GRUPO MCI SMOOTH 85 User manual

SMOOTH®85
Installation Instructions
Manual Instalación
v.01

SMOOTH® 85.IMT-228.v1.
SMOOTH® 85 TECHNICAL GUIDE
2
REFERENCES & TECHNICAL DATA / REFERENCIAS & DATOS TECNICOS
SMOOTH® 85
Smooth® 85 (32W)
Measures Ø85 x 152 x 225 mm
Weight 0,6 kg
32W (850mA)
Color temperatures 2700K – CRI 80 3000K – CRI 80 3000K – CRI 90 4000K – CRI 80
Lumens output 16° -
24° -
38° -
3110 lm
3064 lm
3058 lm
16° -
24° -
38° -
3240 lm
3192 lm
3158 lm
16° -
24° -
38° -
2300 lm
2266 lm
2261 lm
16° -
24° -
38° -
3370 lm
3320 lm
3312 lm
Luminaire efficiency 95 to 97 lm/W 98 to 101 lm/W 70 to 72 lm/W 103 to 105 lm/W
Smooth® 85 (24W)
Measures Ø85 x 152 x 162 mm
Weight 0,6 kg
24W (650mA)
Color temperatures 2700K – CRI 80 3000K – CRI 80 3000K – CRI 90 4000K – CRI 80
Lumens output 16° -
24° -
38° -
2510 lm
2472 lm
2464 lm
16° -
24° -
38° -
2614 lm
2575 lm
2567 lm
16° -
24° -
38° -
1900 lm
1854 lm
1848 lm
16° -
24° -
38° -
2719 lm
2678 lm
2670 lm
Luminaire efficiency 102 to 105 lm/W 107 to 109 lm/W 77 to 79 lm/W 111 to 113 lm/W
AL
Housing
IP20 230V
AC
110V
AC
Glass
included
-30°C
-22°F
+40°C
+104°F
Ta
min
Ta
max
on/off
DALI
1-10V
Driver
Included
Track
spotlight
Track
spotlight Semi-
recessed
Driver not
Included
Semi-
recessed
7161 00 0 /80/2K7
COLOR COLOR
/80/2K7 2700K
/80/3K 3000K
/90/3KX 3000K
/80/4K 4000K
FINISHES ACABADOS
2 Black Negro
3White Blanco
TYPE MODELO
0 Carril
2 Semi empotrado
ACCESSORIES ACCESORIOS
Glass Cristal (Standard)
Refractor Difusor elíptico
Soft lens Soft lens
Honeycomb Panel de abeja
BEAM ÁNGULO
0 16º - Spot
124º - Medium Flood
238º - Flood
TABLE DIP-SWITCH TRACK SPOTLIGHT
TABLA DIP-SWITCH PROYECTOR CARRIL
Smooth®19-24W (On-Off) Smooth®26-32W (On-Off)
DIP-SWITCH 1 2
500 mA (18,5W) - -
550 mA (20 W) ON -
600 mA (22 W) -ON
650 mA (24W) ON ON
DIP-SWITCH 1 2
700 mA (26W) - -
750 mA (28W) ON -
800 mA (30W) -ON
850 mA (32W) ON ON
The standard version with multi-power driver is supplied with the DIP switch at
maximum power
La versión estándar con driver multi-potencia se suministran con el DIP switch
al máximo de potencia
DIP-SWITCH 1234
325 mA (14W) ----
350 mA (15,5W) ---ON
375 mA (16,5 W) - - ON -
400 mA (17,5 W) - - ON ON
425 mA (18,5W) -ON - -
450 mA (19,5W ) -ON -ON
475 mA (21W) -ON ON -
500 mA (22W) -ON ON ON
Smooth®14-31W (DALI)
DIP-SWITCH 1234
525 mA (23W) ON ---
550 mA (24W) ON - - ON
575 mA (25W) ON -ON -
600 mA (26,5W) ON -ON ON
625 mA (27,5 W) ON ON - -
650 mA (28,5W) ON ON -ON
675 mA (29,5W) ON ON ON -
700 mA (31W) ON ON ON ON
To control the DALI Smooth® track spotlight via Bluetooth see
page 326 Architectural 18/19 (eBLUE 0-10V / DALI devices)
Para controlar el proyector Smooth®DALI de carril vía Bluetooth
consultar página 326 Architectural 18/19 (eBLUE 0-10V / DALI
dispositivos)
CONTROL TRACK SPOTLIGHT CONTROL PROYECTOR CARRIL
On-Off 19-24W 230V AC
On-Off 19-24W 110V AC
On-Off 26-32W 230V AC (Standard)
DALI 14-31W 230V AC
The standard track spotlight version is delivered with multi-power driver
26-32W On-Off 230 V AC.
La versión estándar del proyector a carril se suministra con driver 26-32W
On-Off 230 V AC.
The standard spotlight version is delivered with glass.
The accessories (refractor, soft lens and honeycomb) must be ordered together
with the luminaire and it is not compatible with the glass.
The standard semi-recessed spotlight version is delivered without driver.
La versión estándar del proyector se suministra con cristal.
Los accesorios (difusor elíptico, soft lens y el panel de abeja) debe pedirse
junto con la luminaria y no es es compatible con el cristal.
La versión estándar del proyector semi empotrado se suministra sin driver.

