Grunkel MWGC-30SS User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Microondas digital con grill /
convección – 30L
Mod. MWGC-30SS

2www.grunkel.com
Por favor, lea estas instrucciones de uso detenidamente antes de conectar el aparato a
la corriente eléctrica, con el fin de evitar daños debido al uso incorrecto. Por favor,
preste especial atención a la información de seguridad. Si cede el dispositivo a un
tercero, estas instrucciones también deben ser entregadas.
1. No intente utilizar este microondas con la puerta abierta. El uso de este aparato
con la puerta abierta puede derivar en una excesiva exposición a la energía de
las microondas. Es importante no modificar o alterar el cierre de seguridad.
2. No coloque ningún objeto entre la parte frontal del microondas y la puerta ni
permita que se acumule suciedad o restos de productos de limpieza en las
superficies de sellado.
3. No utilice el microondas si está dañado. Es especialmente importante que la
puerta del microondas se cierre adecuadamente y que no haya ningún tipo de
daños en:
a. Puerta (torcida).
b. Bisagras y cerrojos (rotos o sueltos).
c. Juntas herméticas de las puertas y superficies de sellado.
4. El microondas debe ser reparado o ajustado sólo por personal cualificado del
servicio técnico
•Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
•Guarde las instrucciones, incluida la garantía, el recibo y, si es posible, la caja
con el embalaje interior para posibles futuras reclamaciones.
•Antes de utilizar el microondas asegúrese de que la fuente de alimentación
corresponde con el voltaje mostrado en la etiqueta informativa del aparato.
Conecte el enchufe a una fuente de suministro apropiada.
•Use este aparato sólo para el uso descrito en este manual. No use agentes
químicos corrosivos ni vapores en este aparato. Este tipo de microondas ha sido
diseñado específicamente para calentar y cocinar comida. No está preparado
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN
A EXCESIVA ENERGÍA DE LAS MICROONDAS
IMPORTANTE: MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA SU USO

www.grunkel.com 3
para uso industrial o en un laboratorio.
•No utilice el microondas cuando esté vacío.
•No use este aparato si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona
adecuadamente, si ha sido dañado o si ha sufrido alguna caída. Si el cable de
alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, el Servicio
Técnico Oficial o personal cualificado para evitar peligro.
•No desconecte nunca tirando del cable.
•Cuide que el cable no toque superficies muy calientes. No lo acerque a fuentes
de calor.
•Asegúrese que el cable no esté pisado por nada.
•No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o estantería. Aléjelo de
superficies calientes.
•ADVERTENCIA: Cuando el aparato funciona en modo combinación, los niños
sólo deben usar el microondas bajo supervisión de un adulto debido a las altas
temperaturas generadas.
•ADVERTENCIA: Únicamente permita que los niños usen el microondas sin
supervisión de un adulto cuando se les haya dado instrucciones adecuadas,
para que el niño sea capaz de usar el microondas de forma segura y comprenda
los peligros de un uso inapropiado.
•Para reducir el riesgo de fuego en el interior del microondas:
-No cocine la comida en exceso.
-Cuando caliente comida en un recipiente de plástico o papel, compruebe
el microondas frecuentemente ante la posibilidad de ignición.
-Retire los nudos de alambres del papel y las bolsas de plástico antes de
introducirlas en el microondas.
-Si se observa humo, apague o desconecte el aparato y mantenga la
puerta cerrada para sofocar cualquier llama.
-No use el interior del microondas para almacenar objetos. No deje dentro
productos de papel, utensilios de cocinar ni comida cuando el microondas
no esté en uso.
•ADVERTENCIA: Los líquidos y otras comidas no deben ser calentados en
recipientes sellados, dado que son susceptibles de explotar.

