Grunkel MWG-30DGIXT User manual

www.grunkel.com
Horno Microondas
MANUAL DE USUARIO
Modelo: MWG-30DGIXT

www.grunkel.com
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A DEMASIADA
ENERGÍA DE LAS MICROONDAS
1. No intente utilizar este microondas con la puerta abierta ya que la utilización de éste con la puerta
abierta puede resultar en una excesiva exposición a la energía de las microondas. Es importante no
modificar o alterar los bloqueos de seguridad.
2. No coloque ningún objeto entre la parte frontal del microondas y la puerta ni permita que se acumule
suciedad o restos de productos de limpieza en las superficies de sellado.
3. No utilice el microondas si estádañado. Es especialmente importante que la puerta del microondas se
cierre adecuadamente y que no haya ningún tipo de daños en:
a. Puerta (torcida),
b. Bisagras y cerrojos (rotos o sueltos).
c. Juntas herméticas de las puertas y superficies de sellado.
4. El horno microondas debe ser reparado o ajustado por personal cualificado del servicio técnico
LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DEL PRIMER USO
Lea y siga todas las instrucciones de este manual y consérvelo para futuras consultas.
Por su conveniencia, guarde y conserve el ticket o factura de compra, adjunto a su garantía
correspondiente para posibles reclamaciones.
Siempre que comience a utilizar un aparato eléctrico, debe seguir una serie de precauciones básicas:
Lea detenidamente las medidas de seguridad e instrucciones de funcionamiento antes de poner en
funcionamiento el aparato. No podemos aceptar ninguna responsabilidad por las consecuencias de un
uso inadecuado del producto.
Guarde las instrucciones, incluida la garantía, el recibo y, si es posible, la caja con el embalaje
interior para posibles futuras reclamaciones
Antes de utilizar el microondas asegúrese de que la fuente de alimentación corresponde con el
voltaje mostrado en el indicador de la tabla. Conecte el enchufe a una fuente de suministro apropiada.
Si existe incompatibilidad entre en el conector y el enchufe, el enchufe debe ser reemplazado por
un electricista cualificado. NO LO HAGAUSTED MISMO.
No utilice el horno cuando estévacío
Al calentar comida envuelta o dentro de un recipiente de plástico o papel, no pierda de vista el
horno, pues cabe la posibilidad de incendio.
Quite las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de meterlas en el horno
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, fuego, daños

www.grunkel.com
personales o exposición a una energía excesiva de las microondas:
Los niños menores de 8 años no deben utilizar/limpiar este aparato sin supervisión de un
adulto. Tampoco puede serutilizado/limpiado por personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentalesreducidas, sin experiencia o conocimiento del uso delmismo o que no se leshaya dado la
supervisión adecuada o formación adecuadas sin la supervisión directa de un adulto o persona
capacitada.
Se deberásupervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato.
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico,
cartón, polietileno etc.) a su alcance.
Si el cable de alimentación estádañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o
cualquier otro profesional cualificado.
No desconecte nunca tirando del cable.
Cuide que el cable no toque superficies muy calientes. No lo acerque a fuentes de calor.
Asegúrese que el cable no estépisado por nada.
No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o estantería. Aléjelo de superficies calientes.
No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato
no funciona correctamente.
No manipule el aparato con las manos mojadas.
No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido.
Antes de su limpieza observe que el aparato estádesconectado.
El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentación nacional para instalaciones
eléctricas.
Este aparato es sólo para uso doméstico. En caso de necesitar una copia del manual de
instrucciones, póngase en contacto con el servicio técnico.
La parte trasera del aparato se debe colocar contra la pared.
No debe freírse comida en el horno. El aceite caliente puede dañar determinados utensilios y
piezas del horno e incluso provocar quemaduras en la piel.
ADVERTENCIA: Es peligroso que una persona sin cualificación realice el mantenimiento o
reparación, lo que incluye la retirada de cualquier cubierta de protección contra la exposición a la
energía de las microondas.
La realización de esto provocarála pérdida de garantía del aparato.
ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben ser calentados en recipientes sellados

