Guardian Medline MDS80314 Assembly Instructions

MDS80314 (PIC00373)
Revised: 9/16/2020
Medline Raised Toilet Seat
Installation & User Instructions
Reorder Number: MDS80314
WARNINGS
TO INSTALL THE EQUIPMENT TO THE TOILET BOWL
CAUTIONS
SAFETY SUMMARY: The following recommendations are
made for the safe assembly of the raised toilet seat.
DO NOT assemble or use this equipment without first
reading and understanding this instruction sheet. If you
are unable to understand the Warnings, Cautions or
Instructions, contact a healthcare professional, dealer
or technical personnel before attempting to install this
equipment. Otherwise, injury or damage may occur.
Certain toilet fixtures will prevent the locking raised toilet
seat from working properly and/or will damage the locking
raised toilet seat. If the toilet bowl has on its top or inner
ring any raised or protruding points or sections, then the
locking raised toilet seat should not be used.
After assembly and BEFORE use, ensure that ALL
attaching hardware is securely tightened.
Always check to make sure that the raised toilet seat is
properly and securely locked in place before using. Make
certain that the knob that secures the raised toilet seat to
the commode is tight at all times.
Center your weight on the raised toilet seat. The seat may
tip if you lean too far forward to either side.
Users with limited physical capabilities should be
supervised or assisted when using the raised toilet seat.
The raised toilet seat’s weight capacity is:
350 lbs (159 kg).
Rotate the adjustment knob by hand only to prevent over-
torque of the assembly. Use of a wrench or other tool will
break the screw assembly. DO NOT FORCE knob as this
may damage the knob and/or the raised toilet seat.
The Medline raised toilet seat is not designed for
permanent installation. The unit should be loosened and
retightened at least once a week to ensure a proper fit.
If, for any reason, a proper fit in installation cannot be
achieved, “DO NOT” use and contact retailer where
purchased for return instructions.
The Medline raised toilet seat has been designed to accommodate
a wide variety of toilet bowl types. However, certain bowl types will
require the removal of the existing seat and/or lid to ensure proper
fit when installed.
1. Lift the seat and lid of the toilet.
2. Rotate adjustment knob of the raised toilet seat counter
clockwise until the paddle is far enough back to clear the inner
rim of the bowl.
3. Place the raised toilet seat onto the bowl rim hooking the rear
wings under edge of bowl. Check that the unit rests flat on the
bowl rim. The knob must be at the front end of the toilet bowl.
4. Center the unit on the bowl rim and push the back as far as
possible with your hands.
5. Rotate adjustment knob clockwise to tighten. Turn until
resistance is felt, then turn an additional 1/8 inch (0.3 cm)
until snug.
• The raised toilet seat MUST be level, straight, and the adjustment
bracket MUST be inside the toilet bowl. The rear seat wings MUST
be positioned under the rear lip of the toilet bowl. (See above
figure)
• “DO NOT” Use raised toilet seat if the toilet lip measurement
exceeds 1¾ inches (4.5 cm) (See above figure), as the raised toilet
seat will not hold and may cause injury.
• When the raised toilet seat is properly installed, the unit will sit
flat on the top of the lip of the bowl and should fit securely against
the inner rim of the bowl.
• Not made with natural rubber latex.
Seat Installed
Toilet Bowl
Rear Seat Wings
Adjustment Knob
Adjustment
Knob
Locking
Mechanism
Width-Adjustable Armrest (MDS80320)
1¾ inches (4.5 cm)
Toilet Lip
√
√
√
√
√
√
√
Note: Check all parts
for shipping damage.
In case of shipping
damage, “DO NOT”
use. Contact place of
purchase for further
instruction.

