Grohe 36 078 User manual

D
.....1
NL
.....6
PL
.....11
P
.....16
BG
.....21
CN
.....26
GB
.....2
S
.....7
UAE
.....12
TR
.....17
EST
.....22
UA
.....27
F
.....3
DK
.....8
GR
.....13
SK
.....18
LV
.....23
RUS
.....28
E
.....4
N
.....9
CZ
.....14
SLO
.....19
LT
.....24
I
.....5
FIN
...10
H
.....15
HR
.....20
RO
.....25
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
www.grohe.com
36 078
96.617.131/ÄM 232303/01.15
D
.....1
NL
.....3
PL
.....6
P
.....8
BG
...11
CN
...13
GB
.....1
S
.....4
UAE
.....6
TR
.....9
EST
...11
RUS
...14
F
.....2
DK
.....4
GR
.....7
SK
.....9
LV
...12
RUS
...10
E
.....2
N
.....5
CZ
.....7
SLO
...10
LT
...12
I
.....3
FIN
.....5
H
.....8
HR
...10
RO
...13

I
Please pass these instructions on to the end user of the fitting.
S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben!

II
1a
1b
2
4
5
3

1
D
Sicherheitsinformationen
Gefahr durch beschädigte Spannungsversorgungs-
kabel vermeiden. Bei Beschädigung muss das
Spannungsversorgungskabel vom Hersteller oder
dessen Kundendienst oder einer gleichermaßen
qualifizierten Person ersetzt werden.
• Sämtliche Arbeiten dürfen nur im spannungsfreien Zustand
vorgenommen werden.
• Die Installation darf nur in frostsicheren Räumen
vorgenommen werden.
• Das Netzteil ist ausschließlich zum Gebrauch in
geschlossenen Räumen geeignet.
• Bei der Reinigung Steckverbinder nicht direkt oder indirekt
mit Wasser abspritzen.
• Es darf nur wasserbeständiges Rundkabel mit max. 6
bis 8,5mm Außendurchmesser verwendet werden.
• Die Spannungsversorgung muss separat schaltbar sein.
Technische Daten
• Spannungsversorgung: 110 - 240 V AC, 50/60 Hz
• Leistungsaufnahme 6 V DC: 9 W
Elektrische Prüfdaten
• Software-Klasse: B
• Verschmutzungsgrad: 2
• Bemessungs-Stoßspannung: 2500 V
• Temperatur der Kugeldruckprüfung: 100 °C
Die Prüfung zur elektromagnetischen Verträglichkeit (Störaus-
sendungsprüfung) wurde mit der Bemessungsspannung und
dem Bemessungsstrom durchgeführt.
Zulassung und Konformität
Die Übereinstimmungserklärungen können unter der folgen-
den Adresse angefordert werden:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Installation
Elektroinstallation
Die Elektroinstallation darf nur von einem
Elektro-Fachinstallateur vorgenommen
werden! Dabei sind die Vorschriften nach
IEC 60364-7-701 (entspr. VDE 0100 Teil 701) sowie
alle nationalen und örtlichen Vorschriften zu
beachten!
Netzteil montieren,siehe Klappseite II, Abb. [1]
bis [5].
Entsorgungshinweise
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der
entsprechenden EU-Richtlinien.
Geräte mit dieser Kennzeichnung gehören nicht in
den Hausmüll, sondern müssen gemäß der
landesspezifischen Vorschriften getrennt entsorgt
werden.
GB
Safety notes
Avoid danger due to damaged external transformer
connection cables. In the case of damage, the
external transformer connection cable must be
replaced by the manufacturer or his customer service
department or an equally qualified person.
• Always switch off the power supply before performing any
kind of work.
• Installation is only possible in frost-free rooms.
• The power supply unit is only suitable for indoor use.
• The connectors must not be directly or indirectly sprayed
with water when cleaning.
• Only water-resistant round cables with max. outside
diameter 6 to 8.5mm may be used.
• The voltage supply must be separately switchable.
Technical Data
• Voltage supply: 110 - 240 V AC, 50/60 Hz
• Power consumption 6V DC: 9 W
Electrical test data
• Software class: A
• Contamination class: 2
• Rated surge voltage: 2500 V
• Temperature for ball impact test: 100 °C
The test for electromagnetic compatibility (interference emission
test) was performed at the rated voltage and rated current.
Approval and conformity
The conformity declarations can be obtained from the following
address:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Installation
Electrical installation
Electrical installation work must only be
performed by a qualified electrician. This work
must be carried out in accordance with the
regulations according to IEC 60364-7-701
(corresponding to VDE 0100 Part 701) as well as
all national and local regulations.
Installing the power supply unit, see fold-out page II, Fig. [1]
to [5].
Disposal instructions
This product conforms to the requirements of the
relevant EU guidelines.
This category of device does not belong in the
domestic waste, but must be disposed of
separately in accordance with the relevant local
national regulations.

2
F
Consignes de sécurité
Éviter les dangers dus par un câble d’alimentation
endommagé. En cas d’endommagement du câble
d’alimentation, le faire impérativement remplacer
par le fabricant, son service après-vente ou une
personne disposant des mêmes qualifications afin
d’éviter tout risque de blessure.
• Tous les travaux doivent impérativement être exécutés hors
tension.
• Ne procéder à l’installation que dans un endroit à l’abri du gel.
• Le boîtier d’alimentation électrique n’est approprié que pour
l’usage dans des pièces fermées.
• La fiche de raccordement ne doit pas être exposée aux
éclaboussures d’eau directes ou indirectes.
• N’utiliser que des câbles ronds résistants à l’eau d’un
diamètre extérieur maxi de 6 à 8,5mm.
• L’alimentation électrique doit disposer d’un interrupteur
séparé.
Caractéristiques techniques
• Tension d’alimentation 110 - 240 V CA, 50/60 Hz
• Puissance 6 V CC: 9 W
Données d’essai électriques
• Classe de logiciel : A
• Degré de salissure : 2
• Tension nominale de choc : 2 500 V
• Température de l’essai de dureté à la bille : 100 °C
Le contrôle de la compatibilité électromagnétique (contrôle des
émissions de parasites) a été effectué avec la tension
nominale et le courant nominal.
Homologation et conformité
Nous contacter à l’adresse suivante pour vous procurer ces
déclarations de conformité:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica (Allemagne)
Installation
Montage électrique
Le montage électrique doit impérativement
être réalisé par un électricien! La publication
CEI 60364-7-701 (équivalente à la norme
NF C 0100 Section 701) ainsi que les
réglementations nationales et locales
doivent être respectées!
Monter le boîtier d’alimentation électrique, voir volet II,
fig. [1] à [5].
Consignes d'élimination
Ce produit est conforme aux directives
européennes.
Les appareils portant ce repère ne doivent pas
être jetés avec les déchets ménagers. Ils doivent
être mis au rebut séparément conformément aux
directives locales.
E
Informaciones relativas a la seguridad
Evitar peligros debidos a un cable de alimentación de
tensión dañado. En caso de daños, el cable de red
debe ser sustituido por el fabricante, su servicio de
postventa o una persona cualificada
correspondientemente.
• Todos los trabajos deben realizarse únicamente con
la corriente eléctrica cortada.
• La instalación sólo puede efectuarse en recintos protegidos
contra las heladas.
• La fuente de alimentación solamente es adecuada para ser
utilizada dentro de recintos cerrados.
•No mojar el conector de enchufe directa ni indirectamente
al proceder a la limpieza.
• Sólo es posible la utilización de cable redondo resistente
al agua con un diámetro exterior máximo de 6 a 8,5mm.
• El suministro de tensión debe ser conectable por separado.
Datos técnicos
• Alimentación de tensión: 110 - 240 V CA, 50/60 Hz
• Consumo de potencia 6 V CC: 9 W
Datos de comprobación eléctrica
• Clase de software: A
• Clase de contaminación: 2
• Sobretensión transitoria nominal: 2500 V
• Temperatura del ensayo de dureza: 100 °C
La comprobación de la compatibilidad electromagnética
(comprobación de emisión de interferencias) se ha llevado a
cabo con la tensión nominal y la corriente nominal.
Autorización y conformidad
Las declaraciones de conformidad pueden ser solicitadas
en la siguiente dirección:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Instalación
Instalación eléctrica
¡La instalación eléctrica sólo deberá realizarla
un instalador electricista! ¡Se deberán seguir las
normas IEC 60364-7-701 (equiv. VDE 0100 - 701)
así como todas las normas locales y nacionales!
Montar la fuente de alimentación, véase la página
desplegable II, fig. [1] a [5].
Notas sobre el reciclado
Este producto cumple con los requisitos de las
normas respectivas de la UE.
Los equipos con este marcado no deben
desecharse con la basura doméstica, sino que
deben eliminarse por separado de acuerdo con las
normas de cada país.

