
5
1
DE Montage Handhebel und
Gangschalthebel
GB Assembly lever and gear lever
10 11
2x
12 13
DE
Drücken Sie den Handhebel (18) nach unten, jetzt können Sie die Lenkgabel einsetzen und mit dem Handhebel
(18) im mittleren Zahnkranz xieren. Drehen Sie die beiden Halteplatten (e) wieder um 180° nach oben und
xieren diese wieder mit den beiden Muttern.
Beim Anziehen der vier Muttern der Halteplatten beachten Sie folgendes:
- alle Muttern sollten die gleiche Einschraublänge haben.
GB
Press the hand lever (18) down, now you can use the steering fork and x it with the hand lever (18) in the middle
sprocket. Remove the two retaining plates (s) again to 180 ° upwards and x it with the two nuts.
When tightening the four nuts holding the plates, note the following:
- All nuts should be the same thread engagement.
SK
Stlačte ručnú páku (18) dole, teraz môžete nasadiť vidlicu prevodovky riadenia a ručnou pákou (18) ju zaxovať
v prostrednom čelne ozubenom kolese. Otočte obe upínacie dosky (e) zase o 180° nahor, a zaxujte ich oboma
maticami.
Pri doťahovaní štyroch matíc upínacích dosiek dbajte na nasledujúce:
- všetky matice by mali mať rovnakú dĺžku zaskrutkovania.
C
e
D
DE
Entfernen Sie die beiden Kunststokappen (f) vom Ganghebel. Setzen Sie das Gangschaltgestänge zusammen in
dem Sie die beiden Teile mit der Kunststokappe und den Splinten sichern.
GB
Remove the two plastic caps (f) of the gear lever. Put the gear shift linkage together where you secure the two
parts with the plastic cap and the cotter pins.
SK
Odstráňte z radiacej páky obe plastové viečka (f). Zmontujte radiace ústrojenstvo (tyče a páky radenia) tak, že
oba diely zaistíte plastovým viečkom a závlačkami.
2
3
1
2
3
1
1
2
3
2
1
3
18