4www.grunkel.com
•Calentar bebidas con microondas puede provocar ebulliciones con retardo.
Deben tomarse precauciones cuando manipule el recipiente de la bebida.
•No intente freir comida en el microondas. El aceite caliente puede dañar partes
del aparato y los utensilios, e incluso provocar quemaduras en la piel.
•Los huevos con cáscara y los huevos cocidos no deben ser calentados en el
microondas, dado que pueden explotar incluso cuando el calentamiento en el
microondas haya terminado.
•Perfore los alimentos con piel dura como las patatas, calabacines enteros,
manzanas y castañas antes de cocinar.
•El contenido de biberones y potitos debe ser movido o agitado, y la temperatura
debe ser comprobada antes de servir para evitar quemaduras.
•Los utensilios de cocinar pueden calentarse extremadamente debido al calor
transferido de la comida calentada. Puede ser necesario usar agarraderas para
manipular los recipientes. Las manoplas siempre deben utilizarse para retirar
las cosas calientes del microondas. El calor se transfiere de los alimentos
calientes a los recipientes para cocinar y de éstos a la bandeja de cristal. La
bandeja de cristal puede estar muy caliente después de sacar los recipientes del
microondas.
•Los utensilios deben ser comprobados para asegurarse de que son aptos para
uso en microondas.
•Cuando prepare alimentos que vengan en envases, lea antes las instrucciones
del paquete. Para abrir la bolsa (ej. palomitas) hágalo siempre lejos de su cara
y cuerpo para evitar quemaduras debidas al vapor.
•ADVERTENCIA: Es peligroso intentar llevar a cabo cualquier reparación que
implique la retirada de cualquier cubierta de protección contra la exposición a
la energía de las microondas. Esta acción provocará la pérdida de garantía
del aparato.
•Los niños menores de 8 años no deben utilizar/limpiar este aparato sin
supervisión de un adulto. Tampoco puede ser utilizado/limpiado por
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, sin
experiencia o conocimiento del uso del mismo o que no se les haya
dado la supervisión adecuada o formación adecuadas sin la supervisión
directa de un adulto o persona capacitada.

www.grunkel.com 5
•Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este
aparato.
•Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8
años.
•PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje
(bolsas de plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance.
•El microondas no debe usarse con ningún temporizador externo ni sistema de
control remoto.
•ADVERTENCIA: No instale el microondas en un encastre o sobre otro aparato
que genere calor. Si se instala de este modo, el microondas podría dañarse y se
perdería la garantía.
•La superficie accesible puede calentarse durante el funcionamiento.
•El microondas no debe ser instalado en un armario o similar, ni debe usarse en
exteriores al aire libre.
•La puerta o la superficie exterior pueden calentarse cuando el aparato está en
funcionamiento.
•La temperatura de la superficies exterior del microondas puede ser alta cuando
el aparato está en funcionamiento.
•La parte trasera del aparato se debe colocar contra la pared.
•ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta han sido dañadas, el
aparato no debe usarse hasta que haya sido reparado por personal cualificado.
•El microondas es sólo para uso doméstico y no para uso comercial.
•El aparato está diseñado exclusivamente para la finalidad prevista. Este
aparato no se adecua al uso comercial: No lo use en el exterior. Manténgalo
alejado de cualquier fuente de calor, luz solar directa, humedad (nunca lo
sumerja en líquido alguno) y bordes afilados. No lo sumerja en agua. No
utilice este aparato con las manos mojadas o húmedas. Si este aparato
eléctrico estuviera húmedo o mojado, desenchúfelo inmediatamente
•Nunca retire el separador de distancia de la parta de atrás o los laterales, dado
que asegura una distancia mínima de la pared para la circulación del aire.