www.grunkel.com
porque son susceptibles de explotar. Los líquidos cocinados en el microondas no deben ser removidos
inmediatamente tras su cocción. Debería esperar unos momentos para remover el líquido, con ello
consigue evitar posibles quemaduras debido al calentamiento.
Los botes de comida y los potitos de bebés deben ser removidos o agitados y la temperatura debe
ser comprobada antes de su consumo, para evitar quemaduras.
Si se emite humo, parar o desenchufar el aparato y mantener la puerta cerrada para extinguir las
llamas eventuales.
El calentamiento de bebidas por microondas puede tener como resultado una acción de cocción
en ebullición. Por esta razón, deben tomarse precauciones durante la manipulación del recipiente.
No se deben calentar en el microondas huevos enteros ni cocidos, ya que éstos podrían explotar
una vez que termine el calor del microondas.
ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta están dañadas, el horno no debe funcionar
hasta que haya sido reparado por una persona cualificada.
Utilizar únicamente utensilios que sean adecuados para uso en hornos microondas.
Cuando se calientan alimentos en recipientes de plástico o papel, vigilar el horno debido a la
posibilidad de ignición.
El horno microondas estádestinado para calentar bebidas y alimentos. El secado de alimentos o
ropa y el calentamiento de almohadas, zapatillas, esponjas, ropa húmeda y artículos similares pueden
entrañar riesgo de heridas, ignición o fuego. Si utiliza estas prendas dentro del microondas, la empresa
no se hace responsable de los daños causados y quedaría automáticamente fuera de garantía.
El horno debe limpiarse regularmente y retirar cualquier residuo de alimentos. La no realización
de estas acciones provocaráque este aparato quede fuera de garantía.
El fallo en el mantenimiento del horno en cuanto a limpieza podría conducir al deterioro de su
superficie y podría afectar adversamente la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa.
ADVERTENCIA: Compruebe que el horno no haya sufrido ningún tipo de daños, por ejemplo
puerta mal alineada o curvada, juntas herméticas de la puerta y superficies de sellado dañadas,
cerrojos o bisagras rotos o sueltos, y abolladuras en el interior del horno o en la puerta. Si existiera
algún tipo de daño, no utilice el horno y póngase en contacto con el servicio técnico cualificado.
Lea completamente las instrucciones antes de utilizar este aparato.
El aparato estádiseñado exclusivamente para la finalidad prevista. Este aparato no se adecua
al uso comercial: No lo use en el exterior (excepto si estádiseñado para tal fin). Manténgalo alejado de
cualquier fuente de calor, luz solar directa, humedad (nunca lo sumerja en líquido alguno) y bordes
afilados. No lo sumerja en agua. No utilice este aparato con las manos mojadas o húmedas. Si este
aparato eléctrico estuviera húmedo o mojado, desenchúfelo inmediatamente

