udire Ollie ?
Il CrySensor funziona meglio quando Ollie è a meno di 1 metro dal
bambino. Quando i livelli di rumore entro 1 m raggiungono 50dBA,
Ollie viene attivato e riproduce il suono selezionato.
D: Come mi prendo cura di Ollie?
A causa dei suoi componenti elettrici, può essere lavata solo la
supercie di Ollie. Non metterlo in lavatrice o nell’asciugatrice.
Pulirlo con un panno umido. Non usare sostanze chimiche perché
potrebbero alterare i tessuti o trasferirsi nell’ambiente in cui si trova
il bambino.
D: Si possono usare batterie ricaricabili?
Si, si possono usare batterie ricaricabili. Non mescolare batterie
vecchie e nuove. Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal
giocattolo prima di essere ricaricate.
D: Cosa signca se Ollie non emette alcun suono o luce?
Innanzitutto, vericate che l’interruttore principale sia sulla posizione
“on”. Se continua a non funzionare, controllate le batterie e
sostituitele se necessario. Se i problemi persistono, contattare il
team assistenza clienti di The Gro Company.
IT
DO NOT
WASH
DO NOT
BLEACH
DO NOT
TUMBLE DRY
DO NOT
IRON
DO NOT DRY
CLEAN

Comment ça marche
Pour ajuster le
volume ou l'éteindre
Démarrage rapide vers le dernier son diffusé. Lorsque Ollie est
silencieuse, la patte de réglage du volume passe par 4 modes:
Élevé – Moyen – Faible – Éteint
Lorsque Ollie émet déjà un son, la patte de réglage du volume
passe par 5 modes:
Faible – Éteint – Élevé – Moyen – Faible – Éteint
Pour activer le son
(démarrage au volume moyen)
Cliquez tout d’abord sur le son
des battement de cœur: ils sera
diffusé pendant 20minutes avant
de s’éteindre automatiquement.
Cliquez ensuite sur le son de
la pluie: il sera diffusée pendant
20minutes avant de s’éteindre
automatiquement.
Anneau de suspension en velcro
Fixez Ollie à un berceau, un siège auto
ou une poussette.
Pour activer le son et le
CrySensor
(démarrage au volume moyen)
Pour commencer, cliquez sur le
bouton berceuse: celle ci sera
diffusée pendant 20minutes avant de
déclencher le CrySensor.
Cliquez ensuite sur le
bouton bruit blanc statique:
celui ci sera diffusé pendant
20minutes avant de
déclencher le CrySensor.
Pour amorcer le CrySensor
sans diffusion de sons pendant
20minutes, tenez l’aile pendant
5secondes (pendant que le son
choisi est diffusé) jusqu’à entendre le bip – le
CrySensor est maintenant activé, et le son
s’arrêtera sauf si Ollie détecte des pleurs.
Pour activer la lumière
Ollie dispose de trois niveaux de luminosité; Appuyez sur
sa patte pour les allumer.
Faible – Moyen – Élevé – Éteint
La lumière s’éteint automatiquement après 30 minutes.
FR
CrySensor = Un capteur de sons active Ollie lorsque le niveau
sonore atteint 50dB à moins d'un mètre.

Démarrage d’Ollie et remplacement des piles
FR
Le CrySensor
Le CrySensor est une pièce de technologie innovante qui permet à Ollie de capter les bruits an d’aider
votre enfant à se rendormir.
Ollie peut capter tous les bruits d’une pièce mais elle est spécialement programmée pour réagir aux
pleurs ou aux sons aigus qui pourraient perturber votre enfant. Ollie doit être placée près de votre enfant
pour un résultat optimal. Le bruit d’un mouvement rapide peut être sufsant pour déclencher le son
d’Ollie : le son que vous avez choisi aidera votre bébé à s'apaiser et à se rendormir.
ON OFF
Veillez à ce que l’interrupteur général du compartiment à piles soit activé. S’il est
désactivé, il coupera toutes les fonctions d’Ollie et aucun son, ni lumière ne seront émis.
Insérez 4piles AA dans le compartiment à piles : celui ci se situe à l’arrière de Ollie, dans la
poche velcro. Desserrez la vis du couvercle du compartiment des piles à l’aide d’un tournevis
cruciforme (non inclus), insérez correctement les piles, puis repositionnez le couvercle et
revissez à l’aide du tournevis (non inclus)
Veuillez à changer les piles conformément aux instructions ci-dessus. Veillez à remplacer
toutes les piles en même temps, et à ne pas utiliser simultanément différents types de piles.
N’oubliez pas de placer correctement les piles dans le compartiment. Maintenir les piles
hors de portée des enfants

