Guardian DH201 Quick reference guide

E-1
Model No. DH201
1-Year Limited Warranty
www.guardiantechnologies.com
1.866.603.5900
REV0816
USE & CARE INSTRUCTIONS
English E-1
French F-1
Spanish S-1
Date Purchased
month ________
year ________
©2016 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. • Euclid, OH 44132
1.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.com
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in materials
or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Save your original sales
receipt to validate start of warranty period. Warranty is not valid without receipt.
If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace any
defective parts free of charge. All warranty repairs must be completed by Guardian Technologies
LLC. This warranty does not cover unauthorized repairs. The warranty does not include unusual
wear, damage resulting from accident, or unreasonable use of the product. This warranty only
covers the product when used with genuine Guardian Technologies accessories. The product
warranty will be invalid if any non-genuine parts have been fitted or used. This warranty covers product
that was purchased from authorized distributors. This warranty gives you specific legal rights and you
may also have other rights (other rights may vary from state to state in the U.S.A.)
The product warranty registration can be completed online at
www.guardiantechnologies.com. We consider the registration process important to ensuring
superior service to our customers, however submitting the warranty registration is optional and
does not affect your rights to utilize this warranty according to the conditions stated above. To
submit product under warranty the complete machine must be delivered pre-paid to Guardian
Technologies LLC. Please include complete information including: the problem, the model number
of the product, the day of purchase, and a copy of the original sales receipt along with your name,
address, and telephone (email optional). Address returns to the attention of: Customer Service,
at the address below. Additional questions or comments can be made toll free to the number
listed below.
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Additional copies of the instruction manual can be obtained by accessing and
printing directly from our website or calling customer service. Small Space Dehumidifier

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNINGS
Failure to comply with the warnings listed below may
result in electric shock or serious injury.
•Keep this product out of the reach of children and pets.
•Use this appliance only for its intended purpose as described in the instruction manual.
•Never operate this dehumidifier in an area that is likely to accumulate standing water. If this
condition develops, for your safety disconnect the power supply before stepping into the water.
•Never unplug your dehumidifier by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull
straight out from the receptacle.
•Replace immediately all electric service cords that have become frayed or otherwise damaged.
Adamaged power supply cord must be replaced with a new power supply cord obtained from
the manufacturer and not repaired. Do no use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either the plug or connector end.
•Do not handle the plug with wet hands.
•If the receptacle does not match the plug, the receptacle must be changed out by
a qualified electrician.
•Turn the dehumidifier OFF and unplug it before cleaning.
•Do not submerse this product in water. Do not clean the unit or tank with detergents or chemicals
of any kind. Do not use sharp-edged objects to clean the product.
•Do not treat the tank with any chemicals, oils, fragrances, etc. They will damage the unit
and void the manufacturer’s warranty.
•Always place this dehumidifier on a firm, flat & level surface. Do not place this product directly
against a wall or underneath a wall cupboard or similar. The device needs sufficient clearance.
•Disassembly, repair or remodeling by an unauthorized person may result in serious harm and
will void the manufactures warranty.
•For your safety, do not store or use combustible materials, gasoline or other flammable vapors
or liquids in the vicinity of this or any other appliance.
•Do not use outdoors.
•This dehumidifier is intended for indoor residential applications only. This dehumidifier should
not be used for commercial or industrial applications.
•This dehumidifier should always be plugged into its own individual electric outlet, which has
a voltage rating matching the rating plate.
•DO NOT use an extension cord with this dehumidifier.
•DO NOT use surge protectors or multi-outlet adaptors with this dehumidifier.
E-2 E-3
This product should be used only in accordance with the specifications outlined in this
manual. Usage other than what has been specified here may result in serious injury.
WARNING: The cords, wires and/or cables supplied with this product contain chemicals, including lead or
lead compounds, known to the state of California to cause cancer and birth defects or other reproductive
harm. Wash hands after using. (California code of regulations Proposition 65)
MODEL NUMBER: DH201
DEHUMIDIFYING TECHNOLOGY: Peltier (thermo-electric)
POWER SUPPLY: 12V DC, 60Hz, 5A
POWER CONSUMPTION: 60W
DIMENSIONS: 5.24" L x 8.11" W x 13.39" H
WEIGHT: 4.15 lbs. (not including packaging)
PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS
Power/Water Tank Full Indicator
Air Intake
Vents
Power Cord Connection
Handle Power Switch
PRODUCT COMPONENTS
Air Outlet
Vents
Condensation
Tank
SAFETY PRECAUTIONS
When using this dehumidifier, always follow basic safety precautions, including the following:

E-4 E-5
DIRECTIONS FOR USE
BEFORE OPERATING THE DEHUMIDIFIER
1. Select a firm, level and flat location for the dehumidifier
CAUTION: For proper air flow, locate the unit at least 1 foot from any wall or furniture.