www.grunkel.com
No utilice productos químicos corrosivos o vapores sobre este aparato. Este tipo de horno está
específicamente diseñado para calentar, cocinar o descongelar alimentos. No se ha diseñado para su
utilización industrial o en laboratorios.
Cualquier accesorio que no sea recomendado por el fabricante puede causar daños a las personas
y al propio aparato.
No utilice el horno vacío.
Para reducir el riesgo de fuego en el interior del horno:
_ Retire todos los cierres de papel o plástico antes de colocar la bolsa en el horno.
_ No utilice el interior del microondas para almacenar nada. No deje productos de papel, utensilios de
cocina o alimentos cuando el microondas no se estéutilizando. Estas acciones podrían provocar que el
aparato se incendie.
No fría comida en el horno microondas. El aceite caliente puede dañar las piezas y accesorios del
horno e incluso puede resultar en quemaduras en la piel.
Haga pequeños orificios en los alimentos con pieles duras, como por ejemplo patatas, calabazas,
manzanas y castañas antes de cocinarlos.
Los recipientes pueden calentarse mucho por el calor que se transfiere desde los alimentos
calentados, por tanto, es posible que sea necesario utilizar agarradores para sujetar el recipiente. Las
manoplas siempre deben de utilizarse para retirar las cosas calientes del microondas. El calor se
transfiere de los alimentos calientes a los recipientes para cocinar y de estos a la bandeja de cristal. La
bandeja de cristal puede estar muy caliente después de sacar los recipientes del microondas.
Cuando prepare alimentos que vengan en envases, lea antes las instrucciones del paquete. Para
abrir la bolsa (ej. palomitas) hágalo siempre lejos de su cara y cuerpo, asíprevemos posibles
quemaduras debidas al vapor.
Para prevenir daños en la placa giratoria del horno:
- Deje que la placa se enfríe antes de limpiarla.
- No coloque alimentos óutensilios congelados en la placa cuando estécaliente.
Asegúrese que los recipientes no tocan las paredes interiores del horno microondas durante la
cocción.
Nota: En caso de presentar un mal uso por parte del cliente, el microondas quedaría fuera de
garantía.
Deben comprobarse los recipientes para asegurarse de que son adecuados para su utilización en
hornos microondas.
Este producto es un equipo ISM Clase B del Grupo 2. La definición de Grupo 2 que contiene
todo el equipo ISM (Industrial, Científico y Médico) en el que se genera de forma intencionada
energía de radio-frecuencia y/o se utiliza en forma de radiación electromagnética para el tratamiento

www.grunkel.com
de materiales, y equipos de erosión de chispas. La definición para los aparatos de Clase B es que se
trata de aparatos que se pueden utilizar en hogares y en lugares directamente conectados a la red de
suministro de bajo voltaje que proporciona electricidad a los edificios destinados a viviendas.
PRECAUCIÓN: Las superficie puede permanecer caliente durante o después de su uso.
El aparato no estádestinado a ser puesto en funcionamiento por medio de un temporizador
externo o un sistema separado de control remoto.
ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas y la pérdida
de garantía del aparato.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Consumo de energía:
230V / 50Hz, 1400W (Microondas)
1100W(Grill)
Consumo de energía (Grill)
900 W
Potencia nominal de salida del
microondas:
2450MHz
Dimensiones externas:
300mm(H)×539mm(W)×446mm(D)
Dimensiones del interior del horno:
240mm(H)×354mm(W)×358mm(D)
Cocinado uniforme
Sistema giratorio
Capacidad del horno:
30 Liters
Peso neto:
Aprox.16.4 kg
INSTALACIÓN
1. Asegúrese de que se ha retirado todo el embalaje de la parte interior de la puerta.
2. ADVERTENCIA: Compruebe que el horno no haya sufrido ningún tipo de daños, por ejemplo
puerta mal alineada o curvada, juntas herméticas de la puerta y superficies de sellado dañadas, cerrojos
o bisagras rotos o sueltos, y abolladuras en el interior del horno o en la puerta. Si existiera algún tipo de
daño, no utilice el horno y póngase en contacto con el servicio técnico cualificado.
3. Este horno microondas debe colocarse sobre una superficie plana y estable que pueda soportar su
peso y el de la comida más pesada que se pueda cocinar en éste.