le capteur de pleurs : Comment fonctionne-t-il?
Lorsque le CrySensor est activé, Ollie est l'écoute de votre tout-petit.
Ollie écoute discrètement pendant les trois prochaines heures. S’il entend votre enfant s’agiter, il diffusera alors le son choisi
(berceuse / bruit blanc statique) pendant 20minutes. Puis, il reviendra au stade de l’écoute.
Chaque fois qu’il entend votre enfant s’agiter, le capteur sera activé pendant 20minutes et lancera sa phase d’écoute à nouveau
pendant trois heures.
Si votre enfant a une nuit agitée, Ollie peut jouer continuellement le son choisi d'une séquence de 20minutes à une autre, et
continuera à diffuser jusqu’à ce qu’il se calme.
Si trois heures s’écoulent sans qu’Ollie n'entende votre enfant s’agiter, le CrySensor s’éteindra automatiquement.
Si vous appuyez sur un autre bouton en mode CrySensor, vous éteindrez le capteur et Ollie arrêtera son écoute. Vous pouvez
aussi utiliser l'interrupteur général pour éteindre complètement Ollie.
Comment activer le CrySensor
Il existe trois manières d’activer le CrySensor via la berceuse ou le bruit blanc statique.
Appuyez sur le bouton situé sur l’aile d’Ollie pour activer la berceuse ou appuyer à nouveau pour déclencher le bruit blanc
statique. Servez-vous du bouton de réglage du volume situé sur la patte d’Ollie si vous voulez modier le volume des effets
sonores lorsque le CrySensor est activé. Cette operation s'applique avant d’activer le capteur de pleurs : Ollie émet maintenant
le son que vous avez sélectionné.
Le son sera diffusé pendant 20minutes et activera automatiquement le CrySensor
le bouton de l’aile jusqu’à entendre le bip. Le CrySensor sera alors activé et Ollie deviendra silencieuse.
Si vous avez lancé l’un de ces deux sons auparavant, vous pouvez démarrer la berceuse ou le bruit blanc statique grâce au bouton
de réglage de volume de la patte d’Ollie. La berceuse ou le bruit blanc statique sera alors diffusée pendant 20minutes et activera
automatiquement le capteur de pleurs.
FR
CrySensor
écoute 3 heures
min
ÉTEINT

La sécurité est au centre de notre attention chez The Gro
Company, et nous collaborons avec The Lullaby Trust, le
principal organisme caritatif du Royaume-Uni qui consacre
ses efforts à la sécurité du sommeil des bébés, soutient
les familles endeuillées et sensibilise à la mort subite du
nourrisson.
La mort subite du nourrisson (MSN) est la mort soudaine et
inattendue d’un bébé sans aucune raison évidente. Bien
que nous ne puissions complètement enrayer la MSN, il
est possible d’en diminuer les risques en suivant quelques
conseils.
Pour tout renseignement complémentaire ou conseils,
veuillez visiter www.lullabytrust.org.uk ou appeler le numéro
de téléphone au Royaume-Uni: +44 (0)808 802 6869
Ce conseil est reproduit avec l'aimable autorisation de
Lullaby Trust.
Organisme caritatif enregistré sous le numéro262191.
Société inscrite au registre de commerce sous le
numéro010008.
Pour plus de précisions sur
la gamme complète Gro ou
pour savoir comment créer un
environnement de sommeil
plus sûr pour votre bébé,
veuillez visiter www.gro.co.uk/
fr ou appeler notre équipe
francophone au numéro de
téléphone +44(0)1392 347141
Conseils aux parents pour réduire le
risque de MSN
Ce que vous pouvez faire...
Un sommeil en toute sécurité
FR FR
9Posez toujours votre bébé sur son dos pour dormir.
9Tenez votre bébé éloigné des fumées de tabac
pendant la grossesse et après la naissance.
9Allaitez votre bébé si possible.
9Faites dormir votre bébé dans un berceau / lit d'enfant
ou coufn dans la même pièce que vous pendant les
six premiers mois.
9Utilisez un matelas ferme, plat, étanche et en bon état.
À éviter..
9Ne dormez jamais sur un canapé ou un fauteuil avec
votre bébé.
9Ne dormez pas dans le même lit que votre bébé si
vous fumez, buvez de l'alcool, prenez de la drogue,
êtes extrêmement fatiguée, ou si votre bébé est né
prématurément ou avec un faible poids de naissance.
9Ne laissez pas votre bébé avoir trop chaud.
9Ne couvrez pas le visage de votre bébé, ou sa tête
pendant son sommeil. N’utilisez pas de draps ou
couvertures.

