
Allgemeiner Teil / General Section RR 710 CD / RR 750 CD
1 - 4 GRUNDIG Service
D
Bedienhinweise
Hinweis: Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie
bitte der gerätespezifischen Bedienungsanleitung, deren Sachnummer Sie in der entsprechenden Ersatzteilliste finden.
BEDIENELEMENTE
Ober- und Vorderseite
(die Abbildung zeigt: RR 750 CD)
VOLUME –zum Einstellen der Lautstärke
UBS –ein/aus des ULTRA BASS SYSTEM
TONE –zum Einstellen des Klangs
(nur RR 710 CD)
FUNCTION
– CD: zum Umschalten auf
C
D-Betrieb
– TAPE: zum Umschalten auf
Cassettenbetrieb
– RADIO: zum Umschalten auf Radioempfang
SURROUND
SOUND –ein- und ausschalten des Surround-
sound-Effektes
(nur RR 750 CD)
REMOTE
SENSOR –
zum Empfang der Fernbediensignale
(nur RR 750 CD)
OPEN/CLOSE
–zum Öffnen des CD-Deckels
STAND BY 6– leuchtet auf, wenn das Gerät
eingeschaltet ist
MIC –eingebautes Mikrofon unter dem
Lautsprechergitter
p–Buchse für Stereo-Kopfhörer
STAND BY – ein/aus des Geräts
Cassette Control
(FUNCTION-Schalter auf position TAPE)
0–Starten der Aufnahme
B–Starten der Wiedergabe
Q–schneller Rücklauf
R–schneller Vorlauf
9//
–Stoppen des Bandlaufs und Öffnen
des Cassettenfachs
;–unterbrechen der Wiedergabe/
Aufnahme
Radio Control
(FUNCTION-Schalter auf position RADIO)
MEMORY–zum Programmieren der Festsender
34 –
zum Abstimmen auf einen Radiosender
MEM-UP –
zur Auswahl der Senderspeicher
BAND –zum Wählen zwischen FM, MW,
und LW
Rückseite
BEAT CUT / FM MONO/STEREO:
– Zum Unterdrücken eventueller Pfeifgeräusche
bei MW/LW-Aufnahmen und zum Reduzieren
des Rauschens bei schwachem Empfang von
UKW-Stereo-Sendern.
AC MAINS: Netzanschlußbuchse
CD Control
(FUNCTION-Schalter auf position CD)
PLAY/PAUSE 2; –zum Starten/Unterbrechen der
Wiedergabe
STOP 9–
zum Stoppen der Wiedergabe
RANDOM –zur Wiedergabe aller Titel in
zufälliger Reihenfolge
INTRO –zur Wiedergabe der ersten 10
Sekunden jedes Titels
MEMORY –zum Programmieren von Titeln
im Speicher
REPEAT –zum Wiederholen eines
Titels/aller Titel
∞/56/§–
zum Überspringen von Stücken
(SKIP/SEARCH) und zum Suchen in Vorwärts-
oder Rückwärtsrichtung
CDS
YNCH
RO ST
ART R
ECOR
DING
RR75
0CD
RADIO
CASS
ETTE R
ECORD
ERWIT
HCD
OPEN/
CLOSE
PLAY/PAUSE
TUNER/CD
MEMORY
BAND
REMOTE
SENSOR
PLAYBACK/
RECORD
REMOTECONTROL
RR7
50CD
RADIO
CASSE
TTEREC
ORDER
WITHCD
CD TAPE RADIO
/OFF
ULTRABASSSYSTEM
UBS
SURROUND
SOUND
VOLUME
MIN
RANDOM
INTRO
STANDBY
UP/FWD
DOWN/REW
REPEAT
MEM-UP SKIP / SEARCH
L
O
W
-
TO
NE
-
HI
G
H
STOP
STANDBY
VOLUME
UBS
FUNCTION
SURROUND SOUND
REMOTE SENSOR
OPEN/CLOSE
Display
p
CD Control
Cassette Control
TONE Radio Control
STAND BY
MIC
STAND BY 6
Display
Das Display zeigt:
RANDOM: während der Funktion RANDOM
REPEAT: Wiederholung aller Stücke
REPEAT
(blinkt): Wiederholung eines Stücks
INTRO: während der Funktion INTRO
MW/FM/LW: zeigt den ausgewählten
wellenbereich an
ST: leuchtet auf, wenn ein UKW-Stereo-
Sender empfangen wird
MEMORY: Programmieren oder Abspielen des
Programms (CD) oder
Senderspeicher
(Radio)
TRACK: zeigt CD-Stück an
CH: zeigt die Radiospeichernummer ein
88 Stücknummer (CD) oder
Speicherplatz (Radio)
88
:
8
.
85: Spielzeit (CD) oder Senderfrequenz
(Radio)
MHz/kHz: die Frequenz des empfangenen
Senders wird in MHz (FM) oder kHz
(MW) angezeigt
RANDOM
REPEAT
INTRO
MW FM ST
LW
MEMORY
TRACK
CH
MHz
kHz
BEDIENELEMENTE Fernbedienung
(nur RR 750 CD)
Die Tasten an der Fernbedienung
haben die gleiche Funktion wie
die entsprechenden am Gerät.