www.grunkel.com
4. No coloque el horno microondas en lugares donde se genera gran cantidad de calor, vapor o humedad
alta, o cerca de materiales combustibles.
5. Para un funcionamiento correcto, el horno debe tener un flujo de aire suficiente. Deje libre un espacio
de 20 cm sobre el horno, 10 cm en la parte posterior y 5 cm en los dos laterales. No cubra o bloquee
ninguna abertura que haya en el aparato. No retire nunca el soporte.
6. No utilice el horno sin que estén colocados en el lugar apropiado la bandeja de cristal, el soporte
giratorio y el eje.
7. Asegúrese de que el cable de alimentación no estádañado y de que no se encuentra bajo el horno ni
sobre una superficie caliente o afilada.
8. El enchufe debe estar en un lugar fácilmente accesible de modo que pueda desenchufarse
rápidamente en caso de emergencia.
9. No utilice el microondas en el exterior
RADIOINTERFERENCIAS
El funcionamiento del microondas puede provocar interferencias en la recepción de la señal de radio,
televisión o aparatos similares.
Si hay interferencias, éstas se pueden reducir o eliminar tomando las siguientes medidas:
1. Limpie la puerta y la superficie de sellado del horno.
2. Vuelva a orientar la antena receptora de radio o televisión.
3. Coloque en un lugar distinto el horno microondas.
4. Retire el horno microondas del receptor.
5. Enchufe el horno microondas en una salida diferente de modo que el horno microondas y el receptor
estén conectados a circuitos diferentes
INSTRUCCIONES PARA COCINAR EN EL MICROONDAS
1. Coloque los alimentos cuidadosamente. Disponga las partes más gruesas hacia la parte más exterior
del plato.
2. Vigile el tiempo de cocción. Programe siempre el tiempo más corto indicado y añada más tiempo si
es necesario. Los alimentos demasiado cocinados pueden producir humo o incendiarse.
3. Cubra los alimentos para cocinarlos. Al cubrirlos, se evitan las salpicaduras y hace que la comida se
cocine de forma uniforme.
4. Déla vuelta a los alimentos una vez cuando se utiliza el microondas para que éstos se cocinen de
forma más rápida, sobre todo el pollo y las hamburguesas. Los alimentos más grandes, como los asados,
deben volverse al menos una vez.

www.grunkel.com
5. Mezcle los alimentos, como por ejemplo las albóndigas, a mitad del tiempo de cocción de modo que
las de la parte de abajo pasen a la parte de arriba y las del centro hacia el exterior.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe conectarse a tierra. El horno viene equipado con un cable y un enchufe de conexión a
tierra que se debe enchufar en una toma en la pared bien instalada y conectada a tierra. En caso de
cortocircuito eléctrico, la toma a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica puesto que proporciona un
cable de escape para la corriente eléctrica. Se recomienda utilizar un circuito separado únicamente para
el horno microondas. La utilización de alta tensión es peligrosa y puede causar fuego u otros accidentes
que provoquen daños en el horno.
ADVERTENCIA El uso inadecuado del enchufe a tierra puede suponer un riesgo de descarga eléctrica.
Nota:
1. Si tiene alguna duda sobre la conexión a tierra o las instrucciones eléctricas, consulte a un electricista
cualificado o al servicio técnico.
2. Ni el fabricante ni el vendedor aceptan responsabilidades por daños provocados en el horno o daños
personales derivados de la inobservancia de los procedimientos de conexión eléctrica.
Los colores de los hilos del cable se adaptan al siguiente código:
Verde y amarillo = TIERRA
Azul = CONDUCTOR NEUTRO
Marrón = POSITIVO
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
Si el microondas no funciona:
1. Compruebe que estábien enchufado. Si no es así, retire el enchufe de la toma, espere 10 segundos y
vuelva a enchufarlo correctamente.
2. Compruebe si hay un fusible fundido o un disyuntor disparado. Si éstos funcionan de manera
adecuada, pruebe el enchufe con otro aparato eléctrico.
3. Asegúrese de que el panel de control estáprogramado correctamente y de que el temporizador está
configurado.
4. Asegúrese de que la puerta estábien cerrada y que el sistema de bloqueo de seguridad de la puerta
estáengranado. Si no es así, las microondas no fluirán en el horno.
SI NADA DE LO DESCRITO ANTERIORMENTE SOLUCIONA EL PROBLEMA, PÓNGASE EN
CONTACTO CON UN TÉCNICO CUALIFICADO. NO INTENTE REPARAR O AJUSTAR EL
HORNO USTED MISMO. GUÍA DE RECIPIENTES