2. Make sure the vents on the back of the product free of dirt and are not blocked.
3. Connect the power cord to the dehumidifier then plug the power cord into a 120V AC outlet.
IMPORTANT:
Your device is fitted with an interlock and will only work properly if the condensation
tank is inserted correctly.
TIP
Best results will be obtained when the windows and doors are closed in the room
where the dehumidifier is being used.
IMPORTANT:
When moving the dehumidifier, always lift unit by the carrying handle located on the back.
OPERATING THE DEHUMIDIFIER
1. Turn the unit power ON.
2. The green power-on light shows that the device is operating.
3. To switch off the device, press the ON/OFF switch.
EMPTYING THE CONDENSATION TANK:
The green power-on light will turn to red when the condensation tank is full.
1. Turn off the device and disconnect from the power supply.
2. Remove and empty the condensation tank.
3. Replace the tank and plug it back in.
NOTE:
To prevent the water tank from becoming accidentally dislodged, once fitted into the housing,
it is secured to prevent any possible movement. When removing the tank, grip the two hand
holds provided and then pull the tank away from the body to release it from the housing.
In this way you reduce the amount of force necessary to overcome the locking device and
then you can remove the water tank in one motion.
MAINTENANCE & CLEANING
IMPORTANT:
Always turn off then disconnect the power supply when not in use or before cleaning or storing.
Allow the device to cool down to room temperature before you clean it and or/stow it away.
Always empty the condensation tank. Risk of Electric Shock!
Cleaning
1. Disconnect the power supply.
2. Allow device to cool down.
3. Use a dry cloth to remove dust on the outside of the device.
4. Clean the ventilation slots at regular intervals with vacuum or soft brush to
remove dust and dirt.
5. Make sure to remove all water from the condensation tank before storing.
TROUBLE SHOOTING GUIDE
The device does not seem
to be working.
The main plug is not
connected with the main
power supply.
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Insert the main plug into
the main power supply.
The device has switched
off during operation.
The condensation tank
is full or not inserted
correctly.
Empty the condensation
tank. Insert into the device
correctly.
The condensation tank
is full.
Empty the condensation tank.
INTENDED USE:
This device is intended for the dehumidification of small, closed rooms. Your dehumidifier
operates according to the condensation principle. A fan inside the device blow air over a
chiller, this causes the humidity contained in the air to condense and drip into the
condensation tank. Then the chilled air exits the device.

F-1
©2016 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. • Euclid, OH 44132
1.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.com
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Déshumidificateur pour petits espaces
GARANTIE LIMITÉE
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts
matériels ou de fabrication, à partir de la date d’achat originale. Veuillez garder votre reçu de vente
original pour justifier la date d’entrée en vigueur de la période de garantie. Sans reçu, la garantie
devient nulle et non avenue.
Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons toutes
les pièces défectueuses gratuitement. Toute réparation couverte par la présente garantie doit être effectuée
par Guardian Technologies LLC. La présente garantie ne couvre pas les réparations non autorisées.
La présente garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle et les dommages causés par accident ou par une
utilisation déraisonnable de l’appareil. La présente garantie ne couvre l’appareil que s’il est utilisé conjointement
àdes accessoires d’origine de Guardian Technologies. La garantie de ce produit sera annulée si toute pièce
non originale a été installée ou utilisée.La garantie couvre uniquement un appareil acheté auprès de
distributeurs agréés. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous pouvez également
bénéficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux États-Unis).
L’enregistrement de garantie de l’appareil peut se faire en ligne à l’adresse
www.guardiantechnologies.com. Nous considérons le processus d’enregistrement comme important afin
d’assurer un service supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de cette carte de garantie est facultatif
et n’affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie en accord avec les conditions susmentionnées.
Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être envoyé en port payé à Guardian
Technologies LLC. Veuillez fournir des informations exhaustives, notamment : spécifiez la nature du problème,
le numéro de modèle, la date d’achat, et incluez vos nom, adresse et numéro de téléphone (courriel facultatif)
ainsi qu’une copie du reçu de vente original. Retournez l’appareil à l’attention de : Customer Service, et à
l’adresse indiquée ci-après. Posez vos questions ou faites part de vos commentaires au numéro sans
frais indiqué ci-après.
UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Anglais E-1
Français F-1
Espagnol S-1
Date d’achat
mois ________
année ________
Modèle n° DH201
Garantie limitée de trois (3) ans.
www.guardiantechnologies.com
1 866 603-5900
RÉV 0816
Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur
notre site Internet puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle.

•Conservez ce produit hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie.
•N'utilisez cet appareil qu’aux fins préconisées décrites dans le présent manuel d’instructions.
•N’utilisez jamais ce déshumidificateur dans une zone qui va sans doute accumuler de l’eau stagnante.
Si cette situation se produit, débranchez pour votre sécurité l’alimentation électrique avant de
marcher dans l'eau.
•Ne débranchez jamais votre déshumidificateur en tirant sur le cordon électrique. Saisissez toujours
fermement la fiche et tirez-la tout droit de la prise.
•Remplacez immédiatement tous les cordons de service électriques qui se sont effilochés ou qui sont
autrement endommagés. Un cordon d’alimentation électrique endommagé doit être remplacé par un
nouveau cordon d’alimentation électrique obtenu du fabricant. Le cordon endommagé ne doit pas être
réparé. N’utilisez pas un cordon qui montre des fissures ou des dommages causés par l'abrasion sur
sa longueur ou à l’extrémité de la fiche ou à celle du connecteur.
•Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
•Si la prise murale ne concorde pas avec la fiche, elle doit être changée par un électricien qualifié.
•ÉTEIGNEZ le déshumidificateur et débranchez-le avant de le nettoyer.
•N’immergez aucune partie de ce produit dans l’eau. Ne nettoyez jamais l’unité ou le réservoir avec des
détergents ou des produits chimiques. N’utilisez pas d’objets à bords tranchants pour nettoyer le produit.
•Ne traitez pas réservoir avec tout produit chimique, huile, fragrance. Ceux-ci endommageront l’appareil
et annuleront la garantie du fabricant.
•Installez toujours le déshumidificateur sur une surface de niveau, plane et stable. Ne placez pas ce
produit directement contre un mur ou sous une armoire murale ou tout meuble similaire. L’appareil doit
avoir assez d’espace libre.
•Le démontage, la transformation ou la réparation de l’appareil par une personne non autorisée peuvent
engendrer de graves blessures et annuleront la garantie du fabricant.
•Pour votre sécurité, n’entreposez pas ni n’utilisez pas de matériaux combustibles, d'essence ou d’autres
vapeurs ou liquides inflammables près de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
•N’utilisez pas cet appareil à l'extérieur.
•Ce déshumidificateur est conçu uniquement pour des applications résidentielles à l’intérieur.
Ce déshumidificateur ne doit pas être utilisé pour des applications commerciales ou industrielles.
•Ce déshumidificateur doit toujours être branché dans sa propre prise électrique individuelle,
possédant une classification de tension concordant la plaque de classification de l’appareil.
•N’utilisez PAS de rallonge électrique avec ce déshumidificateur.
•N’utilisez PAS de limiteurs de surtension ou d’adaptateurs à prises multiples avec ce déshumidificateur.
F-2 F-3
NUMÉRO DE MODÈLE: DH201
TECHNOLOGIE DE LA DÉSHUMIDIFICA TION : Peltier (thermoélectrique)
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : 12V DC, 60Hz, 5A
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE : 60W
DIMENSIONS : longueur : 13.30 cm; largeur : 20.59 cm; hauteur : 34.01 cm
POIDS : 1.88 kg (4,15 lb) (emballage non compris)
Indicateur de réservoir d'eau
plein/de l’alimentation
Évents
d'entrée d'air
Branchement du cordon électrique
Poignée Interrupteur de
mise sous tension
COMPOSANTES DU PRODUIT
Évents de
sortie d’air
Réservoir de
condensation
MESURES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation de ce déshumidificateur, suivez toujours les précautions de sécurité
de base, incluant ce qui suit :
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer
une décharge électrique ou des blessures graves.
Ce produit doit etre utilise en conformite avec les directives indiquees dans le
present manuel. De graves blessures peuvent resulter d’un usage du produit
autre que celui indique dans le present manuel.
AVERTISSEMENT : Les cordons, fils électriques et/ou cables fournis avec cet appareil contiennent des
produits chimiques, y compris du plomb ou des composés du plomb, reconnus par l 'état de Californie
comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales et d’autres problémes de santé
génésique. lavezvous les mains aprés toute utiIsation.
