GUTMANN Fonda User manual

Gebrauchs- und Montageanweisung
Induktions-Glaskeramik-Kochfeld
Instructions for fi tting and use
Glass ceramic induction hob
Mode d’emploi et instructions de montage
Table de cuisson vitrocéramique à induction
Gebruiks- en montageaanwijzing
Keramische inductiekookplaat
Istruzioni per uso e montaggio
Piano di cottura ad induzione in vetroceramica
Instrucciones de empleo y de montaje
Encimera de vitrocerámica
Instruções de uso e de montagem
Placa vitrocerâmica
D
GB
240 550 0000 J41
F
I
E
NL
P

Allgemein
2
D
Inhalt 1 Allgemein
1.1 Hier fi nden Sie...
Bitte lesen Sie die Informationen in diesem Heft sorgfältig
durch bevor Sie Ihr Kochfeld in Betrieb nehmen. Sie fi nden
hier wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit, den Gebrauch,
die Pfl ege und die Wartung des Gerätes, damit Sie lange
Freude an Ihrem Gerät haben.
Sollte einmal eine Störung auftreten, sehen Sie bitte erst
einmal im Kapitel „Was tun bei Problemen?“ nach. Kleine-
re Störungen können Sie oft selbst beheben und sparen
dadurch unnötige Servicekosten.
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. Bitte reichen
Sie diese Gebrauchs- und Montageanweisung zur Infor-
mation und Sicherheit an neue Besitzer weiter.
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Kochfeld ist nur für die Zubereitung von Speisen im
Haushalt und ähnlichen Bereichen bestimmt. Ähnliche
Bereiche sind:
• Die Verwendung in Läden, Büros und andere ähnliche
Arbeitsumgebungen
• Die Verwendung in landwirtschaftlichen Betrieben
• Die Verwendung durch Kunden in Hotels, Motels und
weiteren typischen Wohnumgebungen
• Die Verwendung in Frühstückspensionen
• Es darf nicht zweckentfremdet und nur unter Aufsicht
verwendet werden.
1 Allgemein ......................................................................2
1.1 Hier fi nden Sie... ......................................................2
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................2
2 Sicherheitshinweise und Warnungen........................3
2.1 Für Anschluss und Funktion ....................................3
2.2 Für das Kochfeld allgemein .....................................3
2.3 Für Personen ...........................................................4
2.4 Symbol- und Hinweiserklärung ................................5
3 Gerätebeschreibung ....................................................6
3.1 Bedienung durch Sensortasten ...............................7
3.2 Wissenswertes zum Slider (Sensorfeld)..................7
4 Bedienung .....................................................................8
4.1 Das Induktionskochfeld............................................8
4.2 Topferkennung ........................................................8
4.3 Betriebsdauerbegrenzung .......................................8
4.4 Sonstige Funktionen ................................................8
4.5 Überhitzungsschutz (Induktion) ...............................8
4.6 Geschirr für Induktionskochfeld ...............................9
4.7 Energiespartipps ......................................................9
4.8 Kochstufen ...............................................................9
4.9 Restwärmeanzeige .................................................9
4.10 Tastenbetätigung .................................................10
4.11 Kochfeld und Kochzone einschalten ...................10
4.12 Kochzone ausschalten ........................................10
4.13 Kochfeld abschalten ............................................10
4.14 STOP-Funktion ...................................................11
4.15 Recall-Funktion ...................................................11
4.16 Kindersicherung ..................................................12
4.17 Brückenfunktion ..................................................12
4.18 Abschaltautomatik (Timer) ...................................13
4.19 Kurzzeitwecker (Eier-Uhr) ...................................13
4.20 Ankochautomatik ................................................14
4.21 Warmhaltefunktion ..............................................14
4.22 Verriegelung ........................................................15
4.23 Powerstufe ..........................................................15
4.24 Powermanagement .............................................15
5 Reinigung und Pfl ege ................................................16
5.1 Glaskeramik-Kochfeld............................................16
5.2 Spezielle Verschmutzungen ..................................16
6 Was tun bei Problemen? ...........................................17
7 Elektrischer Anschluss .............................................18
8 Technische Daten ......................................................18
9 Inbetriebnahme ..........................................................18
10 Außerbetriebnahme, Entsorgung ..........................19
10.1 Außerbetriebnahme .............................................19
10.2 Verpackungs-Entsorgung ....................................19
10.3 Altgeräte-Entsorgung ...........................................19

Sicherheitshinweise und Warnungen
3
D
2 Sicherheitshinweise und Warnungen
2.1 Für Anschluss und Funktion
• Die Geräte werden nach den einschlägigen
Sicherheitsbestimmungen gebaut.
