Grunkel MWG-25 HW ENK User manual

MWG-25 HW ENK
Microondas digital encastrable
con grill de 25 litros
Manual de instruccionesES
EN Instruction manual
www.grunkel.com
SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L.
c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla
41703 Dos Hermanas (Sevilla)
tecnico@cointer.com
Para obtener asistencia técnica puede contactar con:
902 110 909

SOLUCIONES PRÁCTICAS
DESCUBRE TODO LO QUE PODEMOS HACER POR TI EN
www.grunkel.com
PARA EL DÍA A DÍA

GRACIAS POR ESCOGER ESTE PRODUCTO GRUNKEL
GRUNKEL pone a su disposición productos innovadores, duraderos y prácticos. Bajo
un uso responsable y con el mantenimiento adecuado, le proporcionará una larga
vida útil y contribuirá a hacer del día a día una tarea mucho más sencilla.
Agradecemos su conanza y esperamos que disfrute de él.
Descubra el resto de nuestra gama en www.grunkel.com
Este manual es el reproducción en cuanto a características, funcionamiento y cosmética del producto que usted
ha adquirido salvo error de imprenta o tipográco. La especicación, funcionamiento y características de este
aparato están sujetos a cambios sin previo aviso.

4
• Por favor, lea detenidamente las instrucciones de uso de este
manual al completo antes de ponerlo en funcionamiento.
• Preste especial atención a las indicaciones de seguridad.
• Conserve este manual de instrucciones. Si cede el dispositivo a un
tercero, estas instrucciones también deben ser entregadas
• Guarde también la garantía, el ticket o factura de compra y, si es
posible, la caja con el embalaje interior para posibles solicitudes
en el futuro.
ANTES DE PONER EL APARATO
EN FUNCIONAMIENTO
1. No intente utilizar este microondas con la puerta abierta. El uso de este aparato con
la puerta abierta puede derivar en una excesiva exposición a la energía de las microon-
das. Es importante no modicar o alterar los bloqueos de seguridad.
2. No coloque ningún objeto entre la parte frontal del microondas y la puerta ni permita
que se acumule suciedad o restos de productos de limpieza en las supercies de sella-
do.
3. No utilice el microondas si está dañado. Es especialmente importante que la puerta
del microondas se cierre adecuadamente y que no haya ningún tipo de daños en:
a. Puerta (torcida).
b. Bisagras y cerrojos (rotos o sueltos).
c. Juntas herméticas de las puertas y supercies de sellado.
4. El horno microondas debe ser reparado o ajustado sólo por personal cualicado del
servicio técnico
Antes de utilizar el microondas asegúrese de que la fuente de alimentación correspon-
de con el voltaje mostrado en placa informativa del aparato. Conecte el enchufe a una
fuente de suministro apropiada.
Use este aparato sólo para el uso descrito en este manual. No use agentes químicos
corrosivos ni vapores en este aparato. Este tipo de microondas ha sido diseñado espe-
cícamente para calentar y cocinar comida. No está preparado para uso industrial o en
un laboratorio.
Precauciones para evitar la posible exposición a excesiva
energía de las microondas
Medidas de seguridad para su uso

5
No utilice el microondas cuando esté vacío.
No use este aparato si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona adecuadamente,
si ha sido dañado o si ha sufrido alguna caída. Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser reemplazado por el fabricante, el Servicio Técnico Ocial o personal cualica-
do para evitar peligro.
No desconecte nunca tirando del cable.
Cuide que el cable no toque supercies muy calientes. No lo acerque a fuentes de calor.
Asegúrese que el cable no esté pisado por nada.
No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o estantería. Aléjelo de supercies
calientes.
ADVERTENCIA: Cuando el aparato funciona en modo combinación, los niños sólo de-
ben usar el microondas bajo supervisión de un adulto debido a las altas temperaturas
generadas.
ADVERTENCIA: Únicamente permita que los niños usen el microondas sin supervisión
de un adulto cuando se les haya dado instrucciones adecuadas, para que el niño sea
capaz de usar el microondas de forma segura y comprenda los peligros de un uso in-
apropiado.
Para reducir el riesgo de fuego en el interior del microondas:
- Cuando caliente comida en un recipiente de plástico o papel, compruebe el mi-
croondas frecuentemente ante la posibilidad de ignición.
- Retire los nudos de alambres del papel y las bolsas de plástico antes de introducir-
las en el microondas.
- Si se observa humo, apague o desconecte el aparato y mantenga la puerta cerrada
para sofocar cualquier llama.
- No use el interior del microondas para almacenar objetos. No deje dentro productos
de papel, utensilios de cocinar ni comida cuando el microondas no esté en uso.
ADVERTENCIA: Los líquidos y otras comidas no deben ser calentados en recipientes
sellados, dado que son susceptibles de explotar.
Calentar bebidas con microondas puede provocar ebulliciones con retardo. Deben to-
marse precauciones cuando manipule el recipiente de la bebida.
No intente freir comida en el microondas. El aceite caliente puede dañar partes del apa-
rato y los utensilios, e incluso provocar quemaduras en la piel.