SMOOTH® 85 IMT-228.v1.
SMOOTH® 85 TECHNICAL GUIDE
3
INSTALLATION /
INSTALACIÓN
SMOOTH® 85
INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN Y USO ¡ATENCIÓN!
La seguridad del aparato sólo puede garantizarse con la condición de que se respeten las siguientes instrucciones, tanto en la fase de instalación como de uso
por lo cual se recomienda conservalas.
ADVERTENCIA:
Para efectuar la instalación, y siempre que se efectúe alguna operación en el aparato, asegurarse de haber cortado la corriente eléctrica.
El aparato no puede ser en ningún caso modificado o forzado, cualquier modificación puede comprometer la seguridad haciéndolo peligroso. GRUPO MCI
declina cualquier responsabilidad por los productos modificados.
El aparato ha sido diseñado para el uso interior. IP20 ordinaria
Luminaria clase I: Para obtener un funcionamiento seguro y correcto es necesario que este aparato sea conectado a un eficiente sistema de tierra.
Luminaria clase II: Luminaria en que la protección contra los choques eléctricos no recae únicamente sobre el aislamiento principal, sino que com-
prende medidas de seguridad suplementarias, tales como el doble aislamiento o el aislamiento reforzado. Estas medidas no comprenden medios de puesta a
tierra como protección y no dependen de las condiciones de la instalación.
Luminarias previstas para el montaje directo sobre superficies normalmente inflamables.
Para prevenir el riesgo de incendio, mantener la distancia indicada como mínimo desde la lámpara a los objectos iluminados. Esta distancia se mide
desde el eje óptico del aparato hasta el objecto más próximo iluminado.
No utilizar la luminaria sin cristal. En caso de rotura del cristal contactar con el fabricante para su sustitución.
El aparato señalado con este símbolo puede presentar un valor elevado de tensión durante la sustitución de la lámpara.
El símbolo que aparece en el aparato indica que el producto debe ser eliminado en modo diferenciado del resto de los desechos urbanos.
INSTRUCCIONES PARA LIMPIAR EL APARATO
Para la limpieza del aparato, utilizar exclusivamente un paño suave. En caso de suciedad más resistente, humedecer el paño con agua y jabón o un detergente
neutro.
ADVERTENCIA: No emplear alcohol ni disolventes.
INSTRUCTIONS OF INSTALLATION AND USE ATTENTION!
The safety of the device can only be guaranteed on condition that to be respected the following instructions, both stages of installation and use therefore it is
highly recommended to keep them.
WARNING:
To carry out the installation, and whenever an operation in the device is carried out, make sure of having disconnected the electric power.
The device cannot be in any case modified or forced, and modification might jeopardize the safety system making it dangerous. GRUPO MCI declines any
responsibility on modified products.
The device has been designed for inside. IP20 Ordinary
Luminarie kind I: In order to obtain a safe and correct operation, it is necessary that this device is connected to an efficient earth system.
Luminarie kind II: Luminaire where the protection against electric shocks does not fall solely on the main insulation but it includes additional safety
measures, such as double insulation or reinforced insulation. These measures do not include means of earth socket such as protection and do not depend on
conditions of installation.
Luminaries intended for direct assembly on surfaces that are normally flammable.
To prevent te risk of fire, keep the indicated distance as minimum from the lamp to the illuminated objects. This distance is measured from the optical
axle of the device to the nearest illuminated object.
Do not use the luminaire without glass. In case of glass breakage, contact the manufacturer for a replacement.
The device marked with this symbol can present a high measure of voltage during the replacement of the lamp.
The symbol shown on the device indicates that the product must be eliminated differently from the rest of the urban waste.
CLEANING INSTRUCTIONS
Use ony a soft cloth to clean the appliance, dampened with water ans soap or mild cleanser if needed for resistant dirt.
WARNING: Don not use alcohol or other solvents.