• Netzanschluss, Wartung und Reparatur der
Geräte darf nur ein autorisierter Fachmann
nach den geltenden Sicherheitsbestimmun-
gen vornehmen. Unsachgemäß ausgeführte
Arbeiten gefährden Ihre Sicherheit.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerä-
tes beschädigt ist, muss sie durch den Her-
steller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
• Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeit-
schaltuhr oder einem externen Fernwirksys-
tem betrieben werden.
2.2 Für das Kochfeld allgemein
• Wegen der sehr schnellen Reaktion bei hoher
Kochstufeneinstellung das Induktionskochfeld
nicht unbeaufsichtigt betreiben!
• Beachten Sie beim Kochen die hohe Aufheiz-
geschwindigkeit der Kochzonen. Vermeiden
Sie das Leerkochen der Töpfe, da dabei
Überhitzungsgefahr der Töpfe besteht!
• Stellen Sie Töpfe und Pfannen nicht leer auf
eingeschaltete Kochzonen.
• Vorsicht bei der Verwendung von Simmertöp-
fen. Simmertöpfe können unbemerkt leerko-
chen! Dies führt in der Folge zu Beschädigun-
gen am Topf und am Kochfeld. Hierfür wird
keine Haftung übernommen!
• Schalten Sie eine Kochzone nach Gebrauch
unbedingt durch die Minus-Taste ab und nicht
allein durch die Topferkennung.
• Überhitzte Fette und Öle können sich selbst
entzünden. Speisen mit Fetten und Ölen nur
unter Aufsicht zubereiten. Entzündete Fette
und Öle niemals mit Wasser löschen! Das
Gerät ausschalten und dann die Flammen
vorsichtig z.B. mit einem Deckel oder einer
Löschdecke abdecken.
• Die Glaskeramik-Fläche ist sehr widerstands-
fähig. Vermeiden Sie dennoch, dass harte Ge-
genstände auf die Glaskeramik-Fläche fallen.
Punktförmige Schlagbelastungen können zum
Bruch des Kochfeldes führen.
• Bei Brüchen, Sprüngen, Rissen oder anderen
Beschädigungen an der Glaskeramik besteht
Stromschlaggefahr. Das Gerät sofort außer
Betrieb setzen. Sofort die Haushalts-Siche-
rung ausschalten und den Kundendienst
rufen.
• Sollte sich das Kochfeld durch einen Defekt
der Sensorsteuerung nicht mehr abschalten
lassen, sofort die Haushalts-Sicherung aus-
schalten und den Kundendienst rufen.
• Vorsicht beim Arbeiten mit Haushaltsgeräten!
Anschlussleitungen dürfen nicht mit den hei-
ßen Kochzonen in Berührung kommen.
• Brandgefahr: niemals Gegenstände auf der
Kochfl äche lagern.
• Das Glaskeramik-Kochfeld darf nicht als Abla-
gefl äche benutzt werden.
• Keine Alufolie bzw. Kunststoff auf die Koch-
zonen legen. Von der heißen Kochzone alles
fernhalten, was schmelzen kann, z.B. Kunst-
stoff e, Folie, besonders Zucker und stark zu-
ckerhaltige Speisen. Zucker sofort im heißen
Zustand mit einem speziellen Glasschaber
vollständig von dem Glaskeramik-Kochfeld
entfernen, um Beschädigungen zu vermeiden.
• Metallgegenstände (Küchengeschirr, Besteck
...) dürfen nie auf dem Induktionskochfeld ab-
gelegt werden, weil sie heiß werden könnten.
Verbrennungsgefahr!
• Keine feuergefährlichen, leicht entzündbare
oder verformbare Gegenstände direkt unter
das Kochfeld legen.