6
Los huevos con cáscara y los huevos cocidos no deben ser calentados en el microon-
das, dado que pueden explotar incluso cuando el calentamiento en el microondas haya
terminado.
Perfore los alimentos con piel dura como las patatas, calabacines enteros, manzanas
y castañas antes de cocinar.
El contenido de biberones y potitos debe ser movido o agitado, y la temperatura debe
ser comprobada antes de servir para evitar quemaduras.
Los utensilios de cocinar pueden calentarse extremadamente debido al calor transfe-
rido de la comida calentada. Puede ser necesario usar agarraderas para manipular los
recipientes. Las manoplas siempre deben de utilizarse para retirar las cosas calientes
del microondas. El calor se transere de los alimentos calientes a los recipientes para
cocinar y de éstos a la bandeja de cristal. La bandeja de cristal puede estar muy caliente
después de sacar los recipientes del microondas.
Los utensilios deben ser comprobados para asegurarse de que son aptos para uso en
microondas.
Cuando prepare alimentos que vengan en envases, lea antes las instrucciones del pa-
quete. Para abrir la bolsa (ej. palomitas) hágalo siempre lejos de su cara y cuerpo para
evitar quemaduras debidas al vapor.
ADVERTENCIA: Es peligroso intentar llevar a cabo cualquier reparación que implique
la retirada de cualquier cubierta de protección contra la exposición a la energía de las
microondas. Esta acción provocará la pérdida de garantía del aparato.
Este producto es un equipo ISM Clase B del Grupo 2. La denición de Grupo 2 que con-
tiene todo el equipo ISM (Industrial, Cientíco y Médico) en el que se genera de forma
intencionada energía de radio-frecuencia y/o se utiliza en forma de radiación electro-
magnética para el tratamiento de materiales, y equipos de erosión de chispas. La de-
nición para los aparatos de Clase B es que se trata de aparatos que se pueden utilizar
en hogares y en lugares directamente conectados a la red de suministro de bajo voltaje
que proporciona electricidad a los edicios destinados a viviendas.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato.
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de
plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance.
El microondas no debe usarse con ningún temporizador externo ni sistema de control
remoto.

7
ADVERTENCIA: No instale el microondas sobre otro aparato que genere calor. Si se
instala de este modo, el microondas podría dañarse y se perdería la garantía.
La supercie accesible puede calentarse durante el funcionamiento.
El microondas no debe usarse en exteriores al aire libre.
La puerta o la supercie exterior pueden calentarse cuando el aparato está en funcio-
namiento.
La temperatura de la supercies exterior del microondas puede ser alta cuando el apa-
rato está en funcionamiento.
La parte trasera del aparato se debe colocar contra la pared.
ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta han sido dañadas, el aparato no
debe usarse hasta que haya sido reparado por personal cualicado.
El microondas es sólo para uso doméstico y no para uso comercial.
El aparato está diseñado exclusivamente para la nalidad prevista. Este aparato no se
adecua al uso comercial: No lo use en el exterior (excepto si está diseñado para tal n).
Manténgalo alejado de cualquier fuente de calor, luz solar directa, humedad (nunca lo
sumerja en líquido alguno) y bordes alados. No lo sumerja en agua. No utilice este
aparato con las manos mojadas o húmedas. Si este aparato eléctrico estuviera húmedo
o mojado, desenchúfelo inmediatamente
Nunca extraiga el mantenedor de distancia de la parta de atrás o los laterales, dado que
asegura una distancia mínima de la pared para la circulación del aire.
Por favor asegure la base giratoria antes de mover el aparato para evitar daños.
Para prevenir daños en la placa giratoria del microondas, deje que la placa se enfríe
antes de limpiarla. No coloque alimentos ó utensilios congelados en la placa cuando
esté caliente.
Asegúrese que los recipientes no tocan las paredes interiores del horno microondas
durante la cocción.
PRECAUCIÓN: Es peligroso reparar o mantener el aparato por alguien que no sea un
especialista, dado que en estas circunstancias la cubierta debe ser retirada lo que ase-
gura protección contra la radiación de microondas. Esto se aplica a cambiar el cable
de corriente también. En estos casos envíe el aparato al Servicio Técnico Ocial más
cercano.