Hinweis:
Bei der Stromversorgung über
Batterien kann die Taste ynur
zum Ausschalten des Geräts
verwendet werden.
Benutzen Sie zum Einstellen des
Geräts die STAND BY-Taste am
Gerät
(siehe 'Ein- und Ausschalten').
Batteriewechsel
Läßt die Reichweite Ihres IR-Gebers nach oder
lassen sich einzelne Funktionen nicht mehr
ausführen, sollten Sie die Batterien auswechseln.
Verwendeter Batterietyp 2x Micro 1,5 Volt LR03,
Größe AAA. Öffnen Sie zum Batteriewechsel den
Deckel des Batteriefaches auf der Rückseite des
Gebers. Achten Sie auf die richtige Polung der
Batterien (Markierung im Batteriefach beachten).
STOP
PREV./DOWN NEXT/UP
PLAY
VOLUME
MEM.UP
REPEAT
Volume
• Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit dem
VOLUME-Regler ein.
Tone
(nur RR 710 CD)
• Die Klangregulierung (TONE) ermöglicht Ihnen
die Einstellung von Höhen und Tiefen auf den
gewünschten Pegel.
UBS (Ultra Bass System)
• Drücken Sie die Taste UBS, um die Baßtone
hervorzuheben:
wUBS AUS
xUBS EIN
Surround Sound
(nur RR 750 CD)
Diese Funktion erstellt einen zusätzlichen 3-dimen-
sionalen Effekt des Stereoklangs, der von den
Lautsprechern ausgetauscht wird.
• Drücken Sie SURROUND SOUND, um diesen
Effekt ein-und auszuschalten.
wSURROUND SOUND AUS
xSURROUND SOUND EIN
Kopfhörerbuchse p
• Sie können einen Stereo-Kopfhörer mit
3,5 mm
Stecker an die Buchse panschließen.
– Die Lautsprecher werden damit abgeschaltet.
KLANGREGLER
Radioantennen
–
Bei UKW-Empfang (FM) die Teleskopantenne heraus-
ziehen und durch Neigen und Drehen ausrichten.
Bei
zu starkem UKW-Signal (in Sendernähe) empfiehlt
es sich die Antenne einzuschieben.
– Für
MW/LW-E
mpfang hat das Gerät eine einge-
baute Antenne. Die Teleskopantenne kann also
eingeschoben bleiben. Zum Ausrichten der
Antenne das ganze Gerät drehen.
Rundfunkempfang
• Den FUNCTION-Schalter auf RADIO stellen.
• Den Ton mit den Reglern VOLUME, TONE
(nur RR
710 CD)
, UBS und
SURROUND SOUND
(nur RR
750 CD)
einstellen.
• Sie können einen Stereo-Kopfhörer mit
3,5 mm
Stecker an die Buchse panschließen.
– Die Lautsprecher werden damit abgeschaltet.
• Den Wellenbereich mit der BAND-Taste wählen.
• Starten Sie den automatischen Sendersuchlauf,
indem Sie die Tasten 3bzw. 4ein oder zwei
Sekunden gedrückt halten und dann loslassen.
– Der Tuner sucht automatisch den ersten Sender
mit ausreichender Signalstärke.
•
Wiederholen Sie diese Schritte für weitere Sender.
• Um schwache Sender abzustimmen, drücken Sie
kurz auf die Taste 3/4bis die richtige Frequenz an-
gezeigt wird oder die Empfangsqualität optimal ist.
– Wenn die Angabe 'ST' erscheint, empfangen Sie
einen UKW-Stereo-Sender.
•
Treten bei
UKW
-Stereo-Empfang aufgrund einer nicht
ausreichenden Signalstärke Störungen auf, können
diese unterdrückt werden, indem FM MONO/
STEREO auf FM MONO geschaltet wird.
– Die 'ST'-Anzeige erlischt und der UKW-Sender
wird in Mono wiedergegeben.
Speichern von Stationen
Sie können bis zu 25 Stationen speichern.
(10 x FM, 10 x MW und 5 x LW).
• Den Wellenbereich mit der BAND-Taste wählen.
• Suchen Sie einen Sender durch Drücken der
Taste 3/4.
• Drücken Sie die Taste MEMORY.
– Die Anzeige 'MEMORY' fängt an zu blinken.
• Wählen Sie den Kanal, dem Sie eine Station
zuordnen möchten mit MEM UP.
•
Solange 'MEMORY' blinkt,
drücken Sie die Taste
MEMORY, um die Station zu speichern.
– Die Anzeige 'MEMORY' erlischt.
Im Display erscheint nun der senderbelegte
Kanal, die Frequenz und der Wellenbereich.
• Wenn Sie eine Station einem Kanal zuordnen,
der bereits mit einer Station belegt war, wird die
alte gelöscht und durch die neue ausgetauscht.
Stationswahl
• Den Wellenbereich mit der BAND-Taste wählen.
• Wählen Sie den gewünschten Speicherplatz mit
der Taste MEM UP.
– Die Speicherplatznummer, die Frequenz und der
Wellenbereich werden angezeigt.