• Metallgegenstände die am Körper getragen
werden, können in unmittelbarer Nähe des
Induktionskochfeldes heiß werden. Vorsicht,
Verbrennungsgefahr. Nicht magnetisierbare
Gegenstände (z.B. goldene oder silberne Rin-
ge) sind nicht betroff en.
• Niemals verschlossene Konservendosen und
Verbundschichtverpackungen auf Kochzonen
erhitzen. Durch Energiezufuhr könnten diese
zerplatzen!

Allgemein
4
D
2.3 Für Personen
• Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jah-
ren sowie von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie be-
aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren ver-
standen haben. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung und die Wartung
durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie werden
beaufsichtigt.
• Die Oberfl ächen an Heiz- und Kochstellen
werden bei Betrieb heiß. Aus diesem Grunde
sollten Kleinkinder grundsätzlich ferngehalten
werden.
• Es dürfen nur Kochmuldenschutzgitter oder
Kochmuldenabdeckungen des Kochmul-
denherstellers oder die vom Hersteller in der
Gebrauchsanweisung des Gerätes freigege-
benen Kochmuldenschutzgitter oder Koch-
muldenabdeckungen verwendet werden. Die
Verwendung von ungeeigneten Kochmulden-
schutzgitter oder Kochmuldenabdeckungen
kann zu Unfällen führen.
• Personen mit Herzschrittmachern oder im-
plantierten Insulinpumpen müssen sich verge-
wissern, dass ihre Implantate nicht durch das
Induktionskochfeld beeinträchtigt werden (der
Frequenzbereich des Induktionskochfeldes ist
20-50 kHz).
• Die Sensortasten sauber halten, da Ver-
schmutzungen vom Gerät als Fingerkontakt
erkannt werden könnte. Niemals Gegenstän-
de (Töpfe, Geschirrtücher, etc.) auf die Sen-
sortasten stellen!
• Wenn Töpfe bis über die Sensortasten über-
kochen, raten wir dazu, die Aus-Taste zu
betätigen.
• Heiße Töpfe und Pfannen nicht in die Nähe
der Sensortasten verschieben bzw. diese ab-
decken. In diesem Fall schaltet sich das Gerät
automatisch ab.
• Den Topf immer in der Mitte der Kochzone
zentrieren.
• Große Töpfe nach Möglichkeit auf den hinte-
ren Kochzonen verwenden, damit die Sensor-
tasten nicht zu stark erwärmt werden (Über-
hitzung Touch-Control; Fehlermeldung E2,
Abschaltung der Touch-Control).
• Sind Haustiere in der Wohnung, die an das
Kochfeld gelangen könnten, ist die Kindersi-
cherung zu aktivieren.
• Wenn bei Einbauherden der Pyrolysebetrieb
stattfi ndet, darf das Induktionskochfeld nicht
benutzt werden.
• Das Glaskeramikkochfeld darf unter keinen
Umständen mit einem Dampfreinigungsgerät
oder ähnlichem gereinigt werden!
• Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände
(z.B. Putztuch) in unmittelbarer Umgebung
des Kochfeldabzuges liegen. Diese können
durch die Luftströmung eingesaugt werden.
Grundsätzlich sind Flüssigkeiten und Kleintei-
le vom Gerät fernzuhalten.
• Betreiben Sie das Gerät nie ohne eingesetz-
ten Fettfi lter.
• Überfettete Filter bedeuten Brandgefahr!
• Frittieren ist nur unter ständiger Beobachtung
gestattet, Flambieren ist nicht zulässig!
• Bei Betrieb kaminabhängiger Holz-, Kohle-,
Gas- oder Ölfeuerstätten muss für ausrei-
chend Zuluft gesorgt werden. Der maximal zu-
lässige Unterdruck, der durch die Dunsthaube
im Raum der kaminabhängigen Feuerstätte
bewirkt wird, darf 4 Pa (0,04 mbar) nicht über
schreiten, sonst besteht Vergiftungsgefahr.

Allgemein
5
D
2.4 Symbol- und Hinweiserklärung
Das Gerät wurde nach aktuellem Stand der Technik gefer-
tigt. Dennoch gehen von Maschinen Risiken aus, die sich
konstruktiv nicht vermeiden lassen.