3
I
Informazioni sulla sicurezza
Éviter les dangers dus par un câble d’alimentation
endommagé. En cas d’endommagement du câble
d’alimentation, le faire impérativement remplacer
par le fabricant, son service après-vente ou une
personne disposant des mêmes qualifications afin
d’éviter tout risque de blessure.
• Tutti i lavori possono essere effettuati solo dopo aver
disinserito la tensione.
• L’installazione deve essere eseguita solo in ambienti al
riparo dal gelo.
• Il gruppo di rete è adatto per l’uso esclusivo in vani chiusi.
• Nella pulizia non bagnare direttamente o indirettamente con
acqua il connettore a spina.
• Utilizzare esclusivamente un cavo rotondo resistente
all’acqua dal diametro esterno massimo di 6 - 8,5mm.
• L’alimentazione della tensione deve poter essere inserita
separatamente.
Dati tecnici
• Tensione di alimentazione: 110 - 240 V AC, 50/60 Hz
• Potenza assorbita 6 V DC: 9 W
Dati elettrici di prova
• Categoria software: A
• Grado di inquinamento: 2
• Tensione impulsiva di taratura: 2.500 V
• Temperatura di prova di durezza Brinell: 100 °C
La prova di compatibilità elettromagnetica (prova di resistenza
alle interferenze) è stata eseguita sia con la tensione sia con
la corrente di misurazione.
Omologazione e conformità
Per richiedere l’attestato di conformità rivolgersi al seguente
indirizzo:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Installazione
Collegamento elettrico
Il collegamento elettrico deve essere
effettuato solo da un elettricista specializzato!
Durante l’allacciamento osservare le norme
IEC 60364-7-701 (corrispondenti alle norme VDE
0100 parte 701) nonché tutte le norme nazionali e
locali in materia.
Montaggio il gruppo di rete, vedere risvolto di copertina II,
figg. [1] - [5].
Note sullo smaltimento
Questo prodotto è conforme ai requisiti previsti dalle
direttive UE in materia.
Gli apparecchi con questo marchio non fanno parte
dei rifiuti domestici, ma devono essere smaltiti
secondo le norme specifiche del Paese.
NL
Informatie m.b.t. de veiligheid
Gevaar als gevolg van beschadigde voedingskabels
voorkomen. Bij beschadiging moet de voedingskabel
door de fabrikant of de klantenservice of door
hiervoor geschoold personeel worden vervangen.
• Verricht werkzaamheden alleen als de spanning is
uitgeschakeld.
• Deze installatie mag alleen in een vorstvrije ruimte worden
geplaatst.
• De voedingseenheid is uitsluitend geschikt voor het gebruik
in gesloten ruimtes.
• Tijdens het schoonmaken stekkerverbinding niet direct of
indirect met water afspoelen.
• Er mogen alleen waterbestendige ronde kabels met een
buitendiameter van max. 6 tot 8,5mm worden gebruikt.
• De spanningsvoorziening moet separaat kunnen worden
geschakeld.
Technische gegevens
• Voeding: 110 - 240 V AC, 50/60 Hz
• Opgenomen vermogen 6 V DC: 9 W
Elektrische testgegevens
• Softwareklasse: A
• Verontreinigingsgraad: 2
• Bemeten stootspanning: 2500 V
• Temperatuur van de kogeldruktest: 100 °C
De test van de elektromagnetische compatibiliteit
(storingstest) is met de bemeten spanning en de bemeten
stroom uitgevoerd.
Goedkeuring en conformiteit
De conformiteitsverklaringen kunnen op het volgende adres
worden aangevraagd:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Installeren
Elektrische installatie
De elektrische installatie mag uitsluitend door een
elektromonteur worden uitgevoerd! Daarbij moeten
de voorschriften volgens IEC 60364-7-701 (komt
overeen met VDE 0100 deel 701) alsmede alle
nationale en lokale voorschriften in acht worden
genomen.
Voedingseenheid monteren, zie uitvouwbaar blad II,
afb. [1] t/m [5].
Aanwijzingen voor afvalverwerking
Dit product komt overeen met de voorwaarden
van de betreffende EU-Richtlijnen.
Apparaten voorzien van dit keurmerk horen niet
thuis in het restafval, maar moeten volgens de
nationale voorschriften gescheiden worden
ingeleverd.