www.grunkel.com
1. El material ideal para un recipiente para el microondas es transparente a microondas, porque éste
permite que la energía pase a través de éste y caliente la comida.
2. Las microondas no pueden atravesar el metal, por lo que los platos o recipientes metálicos con
acabado metálico no se deben utilizar.
3. No utilice productos de papel reciclado para cocinar en el microondas, ya que pueden contener
pequeños fragmentos de metal que podrían provocar chispas y/o fuegos.
4. Se recomiendan los platos redondos u ovalados frente a los platos cuadrados o rectangulares, ya que
la comida en las esquinas tiende a cocinarse demasiado.
5. Para evitar que las zonas expuestas se cocinen demasiado se pueden utilizar finas tiras de papel de
aluminio, pero no utilice demasiado y siempre mantenga una distancia de 2,5 cm. entre el aluminio y el
interior del microondas El cuadro que se presenta a continuación es una guía general para ayudarle a
seleccionar los recipientes adecuados.
UTENSILIO DE COCINA
MICROONDAS
GRILL
COMBINACIÓN
Cristal resistente al calor
Sí
Sí
Sí
Cristal no resistente al calor
No
No
No
Cerámica resistente al calor
Sí
Sí
Sí
Platos de plástico indicado para
microondas
Sí
No
No
Papel de cocina
Sí
No
No
Bandeja de metal
No
Sí
No
Rejilla de metal
No
Sí
No
Papel de aluminio y recipientes de
papel de aluminio
No
Sí
No

www.grunkel.com
NOMBRES DE LAS PARTES
1. Sistema de bloqueo de seguridad del horno.
2. Ventana del horno
3. Aro giratorio
4. Eje
5. Panel de control
6. Guía de ondas
7. Bandeja de cristal
8. Calentador de grill
9. Rejilla de metal.

www.grunkel.com
PANEL DE CONTROL
PANTALLA MENÚ
Se muestran las opciones disponibles: hora,
tiempo de cocción y potencia.
POTENCIA
Toque este botón varias veces para ajustar el nivel de
potencia de cocción del microondas.
GRILL
Pulse este botón varias veces para acceder
al modo de cocción con grill.
COMBI
Pulse este botón varias veces para acceder a las
opciones de cocción combinados
DESCONGELAR/PESO
Pulse este botón para descongelar cada tipo de
alimento en función de su peso.
TIEMPO/MENÚ
Girar la ruleta para seleccionar el tipo y tiempo que
desea cocinar
TIEMPO/PESO
Pulse este botón varias veces para especificar el
peso del alimento.
RELOJ
Utilícelo para ajustar la hora o el temporizador de la
cocina.
INICIO/ INICIO RÁPIDO
Toque para iniciar un programa de cocción.
Presione el botón varias veces para comenzar la
cocción rápida sin antes ajustar el nivel de potencia
y el tiempo de cocción.
STOP/CANCELAR
Pulse para cancelar el ajuste o reiniciar el horno antes
de programar un programa de cocción.
Pulse una vez para detener temporalmente la cocción
o dos veces para cancelar la cocción.

www.grunkel.com
CÓMO CONFIGURAR LOS CONTROLES DEL MICROONDAS
Cada vez que toque un botón, sonaráun pitido para confirmar el toque.
AJUSTE DEL RELOJ DIGITAL
Cuando el microondas estélisto, toque el botón RELOJ una o dos veces para
ajustar el reloj digital en un ciclo de 12 o 24 horas.
POR EJEMPLO: Suponga que desea ajustar la hora del reloj a las 8:30.
1. Presione el botón RELOJ una o dos veces
2. Gire TIEMPO/PESO para indicar el dígito de hora 8.
3. Presione el botón RELOJ.
4. Gire el dial TIEMPO/PESO para indicar los dígitos de los minutos hasta que la
pantalla muestre 8: 30.
5. Pulse RELOJ para confirmar la configuración.
NOTA: Para comprobar la hora del reloj durante la cocción, presione el botón
RELOJ una vez.
COCCIÓN DE MICROONDAS
El tiempo de cocción más largo es de 95 minutos.
Para cocinar solo con potencia de microondas, presione el botón POTENCIA varias
veces para seleccionar un nivel de potencia de cocción y luego use el dial
TIEMPO/MENÚ para ajustar el tiempo de cocción deseado.
Por ejemplo, suponga que desea cocinar durante 1 minuto al 60% de la potencia del
microondas.
1. Presionar el botón POTENCIA 3 veces:
PRESIONAR EL
BOTON POWER
POTENCIA DE
COCINADO
Una vez
100%
Dos veces
80%
3 veces
60%
4 veces
40%
5 veces
20%
6 veces
0