Um dem Bediener ausreichende Sicherheit zu gewähr-
leisten, werden zusätzlich Sicherheitshinweise gegeben,
die durch nachfolgend beschriebene Texthervorhebungen
gekennzeichnet sind.
Nur wenn diese beachtet werden, ist hinreichend Sicher-
heit beim Betrieb gewährleistet.
Die gekennzeichneten Textstellen haben unterschiedliche
Bedeutung:
GEFAHR
Anmerkung, die auf eine unmittelbar drohen-
de Gefahr hinweist, deren mögliche Folgen
Tod oder schwerste Verletzungen sind.
VORSICHT
Anmerkung, die auf eine möglicherweise ge-
fährliche Situation hinweist, deren mögliche
Folgen Tod oder schwerste Verletzungen
sind
ACHTUNG
Anmerkung, die auf eine gefährliche Situa-
tion hinweist, deren mögliche Folgen leichte
Verletzungen oder Beschädigung des Gerä-
tes sind.
HINWEIS
Anmerkung, deren Beachtung den Umgang
mit dem Gerät erleichtert.
Zusätzlich werden an einigen Stellen die folgenden Gefah-
rensymbole verwendet:
WARNUNG VOR ELEKTRISCHER
ENERGIE!
ES BESTEHT LEBENSGEFAHR!
In der Nähe dieses Symbols sind span-
nungsführende Teile angebracht. Abdeckun-
gen, die damit gekennzeichnet sind, dürfen
nur von einer anerkannten Elektrofachkraft
entfernt werden.
VORSICHT! HEISSE OBERFLÄCHEN!
Dieses Symbol ist auf Oberfl ächen ange-
bracht, die heiß werden. Es besteht die
Gefahr schwerer Verbrennungen oder Ver-
brühungen.
Die Oberfl ächen können auch nach dem
Abschalten des Gerätes heiß sein.
HANDHABUNGSVORSCHRIFTEN FÜR
DEN UMGANG MIT ELEKTROSTATISCH
EMPFINDLICHEN BAUELEMENTEN
UND BAUGRUPPEN (ESD) BEACHTEN.
Hinter Abdeckungen, die mit nebenstehen-
dem Symbol gekennzeichnet sind, befi nden
sich elektrostatisch gefährdete Bauelemente
und Baugruppen. Berühren von Steckan-
schlüssen, Leiterbahnen und Bauteile-Pins
ist unbedingt zu vermeiden. Nur Fachperso-
nal mit ESD Kenntnissen ist befugt Eingriff e
vorzunehmen!

Gerätebeschreibung
6
D
3 Gerätebeschreibung
Das Dekor kann von den Abbildungen abweichen.
1. Induktionskochzone vorne
2. Induktionskochzone hinten
3. Glaskeramik-Kochfeld
4. Touch-Control Bedienfeld
5. Lüftesteuerung
6. Lüfter
7. Ein/Aus-Taste (Kochfeld)
8. Sensorfeld
9. Kochstufen-Anzeige
10. Verriegelungs-Taste
11. Warmhalte-Taste
12. Anzeige der Warmhaltestufe (3 Stufen)
13. STOP-Taste (Pausezeichen)
14. Minus- /Plus-Taste Timer
15. Timer-Anzeige
16. Anzeige für Eieruhr
17. Anzeige für Kochstellentimer
18. Brückenfunktion
Sensorfeld für Kochzone
vorne
Sensorfeld für Kochzone
hinten

Gerätebeschreibung
7
D
3.1 Bedienung durch Sensortasten
Die Bedienung des Glaskeramik-Kochfeldes erfolgt durch
Touch-Control Sensortasten. Die Sensortasten funktio-
nieren wie folgt: mit der Fingerspitze ein Symbol auf der
Glaskeramikoberfl äche kurz berühren. Jede korrekte Betä-
tigung wird durch einen Signalton bestätigt.
Nachfolgend wird die Touch-Control Sensortaste als „Tas-
te” bezeichnet.
Ein-/Aus-Taste (7)
Mit dieser Taste wird das Gerät betriebsbereit geschaltet.
Die Taste ist sozusagen der Hauptschalter.