4
S
Säkerhetsinformation
Undvik fara pga skadade
spänningsförsörjningskablar. Om elkabeln är skadad
måste den bytas ut av tillverkaren eller kundservice
eller en liknande kvalificerad person.
• Samtliga arbeten får endast genomföras med frånslagen
spänning.
• Installationen får bara genomföras i frostfria utrymmen.
• Nätdelen är bara lämplig för användning i stängda
utrymmen.
• Stickförbindningarna får inte direkt eller indirekt sprutas
av med vatten vid rengöring.
• Bara en vattentålig rundkabel med max. 6 till 8,5mm
ytterdiameter får användas.
• Spänningsförsörjningen måste kunna kopplas separat.
Tekniska data
• Spänningsförsörjning: 110 - 240 V AC, 50/60 Hz
• Effektupptagning 6 V DC: 9 W
Elektriska testdata
• Software-klass: A
• Föroreningsgrad: 2
• Mätspänning: 2 500 V
• Temperatur för kultryckskontroll: 100 °C
Kontrollen av den elektromagnetiska känsligheten
(störkontroll) genomfördes med mätspänningen och
mätströmmen.
Godkännande och konformitet
Godkännandeförklaringen kan beställas på följande adress:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Installation
Elinstallation
Elinstallationen får bara genomföras av en
utbildad elinstallatör! Observera föreskrifterna
enligt IEC 60364-7-701 (motsv. VDE 0100 del 701)
och alla nationella och lokala föreskrifter!
Montera nätdelen, se utvikningssida II, fig. [1] till [5].
Anvisningar för avfallshantering
Denna produkt motsvarar kraven för de aktuella
EU-riktlinjerna.
Apparater med denna märkning hör inte hemma
bland hushållsavfallet, utan måste avfallshanteras
separat enligt gällande lands föreskrifter.
DK
Sikkerhedsinformationer
Undgå skader som følge af beskadigede
spændingsforsyningsledninger. Et beskadiget
strømkabel skal udskiftes af producenten, dennes
kundeservice eller en person med tilsvarende
kvalifikationer.
• Alle former for arbejde skal foretages uden spænding.
• Installationen må kun foretages i frostsikre rum.
• Nätdelen er kun egnet til brug i lukkede rum.
• Stikforbindelsen må ikke sprøjtes direkte eller indirekte med
vand under rengøringen.
• Der må kun anvendes et vandfast rundt kabel med maks. 6
til 8,5mm udv. diameter.
• Spændingsforsyningen skal kunne til/frakobles separat.
Tekniske data
• Spændingsforsyning: 110 - 240 V AC, 50/60 Hz
• Effektforbrug 6 V DC: 9 W
Elektriske testdata
• Software-klasse: A
• Forureningsgrad: 2
• Dimensioneret stødspænding: 2.500 VTemperatur ved
kugletryktest:100° C
Den elektromagnetiske kompatibilitetstest (emissionstest)
er gennemført med mærkespænding og mærkestrøm.
Godkendelse og overensstemmelse
Overensstemmelseserklæringerne kan rekvireres på følgende
adresse:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica, Tyskland
Installation
Elinstallation
Elinstallationen må kun foretages af en
autoriseret elinstallatør! Følg forskrifterne iht.
IEC 60364-7-701 (svarer til VDE 0100 del 701)
samt alle nationale og lokale forskrifter!
Monter nätdelen, se foldeside II, ill. [1] til [5].
Bortskaffelsesanvisninger
Dette produkt opfylder alle krav i de pågældende
EU-direktiver.
Apparater med denne mærkning hører ikke til i
almindeligt affald, men skal bortskaffes separat i
henhold til de nationale forskrifter.

5
N
Sikkerhetsinformasjon
Skadede spenningstilførselskabler
representerer fare og må unngås. Ved skade må
spenningstilførselskabelen skiftes ut av produsenten,
produsentens kundeservice eller av tilsvarende
kvalifisert fagpersonell.
• Arbeider skal bare utføres i spenningsfri tilstand.
• Må bare installeres i frostsikre rom.
• Nettdel er utelukkende egnet til bruk i lukkede rom.
• Støpselforbindelsen må ikke utsettes for direkte eller
indirekte vannsprut i forbindelse med rengjøring.
• Det må kun brukes vannbestandig rundkabel med maks. 6
til 8,5mm ytre diameter.
• Spenningsforsyningen må kunne kobles separat.
Tekniske data
• Spenningsforsyning: 110 - 240 V AC, 50/60 Hz
• Effektopptak 6 V DC: 9 W
Elektriske kontrolldata
• Programvareklasse: A
• Forurensningsklasse: 2
• Tillatt støtspenning: 2500 V
• Temperatur til kuletrykkontrollen: 100 °C
Kontrollen med hensyn til elektromagnetisk kompatibilitet
(støyutslippskontroll) er utført med merkespenning
og merkestrøm.
Godkjenning og samsvar
Samsvarserklæringen kan bestilles fra følgende adresse:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Installering
Elektroinstallering
Elektroinstallering må kun utføres av godkjent
elektroinstallatør. Overhold forskriftene i henhold
til IEC 60364-7-701 (tilsv. VDE 0100 del 701) samt
alle nasjonale og lokale forskrifter!
Monter nettdel, se utbrettside II, bilde [1] til [5].
Informasjon om kassering
Dette produktet er i samsvar med kravene
i de respektive EU-retningslinjene.
Produkter som har denne klassifiseringen må ikke
kastes i husholdningsavfallet, men må kastes
kildesortert iht. nasjonale forskrifter.
FIN
Turvallisuusohjeet
Vioittuneet sähkökaapelit aiheuttavat vaaraa. Jos
virransyöttöjohto on vaurioitunut, siinä tapauksessa
valmistajan tai tämän valtuuttaman huoltoasentajan
tai muun pätevän henkilön tulee vaihtaa se uuteen.
• Kaikki työt pitää tehdä aina jännitteettömässä tilassa.
• Asennuksen saa tehdä vain pakkaselta suojatuissa tiloissa.
• Verkkolaite on tarkoitettu yksinomaan sisätiloissa
käytettäväksi.
• Puhdistuksen yhteydessä pistoliittimen päälle ei saa
ruiskuttaa suoraan tai epäsuoraan vettä.
• Asennuksessa saa käyttää vain pyöreätä, vesitiivistä johtoa,
jonka ulkohalkaisija on enint. 6 - 8,5mm.
• Virrantulon täytyy olla erikseen kytkettävissä.
Tekniset tiedot
• Virransyöttö: 110 - 240 V AC, 50/60 Hz
• Ottoteho 6V DC: 9 W
Sähköiset tarkastustiedot
• Ohjelmistoluokka: A
• Likaantumisaste: 2
• Nimellinen syöksyjännite: 2 500 V
• Brinellin kovuuskokeen lämpötila: 100 °C
Sähkömagneettisen mukautuvuuden tarkastus (häiriösäteilyn
tarkastus) on tehty nimellisjännitteellä ja nimellisvirralla.
Hyväksyntä ja vaatimustenmukaisuus
Vaatimustenmukaisuusvakuutukset voit tilata seuraavasta
osoitteesta:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Asennus
Sähköasennukset
Sähköasennukset saa suorittaa ainoastaan
valtuutettu sähköasentaja! Tällöin on
noudatettava IEC 60364-7-701:n (vast. VDE 0100
osa 701) mukaisia määräyksiä sekä kaikkia
maakohtaisia ja paikallisia määräyksiä!
Muuntajan verkkolaite, ks. kääntöpuolen sivu II, kuva [1] - [5].
Hävitysohjeet
Tämä tuote vastaa asianomaisten EU-direktiivien
vaatimuksia.
Tällä tunnuksella varustetut laitteet eivät kuulu
talousjätteiden joukkoon, vaan ne täytyy hävittää
erikseen maakohtaisten määräysten mukaan.

6
PL
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Należy unikaćniebezpieczeństw związanych
z uszkodzonym przewodem zasilającym. W przypadku
uszkodzenia przewodu zasilającego, przewód ten
powinien byćwymieniony przez producenta, jego dział
obsługi klienta lub odpowiednio przeszkolonąosobę.
• Wszystkie czynności wolno wykonywaćtylko przy
wyłączonym napięciu.
•Montażmożna wykonaćtylko w pomieszczeniach
zabezpieczonych przed mrozem.
• Zasilacz sieciowy jest przystosowany wyłącznie do użytku
w pomieszczeniach zamkniętych.
• Podczas czyszczenia złącze wtykowe nie może dostaćsię
w bezpośredni lub pośredni kontakt z wodą.
•Instalacjęelektrycznąnależy wykonaćwyłącznie z okrągłego
wodoodpornego przewodu elektrycznego o średnicy
zewnętrznej maks. 6 - 8,5mm.
• Wymagane jest osobno włączane zasilanie elektryczne.
Dane techniczne
•Napięcie zasilania: 110 - 240 V AC, 50/60 Hz
• Pobór mocy 6 V DC: 9 W
Elektryczne dane kontrolne
• Klasa oprogramowania: A
• Stopieńzabrudzenia: 2
• Pomiarowe napięcie udarowe: 2500 V
• Temperatura próby ciśnieniowej: 100°C
Pomiar kompatybilności elektromagnetycznej (pomiar emisji
zakłóceń) zostałprzeprowadzony przy napięciu i prądzie
pomiarowym.
Atesty i zgodność z normami
Wyjaśnienia dotyczące zgodności można uzyskaćpod
następującym adresem:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Instalacja
Instalacja elektryczna
Instalacja elektryczna może zostać
wykonana wyłącznie przez wykwalifikowanego
elektromontera! Należy przy tym uwzględnić
przepisy wg normy IEC 60364-7-701 (odp.
VDE 0100 część 701), jak równieżwszystkie
przepisy krajowe i lokalne!
Montażzasilacz, zob. strona rozkładana II, rys. [1] do [5].
Wskazówki dotyczące utylizacji
Wyrób odpowiada wymaganiom zawartym
w odpowiednich dyrektywach UE.
Urządzeńz tym oznakowaniem nie wolno
wyrzucaćrazem z odpadami domowymi, ale
należyje zutylizowaćzgodnie z przepisami
obowiązującymi w poszczególnych krajach.