MDS80314 (PIC00373)
Revised: 9/16/2020
TO USE TOILET WITH THIS EQUIPMENT
TO REMOVE THE EQUIPMENT FROM THE TOILET BOWL
TO CLEAN THE EQUIPMENT
LIMITED WARRANTY
1. Carefully back up to the raised toilet seat until you feel the back of your knees touching it.
2. Slowly lower yourself onto the raised toilet seat while bending your elbows and knees.
3. Reverse steps (1) through (2) for getting up. Slowly raise yourself off of the toilet seat. Make sure you have your balance
before releasing your grasp from the raised toilet seat.
1. Rotate the knob counterclockwise until seat is loose.
2. Lift up the front of the raised toilet seat until the adjustment bracket clears the lip of the toilet bowl.
3. To completely remove the seat from the toilet bowl, pull the seat towards you at an angle.
This raised toilet seat can be easily cleaned with regular household cleaning products. “DO NOT” use abrasive powders or
scouring pads.
1. Clean the seat at least once a week, using a non-abrasive detergent or non-abrasive cleaner with warm water.
2. Rinse with warm water and wipe with a non-abrasive cloth.
Your Medline Product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for the duration of use by the original
purchaser. This device was built to precise standards and carefully inspected prior to shipment. This limited warranty
is an expression of our confidence in the materials and workmanship of our products and assures years of convenient,
dependable service. In the event of a defect not covered by this warranty, we will, at our option, repair or replace the device.
This warranty does not cover device failure due to owner misuse or negligence, or normal wear and tear.
This warranty does not extend to non-durable components, such as rubber accessories which are subject to normal wear
and replacement.
Some products may not be available for sale in Mexico or Canada. Please contact your Account Representative for additional information.
We reserve the right to correct any errors that may occur within this manual.
Guardian and Medline are registered trademarks of Medline
Industries, Inc. Manufactured in China for Medline Industries,
Inc., Three Lakes Drive, Northfield, IL 60093 USA.
© 2020 Medline Industries, Inc.
Medline United States
1-800-MEDLINE (633-5463)
www.medline.com [email protected]
Medline Canada
1-800-268-2848
www.medline.ca [email protected]
Medline Mexico
01-800-831-0898
www.medlinemexico.com [email protected]

MDS80314 (PIC00373)
Revised: 9/16/2020
MISES EN GARDE
INSTALLATION DU PRODUIT SUR LE
BOL DE TOILETTE
AVERTISSEMENTS
RÉSUMÉ SUR LA SÉCURITÉ DU PRODUIT :
Les recommandations suivantes sont destinées à
l’assemblage sûr du siège de toilette surélevé.
NE PAS assembler ou utiliser ce produit sans d’abord lire
et comprendre complètement cette fiche d’instructions.
Les personnes qui ne comprennent pas les mises en
garde, ni les avertissements, ni les instructions devraient
parler avec un professionnel de la santé, un détaillant
ou un membre d’un personnel technique avant de tenter
d’installer ce produit. Le non-respect des directives peut
entraîner des blessures ou endommager le produit.
Certaines composantes de toilette peuvent empêcher
le bon fonctionnement du siège de toilette surélevé
verrouillable ou l’endommager. Le siège de toilette
surélevé verrouillable ne devrait pas être utilisé si la
cuvette de toilette comporte des parties qui font saillie sur
sa surface extérieure ou intérieure.
Après l’assemblage et AVANT l’utilisation, s’assurer que
TOUS les accessoires de fixation sont serrés.
Toujours s’assurer que le siège de toilette surélevé est
bien verrouillé avant toute utilisation. S’assurer que le
bouton qui fixe le siège de toilette surélevé à la toilette est
serré en tout temps.
Centrer le poids de son corps sur le siège de toilette
surélevé. Le siège peut basculer en se penchant trop loin
vers l’avant ou l’arrière.
Les usagers aux capacités physiques limitées ne
devraient utiliser ce siège de toilette surélevé que sous la
supervision ou l’aide d’une autre personne.
La capacité de poids du siège de toilette surélevé est de
350 lb (159 kg).
Tourner le bouton d’ajustement à la main seulement pour
empêcher de trop serrer l’assemblage. L’utilisation d’une
clé ou de tout autre outil risque de briser l’assemblage de
la vis. NE PAS FORCER le bouton à risque d’endommager
le bouton ou le siège de toilette surélevé.
Le siège de toilette surélevé de Medline n’est pas conçu
pour une installation permanente. Le siège devrait être
desserré et resserré au moins une fois par semaine pour
assurer un bon ajustement.
Si, pour une raison quelconque, un bon ajustement ne
peut être obtenu, NE PAS utiliser le siège et communiquer
avec le détaillant auprès duquel l’achat a été fait pour
obtenir des instructions de retour.
• Le siège de toilette surélevé DOIT être à niveau et droit, et le
support de réglage DOIT être à l’intérieur de la cuvette de toilette.
Les ailes de l’arrière du siège DOIVENT être positionnées sous le
rebord arrière de la cuvette (Consulter la figure ci-dessus).
• NE PAS utiliser le siège de toilette surélevé si la taille du rebord
de la cuvette dépasse 1¾ pouces (4,5 cm) (Voir la figure ci-dessus),
car le siège ne pourra pas tenir en place et pourrait causer des
blessures.
• Une fois le siège de toilette correctement installé, le siège
reposera à plat sur le dessus du bord de la cuvette et tiendra
solidement contre le rebord intérieur de la cuvette.
• Non fabriqué à partir de latex de caoutchouc naturel.
Siège installé
Ailes à l’arrière du siège
Perilla de Ajuste
Bouton
d’ajustement
Mécanisme de
verrouillage
Apoyabrazos de Ancho Ajustable
(MDS80320)
1¾ pouce (4,5 cm)
Rebord de la cuvette
Siège de toilette surélevé de Medline
Guide d’installation et d’utilisation
Référence de commande : MDS80314
√
√
√
√
√
√
√
Note : Vérifier toutes
les pièces pour tout
dommage possible
occasionné pendant le
transport.
NE PAS utiliser en cas
de dommage. Contacter
le détaillant pour de plus
amples instructions.
Cuvette de toilette
Le siège de toilette surélevé de Medline a été conçu pour de
nombreux types de cuvettes de toilette. Certains types de cuvettes
nécessitent toutefois le retrait du siège actuel ou de son couvercle
afin d’assurer un bon ajustement.
1. Soulever le siège et le couvercle de la toilette.
2. Tourner le bouton d’ajustement du siège de toilette surélevé
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce
que le support de réglage dépasse le bord intérieur de la cuvette.
3. Placer le siège de toilette surélevé sur le bord de la cuvette et
accrocher les ailes arrière sous le rebord de la cuvette. Vérifier
que le siège repose à plat sur le bord de la cuvette. Le bouton
doit être situé à l’avant de la cuvette de toilette.
4. Centrer le siège sur le bord de la cuvette puis pousser la partie
arrière le plus loin possible avec vos mains.
5. Tourner le bouton d’ajustement dans le sens des aiguilles d’une
montre pour serrer. Tourner jusqu’à ce qu’une résistance soit
sentie, puis tourner 1/8 pouce (0,3 cm) de plus jusqu’à ce qu’il
soit bien serré.