Kochstufen-Anzeige (9)
Die Kochstufen-Anzeige zeigt die gewählte Kochstufe, oder:
...................Restwärme
...................Powerstufe
...................Topferkennung
...................Ankochautomatik
...................Stop-Funktion
....................Warmhaltefunktion
....................Kindersicherung
Symbole
..........Warmhaltestufen 42°C/ 70°C/ 94°C
...................Timerfunktion, Abschaltautomatik
...................Kurzzeitwecker
..................Brückenfunktion
Verriegelungstaste (10)
Durch die Verriegelungs-Taste können die Tasten gesperrt
werden.
Warmhalte-Taste (11)
Zum Schmelzen, Warmhalten und Köcheln
Powerstufe im Sensorfeld
Die Powerstufe stellt den Induktionskochzonen zusätzliche
Leistung zur Verfügung.
STOP-Taste (13)
Der Kochvorgang kann kurzzeitig durch die STOP-Funkti-
on unterbrochen werden.
Recall-Funktion (13) (Wiederherstellungsfunktion)
Nach versehentlichem Ausschalten des Kochfeldes kann
die letzte Einstellung wieder hergestellt werden.
3.2 Wissenswertes zum Slider (Sensorfeld)
Der Slider funktioniert grundsätzlich wie die Sensortasten,
mit dem Unterschied, dass der Finger auf der Glaskera-
mikoberfl äche aufgesetzt und dann verschoben werden
kann. Das Sensorfeld erkennt diese Bewegung und erhöht
oder verringert den Anzeigewert (Kochstufe) entsprechend
der Bewegung.
Der Begriff „slider” [engl. „slide”: schieben, gleiten lassen]
wird nachfolgendmit Sensorfeld gleichgesetzt.
Was muss bei der Bedienung beachtet werden?
Der Finger sollte nicht zu fl ach auf die Glaskeramikober-
fl äche aufgesetzt werden, damit nicht benachbarte Tasten/
Sensorfelder der versehentlich reagieren.
Sensorfeld antippen oder den aufgesetzten Finger
verschieben
Das Sensorfeld kann mit dem Finger angetippt werden,
dann ändert sich die Anzeigewert (Kochstufe) schrittweise.
Wenn der Finger auf das Sensorfeld aufgesetzt und dann
nach links oder rechts verschoben wird, ändert sich der
Anzeigewert fortlaufend.
Je schneller die Bewegung, desto schneller die Anzeige-
änderung.
Sensorfeld
falsch richtig
antippen schieben

Bedienung
8
D
4 Bedienung
4.1 Das Induktionskochfeld
Die Kochfl äche ist mit einem Induktionskochfeld ausgestat-
tet. Eine Induktionsspule unterhalb der Glaskeramik-Koch-
fl äche erzeugt ein elektromagnetisches Wechselfeld, das
die Glaskeramik durchdringt und im Geschirrboden den
wärmeerzeugenden Strom induziert.
Bei einer Induktionskochzone wird die Wärme nicht mehr
von einem Heizelement über das Kochgefäß auf die zu
garende Speise übertragen, sondern die erforderliche
Wärme wird mit Hilfe von Induktionsströmen direkt im
Kochgefäß erzeugt.
Vorteile des Induktionskochfeldes
• Energiesparendes Kochen durch direkte Energieüber-
tragung auf den Topf (geeignetes Geschirr aus magne-
tisierbarem Material ist notwendig),
• erhöhte Sicherheit, da die Energie nur bei aufgesetz-
tem Topf übertragen wird,
• Energieübertragung zwischen Induktionskochzone und
Topfboden mit hohem Wirkungsgrad,
• hohe Aufheizgeschwindigkeit,
• Verbrennungsgefahr ist gering, da die Kochfl äche nur
durch den Topfboden erwärmt wird, überlaufendes
Kochgut brennt nicht fest,
• schnelle, feinstufi ge Regelung der Energiezufuhr.
4.2 Topferkennung
Steht bei eingeschalteter Kochzone kein oder ein zu klei-
ner Topf auf der Kochzone, so erfolgt keine Energieüber-
tragung. Ein blinkendes in der Kochstufenanzeige weist
darauf hin.