8
El microondas ha sido diseñado solo para descongelar, cocinar y hervir comida. El se-
cado de alimentos o ropa y el calentamiento de almohadas, zapatillas, esponjas, ropa
húmeda y artículos similares pueden entrañar riesgo de heridas, ignición o fuego. Si
utiliza estas prendas dentro del microondas, el fabricante no se hace responsable de
los daños causados y quedaría automáticamente fuera de garantía.
El microondas debe limpiarse regularmente y retirar cualquier residuo de alimentos.
La no realización de estas acciones provocará que este aparato quede fuera de garan-
tía.
El fallo en el mantenimiento del microondas en cuanto a limpieza podría conducir al
deterioro de su supercie y podría afectar adversamente la vida del aparato y conducir
a una situación peligrosa.
Use guantes para retirar comida caliente.
No manipule el aparato con las manos mojadas.
No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido.
Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado.
PRECAUCIÓN. Al abrir tapas o láminas de envoltura puede liberarse vapor.
Si se emite humo, parar o desenchufar el aparato y mantener la puerta cerrada para
extinguir las llamas eventuales.
NOTA: En caso de presentar un uso inapropiado por parte del cliente, el microondas
quedaría fuera de garantía.
LOS NIÑOS MENORES DE 8 AÑOS NO DEBEN UTILIZAR NI LIMPIAR ESTE
APARATO SIN LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. TAMPOCO PUEDE SER
UTILIZADO NI LIMPIADO POR PERSONAS CON CAPACIDADES FÍSICAS,
MENTALES O SENSORIALES REDUCIDAS, SIN EXPERIENCIA O CONOCI-
MIENTO DEL USO DEL MISMO, O QUE NO HAYAN RECIBIDO LA FORMA-
CIÓN ADECUADA BAJO LA SUPERVISIÓN DIRECTA DE UNA PERSONA
CAPACITADA.
¡ATENCIÓN!
PRECAUCIÓN
Supercie caliente

9
Este aparato es un microondas encastrable, sujeto a las instrucciones de instalación
descritas a continuación. Dadas las dimensiones delimitadas de la carcasa, el microon-
das debe ser instalado siguiendo estrictamente estas indicaciones para evitar peligro.
Asegúrese de que se ha retirado todo el embalaje de la parte interior de la puerta.
ADVERTENCIA: Compruebe que el microondas no haya sufrido ningún tipo de daños,
por ejemplo puerta mal alineada o curvada, juntas herméticas de la puerta y super-
cies de sellado dañadas, cerrojos o bisagras rotos o sueltos, y abolladuras en el interior
del horno o en la puerta. Si existiera algún tipo de daño, no utilice el horno y póngase
en contacto con el servicio técnico cualicado.
El enchufe debe estar en un lugar fácilmente accesible de modo que pueda desenchu-
farse rápidamente en caso de emergencia. Asegúrese de que el cable de alimentación
no está dañado y de que no se encuentra bajo el horno ni sobre una supercie caliente
o alada.
La posición del microondas debe ser tal que esté alejada de televisores, radios o ante-
nas, dado que podría provocar interferencias o ruido en la señal.
Apriete los tornillos para lar el marco del microondas.
Precauciones para la instalación
Instalación del microondas
1

10
Instale el asiento de apoyo.
Instale los dos topes metálicos bajo el microondas y fíjelos.
2
3

11
Coloque el microondas en la cavidad hasta que las patas metálicas se asienten.
4

12
Abra la puerta y je el tornillo autorroscante, como se muestra en la Fig. 5.
Inserte la tapa de goma en el agujero del tornillo, como se muestra en la Fig. 6.
5
6