SMOOTH® 85.IMT-228.v1.
SMOOTH® 85 TECHNICAL GUIDE
4
INSTALLATION /
INSTALACIÓN
SMOOTH® 85
TRACK - INSTALL /
INSTALACIÓN TRACK
Very important
CONNECT TO THE NEUTRAL LINE ON THE TRACK WITH CARE.
Muy importante
ATENCIÓN LA CONEXIÓN DEL NEUTRO DEL CARRIL.
A
A1 A2
A4
A3

SMOOTH® 85 IMT-228.v1.
SMOOTH® 85 TECHNICAL GUIDE
5
INSTALLATION /
INSTALACIÓN
SMOOTH® 85
B
B
TRACK - DISASSEMBLY / DESMONTAJE TRACK
B3
B4
B1
B2

SMOOTH® 85.IMT-228.v1.
SMOOTH® 85 TECHNICAL GUIDE
6
INSTALLATION /
INSTALACIÓN
SMOOTH® 85
B
C
TILT ADJUSTMENT /
AJUSTE DE INCLINACIÓN Y ROTACIÓN
90º
350º
The spotlight is only suitable to connect on GLOBAL pro 3-circuit
tracks or equivalent. It is the user’s responsibility to ensure the
electrical, mechanical and thermal compatibility between the track
system and the devices connected to it.
El foco es sólo adecuado para conectarlo con carriles de 3-fases
GLOBAL pro o equivalente. Es responsabilidad del usuario asegurar
la compatibilidad eléctrica, mécanica termica entre el sistema a
carril y los aparatos conectados.
The products should operate with ceiling temperatures not above
40ºC, and with currents not exceeding 850 mA.
Los productos deben funcionar en un entorno con una temperatura
ambiente en el techo no superior a 40ºC y una intesidad de corrien-
te no superiora 850 mA.
C1
C2

SMOOTH® 85 IMT-228.v1.
SMOOTH® 85 TECHNICAL GUIDE
7
INSTALLATION /
INSTALACIÓN
SMOOTH® 85
B
D
SEMI-RECESSED / SEMI-EMPOTRABLE
DRIVER
230 V AC
50 mm
30x50 mm max 21 mm
Driver
Not
Included
DRIVER NOT INCLUDED
To recessed the Smooth 85 you need the driver with reference ref. 3090705 “MULTI-POWER
DRIVER ON-OFF 13-32W” & ref. 3090707 “MULTI-POWER DRIVER DALI 13-32W”
DRIVER NO INCLUIDO
Para empotrar el Smooth 85 se necesita el driver ref. 3090705 “MULTI-POWER DRIVER
ON-OFF 13-32W” & ref. 3090707 “MULTI-POWER DRIVER DALI 13-32W”
Make the hole (30mm x 50mm)
and introduce the driver.
Hacer agujero de 30mm x 50mm
y introducir el driver.
D1
Screw up both screws several spins until they offer
certain resistance. Then screw up strongly.
Roscar los dos tornillos varias vueltas hasta notar
cierta resistencia. Entonces apretar con decisión.
D2
D3 D4
Get on the magnetic cover to the ceiling.
Subir la tapa imantada al techo.
WRONG POSITION
POSICIÓN INCORRECTA
CORRECT POSITION
POSICIÓN CORRECTA
*The number of previous spins will depend on
the ceiling’s thick.
*Maximum ceiling’s thick: 20mm
*Ceiling recessed system -not able for walls or
very angled ceilings.
*El número de vueltas previas al apretado
dependerá del grueso del techo.
*Grueso máximo de techo: 20mm.
*Sistema de empotrado a techo -no válido para
paredes ni techos en ángulos pronunciados.
Allen

C/ dels Oficis, n° 25
Pol. Ind. el Regàs
08850 · Gavà
Barcelona · SPAIN
T. (+34) 93 630 28 00
F. (+34) 93 630 29 66
M. info@grupo-mci.com
grupo-mci.com
SMOOTH® 85
IMT-228 v.01
Table of contents