Wird ein geeigneter Topf auf die Kochzone gestellt, schal-
tet sich die eingestellte Stufe ein und die Kochstufen-An-
zeige leuchtet. Die Energiezufuhr wird unterbrochen,
wenn das Gefäß entfernt wird, in der Kochstufenanzeige
erscheint ein blinkendes .
Falls kleinere Töpfe oder Pfannen aufgesetzt werden, bei
denen die Topferkennung aber noch einschaltet, wird nur
soviel Leistung abgegeben, wie diese benötigen.
Topferkennungsgrenzen
Kochzonen-Durchmesser
(mm)
Empfohlener Mindest-
durchmesser Topfboden
(mm)
220 x 190 115
Das Kochgeschirr darf einen bestimmten Bodendurchmes-
ser nicht unterschreiten, da sich die Induktion sonst nicht
einschaltet. Den Topf immer in der Mitte der Kochzone
zentrieren, um den besten Wirkungsgrad zu erzielen.
Wichtig: Je nach Topfqualität kann der erforderliche Min-
destdurchmesser zum Ansprechen der Topferkennung
abweichen!
4.3 Betriebsdauerbegrenzung
Das Induktionskochfeld besitzt eine automatische Be-
triebsdauerbegrenzung.
Die kontinuierliche Nutzungsdauer jeder Kochzone ist
abhängig von der gewählten Kochstufe (siehe Tabelle).
Voraussetzung ist, dass während der Nutzungsdauer kei-
ne Einstellungsänderung an der Kochzone vorgenommen
wird.
Wenn die Betriebsdauerbegrenzung angesprochen hat,
wird die Kochzone abgeschaltet, es ertönt ein kurzer Sig-
nalton und ein H erscheint in der Anzeige.
Die Abschaltautomatik hat gegenüber der Betriebsdauer-
begrenzung Vorrang, d.h. die Kochzone wird erst abge-
schaltet, wenn die Zeit der Abschaltautomatik abgelaufen
ist (z.B. Abschaltautomatik mit 99 Minuten und Kochstufe 9
ist möglich).
Betriebsdauerbegrenzung
Eingestellte
Kochstufe
Betriebsdauerbegrenzung in
Minuten
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P
120
520
402
318
260
212
170
139
113
90
10
4.4 Sonstige Funktionen
Bei längerem oder gleichzeitigem Betätigen von einer oder
mehreren Sensortasten (z.B. durch einen versehentlich
auf die Sensortasten gestellten Topf) erfolgt keine Schalt-
funktion.
Es blinkt das Symbol und ein zeitlich begrenzter Dauer-
signalton ertönt. Nach einigen Sekunden wird abgeschal-
tet. Bitte den Gegenstand von den Sensortasten entfer-
nen.
Zum Löschen des Symbols die gleiche Taste betätigen
oder das Kochfeld aus- und einschalten.
4.5 Überhitzungsschutz (Induktion)
Bei längerem Gebrauch der Kochfl äche mit voller Leistung
kann bei hoher Raumtemperatur die Elektronik nicht mehr
im erforderlichen Umfang gekühlt werden.
Damit keine zu hohen Temperaturen in der Elektronik
auftreten, wird ggf. die Leistung der Kochzone selbsttätig
herunter geregelt. Sollten bei normalem Gebrauch der
Kochfl äche und normaler Raumtemperatur häufi g E2
angezeigt werden, so ist vermutlich die Kühlung nicht
ausreichend.
Fehlende Kühlöff nungen im Möbel können die Ursache
sein. Ggf. ist der Einbau zu überprüfen (siehe Kapitel
Belüftung).

Bedienung
9
D
4.6 Geschirr für Induktionskochfeld
Das für die Induktionskochfl äche benutzte Kochgefäß
muss aus Metall sein, magnetische Eigenschaften haben
und eine ausreichende Bodenfl äche besitzen.
Benutzen Sie nur Töpfe mit induktionsgeeignetem Boden.
Geeignete Kochgefäße Ungeeignete Kochgefäße
Emaillierte Stahlgefäße mit
starkem Boden
Gefäße aus Kupfer, rost-
freiem Stahl, Aluminium,
feuerfestem Glas, Holz,
Keramik bzw. Terrakotta
Gusseiserne Gefäße mit
emaillierten Boden
Gefäße aus rostfreiem
Mehrschichten-Stahl,
rostfreiem Ferritstahl bzw.