www.grunkel.com
1. Girar el botón TIEMPO/PESO a 1:00.
2. Presionar el botón INICIO/INICIO RAPIDO.
GRILL/ COMBI.
El tiempo de cocción más largo es de 95 minutos.
GRILL / COMBI. La cocción tiene tres modos de cocción: GRILL,
COMBINATION 1 y COMBINATION 2. Puede presionar GRILL / COMBI.
Botón circular para seleccionar uno.
La cocción con grill es particularmente útil para rebanadas finas de carne, filetes,
chuletas, kebabs, salchichas de trozo de pollo. También es adecuado para
sándwiches calientes y platos gratinados.
COMBINACIÓN 1: 30% de tiempo para cocinar con microondas, 70% para
cocinar con grill. Se utiliza para pescado, patatas o gratinado.
COMBINACIÓN 2: 55% de tiempo para cocinar con microondas, 45% para
cocinar con grill. Uso para pudines tortillas, papas al horno y aves de corral.
POR EJEMPLO: Supongamos que desea configurar la combinación 1 de cocción
durante 25 minutos.
1. Presione GRILL / COMBI. Dos veces.
2. Gire TIEMPO/MENÚ a 25:00.
3. Presione el botón INICIO/INICIO RAPIDO
AUTO-DESCONGELAR
El microondas permite descongelar carne, aves y mariscos. El tiempo y la potencia de
descongelación se ajustan automáticamente una vez que se ha programado el peso. El
rango de peso de alimentos congelados varía entre 100gr y 1800gr.
POR EJEMPLO: Supongamos que desea descongelar 600 g de gambas.
1. Coloque en el microondas las gambas para descongelar.
2. Gire el botón TIEMPO/PESO para elegir un peso de 600g.
3. Presione el botón INICIO/INICIO RAPIDO
NOTA: Cuando vaya por la mitad del tiempo seleccionado, se escucharáun pitido y éste
se pararápara recordarle que debe girar los alimentos y presionar de nuevo el botón para
que comience a descongelar de nuevo.

www.grunkel.com
TEMPORIZADOR
El temporizador de cocina se utiliza para establecer un tiempo, una cuenta atrás para
recordar que se estaba cocinando.
Por ejemplo: si el usuario desea ajustar el temporizador de 20 minutos.
1. Presione RELOJ/TEMPORIZADOR una vez.
2. Gire el MENÚ / TIEMPO para ajustar el tiempo necesario.
3. Presione INICIO / INICIO RÁPIDO.
Nota: El tiempo máximo para la cuenta regresiva es de 95 minutos. Al finalizar se
escuharáun pitido.
Usted puede ir controlando el tiempo que falta para finalizar la cuenta atrás presionando
el botón del RELOJ/TEMPORIZADOR, o cancelarlo durante los 4 segundos
presionando el botón de STOP / CANCEL.
MULTI-COCINADO
El microondas puede programarse para hasta 3 secuencias de cocción automáticas.
Supongamos que desea configurar el siguiente programa de cocción.
Cocina con microondas
↓
Grill
↓
Combinación 1
1. Inserte un programa de cocción de microondas sin presionar INICIO/INICIO
RÁPIDO
2. Inserte a un programa de grill sin presionar INICIO/INICIO RÁPIDO
3. Inserte un programa de cocción de Combinación 1 sin presionar INICIO/INICIO
RÁPIDO