6www.grunkel.com
•Por favor asegure la base giratoria antes de mover el aparato para evitar daños.
•Para prevenir daños en la placa giratoria del horno, deje que la placa se enfríe
antes de limpiarla. No coloque alimentos ó utensilios congelados en la placa
cuando esté caliente.
•Asegúrese que los recipientes no tocan las paredes interiores del horno
microondas durante la cocción.
•PRECAUCIÓN: Es peligroso reparar o mantener el aparato por alguien que no
sea un especialista, dado que en estas circunstancias la cubierta debe ser
retirada lo que asegura protección contra la radiación de microondas. Esto se
aplica a cambiar el cable de corriente también. En estos casos envíe el aparato
al Servicio Técnico Oficial más cercano.
•El microondas ha sido diseñado solo para descongelar, cocinar y hervir comida.
El secado de alimentos o ropa y el calentamiento de almohadas, zapatillas,
esponjas, ropa húmeda y artículos similares pueden entrañar riesgo de heridas,
ignición o fuego. Si utiliza estas prendas dentro del microondas, el fabricante no
se hace responsable de los daños causados y quedaría automáticamente fuera
de garantía.
•El horno debe limpiarse regularmente y retirar cualquier residuo de alimentos.
•El fallo en el mantenimiento del horno en cuanto a limpieza podría conducir al
deterioro de su superficie y podría afectar adversamente la vida del aparato y
conducir a una situación peligrosa.
•Use guantes para retirar comida caliente.
•No manipule el aparato con las manos mojadas.
•No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido.
•Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado.
•PRECAUCIÓN. Al abrir tapas o láminas de envoltura puede liberarse vapor.
•Si se emite humo, parar o desenchufar el aparato y mantener la puerta cerrada
para extinguir las llamas eventuales.

www.grunkel.com 7
•La no realización de estas acciones provocará que este aparato quede fuera de
garantía.
Nota: En caso de presentar un mal uso por parte del cliente, el microondas
quedaría fuera de garantía.
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE
Exclusivo para uso doméstico
1. Retire todo el embalaje. Si hay una película de seguridad retírela antes del uso.
Compruebe cuidadosamente que el aparato está en perfecto estado, de no ser así,
notifíqueselo a su distribuidor o envíelo al servicio técnico.
2. Los microondas deben ubicarse en ambientes secos, lejos de la humedad y del
calor (termos).
3. Para asegurar una ventilación suficiente, la distancia desde la parte trasera del
microondas hasta la pared debería ser al menos de 10 cm; los lados del microondas
deben tener una separación mínima de 5 cm, y el espacio libre sobre el microondas
debe ser de al menos 20 cm.asi como a 85 cm del suelo.
4. No coloque el microondas cerca de otros aparatos eléctricos, tales como TV, radio o
similares, ya que pueden afectar al normal funcionamiento de su microondas.
5. Debe colocar el microondas de tal forma que el enchufe o la toma de corriente
quede accesible de forma cómoda para enchufar/desenchufar el cable.
6. El microondas debe utilizarse con la puerta cerrada.
7. El microondas no debe colocarse dentro de un armario, debe colocarse en un lugar
independiente.
8. La parte posterior del microondas debe estar colocado contra la pared.
9. Debido a que pueden existir residuos de fabricación ó partículas aceitosas en su
interior, la primera vez que lo utilice puede notar que se desprende un poco de olor o
humo. Suele producirse en las primeras veces de su utilización, para solucionarlo,
debe dejar la puerta del microondas abierta para mejorar la ventilación. Es muy
recomendable poner una taza de agua dentro del microondas, programarlo a alta
potencia y repetir esta operación varias veces.
INSTALACIÓN
Advertencia: Este aparato electrodoméstico es SOLO y
Exclusivamente para uso DOMESTICO, no
ha sido fabricado
para uso industrial