Aluminium mit Spezialbo-
den
So können Sie die Eignung des Gefäßes feststellen:
Führen Sie den nachfolgend beschriebenen Magnettest
durch oder vergewissern Sie sich, dass das Gefäß das
Zeichen für die Eignung zum Kochen mit Induktionsstrom
trägt.
Magnettest:
Führen Sie einen Magneten an den
Boden Ihres Kochgefäßes heran. Wird er
angezogen, so können Sie das Kochge-
fäß auf der Induktionskochfl äche benut-
zen.
Hinweis:
Beim Gebrauch induktionsgeeigneter Töpfe einiger Her-
steller können Geräusche auftreten, die auf die Bauart
dieser Töpfe zurückzuführen sind.
Falsch: der Geschirrboden ist gewölbt. Die Temperatur
kann von der Elektronik nicht korrekt ermittelt werden.
4.7 Energiespartipps
Nachfolgend fi nden Sie einige wichtige Hinweise, um ener-
giesparend und effi zient mit Ihrem neuen Induktionskoch-
feld und dem Kochgeschirr umzugehen.
• Der Topfbodendurchmesser sollte gleich groß sein wie
der Kochzonendurchmesser.
• Beim Kauf von Töpfen darauf achten, dass häufi g der
obere Topfdurchmesser angegeben wird. Dieser ist
meistens größer als der Topfboden.
• Schnellkochtöpfe sind durch den geschlossenen Gar-
raum und den Überdruck besonders zeit- und ener-
giesparend. Durch kurze Gardauer werden Vitamine
geschont.
• Immer auf eine ausreichende Menge Flüssigkeit im
Schnellkochtopf achten, da bei leergekochtem Topf die
Kochzone und der Topf durch Überhitzung beschädigt
werden können.
• Kochtöpfe nach Möglichkeit immer mit einem passen-
den Deckel verschließen.
• Zu jeder Speisemenge sollte der richtige Topf verwen-
det werden. Ein großer kaum gefüllter Topf benötigt viel
Energie.
4.8 Kochstufen
Die Heizleistung der Kochzonen kann in mehreren Stufen
eingestellt werden. In der Tabelle fi nden Sie Anwendungs-
beispiele für die einzelnen Stufen.
Kochstufe Geeignet für
0
1-2
3
4-5
6
7-8
9
P
Aus-Stellung, Nachwärmenutzung
Schmelzen 42°C
Warmhalten 70°C
Köcheln 94°C
Fortkochen kleiner Mengen
Fortkochen
Fortkochen großer Mengen, Weiterbra-
ten größerer Stücke
Braten, Einbrenne herstellen
Braten
Ankochen, Anbraten, Braten
Powerstufe (höchste Leistung)
Bei Kochtöpfen ohne Deckel muss evtl. eine höhere Koch-
stufe gewählt werden.
4.9 Restwärmeanzeige
Das Glaskeramik-Kochfeld ist mit einer Restwärmeanzeige
H ausgestattet.
Solange das H nach dem Ausschalten leuchtet, kann die
Restwärme zum Schmelzen und Warmhalten von Speisen
genutzt werden.
Nach dem Erlöschen des Buchstabens H kann die Koch-
zone noch heiß sein. Es besteht Verbrennungsgefahr!
Bei einer Induktionskochzone erhitzt sich die Glaskeramik
nicht direkt, sondern wird lediglich durch die Rückwärme
des Gefäßes erwärmt.

Bedienung
10
D
4.10 Tastenbetätigung
Die hier beschriebene Steuerung erwartet nach der Betä-
tigung einer (Auswahl-) Taste anschließend die Betätigung
einer nachfolgenden Taste.
Die Betätigung der nachfolgenden Taste muss grundsätzlich
innerhalb von 10 Sekunden begonnen werden, ansonsten
erlischt die Auswahl.
4.11 Kochfeld und Kochzone einschalten
1. Ein-/Aus-Taste solange betätigen (ca. 1 Sek.), bis die
Kochstufen-Anzeigen 0 zeigen und ein kurzer Signalton
ertönt. Die Steuerung ist betriebsbereit.