Funktion 'Last Station Memory'
LAST STATION MEMORY bedeutet, das Gerät
merkt sich die jeweils zuletzt eingestellte Station.
Mit dieser Funktion läßt sich sicherstellen, daß der
Sender der vor dem Ausschalten eingestellt war
nach dem Einschalten wieder zu hören ist.
RADIO
FMST
MHz
CH
FMST
MHz
MEMORY
CH
FM
MHz
FMST
MHz
LW CH
kHz
Abspielen einer CD
•
Zum Starten des Abspielens auf PLAY/PAUSE 2;
drücken.
– Das Display zeigt die aktuelle Titelnummer und
die abgelaufene Spielzeit des Titels an.
• Den Ton mit den Reglern VOLUME, TONE
(nur RR
710 CD)
, UBS und
SURROUND SOUND
(nur RR
750 CD)
einstellen.
• Für kurzzeitige Unterbrechungen auf
PLAY/PAUSE 2; drücken.
– Die Zeitanzeige beginnt im Display zu blinken.
• Zum Fortsetzen der Wiedergabe die Taste
PLAY/PAUSE 2; erneut drücken.
• Zum Stoppen auf STOP 9drücken.
–
Danach erscheint im Display die Gesamtspielzeit
und die Titelanzahl der CD.
– Der CD-Spieler geht ebenfalls in Stellung STOP:
– wenn Sie auf OPEN/CLOSE drücken;
– wenn das Ende der CD erreicht ist;
– wenn der FUNCTION-Schalter betätigt wird;
– wenn die Batterien ausgehen oder bei anderen
Stromunterbrechungen.
• Zum Herausnehmen der CD öffnen Sie den
Deckel durch Drücken der OPEN/CLOSE-Taste.
• Den CD-Deckel erst öffnen wenn sich der CD-
Spieler in Stellung STOP befindet.
Wahl eines anderen Titels während der Wiedergabe
•
Taste ∞/5oder 6/§drücken, bis die Nummer
des gewünschten Titels im Anzeigefeld erscheint.
– Der ausgewählte Titel wird sofort wiedergegeben.
Beginnen mit einem bestimmten Titel
•
Taste ∞/5oder 6/§drücken, bis die Nummer
des gewünschten Titels im Anzeigefeld erscheint.
• Taste PLAY/PAUSE 2; drücken.
– Die Wiedergabe beginnt beim Titel mit der
eingegebenen Nummer.
OIOIOI OI OIOIOI OIOIOIOI
OIOI OIOIOIOI OIOI
OIOIOO OIOI
OIOI OIOIO OIOI
OIOIOIOOIO OIOI OI
6.OYEMICANTO(HearMyVoice)
7.DON'TWANNALOSEYOU
8.GETONYOURFEET
9.YOURLOVEISBEDFORME
10.CUTSBOTHWAYS
11.OYEMICANTO(SpanishVersion)
12.SIVOYAPERDERTE
EPC4651452
BIEM/STEMRA
STEREO
Allrightsofthe producer andof theowner of therecordedwork reserved. Unauthorisedcopying,
publicperformance,broadcasting,hiringor rental of this recordingprohibited. Made in Austria
1.AY,AY,I
2.HEREWEARE
3.SAY
4.THINKABOUTYOUNOW
5.NOTHIN'NEW
COMPACT
DIGITALAUDIO
1
2
Umgang mit CDs
• Nur digitale Audio-CDs verwenden. ( +)
• Um die CD aus der Box herauszunehmen, beim
Anheben der CD gegen die Mittenachse drücken.
• Die CD niemals beschriften oder mit einem
Aufkleber versehen.
• Fassen Sie die CD immer am Rande an und
legen Sie sie immer in die Verpackung zurück.
• Zum Reinigen die CD anhauchen und mit einem
weichen, nichtfasernden Tuch geradlinig von der
Mitte aus in Richtung des Randes abwischen.
Reinigungsmittel können die CD beschädigen!
•
Schützen Sie die CDs vor Regen und Feuchtigkeit,
vor Sand und vor Hitze z.B. von Heizgeräten oder
im Innenraum von in der Sonne geparkten Autos.
Warnung
CLASS 1 LASER PRODUCT bedeutet, daß der Laser
wegen seines technischen Aufbaus eigensicher ist,
so daß der maximal erlaubte Ausstrahlwert unter
keinen Umständen überschritten werden kann.
VORSICHT:
Wenn andere als die hier spezifizierten
Bedienungseinrichtungen benutzt oder andere
Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann es zu
gefährlicher Strahlungsexposition kommen.
Einlegen einer CD
• Den FUNCTION-Schalter auf CD stellen.
•
Zum Öffnen des Deckels auf OPEN/CLOSE drücken.
• Die CD mit der bedruckten Seite nach oben
einlegen. Legen Sie CD-Singles (8 cm) in die
Vertiefung der Schublade.
• Den Deckel schließen.
–
Der CD-Spieler startet und tastet die Inhaltsangabe
der CD ab.
Danach erscheint im Display die Gesamtspielzeit
und die Titelanzahl der CD.
CD-SPIELER