Informations techniques
IMPORTANT: Gardez toujours à l'esprit la sécurité de votre enfant!
N’oubliez pas de vérier toutes les parties du produit avant de l’utiliser
an de déceler d’éventuels défauts ou un risque potentiel pour la
santé et la sécurité de votre enfant. Si vous remarquez une défaillance,
arrêtez immédiatement d’utiliser le produit et contactez The Gro
Company.
AVERTISSEMENTS: Consultez la notice avant utilisation. Conforme
à la directive sur la sécurité des jouets et aux normes européennes
applicables EN 71-1/2/3 selon la directive CEM. Conforme à la norme
australienne AS/NZS ISO 8124 relative aux jouets. Veuillez retirer
l’intégralité de l’emballage avant de donner ce jouet à un enfant. Ne
laissez pas les jouets souples dans le lit d’un bébé. Si le bébé dort,
retirez-lui le jouet. Lavage en surface uniquement, ne pas laver en
machine. Essuyez avec un chiffon humide. Pour remplacer les piles,
retirez les vis du couvercle de la batterie à l’aide d’un petit tournevis
cruciforme. Veillez à insérer les piles correctement sous la supervision
d’un adulte et à toujours suivre les instructions des fabricants du jouet et
des piles. N’utilisez pas simultanément des piles neuves et anciennes.
Si vous utilisez des piles rechargeables, vous devez les retirer du jouet
avant de les recharger. Piles non fournies; 4 piles AA de 1,5V sont
requises.
Protection de l'environnement
Les appareils électriques en n de vie ne doivent pas être
jetés avec les déchets ménagers. Recyclez-les là où des
installations existent. Consultez les autorités locales ou votre
détaillant pour des conseils en matière de recyclage.
Fabriqué et distribué dans le monde entier par:
The Gro Company, Malvern House, Matford Court, Yeoford Way, Exeter, EX2
8LB, UK. UK Tel +44 (0) 844 557 2960, +44 (0) 1392 347111.
gro–group international ltd commerçant sous le nom The Gro Company.
The Gro Company est une marque de gro–group holdings ltd. Tous
les textes et images réservés © 2017 gro–group holdings ltd. The Gro
Company se réserve le droit de modier les caractéristiques du produit à
tout moment. Tous droits réservés.
Distribué en Australie et en Nouvelle-Zélande par:
GroCompany Australia PTY Ltd.
296 Bay Road, Cheltenham, Melbourne, VIC 3192, Australia.
Ofce: +61 (03) 9584 4562
Foire aux questions
Q: Quels sont les sons disponibles lorsque le capteur de pleurs
est activé?
Le capteur de pleurs se trouve seulement sur l’aile droite de
Ollie. Vous pouvez donc choisir entre la berceuse et le bruit blanc
statique.
Q: Comment vérier que le CrySensor fonctionne?
Pour vérier le fonctionnement du CrySensor, activez-le selon
les consignes et battez des mains près de Ollie pour que celui-ci
déclenche le son choisi.
Q: Où dois-je positionner Ollie?
Ollie doit être placée près de votre bébé pour que le jouet puisse
écouter en mode CrySensor, et pour que bébé puisse le voir et
l'entendre. Tout jouet ne doit pas être placé dans le berceau où dort
bébé. Servez-vous donc de l'anneau de suspension en velcro pour
xer Ollie au berceau, hors de portée de bébé, ou posez-le sur un
meuble adjacent.
Q: Quels bruits peut entendre Ollie?
Le capteur de pleurs fonctionne mieux lorsque Ollie est à moins
d’un mètre de votre enfant. Lorsque le niveau sonore atteint 50dB à
moins d'un mètre, Ollie est activée et diffuse le son sélectionné.
Q: Comment dois-je entretenir Ollie?
Ollie est un jouet dont seule la surface est lavable en raison de ses
composants électroniques. il ne passe pas en machine à laver ni
au sèche-linge. Essuyez-le tout simplement avec un chiffon humide.
N’utilisez pas de produits chimiques car cela pourrait endommager
le tissu ou se transmettre à votre enfant.
Q: Puis-je utiliser des piles rechargeables?
Oui, vous pouvez utiliser des piles rechargeables. N’utilisez pas
simultanément des piles neuves et anciennes. Si vous utilisez des
piles rechargeables, vous devez les retirer du jouet avant de les
recharger.
Q: Et si Ollie ne diffuse aucun son, ni lumière?
Vous devez d’abord vérier que l’interrupteur général est allumé.
S’il ne fontionne toujours pas, vériez les piles et remplacez-les le
cas échéant. Contactez notre service client The Gro Company si le
problème persiste.
FR
FR
DO NOT
WASH
DO NOT
BLEACH
DO NOT
TUMBLE DRY
DO NOT
IRON
DO NOT DRY
CLEAN