7
GR
Πληροφορίες ασφαλείας
Αποφύγετε τους κινδύνους από τα φθαρμένα
καλώδια τροφοδοσίας τάσης. Εάν το καλώδιο
ηλεκτρικής τροφοδοσίας έχει φθαρεί, θα πρέπει
να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το τμήμα
εξυπηρέτησης πελατών αυτού ήαντίστοιχα από ένα
εξουσιοδοτημένο πρόσωπο.
•Όλες οι εργασίες πρέπει να εκτελούνται μόνον εφόσον
δεν εφαρμόζεται ηλεκτρική τάση.
•Ηεγκατάσταση επιτρέπεται να γίνει μόνο σε χώρους που
προστατεύονται από παγετό.
•Το τροφοδοτικό προορίζεται αποκλειστικά και μόνο για
χρήση σε κλειστούς χώρους.
•Στον καθαρισμό, οι ακροδέκτες δεν πρέπει να έρθουν,
άμεσα ήέμμεσα σε επαφή με νερό.
•Επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο αδιάβροχο καλώδιο
κυκλικής διατομής με μέγιστη εξωτερική διάμετρο 6
έως 8,5mm.
•Ηπαροχή ρεύματος θα πρέπει να συνδεθεί χωριστά.
Τεχνικά στοιχεία
•Tάση τροφοδοσίας: 110 - 240 V AC, 50/60 Hz
•Λήψη ισχύος 6 V DC: 9 W
Ηλεκτρικά στοιχεία ελέγχου
• Κατηγορία λογισμικού:A
• Βαθμός ρύπανσης:2
• Κρουστική τάση μέτρησης:2,500V
•Θερμοκρασία ελέγχου πίεσης:100°C
Οέλεγχος της ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (έλεγχος
εκπομπής παρεμβολών) πραγματοποιήθηκε με την τάση
μέτρησης και το ρεύμα μέτρησης.
Έγκριση και συμβατότητα
Τα πιστοποιητικά συμβατότητας μπορείτε να τα προμηθευθείτε
από την εξής διεύθυνση:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Εγκατάσταση
Ηλεκτρική εγκατάσταση
Ηηλεκτρική εγκατάσταση επιτρέπεται να
γίνει μόνο από ειδικευμένο ηλεκτρολόγο.
Θα πρέπει να τηρηθούν οι προδιαγραφές κατά
IEC 60364-7-701 (αντιστ. VDE 0100 Μέρος 701)
καθώς και όλες οι τοπικές και εθνικές διατάξεις!
τροφοδοτικό μετατροπέα,βλέπε αναδιπλούμενη σελίδα II,
εικ.[1]έως [5].
Υποδείξεις απόρριψης
Αυτό το προϊόν πληροί τις προδιαγραφές των
αντίστοιχων οδηγιών της ΕΕ.
Οι συσκευές με αυτήν τη σήμανση δεν θα πρέπει
να απορρίπτονται με τα οικιακά απορρίμματα, αλλά
πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά, σύμφωνα με
τις ισχύουσες διατάξεις.
CZ
Bezpečnostní informace
Zabraňte nebezpečí úrazu následkem poškozeného
kabelu napájecího sít’ového napětí. Poškozený kabel
napájecího sít’ového napětí se musí nechat vyměnit
prostřednictvím výrobce nebo servisní služby
výrobce nebo u kvalifikovaného odborníka.
• Veškeré práce se smějí provádět pouze při vypnutém
přívodu elektrického napětí.
• Toto zařízení je určeno pouze pro instalaci do místností
chráněných proti mrazu.
• Sít’ový zdroj je určen výhradněpro použití v uzavřených
místnostech.
•Při čištění se zásuvný konektor v žádném případěnesmí
přímo či nepřímo ostříkat vodou.
• Pro elektroinstalaci se smí použít pouze kabel odolný
proti voděs kruhovým průřezem, s vnějším průměrem
max. 6 až 8,5mm.
• Napájecí sít’ové napětí se musí dát vypnout a zapnout
separátně.
Technické údaje
• Napájecí napětí: 110 - 240 V stříd., 50/60 Hz
•Příkon 6 V DC: 9 W
Elektrické zkušební údaje
• Třída softwaru: A
• Stupeňznečištění: 2
• Jmenovité zatěžovací rázové napětí: 2 500 VTeplota při
zkoušce tvrdosti vtlačováním:100 °C
Zkouška elektromagnetické slučitelnosti (zkouška vysílání
rušivých signálů) byla provedena při jmenovitém napětí
a jmenovitém proudu.
Schválení a konformita výrobku
Prohlášení o shodnosti výrobku lze na požádání obdržet na
následující adrese:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Instalace
Elektrická instalace
Elektrickou instalaci smí provést pouze
kvalifikovaný elektroinstalatér! Přitom je nutno
respektovat předpisy IEC 60364-7-701 (odpovídá
VDE 0100 část 701), jakož i všechny platné
národní předpisy a normy pro elektrickou
instalaci!
Montáž sít’ový zdroj, viz skládací strana II, obr. [1] až [5].
Upozornění pro likvidaci odpadu
Tento výrobek splňuje všechny požadavky
příslušných směrnic EU.
Přístroje s tímto označením nepatřído domovního
odpadu. Je nutné je likvidovat jako tříděný odpad
podle ekologických předpisůpříslušné země.

