
6
Campo de aplicação
Não é possível a utilização com reservatórios sem pressão
(esquentadores abertos).
Dados Técnicos
• Pressão de caudal mín. 0,5 bar / recomendada 1 - 5 bar
• Pressão de serviço máx. 10 bar
• Pressão de teste 16 bar
Em pressões estáticas superiores a 5 bar dever-se-á montar um
redutor de pressão.
Evitar grandes diferenças de pressão entre a ligação da água fria
e a ligação da água quente!
• Débito a 3 bar de pressão de caudal cerca de 5 l/min
• Temperatura
entrada de água quente máx. 70 °C
Recomendada (poupança de energia) 60 °C
Possibilidade de desinfecção térmica
Instalação
Antes e depois da instalação, enxaguar bem as tubagens
(respeitar a norma EN 806)!
Montagem e ligação, ver páginas desdobráveis II, fig. [1] a [5].
Consultar o desenho cotado na página desdobrável I.
Montar a válvula automática, ver página desdobrável II, fig. [3].
Vedar o ralo!
Ligação
Efectuar a ligação das torneiras laterais com as canalizações de
abastecimento.
Abrir a entrada de água fria e de água quente e verificar se as
ligações estão estanques.
Manutenção
Verificar, limpar e, se necessário, substituir todas as peças
e lubrificá-las com massa especial para misturadoras.
Fechar a entrada de água fria e de água quente.
Parte superior,ver fig. [6].
Fixar a torneira lateral para que não deslize para trás!
Emulsor (48 270), ver fig. [7].
Peças sobresselentes, ver página desdobrável I (* = acessórios
especiais).
Conservação
As instruções para a conservação desta misturadora constam das
Instruções de conservação em anexo.
Kullanım sahası
Basınçsız kaplarla (açık sıcak su hazırlayıcı) çalıştırmak
mümkün değildir!
Teknik Veriler
•Akışbasıncıen az 0,5 bar / tavsiye edilen 1 - 5 bar
•İşletme basıncımaks. 10 bar
• Kontrol basıncı16 bar
Akışbasıncın 5 barın üzerinde olmasıdurumunda, bir basınç
düşürücü takılmalıdır.
Soğuk ve sıcak su bağlantılarıarasında yüksek basınç
farklılıklarından kaçının!
• 3 bar akışbasıncında akışyakl. 5 l/dak
•Sıcaklık
Sıcak su girişi maks. 70 °C
Tavsiye edilen (Enerji tasarrufu) 60 °C
Termik dezenfeksiyon mümkün
Montaj
Boru sistemini kurulumdan önce ve sonra su ile
temizleyin (EN 806’ya dikkat edin)!
Montaj ve bağlantı,bkz. katlanır sayfalar II, şekil [1] ila [5].
Katlanır sayfa I ’deki ölçülere dikkat edin.
Akışgarnitürlerini takın, bkz. katlanır sayfa II, şekil [3].
Boğaz kısmınısızdırmaz hale getirin!
Bağlantı
Yan valflerin bağlantılarınıbesleme borularıile
gerçekleştirin.
Soğuk ve sıcak su vanasınıaçın ve bağlantıların
sızdırmazlığınıkontrol edin.
Bakım
Tüm parçalarıkontrol edin, temizleyin, gerekirse değiştirin ve
özel armatür gresi ile gresleyin.
Soğuk ve sıcak su vanasınıkapatın.
Salmastra,bkz. şekil [6].
Yan valfi geriye kaymamasıiçin emniyete alın!
Perlatör (48 270),bkz. şekil [7].
Yedek parçalar, bkz. katlanır sayfa I (* = Özel aksesuar).
Bakım
Bu bataryanın bakımıile ilgili gerekli açıklamalar için lütfen
birlikte verilen bakım talimatına başvurunuz.
Oblast’ použitia
Prevádzka s beztlakovými zásobníkmi (otvorené ohrievače vody)
nie je možná!
Technické údaje
• Hydraulický tlak min. 0,5 baru / doporučený 1 - 5 barov
• Prevádzkový tlak max. 10 barov
• Skúšobný tlak 16 barov
Pri statických tlakoch vyšších než 5 barov sa musí namontovat’
redukčný ventil.
Je potrebné zabránit’ vyšším tlakovým rozdielom medzi prípojkou
studenej a teplej vody!
• Prietok pri hydraulickom tlaku 3 bary cca 5 l/min
• Teplota
Vstup teplej vody max. 70 °C
Odporúčaný (úspora energie) 60 °C
Je možná termická dezinfekcia
Inštalácia
Potrubný systém pred a po inštalácii dôkladne prepláchnite
(dodržujte normu EN 806)!
Montáž a pripojenie, pozri skladaciu stranu II, obr. [1] až [5].
Dodržujte pritom kótované rozmery na skladacej strane I.
Montáž súpravy pre vypúšt’anie vody,pozri skladaciu stranu II,
obr. [3].
Utesnite tvarované kalichové hrdlo!
Pripojenie
Postranné ventily pripojte na napájacie vodovodné potrubie.
Otvorte prívod studenej a teplej vody a skontrolujte tesnost’
všetkých spojov.
Údržba
Všetky diely skontrolujte, vyčistite, príp. vymeňte a namažte
špeciálnym tukom na armatúry.
Uzavrite prívod studenej a teplej vody.
Vršok,pozri obr. [6].
Postranný ventil zaistite proti spätnému zasunutiu!
Perlátor (48 270),pozri obr. [7].
Náhradné diely, pozri skladaciu stranu I (* = zvláštne
príslušenstvo).
Ošetrovanie
Pokyny na ošetrovanie tejto armatúry sú uvedené v priloženom
návode na údržbu.