8www.grunkel.com
1. Asegúrese de que se ha retirado todo el embalaje de la parte interior de la puerta.
2. ADVERTENCIA: Compruebe que el horno no haya sufrido ningún tipo de daños,
por ejemplo puerta mal alineada o curvada, juntas herméticas de la puerta y
superficies de sellado dañadas, cerrojos o bisagras rotos o sueltos, y abolladuras en el
interior del horno o en la puerta. Si existiera algún tipo de daño, no utilice el horno y
póngase en contacto con el servicio técnico cualificado.
3. Este horno microondas debe colocarse sobre una superficie plana y estable que
pueda soportar su peso y el de la comida más pesada que se pueda cocinar en éste.
4. No coloque el horno microondas en lugares donde se genera gran cantidad de calor,
vapor o humedad alta, o cerca de materiales combustibles.
5. Para un funcionamiento correcto, el horno debe tener un flujo de aire suficiente.
Deje libre un espacio de 20 cm sobre el horno, 10 cm en la parte posterior y 5 cm en
los dos laterales. No cubra o bloquee ninguna abertura que haya en el aparato. No
retire nunca el soporte.
6. No utilice el horno sin que estén colocados en el lugar apropiado la bandeja de
cristal, el soporte giratorio y el eje.
7. Asegúrese de que el cable de alimentación no está dañado y de que no se
encuentra bajo el horno ni sobre una superficie caliente o afilada.
8. El enchufe debe estar en un lugar fácilmente accesible de modo que pueda
desenchufarse rápidamente en caso de emergencia.
9. No utilice el horno microondas en el exterior
El funcionamiento del microondas puede provocar interferencias en la radio, el televisor
y otros equipos similares.
Cuando existen interferencias, pueden ser eliminadas o reducidas adoptando las
siguientes medidas:
1. Limpie la puerta y la superficie de sellado del microondas.
2. Reoriente la antena receptora de la radio o la televisión.
3. Recoloque el microondas en función del receptor.
4. Mueva el microondas lejos del receptor.
5. Enchufe el microondas en una toma diferente para que esté en un circuito distinto al
receptor.
INTERFERENCIAS DE RADIO
INSTALACIÓN

www.grunkel.com 9
1. Disponga la comida con cuidado. Coloque las zonas más gruesas hacia afuera del
plato.
2. Observe el tiempo de cocinado. Cocine el menor tiempo indicado y sume más
tiempo si fuera necesario. La comida cocinada en exceso puede producir humo o
fuego.
3. Cubra los alimentos mientras cocina. Las cubiertas evitan las salpicaduras y ayudan
a que los alimentos se cocinen de manera uniforme.
4. Dele la vuelta a los alimentos una vez durante el cocinado para acelerar el cocinado
de comidas como pollo o hamburguesas. Los elementos grandes como asados deben
ser dados la vuelta al menos una vez.
5. Redistribuya la comida como albóndigas a mitad del cocinado de arriba abajo y
desde el centro del plato al exterior.
②
⑤
⑧⑦
⑥
④
③
①
1 Cierre de puerta. La puerta del microondas debe ser cerrada adecuadamente para
funcionar
2. Ventana de visualización. Permite ver el estado de cocción.
IDENTIFICACIÓN DE PARTES
TÉCNICAS DE COCCIÓN EN MICROONDAS

10 www.grunkel.com
3. Eje de rotación. La base de cristal se asienta sobre el eje. El motor debajo hace que
gire la base.
4. Anillo de rotación. La base se coloca sobre sus ruedas. Soporta la base y ayuda a
equilibrarla cuando rota.
5. Base. La comida se coloca sobre la base, gracias a su rotación la comida se calienta
de manera uniforme.
CUIDADO:
- Coloque primero el anillo de rotación.
- Ajuste la base al eje de rotación y asegúrese de que está montado adecuadamente.
6. Panel de control.
Vea los detalles a continuación (el panel de control está sujeto a cambios sin previo
aviso).
7. Cubierta.
Está dentro del microondas, al lado del panel de control.
ADVERTENCIA: nunca extraiga la cubierta.
8. Rejilla de grill.
Usar para gratinar comida.

www.grunkel.com 11
1. ANTES DE COCINAR
La pantalla LCD parpadea tres veces cuando se enchufa a la toma de corriente.
Entonces muestra el reloj por defecto “1:00” y “:” parpadea para que pueda
introducirse el menú de cocción y el tiempo.
2. BOTÓN GIRATORIO DE TIEMPO / PESO
Puede incrementar o reducir el tiempo de cocción o peso mientras el aparato está en
funcionamiento girando este botón.
3. PAUSA / CANCELAR
En la fase inicial: presione una vez para cancelar programas y regresar al estado
inicial.
PANEL DE CONTROL