8
H
Biztonsági információk
Kerülje a sérült feszültségellátó kábel veszélyét.
A feszültségellátó vezetéket sérülése esetén
a gyártónak vagy a gyártó vevőszolgálatának, vagy
hasonló végzettségűszemélynek kell kicserélnie.
• Az összes munkát csak feszültségmentes állapotban
szabad elvégezni.
• A berendezés szerelését csak fagymentes helyiségekben
szabad végezni.
• A hálózati alkatrész használata kizárólagosan belsőterekben
engedélyezett.
• Tisztításkor a dugaszoló csatlakoztatót tilos közvetlenül,
vagy közvetve vízsugárnak kitenni.
• Csak vízálló, kör keresztmetszetű, max. 6 - 8,5mm külső
átmérőjűkábelt szabad használni.
• A feszültségellátást úgy kell megoldani, hogy az külön
kapcsolható legyen.
Műszaki adatok
• Feszültségellátás: 110 - 240 V AC, 50/60 Hz
• Teljesítményfelvétel 6 V DC: 9 W
Villamossági vizsgálati adatok
• Szoftverosztály: A
• Szennyezettségi fok: 2
• Kalibrációs feszültséglökés: 2500 V
• Golyónyomás-vizsgálat hőmérséklete: 100 °C
Az elektromágneses összeférhetőség (zavarkibocsátás)
vizsgálata a mérési feszültség és mérési áramerősség mellett
történik.
Engedélyezés és konformitás
A megfelelőségi nyilatkozatok a következőcímről rendelhetők
meg:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Felszerelés
Villanyszerelés
A villanyszerelési munkákat csak szakképzett
villanyszerelővégezheti el! Ennek során az
IEC 60364-7-701-es (megf. VDE 0100 701-es rész)
szerinti előírásokat, valamint az összes
nemzetközi és helyi előírásokat be kell tartani!
Hálózati alkatrész szerelése, lásd a II. kihajtható
oldal, [1]. - [5]. ábra.
Ártalmatlanításra vonatkozó utasítások
Jelen termék eleget tesz az idevágó
EU-követelményeknek.
Az ezzel a jelöléssel ellátott készülékek nem
helyezhetők a háztartási hulladékba, hanem az
adott országban érvényes előírások szerint
szelektív módon kell gyűjteni azokat.
P
Informações de segurança
Evitar o perigo devido a cabos de alimentação
eléctrica danificados. No caso de danos, o cabo de
alimentação de corrente terá de ser substituído pelo
fabricante ou pelo respectivo serviço de assistência,
ou por pessoas com qualificações idênticas.
• Desligar sempre a corrente antes de executar qualquer um
destes trabalhos.
• A instalação apenas pode ser feita em compartimentos
protegidos da geada.
• A fonte de alimentação destina-se exclusivamente ao uso
em compartimentos fechados.
• Durante a limpeza, a ficha não pode, directa ou
indirectamente, apanhar salpicos de água.
• Só poderá ser utilizado cabo cilindríco com o máx. de 6
a 8,5mm de diâmetro externo.
• A alimentação de corrente eléctrica deve poder ser ligada
e desligada em separado.
Dados Técnicos
• Tensão de alimentação: 110 - 240 V AC, 50/60 Hz
• Consumo de energia 6 V DC: 9 W
Dados de teste eléctricos
• Classe de software: A
• Grau de contaminação: 2
• Tensão transitória de dimensionamento: 2.500 V
• Temperatura do ensaio de Brinell: 100 °C
O teste de compatibilidade electromagnética
(teste de interferências) foi efectuado com a tensão
de dimensionamento e a corrente de dimensionamento.
Licença e conformidade
As declarações de conformidade poderão ser requeridas para
o seguinte endereço:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica, Alemanha
Instalação
Instalação eléctrica
A instalação eléctrica só poderá ser realizada
por um electricista especializado! Deverão
ser respeitadas as normas de acordo com
IEC 60364-7-701 (corresp. à VDE 0100 Parte 701),
bem como todas as normas nacionais e locais em
vigor!
Montar a fonte de alimentação, ver página desdobrável II,
fig. [1] a [5].
Indicações de disposição final
Este produto satisfaz as exigências das directivas
comunitárias aplicáveis.
Os aparelhos com esta identificação não podem
ser eliminados juntamente com o lixo doméstico e
têm obrigatoriamente de ser eliminados em
separado, de acordo com as regulamentações
específicas do país.

9
TR
Emniyet bilgileri
Hasarlıgerilim besleme kablosu sebebiyle
oluşabilecek tehlikelerden kaçının. Herhangi bir
hasar oluşumu durumunda gerilim besleme kablosu,
üretici veya müşteri hizmetleri veya denginde kalifiye
bir eleman tarafından değiştirilmelidir.
• Tüm çalışmalar sadece gerilimsiz durumda yapılmalıdır.
• Montaj ancak don olmayan odalarda yapılabilir.
•Şebeke parçasısadece kapalımekanlardaki kullanım için
tasarlanmıştır.
• Soket bağlantısınıtemizlemek için doğrudan veya dolaylı
olarak su püskürtmeyin.
• Sadece suya dayanıklı, maks. 6 - 8,5mm dışçapa sahip
yuvarlak kablo kullanılabilir.
• Gerilim beslemesi ayrıolarak ayarlanabilmelidir.
Teknik Veriler
• Elektrik girişi: 110 - 240 V AC, 50/60 Hz
• performans girişi 6 V DC: 9 W
Elektrik kontrol verileri
• Yazılım sınıfı:A
• Kontaminasyon sınıfı:2
• Şok voltajıölçümleri: 2.500 V
• Top çarpma testi sıcaklığı:100°C
Elektromanyetik uygunluğun (interferans emisyon testi)
sınanmasınominal voltaj ve nominal akım ile yapılır.
Ehliyet ve konformite
Uygunluk beyanlarıaşağıdaki adresten alınabilir:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Montaj
Elektrik tesisatı
Elektrik tesisatı, sadece ehliyetli bir
elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır!
IEC 60364-7-701 (VDE 0100 bölüm 701’e tekabül
etmektedir)’e göre tüm talimatlara ve tüm yerel ile
ulusal talimatlara uyulmalıdır!
Şebeke parçasımontajı, bkz. katlanır sayfa II, şekil [1] ila [5].
İmha uyarıları
Bu ürün AB’nin öngördüğü şartlara uymaktadır.
Bu işaretle sınıflandırılmışcihazlar ev çöpüne
atılmamalıdır, yerel kural ve kanunlara uygun
olarak ayrıbir şekilde imha edilmelidir.
SK
Bezpečnostné informácie
Zabráňte nebezpečenstvu úrazu následkom
poškodeného kábla napájacieho siet’ového napätia.
Poškodený kábel napájacieho siet’ového napätia
sa musí nechat’ opravit’ prostredníctvom výrobcu,
servisnej služby výrobcu alebo u kvalifikovaného
odborníka.
• Všetky práce sa smú vykonávaťlen pri vypnutom prívode
elektrického prúdu.
• Toto zariadenie je určené výlučne pre inštaláciu
do miestností chránených proti mrazu.
• Siet’ový zdroj je učený len pre použitie v uzavretých
miestnostiach.
•Pričistení sa zásuvný konektor v žiadnom prípade nesmie
priamo alebo nepriamo ostriekat’ vodou.
• Pre elektroinštaláciu sa môže použit’ len kábel odolný proti
vode, s kruhovým prierezom a s vonkajším priemerom
max. 6 až 8,5mm.
• Napájacie napätie sa musí dat’ zapnút’ a vypnút’ separátne.
Technické údaje
• Napájacie napätie: 110 - 240 V stried., 50/60 Hz
• Príkon 6 V DC: 9 W
Elektrické kontrolné údaje
• Trieda softvéru: A
• Stupeňznečistenia: 2
• Zaťažovacie rázové napätie: 2 500 V
• Teplota pri skúške tvrdosti vtlačovaním: 100 °C
Skúška elektromagnetickej kompatibility (skúška vysielania
rušivých signálov) bola vykonaná pri menovitom napätí a pri
menovitom prúde.
Schválenie a konformita výrobku
Prehlásenia o zhodnosti výroby je možné vyžiadat’ na
nasledujúcej adrese:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Inštalácia
Elektrická inštalácia
Elektrickú inštaláciu smie zapojit’ len
kvalifikovaný elektroinštalatér! Pritom sa musia
dodržovat’ predpisy IEC 60364-7-701 (podľa VDE
0100 čast’ 701), ako i všetky platné národné
predpisy a normy pre elektrickú inštaláciu!
Montáž siet’ový zdroj, pozri skladaciu stranu II, obr. [1] až [5].
Upozornenie k likvidácii odpadu
Tento výrobok spĺňa všetky požiadavky príslušných
smerníc EÚ.
Prístroje s týmto označením nepatria do domáceho
odpadu, takýto druh prístrojov sa musí v zmysle
ekologických predpisov príslušnej krajiny odovzdať
do triedeného zberu odpadu.