MDS80314 (PIC00373)
Revised: 9/16/2020
POUR UTILISER LA TOILETTE AVEC CE PRODUIT
POUR RETIRER LE PRODUIT DE LA CUVETTE DE TOILETTE
POUR NETTOYER LE PRODUIT
GARANTIE LIMITÉE
1. Tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le siège soit détaché.
2. Lever le devant du siège de toilette surélevé jusqu’à ce que le support de réglage soit dégagé du rebord de
3. Pour complètement retirer le siège de la cuvette de toilette, tirer le siège vers soi en l’inclinant.
1. Reculer doucement jusqu’au siège de toilette surélevé jusqu’à ce que l’arrière des genoux le touche.
2. S’abaisser lentement sur le siège de toilette surélevé en pliant les coudes et les genoux.
3. Effectuer les étapes (1) et (2) dans l’ordre inverse pour se lever. Se lever lentement du siège de toilette. S’assurer d’être en
Le siège de toilette surélevé peut être nettoyé facilement au moyen d’un produit de nettoyage ménager régulier. NE PAS
utiliser de poudres abrasives ni de tampons à récurer.
1. Nettoyer le siège au moins une fois par semaine, au moyen d’un détergent non abrasif ou d’un produit de nettoyage non
2. Rincer à l’eau chaude et essuyer avec un chiffon non abrasif.
Votre produit de Medline est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour toute la durée d’utilisation
par l’acheteur original. Ce dispositif est construit conformément à des normes précises et a été soumis à une inspection
rigoureuse avant son expédition. La présente garantie limitée est une expression de notre confiance dans les matériaux
et la fabrication de nos produits et vous assure de nombreuses années de service pratique et fiable. Dans l’éventualité
d’un défaut couvert par la présente garantie, nous réparerons ou remplacerons le dispositif, à notre entière discrétion. La
présente garantie ne couvre ni les défaillances causées par l’emploi inapproprié ou la négligence du propriétaire ni l’usure ou
la détérioration due à une utilisation normale. La garantie ne couvre pas non plus les composantes non durables, telles que
les accessoires en caoutchouc, dont l’usure est normale et qui ont besoin d’être remplacées.
Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente au Mexique ou au Canada. Veuillez communiquer avec votre représentant commercial pour
obtenir des renseignements additionnels. Nous nous réservons le droit de corriger toute erreur qui pourrait se glisser dans le présent manuel.
Guardian et Medline sont des marques déposées de Medline
Industries, Inc. Fabriqué en Chine pour Medline Industries, Inc.,
Three Lakes Drive, Northfield, IL 60093 USA.
© 2020 Medline Industries, Inc.
Medline United States
1-800-MEDLINE (633-5463)
www.medline.com [email protected]
Medline Canada
1-800-268-2848
www.medline.ca [email protected]
Medline Mexico
01-800-831-0898
www.medlinemexico.com [email protected]
équilibre avant de lâcher prise du siège de toilette surélevé.
abrasif avec de l’eau chaude.
la cuvette de toilette.