12 www.grunkel.com
Durante la cocción: presione una vez para detener el funcionamiento, presione dos
veces para cancelar el programa de cocción.
4. AUTO RECORDATORIO
Cuando el programa de cocinado ha finalizado, la pantalla LCD muestra el mensaje
“End” y suena un bip tres veces para indicar que la comida puede ser retirada. Si no
se presiona el botón Pause/Cancel una vez o se abre la puerta, el sonido se
reproduce en intervalos de tres minutos.
5. RELOJ
El botón de Defrost/Clock/Temp permite establecer la hora cuando “:” parpadea en
la pantalla LCD después de enchufar el aparato. Este paso se puede saltar si no es
necesario.
Ejemplo: para establecer a las 12:30
Pasos Pantalla
1
Después de encender, la pantalla
muestra ”1:00” , y el signo “:”
parpadea
1:00
2
Mantenga presionado el botón
Defrost/Clock/Temp durante 3
segundos
1:00
3
Gire el botón Time/Weight para
establecer la hora correcta.
12:00
4
Presione el botón
Defrost/Clock/Temp de nuevo.
12:00
5
Gire el botón Time/Weight para
establecer los minutos exactos.
12:30
6
Presione el botón
Defrost/Clock/Temp de nuevo o
espere 60 segundos, y los números
desaparecerán.
6. COCINAR EN MICROONDAS
Esta función es para cocinar y calentar comida. Presione el botón Micro Power, la
pantalla LCD alterna para mostrar 100P, 80P, 60P, 40P, 20P.

www.grunkel.com 13
Potencia
Alta
Potencia de microondas 100%. Cocinado rápido
y completo.
Potencia
Media - Alta
Potencia de microondas 80%. Para cocinado
exprés medio.
Potencia
Media
Potencia de microondas 60%. Para cocinado al
vapor.
Potencia
Media - Baja
Potencia de microondas 40%. Para descongelar
comida.
Potencia
Baja
Potencia de microondas 20%. Para mantener los
alimentos calientes
PRECAUCIÓN
a. El tiempo máximo es de 60 minutos.
b. Nunca use el microondas vacío.
c. Nunca use la rejilla para grill durante la cocción con microondas.
d. A máxima potencia, el microondas automáticamente reduce la potencia tras un
cierto tiempo de funcionamiento para extender la vida útil del aparato.
e. Si le da la vuelta a la comida durante el cocinado, presione el botón Instant /
Start una vez y el cocinado continuará con el programa seleccionado anteriormente.
f. Si tiene intención de retirar la comida antes del tiempo programado, debe presionar
el botón Pause/Cancel una vez para quitar el programa y evitar funcionamiento no
intencionado durante el próximo uso.
Ejemplo: Para cocinar a 80P durante 10 minutos.
Pasos Pantalla
1
Después de encender, la pantalla
muestra ”1:00” , y el signo “:”
parpadea
1:00
2
Seleccione la potencia deseada
pulsando el botón micro Power
consecutivamente.
80P
3
Establezca el tiempo de cocinado
girando el botón Time/Weight.
10:00
4
Presione el botón Instant/Start para
comenzar. La pantalla mostrará el
tiempo de funcionamiento actual en
una cuenta atrás.