(Code de reglementation de la Californie – proposition 65).
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ET PIÈCES

F-4 F-5
MODE D'EMPLOI
AVANT D’UTILISER LE DÉSHUMIDIFICATEUR
1. Choisissez une surface dure, plane et de niveau pour y poser le déshumidificateur
AVERTISSEMENT : Pour un bon écoulement de l’air , placez l’appareil à au moins 30 cm
(1 pied) de tout mur et de tout meuble.
2. Assurez-vous que les évents à l'arrière du produit sont exempts de saletés et ne
sont pas obstrués.
3. Branchez le cordon électrique sur le déshumidificateur, puis branchez l’autre extrémité
du cordon sur une prise 120 VCA.
IMPORTANT :
Votre appareil est doté d’un système de blocage et fonctionnera seulement si le réservoir
de condensation est correctement inséré.
CONSEIL
Les meilleurs résultats sont obtenus lorsque les fenêtres et les portes de la pièce où
fonctionne le déshumidificateur sont fermées.
IMPORTANT :
Utilisez toujours la poignée de transport du déshumidificateur située sur l'arrière
pour le déplacer.
FONCTIONNEMENT DU DÉSHUMIDIFICATEUR
1. Mettez l’appareil en MARCHE (ON).
2. Le voyant vert de l’alimentation montre que l’appareil fonctionne.
3. Pour éteindre l’appareil, appuyez sur l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (ON/OFF).
VIDER LE RÉSERVOIR DE CONDENSATION :
Le voyant vers de l’alimentation vire au rouge lorsque le réservoir de condensation est plein.
1. Éteignez l’appareil et débranchez-le de l’alimentation électrique.
2. Enlevez et videz le réservoir de condensation.
3. Remettez le réservoir en place et rebranchez l’appareil.
REMARQUE :
Pour empêcher un délogement accidentel du réservoir d’eau, une fois qu’il est ajusté dans
le bâti, il est fixé en place pour empêcher tout mouvement possible. Lors du retrait du
réservoir, saisissez les deux poignées fournies, puis tirez le réservoir en l’éloignant de la
partie principale pour le dégager du bâti. De cette façon, vous réduisez la force nécessaire
pour surmonter le dispositif de blocage et vous pouvez enlever le réservoir d’eau d’un
seul mouvement.
MAINTENANCE ET NETTOYAGE
IMPORTANT :
Éteignez toujours l’appareil et débranchez l’alimentation électrique lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil ou avant de le nettoyer ou de l'entreposer. Laissez l’appareil refroidir à la température
de la pièce avant de le nettoyer ou de le ranger. Videz toujours le réservoir de condensation.
Risque de chocs électriques!
Nettoyage
1. Débranchez l’alimentation électrique.
2. Laissez l’appareil refroidir.
3. Utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière sur l'extérieur de l’appareil
4. Nettoyez les évents de ventilation à des intervalles réguliers avec un aspirateur ou une
brosse douce pour enlever la poussière et les saletés.
5. Assurez-vous d’enlever toute l'eau du réservoir de condensation avant d'entreposer l’appareil
GUIDE DE DÉPANNAGE
L’appareil ne semble
pas fonctionner.
La fiche principale n'est
pas branchée à
l’alimentation électrique
principale.
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Insérez la fiche principale
dans l’alimentation électrique
principale.
L’appareil s’est éteint lors
de son fonctionnement.
Le réservoir de
condensation est plein
ou n'est pas
correctement inséré.
Videz le réservoir de
condensation. Insérez-le
correctement dans l’appareil.
Le réservoir de
condensation est plein.
Videz le réservoir de
condensation.
UTILISATION PRÉVUE :
Cet appareil est prévu pour la déshumidification de petites pièces fermées. Votre
déshumidificateur fonctionne selon le principe de la condensation. Un ventilateur dans
l’appareil souffle l’air sur un refroidisseur. Cela provoque la condensation de l’humidité
contenue dans l’air qui dégoutte dans le réservoir de condensation. Puis, l'air froid sort
de l’appareil.

S-1
©2016 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. • Euclid, OH 44132
1.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.com
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Se pueden obtener copias adicionales accesándolas e imprimíendolas directamente
en nuestro sitio web o llamando al departamento de servicio al cliente. Deshumidificador para
espacios pequeños
GARANTÍA LIMITADA
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de
defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Guarde el recibo de
compra original para validar el inicio del período de garantía. La garantía no es válida sin el recibo
correspondiente.
Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o
reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. Todas las reparaciones cubiertas por
la garantía deben ser realizadas por Guardian Technologies LLC. Esta garantía no cubre las
reparaciones no autorizadas. La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste
inusual, daños que resulten por un accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantía sólo
cubre el producto si se utiliza con accesorios genuinos de Guardian Technologies. En caso de que se
utilicen o instalen piezas que no son genuinas, la garantía del producto no será válida.Esta garantía
cubre el producto que se adquirió con un distribuidor autorizado. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada
estado en los EE. UU.)
Puede completar el registro de la garantía en línea en
www.guardiantechnologies.com. Consideramos que el proceso de registro es importante
para garantizar el servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío del comprobante de
registro es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones
estipuladas anteriormente. Para enviar el producto cubierto por la garantía, el aparato completo
debe enviarse con porte pagado por anticipado a Guardian Technologies LLC. Incluya toda la
información, incluso: la descripción del problema, el número de modelo del producto, la fecha de
compra, una copia del recibo de compra original junto con su nombre dirección y número de teléfono
(puede incluir su dirección de correo electrónico de manera opcional.) Dirija las devoluciones a
la atención de: Departamento de servicio al cliente, a la dirección que se indica a continuación. Si
tiene preguntas o comentarios llame sin costo al número de teléfono que aparece abajo.
INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO
Modelo No. DH201
Garantía limitada por 3 años
www.guardiantechnologies.com
1.866.603.5900
REV0816
Inglés E-1
Francés F-1
Español S-1
Fecha de compra
mes___________
año ___________

•Mantener este producto fuera del alcance de los niños y mascotas.
•Usar este producto únicamente para el uso previsto, como se describe en este manual de instrucciones.
•No utilizar nunca este deshumidificador en un área donde es probable que se acumule agua estancada.
Si se produce este inconveniente, por su seguridad, desconecte el suministro de energía antes de pisar el agua.
•No desconectar nunca el deshumidificador tirando del cable de alimentación. Siempre se debe tomar el
enchufe de manera firme y retirarlo del receptáculo.
•Reemplazar inmediatamente todos los cables de alimentación que estén raídos o dañados. Un cable de
alimentación dañado debe ser reemplazado por un cable de alimentación eléctrica suministrado por el
fabricante y no por un cable reparado. No se debe usar un cable que muestre rasgaduras o daños de
abrasión a lo largo de su extensión, en el enchufe o el extremo del conector.
•No tomar el enchufe con las manos mojadas.
•Si el receptáculo no coincide con el enchufe, un electricista calificado deberá cambiar el receptáculo.
•Apagar el deshumidificador y desenchufarlo antes de limpiarlo.
•No sumergir este producto en agua. No limpiar la unidad o el tanque con detergentes ni productos químicos
de ningún tipo. No usar objetos filosos para limpiar el producto.
•No tratar el tanque con químicos, aceites, fragancias, etc. Dañarán la unidad y anularán la garantía
del fabricante.
•Colocar siempre este deshumidificador sobre una superficie firme, plana y nivelada. No colocar este
producto directamente contra una pared o debajo de una repisa de pared o algo similar.
El dispositivo necesita contar con espacio libre suficiente.
•Si una persona no autorizada desarma, repara o remodela el dispositivo pueden ocasionarse daños
severos y la garantía del fabricante quedará anulada.
•Para su seguridad, no almacenar ni usar materiales combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos
inflamables en un área cerca de este dispositivo o de cualquier otro artefacto.
•No utilizar en exteriores.
•Este deshumidificador se diseñó solo para aplicaciones residenciales en interiores. Este deshumidificador
no debe usarse para aplicaciones comerciales o industriales.
•Este deshumidificador siempre debe estar conectado a su propia toma eléctrica individual, con una
especificación de voltaje que coincida con la especificación de tensión.
•NO usar un cable de extensión con este deshumidificador.
•NO usar protectores de sobretensión o adaptadores de múltiples salidas con este deshumidificador.
S-2 S-3
NÚMERO DE MODELO: DH201
TECNOLOGÍA DE DESHUMIDIFICACIÓN: Peltier (termoeléctrico)
SUMINISTRO ELÉCTRICO: 12V DC, 60Hz, 5A
CONSUMO DE ELECTRICIDAD: 60W
DIMENSIONES: 13.30 cm largo x 20.59 cm ancho x 34.01 cm alto
WEIGHT: 1.88 kg (4,15 lb) (sin incluir el empaque)
Indicador de energía/Tanque
de agua lleno
Ventilaciones
para entrada
de aire
Conexión del cable
de alimentación
Asa
Interruptor de
encendido/apagado
COMPONENTES DEL PRODUCTO
Ventilaciones
para salida
de aire
Tanque de
condensación
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Al usar este deshumidificador, siempre siga las precauciones básicas de seguridad,
entre las que se incluyen:
LEA YGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS
El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación
puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.
Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este
manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones serveras.
ADVERTENCIA: Los cordones, alamres y/o cables suministrados con este producto contienen sustancias
químicas que incluyen plomo o compuestos de plomo, considerados en el estado de California como
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de
usarlo. (Código de reglamentos de California, proposición 65)
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO

S-4 S-5
INSTRUCCIONES DE USO
ANTES DE OPERAR EL DESHUMIDIFICADOR
1. Elija una superficie firme, plana y nivelada para colocar el deshumidificador.
PRECAUCIÓN: Para que el flujo de aire sea adecuado, ubique el aparato al menos a una
distancia de 30.5 cm (1 pie) de la pared o muebles.
2. Asegúrese de que las ventilaciones en la parte trasera del producto estén libres de
polvo y no estén bloqueadas.
3. Conecte el cable de alimentación al deshumidificador y luego enchufe el cable de
alimentación a un toma de 120 V de CA.
IMPORTANTE:
Su unidad posee un dispositivo de seguridad y solo funcionará correctamente si el tanque
de condensación se inserta de manera correcta.
CONSEJO
Se obtendrán mejores resultados si se cierran las puertas y las ventanas de la habitación
donde se está usando el deshumidificador.
IMPORTANTE:
Cuando mueva el deshumidificador, siempre levante la unidad de la manija para transporte
que está en la parte posterior.
CÓMO OPERAR EL DESHUMIDIFICADOR
1. Encienda la unidad.
2. La luz verde de encendido muestra que el dispositivo está en funcionamiento.
3. Para apagar el dispositivo, presione el botón de encendido/apagado.
CÓMO VACIAR EL TANQUE DE CONDENSACIÓN:
La luz verde de encendido se volverá de color rojo cuando el tanque de condensación
esté lleno
1. Apague el dispositivo y desconéctelo del suministro de alimentación.
2. Retire el tanque de condensación y vacíelo.
3. Reemplace el tanque y vuelva a conectarlo.
NOTA:
Para evitar que el tanque de agua se desprenda accidentalmente, una vez que esté
encajado en la base, queda asegurado para evitar cualquier movimiento posible.
Al extraer el tanque, tome las dos manijas suministradas y luego extraiga el tanque de la
base para retirarlo de la carcasa. De esta manera, se reduce la cantidad de fuerza
necesaria para manejar el dispositivo de bloqueo. A continuación, podrá extraer el tanque
de agua con un movimiento.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
IMPORTANTE:
Apague la unidad y luego desconecte el suministro de energía si el dispositivo no se utiliza
o antes de su limpieza o almacenamiento. Deje que el dispositivo se enfríe a temperatura
ambiente antes de limpiarlo o guardarlo. Siempre vacíe el tanque de condensación.
Riesgo de descarga eléctrica.
Limpieza
1. Desconecte el suministro de energía.
2. Deje que el dispositivo se enfríe.
3. Use un paño seco para retirar el polvo en la parte exterior del dispositivo
4. Limpie las ranuras de ventilación con frecuencia con una aspiradora o un cepillo
suave para eliminar el polvo y la suciedad.
5. Asegúrese de eliminar toda el agua del tanque de condensación antes de
almacenar la unidad.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Aparentemente, el
dispositivo no está
funcionando.
El enchufe principal no
está conectado al
suministro de energía
principal.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
Inserte el enchufe principal
en el suministro de energía
principal.
El dispositivo se apagó
durante el funcionamiento.
El tanque de
condensación está lleno
o no se insertó
correctamente.
Vacíe el tanque de
condensación. Insértelo en el
dispositivo correctamente.
El tanque de
condensación está lleno.
Vacíe el tanque de
condensación.
USO PREVISTO:
Este dispositivo se diseñó para la deshumidificación de habitaciones pequeñas y cerradas.
El deshumidificador funciona de acuerdo con el principio de condensación. Un ventilador
dentro del dispositivo sopla aire a través de un enfriador, que hace que la humedad que
se encuentra en el aire se condense y gotee en el tanque de condensación. Luego, el
aire enfriado sale del dispositivo.
Other manuals for DH201
1
Table of contents
Languages:
Other Guardian Dehumidifier manuals