www.grunkel.com
4. Presione el botón INICIO/INICIO RÁPIDO para iniciar todo el programa.
Nota:
1. Las funciones de cocción Express, Descongelación y Cocción automática no se
pueden programar en un programa de cocción en varias etapas.
2. Las luces respectivas (1S, 2S y 3S) se encenderán para indicar en quéetapa está
trabajando el microondas.
COCCIÓN AUTOMÁTICA
Para alimentos con el siguiente modo de cocción, no es necesario programar la
duración y la potencia de cocción. Es suficiente con indicar el tipo de alimento que
desea cocinar, asícomo el peso de este alimento.
Para algunos programadores, en el medio del tiempo de cocción, se puede escuchar
la pausa y los pitidos del programador de cocción para recordarle que debe abrir la
puerta y comprobar su cocción y dar la vuelta a la comida para obtener una
cocción uniforme; Tenga cuidado ya que la comida puede estar muy caliente.
Por ejemplo: cocinar 450 g de pizza.
1. Gire el botón TIEMPO/MENU una vez en sentido anti-horario
2. Vuelva a girar el dial TIEMPO/MENU para indicar el tipo de alimento.
3. Presione el botón AJUSTE DE PESO para indicar el peso de la comida (450g).
4. Presione el botón INICIO/INICIO RÁPIDO.
Auto Cook Menu
Code
TIPOS DE COMIDA
-El resultado de la cocción automática
depende de factores tales como la forma y el
tamaño de los alimentos, sus preferencias
personales en cuanto a la cocción de ciertos
alimentos e incluso la manera en que
coloque los alimentos en el microondas. Si
en cualquier caso el resultado no es
satisfactorio, vuelva a ajustar el tiempo de
cocción.
- Para 100g de verduras frescas añadir 20g
1
Palomitas (99g)
2
Arroz (g)
3
Pizza (g)
4
Pollo (g)
5
Café(200ml por taza)
6
Patatas (g)
7
Recalentar (g)

www.grunkel.com
8
Filetes
de agua, para 200g de verduras añadir 30g y
asísucesivamente.
-Para patatas, pollo al horno y filetes se
recomienda ir girándolas para que se
cocinen de manera uniforme.
BLOQUEO INFANTIL
Utilícelo para prevenir el funcionamiento sin supervisión del microondas por los niños
pequeños. El indicador BLOQUEO INFANTIL apareceráen la pantalla de
visualización, y el microondas no funcionarámientras estéajustado el BLOQUEO
INFANTIL.
Para configurar el CHILD LOCK: Pulse y mantenga presionado el botón STOP
/ CANCELAR durante 3 segundos, sonaráun pitido y el indicador de bloqueo
se encenderá.
Para cancelar el BLOQUEO INFANTIL: Mantenga presionado el botón
STOP / CANCELAR durante 3 segundos hasta que el indicador de bloqueo en
la pantalla se apague.
INICIO RÁPIDO
El tiempo de cocción más largo es de 10 minutos. Esta función le permite iniciar el
microondas rápidamente.
Presione el botón INICIO/INICIO RÁPIDO varias veces para ajustar el tiempo de
cocción, el microondas comenzará a funcionar a pleno nivel de potencia
inmediatamente.

www.grunkel.com
LIMPIEZA Y CUIDADO
1. Apague el horno y retire el cable de alimentación de la toma de la pared antes de la
limpieza.
2. Mantenga limpio el interior del microondas. Si se adhieren a las paredes del horno
salpicaduras de comida o líquidos, límpielas con un paño húmedo. Se puede utilizar un
detergente suave si el horno microondas se ensucia demasiado. Evite utilizar
pulverizadores y otros limpiadores agresivos ya que pueden manchar, rayar o quitar
brillo a la superficie de la puerta.
3. Las superficies exteriores se deben limpiar con un paño húmedo. Para evitar daños a
las piezas de funcionamiento dentro del horno, no se debe permitir que se filtre agua en
las aberturas de ventilación.
4. Limpie la puerta y la ventana por los dos lados, las juntas de la puerta y las piezas
adyacentes frecuentemente con un trapo húmedo para retirar derrames o salpicaduras.
No utilice limpiadores abrasivos.
5. No permita que se moje el panel de control. Límpielo siempre con un paño húmedo
y suave. Al limpiar el panel de control, deje abierta la puerta del horno microondas para
evitar que el horno se ponga en marcha de manera accidental.
6. Si el vapor se acumula dentro o alrededor de la parte externa de la puerta del horno
microondas, humedad y es normal.
7. Ocasionalmente es necesario retirar la bandeja de cristal para su limpieza. Lave la
bandeja en agua jabonosa templada o en el lavaplatos.
8. El aro giratorio y la superficie del horno deben limpiarse con regularidad para evitar
ruidos excesivos.
Limpie la superficie inferior del horno con un detergente suave. El aro giratorio puede
lavarse en agua jabonosa o en el lavaplatos. Si retira el aro giratorio para su limpieza,
asegúrese de volver a colocarlo en la posición adecuada.
9. Para eliminar el mal olor del horno mezcle un vaso de agua con el zumo y la piel de
un limón en un cuenco apto para microondas hondo, y caliéntelo durante 5 minutos.
Límpielo bien y séquelo con un paño suave.
10. Para cambiar la luz del horno, por favor, póngase en contacto con un vendedor para
que la sustituyan.
11. El horno microondas debe limpiarse con regularidad y se deben eliminar los
depósitos de comida. Si no se mantiene limpio esto puede llevar al deterioro de la
superficie, lo que puede afectar a la vida útil del electrodoméstico y suponer un peligro.