14 www.grunkel.com
7. COCINAR CON GRILL Y CONVECCIÓN
Esta función es para gratinar comida. Presione el botón Conv.Combi/ Grill.Combi, la
pantalla LCD alternará para mostrar C-C.1-C.2-G-G.1-G.2.
7.1 Cocción con convección
C
Convección, la convección estará en funcionamiento durante
todo el funcionamiento. En este modo, el aire caliente circula
a través del interior del microondas para dorar y dar un
acabado crujiente a la comida de forma rápida y uniforme.
C.1
Combinación de cocción con convección y microondas. 30%
del tiempo es cocinado en microondas y 70% del tiempo es
con convección.
C.2
Combinación de cocción con convección y microondas. 55%
del tiempo es cocinado en microondas y 45% del tiempo es
con convección.
PRECAUCIÓN
Configuración de temperatura
Seleccione la temperatura de funcionamiento por tareas diferentes, la temperatura
incluye 100°C, 140°C, 180°C, 200°C, 230°C.
En modo combinación no puede establecerse por encima de 180°, dado que el
microondas no puede calentarse a mayor temperatura.
Ejemplo: Cocinar con función C de convección a
180° durante 20 minutos
Pasos Pantalla
1
Después de encender, la pantalla
muestra ”1:00” , y el signo “:”
parpadea
1:00
2
Presione el botón Conv Combi/ Grill
Combi consecutivamente para
seleccionar el menú deseado
C
3
Seleccione la temperatura de
funcionamiento deseada pulsando el
botón Defrost/Clock/Temp
180C
4
Establezca el tiempo de cocción
girando el botón Time/Weight.
20:00
5
Presione el botón Instant/Start
para comenzar el programa

www.grunkel.com 15
7.2. Cocción con grill
G
Grill, el elemento calentador funcionará
durante el tiempo de funcionamiento. Apto
para carnes finas o cerdo, salchichas, alitas
de pollo, dado que pueden dorar la carne.
G.1
Combinación de cocción con grill y
microondas. 30% del tiempo es cocinado en
microondas y 70% del tiempo es con grill.
G.2
Combinación de cocción con grill y
microondas. 55% del tiempo es cocinado en
microondas y 45% del tiempo es con grill.
PRECAUCIÓN
En modo convección / combi / grill, todas las partes del microondas, así como la rejilla
y los recipientes, pueden calentarse mucho. Tenga cuidado cuando extraiga cualquier
elemento del interior del microondas. Use recipientes con asas y manoplas para evitar
quemaduras.
Example: Para gratinar comida con la opción G2
durante 10 minutos
Pasos Pantalla
1
Después de encender, la pantalla
muestra ”1:00” , y el signo “:”
parpadea.
1:00
2
Presione el botón Conv Combi/ Grill
Combi para escoger la opción de
gratinado.
G.2
3Establezca el tiempo de cocinado
girando el botón Time/Weight. 10:00
4
Presione el botón Instant/Start para
comenzar el programa
8. DESCONGELAR
Esta función se aplica para descongelar comida. Presione el botón
Defrost/Clock/Temp, la pantalla LCD mostrará Ad-1, Ad-2, and Ad-3.

16 www.grunkel.com
Ad-1 Para descongelar carne, el rango de peso es de 0,1 a 2kg.
Ad-2 Para descongelar aves, el rango de peso es de 0,2 a 2kg.
Ad-3
Para descongelar pescado, el rango de peso es de 0,1 a 0,9kg.
a. Es necesario dar la vuelva a la comida durante el funcionamiento para obtener
resultados uniformes.
b. Normalmente la descongelación requiere más tiempo que el cocinado.
c. Si la comida puede cortarse con un cuchillo, el proceso de descongelación puede
considerarse completado.
d. Las microondas hasta 4cm de profundidad en la mayoría de las comidas.
e. La comida descongelada debe ser consumida lo antes posible. No se recomienda
colocarla de nuevo en el congelador y congelarla de nuevo.
Ejemplo: Para descongelar 0.4kg de pollo
Pasos
Pantalla
1
Después de encender, la pantalla
muestra ”1:00” , y el signo “:”
parpadea.
1:00
2
Presione el botón
Defrost/Clock/Temp una vez para
entrar en modo descongelación.
3
Presione el botón
Defrost/Clock/Temp para establecer
el tipo de comida.
Ad-2
4
Establezca el peso girando el botón
Time/Weight.
0.4
5
Presione el botón Instant/Start para
comenzar el cocinado
6
Durante la descongelación, el sonido se
emitirá para darle la vuelta a la comida.
Abra la puerta y dele la vuelta a la
comida.Presione el botón Instant/start
de nuevo para continuar la
descongelación.
9. AUTOCOCINAR
El microondas tiene opciones de cocinado por defecto para funcionamiento simple.
Cuando parpadea el signo “:” en la pantalla LCD, presione el botón Auto Cook y la