13
Medidas del encastre
Microondas: 595 x 390 x 351mm
Encastre: 600(D) x 378 (E) x 550 (F)mm
G: 18mm
H: 8mm
I: 21mm

14
Identicación de partes
Cierre de puerta
La puerta del microondas debe cerrarse apropiadamente para que el microondas fun-
cione
Visor
Permite al usuario supervisar el estado de cocción.
Eje de rotación
El plato de cristal se coloca sobre el eje. El motor debajo permite la rotación.
Anilla de ruedas
El plato se coloca sobre este anillo. Soporta el plato y ayuda a mantenerlo equilibrado
durante la rotación.
Plato
La comida debe colocarse sobre este plato. La rotación durante el funcionamiento ayu-
da a que la comida se cocine de manera uniforme.
PRECAUCIÓN: Coloque primero el anillo de rotación. Ajuste el plato en el eje de rota-
ción y asegúrese de que está montado apropiadamente.
1
2
3
4
5

15
Panel de control
Ver detalles más adelante (el panel de control está sujeto a cambios sin previo aviso).
Cubierta de la guía
Se encuentra en el interior del microondas junto a la pared del lado del panel de control.
ADVERTENCIA: No retire nunca la tapa de la guía de microondas.
Rejilla de grill
Usar para colocar la comida cuando utilice las funciones Grill o Combi.
Antes de cocinar
La pantalla LCD parpadea tres veces cuando se enchufa a la toma de corriente. Enton-
ces muestra el reloj por defecto “1:00” y “ ” parpadea para que pueda introducirse el
menú de cocción y el tiempo.
Reloj / Descongelar / Autococción
En estado de espera, presione el botón “Reloj / Descongelar / Autococción” durante tres
segundos para introducir el ajuste de hora, deslice entonces el botón “Tiempo / Peso”
arriba o abajo para ajustar la hora; presione de nuevo el botón “Reloj / Descongelar /
Autococción” para introducir los minutos con el mismo procedimiento; por último,
6
7
8
Funcionamiento del panel de control

16
presione el botón “Reloj / Descongelar / Autococción” para conrmar o no toque ningún
control del microondas durante 60 segundos.
Pausa / Cancelar
En la fase inicial: presione una vez para cancelar programas y regresar al estado inicial.
Durante la cocción: presione una vez para detener el funcionamiento, presione dos ve-
ces para cancelar el programa de cocción.
Autorrecordatorio
Cuando el programa de cocinado ha nalizado, la pantalla LCD muestra el mensaje
“End” y suena un bip tres veces para indicar que la comida puede ser retirada. Si no se
presiona el botón Pausa / Cancelar una vez o se abre la puerta, el sonido se reproduce
en intervalos de tres minutos.
Cocción exprés
En estado de espera, presione el botón “Inicio”. El microondas comenzará la cocción
exprés con alta potencia. El tiempo de cocción por defecto es de 1 minuto. Puede incre-
mentar o reducir el tiempo de cocción deslizando el botón de “Tiempo / Peso”.
Reloj
El botón de Reloj / Descongelar / Autococción permite establecer la hora cuando “:”
parpadea en la pantalla LCD después de enchufar el aparato. Este paso se puede saltar
si no es necesario.
Cocinar en microondas
Esta función es para cocinar y calentar comida. Presione el botón Potencia, la pantalla
LCD alterna para mostrar 100P, 80P, 60P, 40P, 20P.
Ejemplo: para establecer a las 12:30
Paso Descripción Pantalla
1 Después de encender, el signo “:” parpadea 1:00
2Mantenga presionado el botón Reloj / Descongelar
/ Autococción durante 3 segundos 1:00
3Deslice el botón Tiempo / Peso para establecer la
hora correcta. 12:00
4Presione el botón Reloj / Descongelar / Autococ-
ción de nuevo. 12:00
5Deslice el botón Tiempo / Peso para establecer los
minutos exactos. 12:30
6
Presione el botón Reloj / Descongelar / Autococ-
ción de nuevo o espere 60 segundos, y los números
desaparecerán.