10
SLO
Varnostne informacije
Preprečite nevarnost zaradi poškodovanih napajalnih
kablov. Če je napajalni kabel poškodovan, ga sme
zamenjati le proizvajalec, njegova servisna služba ali
v enaki meri usposobljeno osebje.
•Pričiščenju vtičnega spoja električne povezave ne smete
neposredno oziroma posredno škropiti z vodo.
• Vgradnja je dovoljena le v prostorih, ki so varni pred
zamrzovanjem.
•Električni priključek je primeren izključno za uporabo
v zaprtih prostorih.
•Pričiščenju natičnega priključka ne smete neposredno
oziroma posredno škropiti z vodo.
• Uporabite lahko le vodoodporen okrogel kabel z največ6
do 8,5mm zunanjega premera.
• Oskrba z električno napetostjo mora imeti ločeno stikalo.
Tehnični podatki
• Oskrba z električno energijo: 110–240 V AC, 50/60 Hz
•Priključna moč6 V DC: 9 W
Električne karakteristike
• Programska oprema: razred A
• Stopnja onesnaženosti: 2
• Izračun udarne napetosti: 2.500 V
• Temperatura preizkusa tlaka krogle: 100 °C
Preizkus elektromagnetne združljivosti (preizkus oddajanja
motenj) je bil izveden pri nazivni napetosti in nazivnem toku.
Atest in skladnost
Izjave o skladnosti lahko zahtevate na spodnjem naslovu:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Namestitev
Električna instalacija
Električno instalacijo lahko izvede samo
usposobljen elektroinštalater. Pri tem je treba
upoštevati predpise po IEC 60364-7-701 (ustrez.
VDE 0100, del 701) ter tudi vse državne
in krajevne predpise!
Montaža električni priključek, glej zložljivo stran II, sl. [1]
do [5].
Navodila za odstranjevanje odpadkov
Ta izdelek izpolnjuje zahteve ustreznih smernic EU.
Naprave s to oznako ne spadajo med gospodinjske
odpadke. Namesto tega jih je treba odstraniti
ločeno in skladno z nacionalnimi predpisi.
HR
Informacije za sigurnost
Izbjegavati opasnost od oštećenih kabela za opskrbu
naponom. U slučaju oštećenja kabel za opskrbu
naponom mora zamijeniti proizvođačili ovlašteni
servis, odnosno stručna osoba, kako bi se isključio
svaki rizik.
•Kodčišćenja utične spojnice nemojte izravno ili neizravno
prskati vodom.
• Ugradnja se smije izvoditi samo u prostorijama u kojima ne
postoji opasnost od smrzavanja.
• Mrežni dio prikladan je za uporabu isključivo u zatvorenim
prostorijama.
•Kodčišćenja utične spojnice nemojte izravno ili neizravno
prskati vodom.
• Smije se koristiti samo okrugli kabel otporan na vodu,
maksimalnog vanjskog promjera od 6 do 8,5mm.
• Dovod struje mora biti moguće zasebno isključiti.
Tehnički podaci
• Opskrba naponom: 110 - 240 V AC, 50/60 Hz
• Potrošnja 6V DC: 9 W
Električni ispitni podaci
• Softverska klasa: A
• Stupanj onečišćenja: 2
• Naznačeni udarni napon: 2.500 V
• Temperatura Brinellovog postupka: 100 °C
Ispitivanje elektromagnetske kompatibilnosti (ispitivanje
odašiljanja smetnji) provodi se s dimenzioniranim naponom
i dimenzioniranom strujom.
Odobrenje i usklađenost
Izjave o usklađenosti mogu se zatražiti na sljedećoj adresi:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Ugradnja
Električna instalacija
Električnu instalaciju smije obavljati samo
ovlašteni električar! Pritom treba poštivati
propise prema normi IEC 60364-7-701 (odgovara
VDE 0100, dio 701) i sve državne i lokalne
propise!
Montaža jedinica za napajanje, pogledajte preklopnu
stranicu II, sl. [1] do [5].
Upute za uklanjanje otpada
Ovaj proizvod ispunjava zahtjeve važećih
odredaba EU.
Uređaji s ovom oznakom ne smiju se bacati u kućni
otpad, nego se moraju odložiti na odgovarajući,
zakonom propisani način.

11
BG
Указания за безопасност
Да се избягва опасността от повредени кабели.
Повредените електрозахранващи кабели трябва
да бъдат подменяни от производителя или
неговата сервизна служба или от също толкова
добре квалифицирано лице.
•Всички дейности трябва да се извършват само при
изключено електрозахранване.
•Разрешен емонтажът само впомещения, вкоито не
съществува опасност от замръзване.
•Захранващият трансформатор епредназначен само
за употреба взатворени помещения.
•При почистване щепселните съединители не трябва
вникакъвслучай да се мокрят.
•Разрешава се употребата само на водоустойчив кръгъл
кабел смакс. външен диаметър от 6 до 8,5мм.
•Електрозахранването трябва да се включва отделно.
Технически данни
•Захранване: 110 - 240 V AC, 50/60 Hz
•Мощност 6 V DC: 9 W
Данни от електрически изпитвания
• Клас на софтуера:A
• Степен на замърсяване:2
• Номинално ударно напрежение:2500V
•Температура при определяне твърдостта по Бринел:
100 °C
Изпитването за електромагнитната съвместимост
(проверка за излъчването на електромагнитни смущения) е
извършено при номиналното напрежение иноминалния ток.
Разрешение за пускане вексплоатация
и декларация за съответствие
Декларации за съответствие могат да бъдат изискани на
следния адрес:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Монтаж
Електромонтаж
Свързването селектрическата инсталация
еразрешеносамо от специалист-
електротехник! Трябва да се спазват наредбите
от 60364-7-701 на Съюза на германските
електротехници (част 701) както ивсички
национални илокални наредби!
Монтаж на захранващ трансформатор, виж страница II,
фиг. [1] до [5].
Указания за изхвърляне
Този продукт отговаря на съответните изисквания
на ЕС.
Уреди стези обозначения не принадлежат към
битовите отпадъци, атрябва да се изхвърлят
отделно съгласно наредбите на съответната
страна.
EST
Ohutusteave
Vältige katkistest toitekaablitest tulenevat ohtu.
Katkise toitekaabli peab tootja või tootja
klienditeenindus või piisavat kvalifikatsiooni
omav isik välja vahetama.
• Kõiki töid võib teha vaid siis, kui toitepinge on välja lülitatud.
• Segistit tohib paigaldada ainult külmumiskindlatesse
ruumidesse.
• Toiteplokki tohib kasutada üksnes siseruumides.
• Pistikühendust ei tohi puhastamisel vahetult ega kaudselt
veega märjaks pritsida.
• Kasutada tohib ainult veekindlat ümarkaablit maks
välisläbimõõduga 6 kuni 8,5mm.
• Toitepinge peab olema eraldi lülitatav.
Tehnilised andmed
• Toitepinge: 110–240 V vahelduvvool, 50/60 Hz
• Tarbitav võimsus 6 V alalisvool: 9 W
Elektrisüsteemi kontrollandmed
• Tarkvaraklass: A
• Määrdumisaste: 2
• Mõõtmise impulsspinge: 2500 V
• Temperatuur kõvaduse määramisel kuuli
sissesurumismeetodil: 100 °C
Elektromagnetilist ühilduvust kontrolliti (häiringute kontroll)
nimipinge ja -vooluga.
Kasutusluba ja vastavus
Vastavustunnistusi võib vajadusel küsida järgmiselt aadressilt:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Paigaldamine
Elektriinstallatsioon
Elektriinstallatsiooni tohib teostada ainult
kvalifitseeritud elektrimontöör! Seejuures tuleb
järgida IEC 60364-7-701 norme (vastavalt
VDE 0100 osale 701) ning kõiki riiklikke ja
kohalikke eeskirju!
Toiteplokki paigaldamine,vt voldiku lk II, joonised [1]
kuni [5].
Jäätmekäitlus
Käesolev toode vastab kohaldatavates
EL direktiivides kehtestatud nõuetele.
Selle tähisega seadmeid ei tohi visata olmeprügi
hulka, vaid tuleb utiliseerida riiklike eeskirjade järgi.