www.grunkel.com 17
pantalla LCD mostrará AC-1, AC-2…
Escoja la opción apropiada acorde al tipo de comida y peso y siga atentamente las
indicaciones en la tabla inferior, de lo contrario el resultado de la cocción se verá
afectado.
Pantalla
Tipo
Método
AC-1 Arroz
/Pasta
Lave el arroz o la pasta y deje remojar durante
30 minutos. Coloque el arroz o la pasta en un
recipiente grande y profundo. Consulte el nivel
de agua según las siguientes indicaciones
Arroz: 100g 200g 300g
----Agua añadida :180ml 330ml 480ml
Pasta: 100g 200g 300g
----Agua añadida 300ml 600ml 900ml
**Arroz –Después de cocinar, dejar reposar
tapado durante 5 minutos o hasta que absorba
el agua.
** Pasta-Durante el cocinado, remover varias
veces. Después de cocinar, dejar reposar
durante 1 ó 2 minutos.
AC-2 Verdura
fresca
Coloque 0.2-0.8kg de verdura en un recipiente
apto para microondas. Añada agua. Cubra con
envoltura, Después de cocinar, remover y deje
reposar. Añada una cantidad de agua acorde a
la cantidad de verduras.
**0.2-0.4kg: 2 cucharadas
**0.5-0.8kg: 4 cucharadas
AC-3
Verdura
congelada
Igual que la verdura fresca
AC-4 Palomitas
de maíz
Apropiado para una bolsa de palomitas de 85g
a 100g. Antes de completar, si la velocidad de
estallidos se ha reducido a 1 durante 1-2
segundos, debe pulsar el botón Pause/Cancel
para detener el proceso.
AC-5 Bebidas
Calentar una taza de 0.25kg a 0.5kg de bebida.
La temperatura del líquido debe estar en torno
a 5-10
℃
. Use una taza de boca ancha y no la
tape.

18 www.grunkel.com
AC-6 Patatas
Escoja patatas de tamaño medio, 200g
aproximadamente. Lávelas y séquelas, el peso
total debe ser entre 0.45kg y 0.65kg. Coloque
las patatas en un plato grande y cúbralo con
una película fina para evitar pérdidas de agua.
Gire las patatas a mitad del proceso si es
necesario.
AC-7 Pizza Calentar pizzas refrigeradas.
AC-8 Pescado
Apropiado para hervir 0,45kg de pescado.
Después de que se lave el pescado y se le
retiren las escamas. Realice cortes sobre la piel
del pescado. Coloque el pescado en un plato
llano de 22-27 cm de diámetro, aderece
ligeramente con varios ingredientes. Después
del cocinado, deje reposar durante dos
minutos.
PRECAUCIÓN
La temperatura de la comida antes de cocinar debe ser de 20-25°. Temperaturas más
altas o más bajas antes de cocinar requieren incremento o disminución del tiempo de
cocción.
La temperatura, peso y forma de la comida afectan a la cocción. Si hay alguna
desviación respecto a lo indicado arriba, puede ajustar el tiempo de cocinado para
obtener los mejores resultados.
Ejemplo: Hervir 0.2kg de pasta
Pasos Pantalla
1
Después de encender, la pantalla
muestra ”1:00” , y el signo “:”
parpadea.
1:00
2
Presione el botón Auto Cook para
escoger el programa deseado.
AC-1
3
Establezca el peso girando el botón
Tiempo / Peso.
0.2
4
Presione el botón Instant/Start para
comenzar. La pantalla mostrará el
tiempo de funcionamiento actual en una
cuenta atrás.