Lautstärke einstellen
und Ton abschalten
Schnellstartanleitung für das als letztes gespielte
Geräusch Wenn Ollie stumm ist, kann die
Lautstärke am Fuß in diesen aufeinanderfolgenden
Stufen eingestellt werden:
Hoch - Mittel - Niedrig - Aus
Wenn Ollie bereits ein Geräusch spielt, kann die
Lautstärke am Fuß in diesen aufeinanderfolgenden
Stufen eingestellt werden:
Niedrig - Aus - Hoch - Mittel - Niedrig - Aus
Wie benutzt man
Einschalten des Geräusches
(be ginnt bei mittlerer Lautstärke)
Bei einmaligem Klicken schaltet
sich das Herzschlag-Geräusch ein.
Dieses wird für 20 Minuten abgespielt
und dann automatisch abgeschaltet.
Klettverschluss-Schlaufe
Befestigen Sie Ollie an einem Kinderbett,
Autositz oder Kinderwagen.
Einschalten des Geräusches und
des CrySensors
(beginnt bei mittlerer Lautstärke)
Bei einmaligem Klicken schaltet
sich das Schlaied ein. Dieses wird
für 20 Minuten abgespielt und der
CrySensor daraufhin aktiviert.
Bei nochmaligem Klicken
schalten sich beruhigende
Geräusche ein. Diese
werden für 20 Minuten
abgespielt und der
CrySensor daraufhin aktiviert.
Zur Aktivierung des CrySensors ohne
20-minütige Geräuschwidergabe
halten Sie den Flügel 5 Sekunden lang
gedrückt, bis Sie den Piepton hören
– der CrySensor ist nun aktiv und die
Geräuschwidergabe ist abgeschaltet bis
Ollie etwas hört.
Einschalten des Lichts
Ollie verfügt über 3 Helligkeitsstufen, die durch Drücken des
Fußes ausgewählt werden können.
Niedrig - Mittel - Hoch - Aus
Das Licht wird automatisch nach 30 Minuten abgeschaltet.
CrySensor = Der CrySensor ist ein Geräuschsensor,
der Ollie aktiviert, wenn im Umkreis von 1m ein
Geräuschpegel von 50dBA erreicht wird.
DE
Bei nochmaligem Klicken schaltet
sich das Regen-Geräusch ein.
Dieses wird für 20 Minuten
abgespielt und dann automatisch
abgeschaltet.
DE

CrySensor
Beim CrySensor handelt es sich um eine innovative Entwicklung, welche es Ollie ermöglicht, Geräusche zu
hören, und Ihrem Kind zum Wiedereinschlafen verhilft.
Ollie kann alle Geräusche in einem Raum hören, ist jedoch so programmiert, insbesondere auf Weinen
oder scharfe Töne, die Ihr Kind stören könnten, zu reagieren. Am besten funktioniert Ollie, wenn er in der
Nähe Ihres Kindes platziert wird. Die Geräusche schneller Bewegungen können ausreichen, um Ollies
Geräuschwiedergabe zu aktivieren, und damit einem unruhigem Baby zum Wiedereinschlafen verhelfen.
Erstmalige Benutzung von Ollie und Wechseln der Batterien
DE
Vergewissern Sie sich, dass sich der Hauptschalter am Batteriefach in der
ON-Stellung bendet. In der OFF-Stellung sind alle Funktionen von Ollie
ausgeschaltet und Töne und Licht deaktiviert.
Legen Sie in das Batteriefach hinter dem Klettverschluss auf Ollies Rückseite
4 AA-Batterien ein. Lösen Sie dazu die Schrauben der Abdeckung mit einem
Kreuzschraubendreher, legen Sie die Batterien korrekt ein und befestigen Sie die
Abdeckung erneut mit dem Schraubendreher.
Die Funktionen können wie oben beschrieben wieder aktiviert werden. Stellen Sie
sicher, dass alle Batterien gleichzeitig gewechselt werden, und achten Sie darauf,
Batterien unterschiedlichen Typs nicht zu mischen. Denken Sie daran, die Batterien
korrekt in das Batteriefach einzulegen. Bitte bewahren Sie alle Batterien außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
ON OFF
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Gro Company Toy manuals