17
Potencia Descripción
Alta Potencia de microondas 100%. Cocinado rápido y completo.
Media - Alta Potencia de microondas 80%. Para cocinado exprés medio.
Media Potencia de microondas 60%. Para cocinado al vapor.
Media - Baja Potencia de microondas 40%. Para descongelar comida.
Baja Potencia de microondas 20%. Para mantener los alimentos
calientes
Función Descripción
G
Grill, el elemento calentador funcionará durante el tiempo de funcio-
namiento. Apto para carnes nas o cerdo, salchichas, alitas de pollo,
dado que pueden dorar la carne.
C.1 Combinación de cocción con grill y microondas. 30% del tiempo es
cocinado en microondas y 70% del tiempo es con grill.
C.2 Combinación de cocción con grill y microondas. 55% del tiempo es
cocinado en microondas y 45% del tiempo es con grill.
Precaución
a. El tiempo máximo es de 60 minutos.
b. Nunca use el microondas vacío.
c. Nunca use la rejilla para grill durante la cocción con microondas.
d. A máxima potencia, el microondas automáticamente reduce la potencia tras un
cierto tiempo de funcionamiento para extender la vida útil del aparato.
e. Si le da la vuelta a la comida durante el cocinado, presione el botón Inicio una vez
y el cocinado continuará con el programa seleccionado anteriormente.
f. Si tiene intención de retirar la comida antes del tiempo programado, debe presionar
el botón Pausa / Cancelar una vez para quitar el programa y evitar funcionamiento no
intencionado durante el próximo uso.
Ejemplo: para cocinar a 80P durante 10 minutos
Paso Descripción Pantalla
1 Después de encender, el signo “:” parpadea 1:00
2Seleccione la potencia deseada pulsando el botón
Potencia consecutivamente. 80P
3Establezca el tiempo de cocción deslizando el bo-
tón Tiempo / Peso. 10:00
4
Presione el botón Inicio para comenzar. La pantalla
mostrará el tiempo de funcionamiento actual en
una cuenta atrás.
Grill / Combi
Esta función se utiliza para asar comida. Presione este botón y la pantalla mostrará las
funciones G, C.1 y C.2.

18
Precaución
En modo combi / grill, todas las partes del microondas, así como la rejilla y los recipien-
tes, pueden calentarse mucho. Tenga cuidado cuando extraiga cualquier elemento del
interior del microondas. Use recipientes con asas y manoplas para evitar quemaduras.
Descongelar
La utilidad de esta función es descongelar comida. Presione el botón Reloj / Descon-
gelar / Autococción una vez. La pantalla mostrará el texto “DEF”. Escoja el peso corres-
pondiente deslizando el botón “Tiempo / Peso” arriba o abajo. La pantalla mostrará los
diferentes pesos en kilogramos: 0,1; 0,2; 0,3; 0,4; 0,5; 0,6; 0,7; 0,8; 0,9; 1,0; 1,2; 1,4; 1,6;
1,8; y 2,0.
Precaución
a. Es necesario dar la vuelva a la comida durante el funcionamiento para obtener resul-
tados uniformes.
b. Normalmente la descongelación requiere más tiempo que el cocinado.
c. Si la comida puede cortarse con un cuchillo, el proceso de descongelación puede
considerarse completado.
d. Las microondas penetran hasta 4cm de profundidad en la mayoría de las comidas.
e. La comida descongelada debe ser consumida lo antes posible. No se recomienda
colocarla de nuevo en el congelador y congelarla de nuevo.
Ejemplo: para gratinar comida con la opción C.2 durante 10 minutos
Paso Descripción Pantalla
1 Después de encender, el signo “:” parpadea. 1:00
2Presione el botón Grill / Combi para escoger la op-
ción de gratinado. C.2
3Establezca el tiempo de cocción deslizando el bo-
tón Tiempo / Peso. 10:00
4 Presione el botón Inicio para comenzar el programa
Ejemplo: para descongelar 0,4kg de pollo
Paso Descripción Pantalla
1 Después de encender, el signo “:” parpadea. 1:00
2Presione el botón Reloj / Descongelar / Autococción para esta-
blecer el tipo de comida. DEF
3 Deslice el botón Tiempo / Peso para establecer el peso. 0.4
4 Presione el botón Inicio para comenzar
5
Durante la descongelación la señal sonará dos veces para darle
la vuelta a la comida. Abra la puerta y gire la comida. Cierre la
puerta y pulse Inicio para continuar con la descongelación