www.grunkel.com 19
10. COMIENZO AUTOMÁTICO (FUNCIÓN RETARDO)
Si no quiere que el programa comience inmediatamente, puede establecer la opción
de cocinado y el tiempo y el funcionamiento comenzará automáticamente a la hora
indicada. El proceso consta de dos pasos:
- Establecer la hora actual
- Establecer el programa y el tiempo de cocción
Ejemplo: Ahora son las 12:30. Si desea que el microondas comience a
cocinar automáticamente con potencia de 100P durante 9 minutos y 30
segundos a las 14:20
Pasos Pantalla
1 Después de encender, la pantalla muestra ”1:00” , y el signo
“:” parpadea. 1:00
1.1
Presione y mantenga el botón Defrost/Clock/Temp durante
3 segundos.
1:00
1.2 Gire el botón Time/Weight para establecer la hora correcta. 12:00
1.3 Presione el botón Defrost/Clock/Temp de nuevo. 12:00
1.4
Gire el botón Time/Weight para establecer los minutos
exactos.
12:30
1.5 Presione el botón Defrost/Clock/Temp de nuevo, y los
números desaparecerán. 12:30
2 Establezca el programa y el tiempo
2.1 Seleccione la potencia deseada pulsando el botón micro Power
consecutivamente. 100P
2.2
Establezca el tiempo de cocinado girando el botón
Time/Weight.
9:30
2.3 Mantenga presionado el botón Defrost/Clock/Temp durante
3 segundo para volver a la hora actual.
3 Establezca el tiempo deseado para comenzar. Repita los pasos
1.2, 1.3, 1.4
4 Presione el botón Defrost/Clock/Temp para confirmar la
función retardo. El programa ha sido activado y comenzará a
las 14:20.
5 Puede comprobar la hora de inicio presionando el botón
Defrost/Clock/Temp.

20 www.grunkel.com
11. COCCIÓN MULTISECUENCIA
Para obtener los mejores resultados de cocina, algunas recetas requieren diferentes
modos de cocinado y tiempos. Puede programar su programa personalizado como
sigue:
Ejemplo: Cocinar con potencia de 100P durante 3
minutos, gratinar a continuación durante 9 minutos.
Esta es una configuración de 2 secuencias.
Pasos Pantalla
1 Potencia de 100P durante 3min
1.1
Presione el botón Micro Power para
escoger el nivel de potencia.
100P
1.2
Establezca el tiempo de cocinado
girando el botón Tiempo / Peso.
3:00
2 Gratinar durante 9min
2.1
Presione el botón
Conv.Combi/Grill,combi para
escoger la opción de gratinado
deseada
G
2.2
Establezca el tiempo de cocinado
girando el botón Tiempo / Peso.
9:00
3
Comience el cocinado pulsando el
botón Instant/Start.
PRECAUCIÓN
Cuando finalice el cocinado de microondas, el gratinado comenzará automáticamente.
El máximo de secuencias es 4, repitiendo los pasos anteriores.
12. FUNCIÓN DE BLOQUEO PARENTAL
Use esta característica para bloquear el panel de control cuando esté limpiando el
aparato o para evitar que los niños usen el aparato cuando no están siendo vigilados.
Todos los botones permanecen inactivos en este modo.
1. Establecer el bloqueo: Mantenga presionado el botón Pausa / Cancelar durante 3
segundos.
2. Cancelar bloqueo: Mantenga presionado el botón Pausa / Cancelar durante 3
segundos.
Table of contents
Languages:
Other Grunkel Microwave Oven manuals
Popular Microwave Oven manuals by other brands

Caso
Caso BMCG25 Original operating manual

Viking
Viking VMOC206 Use & care manual

Russell Hobbs
Russell Hobbs RHMM713-N user guide

Bauknecht
Bauknecht EMCHS 7244 Instructions for use

montpellier
montpellier MWBI20BK Installation and operating instructions

Panasonic
Panasonic NN-S781 Installation and Parts & Service Manual