12
LV
Drošības informācija
Izvairieties no draudiem, ko var radīt bojāts
strāvas padeves kabelis. Ja strāvas padeves
kabelis ir bojāts, tas jānomaina ražotājam, tāklientu
dienestam vai līdzvērtīgi kvalificētai personai.
• Visus darbus drīkst veikt tikai pēc sprieguma atslēgšanas.
•Instalācijas darbus drīkst veikt tikai telpās, kas nodrošinātas
pret salu.
•Tīkla daļa ir paredzēta lietošanai tikai iekšējās telpās.
•Tīrīšanas laikāneievietojiet spraudni tieši ūdenīun
neapsmidziniet to.
•Instalācijai var izmantot tikai ūdensdrošu apaļu kabeli
ar ārējo diametru no 6 līdz 8,5mm.
• Elektriskajai strāvai jābūt ieslēdzamai atsevišķi.
Tehniskie dati
• Sprieguma padeve: 110–240 V AC, 50/60 Hz
• Produktivitāte 6 V DC: 9 W
Elektriskie kontroles dati
• Programmatūras klase: A
• Piesārņojuma pakāpe: 2
• Mērāmais sprieguma impulss: 2500 V
• Lodes spiediena kontroles temperatūra: 100 °C
Elektromagnētiskās saderības pārbaude (traucējumu emisijas
pārbaude) tika veikta, izmantojot mērāmo spriegumu un
mērāmo strāvu.
Pielaide un atbilstība
Atbilstības apliecinājumus pieprasiet, rakstot uz adresi:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Instalēšana
Elektroinstalēšana
Elektroinstalēšanas darbus drīkst veikt tikai
profesionāls šādu darbu speciālists! Turklāt
jāievēro noteikumi saskaņā ar IEC 60364-7-701
(atb. VDE 0100, 701. daļai), kāarīvisi starptautiskie
un vietējie noteikumi!
Tīkla daļa montāža, skatiet II salokāmāpusēno [1.] līdz [5.]
attēlam.
Utilizācijas norādījumi
Produkts atbilst uz to attiecināmo ES direktīvu
pamatprasībām.
Ierīces ar šo apzīmējumu nedrīkst izmest sadzīves
atkritumos, tās ir jāutilizēatsevišķi atbilstoši valsts
noteikumiem.
LT
Informacija apie saugą
Venkite pavojaus dėl pažeistųelektros kabelių.
Pažeidimųatveju elektros kabelįturi pakeisti
gamintojas arba jo klientųaptarnavimo tarnybos
kvalifikuotas personalas.
• Visus darbus galima atlikti tik atjungus įtampos tiekimą.
• Montuoti galima tik šildomose patalpose.
• Maitinimo elementas pritaikytas naudoti tiktai uždarose
patalpose.
• Valant kištukinęjungtįnegalima jos tiesiogiai arba
netiesiogiai apipurkšti vandeniu.
• Leidžiama naudoti tik vandeniui atsparųapvalųjįkabelį,
kurio maksimalus išorinis skersmuo yra 6–8,5mm.
•Įtampa turi būti atjungiama atskirai.
Techniniai duomenys
• Maitinimo tiekimas: 110–240 V kintamoji srovė, 50/60 Hz
• Vartojamoji galia 6 V DC: 9 W
Elektros bandymųduomenys
• Programinės įrangos klasė:A
• Užteršimo laipsnis: 2
• Vardinėimpulsinėįtampa: 2 500 V
• Spaudimo rutuliuku bandymo temperatūra: 100 °C
Elektromagnetinio suderinamumo bandymas (trukdžių
skleidimo bandymas) atliktas esant vardinei įtampai ir vardinei
srovei.
Naudojimo leidimas ir atitiktis
Jei norite gauti atitikties deklaracijas, kreipkitės šiuo adresu:
„GROHE Deutschland Vertriebs GmbH“
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Įrengimas
Elektros įrengimas
Elektros įrengimo darbus gali atlikti tik
atitinkamąkvalifikacijąturintis elektrotechnikos
specialistas! Montuojant instaliacijąreikia laikytis
IEC 60364-7-701 nurodymų(atitinkamai VDE 0100
dalis 701), visųvalstybiniųir vietiniųpotvarkių!
Maitinimo elementas montavimas, žr. II atlenkiamąjįpuslapį,
nuo [1] iki [5] pav.
Atliekųšalinimo nurodymai
Šis gaminys atitinka ES direktyvųreikalavimus.
Taip paženklintųprietaisųnegalima išmesti su
buitinėmis atliekomis, juos reikia išmesti atskirai
laikantis atitinkamųšalies įstatymų.