19
Autococción
En modo espera, pulse el botón “Reloj / Descongelar / Autococción” una vez. La pantalla
mostrará el texto “DEF”. Deslice el botón “Tiempo / Peso” para seleccionar el programa
deseado, presione a continuación “Inicio”.
Precaución
La temperatura de la comida antes de cocinar debe ser de 20-25°. Temperaturas más
altas o más bajas antes de cocinar requieren incremento o disminución del tiempo de
cocción.
La temperatura, peso y forma de la comida afectan a la cocción. Si hay alguna desvia-
ción respecto a lo indicado arriba, puede ajustar el tiempo de cocinado para obtener los
mejores resultados.
Comienzo automático (función retardo)
Si no quiere que el programa comience inmediatamente, puede establecer la opción de
cocinado y el tiempo y el funcionamiento comenzará automáticamente a la hora indica-
da. El proceso consta de dos pasos:
- Establecer la hora actual
- Establecer el programa y el tiempo de cocción
Programa Tipo Descripción
A.1 Palomitas Apropiado para una bolsa de palomitas de
100 gramos.
A.2 Recalentar Para recalentar comida entre 0.2-1.0kg.
A.3 Bebidas
Para calentar de 1 a 3 tazas de bebida. La
temperatura del líquido debe estar entre
5-10°. Use un recipiente de boca ancha sin
sellar.
A.4 Pizza Para calentar de 1 a 2 porciones de pizza.
A.5 Patatas
Para calentar tiras de patatas de 5mm.
Peso entre 0.45 y 0.65kg. Coloque las tiras
en un plato ancho y cúbralo con una capa
na para evitar la pérdida de agua.
A.6 Verduras De 100 a 500 gramos
A.7 Carne De 100 a 500 gramos
A.8 Pescado De 100 a 500 gramos
Ejemplo: cocinar 0,65kg de patatas
Paso Descripción Pantalla
1. Después de encender, la pantalla muestra “DEF” 1:00
2. Deslizar arriba o abajo el botón Tiempo / Peso A.5
3. Presionar Inicio para comenzar la cocción.

20
Ejemplo: Ahora son las 12:30. Si desea que el microondas comience a cocinar auto-
máticamente con potencia de 100P durante 9 minutos y 30 segundos a las 14:20
Paso Descripción Pantalla
1 Después de encender, el signo “:” parpadea. 1:00
1.1 Presione y mantenga el botón Reloj / Descongelar / Auto-
cocción durante 3 segundos. 1:00
1.2 Deslice el botón Tiempo / Peso para establecer la hora
correcta. 12:00
1.3 Presione el botón Reloj / Descongelar / Autoccoción de
nuevo. 12:00
1.4 Gire el botón Tiempo / Peso para establecer los minutos
exactos. 12:30
1.5 Presione el botón Reloj / Descongelar / Autococción de
nuevo, y los números desaparecerán. 12:30
2 Establezca el programa y el tiempo
2.1 Seleccione la potencia pulsando el botón Potencia. 100P
2.2 Establezca el tiempo de cocinado deslizando el botón
Tiempo / Peso. 9:30
2.3 Mantenga presionado el botón Reloj / Descongelar / Auto-
cocción durante 3 segundos para volver a la hora actual.
3Establezca el tiempo deseado para comenzar. Repita los
pasos 1.2, 1.3, 1.4
4
Presione el botón Reloj / Descongelar / Autococción para
conrmar la función retardo. El programa ha sido activado
y comenzará a las 14:20.
5Puede comprobar la hora de inicio presionando el botón
Reloj / Descongelar / Autococción.
Ejemplo: Cocinar con potencia de 100P durante 3 minutos; a continuación, potencia
de 20P durante 9 minutos. Esta es una conguración de 2 secuencias.
Paso Descripción Pantalla
1 Potencia de 100P durante 3min
1.1 Presione el botón Potencia para escoger el nivel de poten-
cia. 100P
1.2 Establezca el tiempo de cocinado girando el botón Tiempo
/ Peso. 3:00
2 Potencia de 20P durante 9min
Cocción multisecuencia
Para obtener los mejores resultados de cocción, algunas recetas requieren diferentes
modos de preparación y tiempos. Puede programar su programa personalizado como
sigue:
Table of contents
Languages:
Other Grunkel Microwave Oven manuals