MDS80314 (PIC00373)
Revised: 9/16/2020
ADVERTENCIAS
PARA INSTALAR EL EQUIPO A LA TAZA DE INODORO
PRECAUCIONES:
RESUMEN DE SEGURIDAD: Se hacen las siguientes
recomendaciones para el armado seguro del asiento de
inodoro elevado.
NO arme o use este equipo sin primero leer y entender
esta hoja de instrucciones. Si no puede entender las
advertencias, precauciones o instrucciones, contacte a un
profesional de salud, vendedor o personal técnico antes
de intentar instalar este equipo. De otra manera, pueden
ocurrir lesiones o daños.
Ciertos aditamentos de inodoro evitarán que el asiento de
inodoro elevado bloqueante funcione apropiadamente y/o
lo dañarán. Si la taza de inodoro tiene en su aro superior
o interior algún punto o sección elevado o saliente, el
asiento de inodoro elevado bloqueante no debe ser
usado.
Después del armado y ANTES de su uso, asegúrese de
que TODO el equipo de acople esté ajustado firmemente.
Siempre revise para asegurarse que el asiento de inodoro
elevado esté bloqueado apropiada y firmemente en su
sitio antes de usarlo. Asegúrese que la perilla que asegura
el asiento de inodoro elevado al cómodo esté ajustada en
todo momento.
Centre su peso sobre el asiento de inodoro elevado. El
asiento puede volcarse si se inclina demasiado hacia
adelante o a un lado.
Usuarios con capacidades físicas limitadas deben ser
supervisados o asistidos al usar el asiento de inodoro
elevado
La capacidad de peso del asiento de inodoro elevado es:
350 lbs. (159 kg.)
Rote manualmente la perilla de ajuste para evitar
sobreajustar el conjunto. El uso de una llave u otra
herramienta romperá el conjunto de tornillo. NO fuerce la
perilla, pues esto puede dañar la perilla y/o el asiento de
inodoro elevado.
El asiento de inodoro elevado Medline no está diseñado
para instalación permanente. La unidad debe ser aflojada
y reaj ustada al menos una vez por semana para asegurar
un ajuste apropiado.
Si por alguna razón no puede obtenerse un ajuste
apropiado en la instalación, NO utilice y contacte
al vendedor donde lo compró para instrucciones de
devolución.
El asiento de inodoro elevado Medline ha sido diseñado para
acomodar una amplia variedad de tipos de taza de inodoro. Sin
embargo, ciertos tipos de taza requerirán el retiro del asiento
y/o tapa existente para asegurar un encaje apropiado cuando se
instale.
1. Levante el asiento y tapa del inodoro.
2. Rote la perilla de ajuste del asiento de inodoro elevado en
sentido antihorario hasta que la paleta esté lo bastante hacia
atrás para no tocar el anillo interior de la taza.
3. Coloque el asiento de inodoro elevado en el anillo de la
taza enganchando las aletas traseras bajo el borde de la taza.
Compruebe que la unidad esté plana sobre el aro de la taza La
perilla debe estar en la parte frontal de la taza de inodoro.
4. Centre la unidad en el aro de la taza y empuje hacia atrás tanto
como sea posible con sus manos.
5. Rote la perilla de ajuste en sentido horario para ajustar. Gire
hasta que sienta resistencia, luego gire 1/8 pulgada (0.3 cm)
adicional hasta que esté firme.
• El asiento de inodoro elevado DEBE estar nivelador, derecho, y
el soporte de ajuste DEBE estar dentro de la taza del inodoro. Las
aletas del asiento trasero DEBEN estar posicionadas bajo under el
labio trasero de la taza de inodoro. (Ver figura anterior)
• NO use el asiento de inodoro elevado si la medida del labio de
Inodoro excede 1¾ pulgadas (4.5 cm) (Ver figura anterior), as pues
el asiento de inodoro elevado no se sostendrá y puede causar
lesiones.
• Cuando el asiento de inodoro elevado esté instalado
apropiadamente, la unidad se asentará plana sobre el labio de la
taza y debe encajar.
• No está hecho con látex de caucho natural.
Asiento Instalado
Aletas de Asiento Trasero
Perilla de Ajuste
Perilla de
Ajuste
Mecanismo
de Bloqueo
Apoyabrazos de Ancho Ajustable
(MDS80320)
1¾ pulgadas (4.5 cm)
Labio de Inodoro
Asiento de Inodoro Elevado Medline
Instalación e Instrucciones de Usuario
Número de Reorden: MDS80314
√
√
√
√
√
√
√
NOTA: Compruebe
todas las partes en
busca de daño de
transporte. En caso de
daño de transporte,
NO utilice.
Taza de Inodoro