13
RO
Informaţii privind siguranţa
Evitaţi pericolele cauzate de cabluri de alimentare
electricădeteriorate. În caz de deteriorare, cablul de
alimentare al unităţii de bazătrebuie înlocuit de către
producător, de un atelier de service al acestuia sau de
o persoanăcu calificare similară.
•Toatelucrările se efectueazănumai dupăscoaterea de sub
tensiune.
•Instalaţia trebuie realizatănumai în spaţii asigurate împotriva
îngheţului.
• Blocul de alimentare este destinat exclusiv pentru utilizare în
încăperi închise.
• La curăţare, ştecherele nu trebuie stropite direct sau indirect
cu apă.
• Se poate utiliza numai un cablu rotund, rezistent la apă,
cu diametrul exterior de maxim 6 pânăla 8,5mm.
• Tensiunea de alimentare trebuie săpoatăfi întreruptă
separat.
Specificaţii tehnice
• Alimentare electrică: 110 - 240 Vca, 50/60 Hz
• Putere absorbită6 Vcc: 9 W
Caracteristici electrice de încercare
• Clasăsoftware: A
• Grad de murdărire: 2
• Valoare de proiectare pentru impulsuri de tensiune: 2.500V
•Temperaturăla verificarea la apăsare cu bilă:100°C
Verificarea compatibilităţii electromagnetice (verificarea
emisiei de semnale parazite) a fost efectuatăla valorile
nominale ale tensiunii şi curentului.
Atestare şi conformitate
Declaraţiile de conformitate pot fi solicitate la următoarea
adresă:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Instalare
Instalaţia electrică
Instalaţia electricătrebuie realizatănumai
de un electrician calificat! Trebuie respectate
prevederile IEC 60364-7-701 (respectiv VDE 0100
partea 701) precum şi toate reglementările
naţionale şi locale!
Montarea transformatorului,a se vedea pagina pliantăII,
fig. [1] pânăla [5].
Indicaţii privind evacuarea la deşeuri
Acest produs corespunde cerinţelor cuprinse în
Directivele CE aferente.
Aparatele cu acest marcaj nu se evacueazăla
gunoiul menajer. Ele trebuie evacuate separat la
deşeuri conform prevederilor specifice fiecărei ţări.
CN
安全说明
避免因外部变压器连接电缆破损而产生危险。外部变压
器连接电缆破损时,必须由制造商 / 其客户服务部门或
具备同等资质的人员负责更换。
•清洁时,切勿直接或间接地用水喷洒连接器。
•只能在无霜房间内安装。
• 电源只适合在室内使用。
• 清洁时,切勿直接或间接地用水喷射连接器。
• 只能使用最大外径在 6 到8.5mm 之间的防水圆形电缆。
• 电源必须可独立开关。
技术参数
• 电源: 110 - 240 V AC,50/60 Hz
• 耗电量 6V DC:9 W
电气测试参数
• 软件级别: A
• 污染级别: 2
• 额定浪涌电压: 2,500 V
•落球冲击测试温度: 100 °C
电磁兼容性测试 (发射干扰测试)是以额定电压和额定电流进
行的。
认证与合规性
如需合规性声明,请向以下地址索取:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
安装
电气安装电气安装工作只能由具有相应资质的电工执行。进行此
项工作时,必须遵守 IEC 60364-7-701 标准的规定(与
VDE 0100 第701 部分相对应),以及所有国家、地区
和当地规定。
安装变压器,请参见折页 II 上的图 [1] 至图 [5]。
处置说明
本产品符合欧盟相关规定的要求。
此类设备不属于生活废弃物,必须根据相关国家 /
地区法规单独进行废弃处理。

14
RUS
Информация по технике безопасности
Не допускать использования поврежденного
кабеля электропитания. Вслучае повреждения
сетевой кабель должен заменяться
производителем или его сервисной службой, или
же замену должен выполнять персонал
соответствующей квалификации.
•Все работы разрешено проводить только в
обесточенном состоянии.
•Установку разрешается производить только втeплых
помещениях.
•Блок питания пригоден только для использования
в закрытых помещениях.
•При очистке нельзя допускать попадание брызг воды
на штекерный разъем прямо или косвенно.
•Разрешается применять только водостойкий кабель
круглого сечения смаксимальным наружным
диаметром 6-8,5мм.
•Напряжение должно отключаться автономно.
Технические данные
•Питающее напряжение: 110 - 240 V AC, 50/60 Hz
•Потребляемая мощность 6Vпост. тока:9W
Данные электрооборудования
•Класс программного обеспечения:A
•Степень загрязнения:2
•Рабочее импульсное напряжение:2500В
•Температура при испытании на твердость:100°C
Проверка на электромагнитную совместимость (излучение
помех) произведена срабочими значениями напряжения и
тока.
Допуск кэксплуатации исоответствие
Удостоверения осоответствии можно запросить по
нижеуказанному адресу:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Установка
Электропроводка
Прокладывать электропроводку имеет
право только специалист-электрик! При
этом необходимо соблюдать предписания
международного стандарта по электротехнике
IEC 60364-7-701 (соответствуют нормам Союза
немецких электротехников 0100, часть 701), атакже
все национальные иместные инструкции!
Установка блок питания,см. складной лист II,
рис. [1] - [5].
Указание по утилизации
Данное изделие удовлетворяет требованиям
соответствующих директив ЕС.
Устройства сданным обозначением не
относятся кбытовым отходам. Они должны
быть утилизированы всоответствии с
предписаниями соответствующей страны.
Электронный смеситель
Дата изготовления: см. маркировку на изделии
Срок эксплуатации согласно гарантийному талону.
Изделие сертифицировано.
Grohe AG, Германия
Комплект поставки 36 078
штекерный блок питания X
Аккумуляторный блок
Батарея
Техническое руководство X
Вес нетто, кг 0,4

2014/03/21
www.grohe.com
D
&
+49 571 3989 333
impressum@grohe.de
A
&
+43 1 68060
info-at@grohe.com
AUS
Argent Sydney
&
+(02) 8394 5800
Argent Melbourne
&
+(03) 9682 1231
B
&
+32 16 230660
info.be@grohe.com
BG
&
+359 2 9719959
grohe-bulgaria@grohe.com
CAU
CDN
CH
CN
&
+86 21 63758878
CY
CZ
&
+420 277 004 190
grohe-cz@grohe.com
DK
E
EST
F
&
+33 1 49972900
marketing-fr@grohe.com
FIN
&
+358 10 8201100
teknocalor@teknocalor.fi
GB
GR
&
+30 210 2712908
nsapountzis@ath.forthnet.gr
H
HK
I
IND
IS
J
KZ
LT
LV
&
+372 6616354
grohe@grohe.ee
MAL
&
+1 800 80 6570
info-singapore@grohe.com
N
&
+47 22 072070
grohe@grohe.no
NL
NZ
&
+09/373 4324
P
PL
RI
&
+62 21 2358 4751
info-singapore@grohe.com
RO
&
+40 21 2125050
info-ro@grohe.com
ROK
&
+82 2 559 0790
info-singapore@grohe.com
RP
&
+63 2 8041617
RUS
&
+7 495 9819510
info@grohe.ru
S
SGP
&
+65 6 7385585
info-singapore@grohe.com
SK
T
&
+66 2610 3685
info-singapore@grohe.com
TR
UA
&
+38 44 5375273
info-ua@grohe.com
USA
&
+1 800 4447643
us-customerservice@grohe.com
VN
&
+84 8 5413 6840
info-singapore@grohe.com
BiH
AL HR KS
ME MK SLO SRB
&
+385 1 2911470
Eastern Mediterranean,
Middle East - Africa
Area Sales Office:
&
+357 22 465200
IR OM
UAE YEM
Other manuals for 36 078
1
Table of contents
Other Grohe Power Supply manuals
Popular Power Supply manuals by other brands

Barrett
Barrett 2022 Operating and technical manual

Delta Elektronika
Delta Elektronika ES 150 Series product manual

Ubiquiti
Ubiquiti UniFi SmartPower USP-RPS quick start guide

Prodigit
Prodigit 3350F Series Operation manual

iQtronic
iQtronic IQSocket IQSW-GSM user guide

Lambda
Lambda LZS-1000-1 instruction manual

Radio Shack
Radio Shack DC Power Supply owner's manual

Honeywell
Honeywell HPL624 Product installation document

milleteknik
milleteknik NOVA FLX M manual

AeroVironment
AeroVironment MT-30 Installation, operation and maintenance manual

Automationdirect.com
Automationdirect.com Productivity 2000 P2-01AC manual

TRI-M ENGINEERING
TRI-M ENGINEERING HE104 Technical manual