www.grunkel.com
12. No tire este aparato junto con los residuos domésticos, debe eliminarse en centros
de reciclaje gestionados por las autoridades locales.
Eliminación de la unidad
Normas sobre los residuos de los aparatos eléctricos según la directiva DIRECTIVA RAEE
2002/96/EC. Este símbolo significa que el presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe ser devuelto al distribuidor, o entregarse en el correspondiente
punto de recogida de equipos eléctricos o electrónicos, o llevarlo a un punto de recogida habilitado a tal
fin con objeto de que sus componentes sean reciclados y no se mezclen con la basura doméstica.
También puede avisar al servicio de recogida de su municipio para que sea recogido y tratado de la
forma correspondiente, siguiendo las instrucciones de protección al medio ambiente o para que le
aconsejen como hacerlo.
Este manual es fiel reproducción en cuanto as características, funcionamiento y cosmética del
producto que usted ha adquirido salvo error de imprenta o tipográfico.
La especificación, funcionamiento y características de este aparato están sujeto a cambios sin previo
aviso.
IMPORTADO POR:
CIF: B-41241381 / COINTER ELECTRONICA S.L.
C/ Torre de los Herberos, 15 41703 Dos Hermanas (Sevilla)
TLF. ATT. AL CLIENTE 902 110 909 www.grunkel.com
TARJETA DE GARANTIA –dirección de envío, teléfono, fax y mail de contacto:
SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRONICA
C/ Torre de los Herberos, 15 41703 Dos Hermanas (Sevilla)
Teléfono: 902 110 909
Fax: 954 183143 tecnico@cointer.com
ATENCIÓN: Condiciones de la garantía detalladas a continuación:

www.grunkel.com

www.grunkel.com
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliance basic safety precautions should be followed, including the
following:
WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to
excessive microwave energy:
5. Read all instructions before using the appliance.
6. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive
chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook
or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
7. Do not operate the oven when empty.
8. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or
if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
9. WARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate
instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and
understands the hazards of improper use.
10. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
a. When heating food in plastic or paper container, keep an eye on the oven due to the
possibility of ignition.
b. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven.
c. If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in
order to stifle any flames.
d. Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils
or food in the cavity when not in use.
11. WARNING: Liquid or other food must not be heated in sealed containers since they are
liable to explode.
12. Microwave heating of beverage can result in delayed eruptive boiling, therefore care has to
be taken when handle the container.
13. Do not fry food in the oven. Hot oil can damage oven parts and utensils and even result in
skin burns.
14. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens
since they may explode even after microwave heating has ended.
15. Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squashes, apples and chestnuts before
cooking.
16. The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the temperature
should be checked before serving in order to avoid burns.
17. Cooking utensils may become hot because of heat transferred from the heated food.
Potholders may be needed to handle the utensil.
Table of contents
Languages:
Other Grunkel Microwave Oven manuals