MDS80314 (PIC00373)
Revised: 9/16/2020
PARA USAR INODORO CON ESTE EQUIPO
PARA RETIRAR EL EQUIPO DE LA TAZA DE INODORO
PARA LIMPIAR EL EQUIPO
GARANTÍA LIMITADA
1. Retroceda con cuidado al asiento de inodoro elevado hasta que sienta la parte posterior de sus rodillas tocándolo.
2. Bájese lentamente sobre el asiento de inodoro elevado doblando los codos y rodillas.
3. Invierta los pasos (1) a (2) para levantarse. Elévese lentamente del asiento de inodoro. Asegúrese de tener su balance
antes de soltarse del asiento de inodoro elevado.
1. Rote la perilla en sentido antihorario hasta que el asiento esté suelto.
2. Eleve el frente del asiento de inodoro elevado hasta que el soporte de ajuste salga del labio de la taza de inodoro.
3. Para retirar completamente el asiento de la taza de inodoro, tire del asiento hacia usted en ángulo.
Este asiento de inodoro elevado puede ser fácilmente limpiado con productos de limpieza doméstica regulares. NO utilice
polvos o almohadillas abrasivos.
1. Limpie el asiento al menos una vez por semana, usando un detergente o limpiador no abrasivo con agua tibia.
2. Enjuague con agua tibia y limpie con un paño no abrasivo.
Su producto Medline está garantizado libre de defectos en materiales y mano de obra durante su tiempo de uso por el
comprador original. Este dispositivo fue construido con estándares precisos e inspeccionado cuidadosamente antes
de su envío. Esta garantía limitada es una expresión de nuestra confianza en los materiales y mano de obra de nuestros
productos, y asegura años de servicio conveniente y confiable. En caso de un defecto no cubierto por esta garantía,
a nuestra elección, repararemos o reemplazaremos el dispositivo. Esta garantía no cubre fallos debidos a mal uso o
negligencia por el propietario, o al desgaste y deterioro normales.
Esta garantía no se extiende a componentes no duraderos, tales como accesorios de goma que estén sujetos a desgaste y
reemplazo normales.
Algunos productos pueden no estar disponibles para venta en México o Canadá. Contacte a su Representante de Cuenta para mayor información.
Nos reservamos el derecho a corregir cualquier error que pueda ocurrir en este manual.
Guardian y Medline es una marca registrada de Medline
Industries, Inc. Fabricado en China para Medline Industries, Inc.
Three Lakes Drive, Northfield, IL 60093 USA.
© 2020 Medline Industries, Inc.
Medline United States
1-800-MEDLINE (633-5463)
www.medline.com [email protected]
Medline Canada
1-800-268-2848
www.medline.ca [email protected]
Medline Mexico
01-800-831-0898
www.medlinemexico.com [email protected]
Table of contents
Languages:
Other Guardian Toilet manuals
Popular Toilet manuals by other brands

Porcelanosa
Porcelanosa noken NEW NK ONE 100305713 manual

clivus multrum
clivus multrum M100 installation guide

DURAVIT
DURAVIT SensoWash Starck f Plus operating instructions

Caroma
Caroma Invisi Series II Installation

Euronics
Euronics EW01 User manual/instructions

Ocean Technologies
Ocean Technologies Space Saver manual

washloo
washloo Side Control user manual

noken
noken ESSENCE C 100168170 N365850109 quick start guide

Better Bathrooms
Better Bathrooms BeBa-17297 user manual

Victorian Plumbing
Victorian Plumbing Cruze WH-8801 user manual

TECE
TECE U2 TECEfilo Technical guidelines

Signature Hardware
Signature Hardware 948432 manual