2. Gleich anschließend das Sensorfeld einer
Kochzone betätigen. Eine Kochstufe wird eingeschaltet.
.......links........................ Kochstufe 0
.......Mitte ....................... Kochstufe 6
.......rechts ..................... Kochstufe P*
Siehe Absatz „Wissenswertes zum Slider (Sensorfeld)”
Zum Verändern der Kochstufe oder zum Einschalten
einer weiteren Kochzone das entsprechende Sensorfeld
betätigen.
3. Gleich anschließend geeignetes induktionstaugliches
Kochgeschirr auf die Kochzone setzen. Die Topferkennung
schaltet die Induktionsspule ein. Das Gefäß wird aufge-
heizt.
So lange kein Kochtopf auf die Kochzone gestellt wird,
wechselt die Anzeige zwischen der eingestellten Kochstufe
und dem Symbol . Ohne Topf wird aus Sicherheitsgrün-
den die Kochzone nach 10 Minuten abgeschaltet. Hierzu
Kapitel „Topferkennung“ beachten.
4.12 Kochzone ausschalten
4. a) Das Sensorfeld ganz links betätigen, oder
b) auf dem Sensorfeld den aufgesetzten Finger
nach links verschieben, um die Kochstufe bis auf 0 zu
verringern
c) die Ein-/Aus-Taste betätigen. Die entsprechenden
Kochzonen werden ausgeschaltet.
4.13 Kochfeld abschalten
5. Die Ein-/Aus-Taste betätigen. Das Kochfeld wird unab-
hängig von der Einstellung ausgeschaltet.
Hinweis:
Wenn sämtliche Kochzonen manuell ausgeschaltet werden
(Kochstufe 0) und nachfolgend keine Taste/ Sensorfeld mehr
betätigt wird, schaltet das Kochfeld nach 10 Sekunden auto-
matisch aus.
*Die Powerstufe wird gleich aktiviert.
Siehe Absatz „Powerstufe”
induktionstauglich

Bedienung
11
D
4.14 STOP-Funktion
Der Kochvorgang kann kurzzeitig durch die STOP-Funk-
tion unterbrochen werden, z.B. wenn es an der Haustüre
klingelt. Um den Kochvorgang mit den gleichen Kochstu-
fen fortzusetzen, muss die STOP-Funktion aufgehoben
werden. Ein evtl. eingestellter Timer wird angehalten und
läuft danach weiter.
Aus Sicherheitsgründen steht diese Funktion nur 10
Minuten zur Verfügung. Danach wird das Kochfeld ausge-
schaltet.
1. Das Kochgeschirr steht auf den Kochzonen und die
gewünschten Kochstufen sind eingestellt.
2. STOP-Taste betätigen. Anstelle der gewählten Koch-
stufen, leuchtet das Pausenzeichen auf.
3. Die Unterbrechung wird beendet, indem zuerst die
STOP-Taste und danach das blinkende Sensorfeld
links neben der STOP-Taste betätigt wird.
Beim Betätigen des Sensorfeldes über das ganze Sen-
sorfeld gleiten (sliden).
Die Betätigung der zweiten Taste muss innerhalb
von 10 Sekunden erfolgen, ansonsten bleibt die
STOP-Funktion aktiv.
4.15 Recall-Funktion
(Wiederherstellungsfunktion)
Nach versehentlichem Ausschalten des Kochfeldes kann
die letzte Einstellung wieder hergestellt werden.
Die Recall-Funktion funktioniert nur, wenn mindestens
eine Kochzone eingeschaltet ist.
1. Das Kochfeld wurde versehentlich durch die Ein-/
Aus-Taste ausgeschaltet.
2. Innerhalb von 6 Sek. nach dem Ausschalten, die
Ein-/Aus-Taste erneut betätigen. Die LED der
STOP-Taste blinkt. Gleich anschließend die STOP-Tas-
te betätigen.
Die ursprünglichen Kochstufen sind wiederhergestellt.
Der Kochvorgang wird fortgesetzt.
Wiederhergestellt werden:
• Kochstufen aller Kochzonen
• Minuten und Sekunden von programmierten kochstel-
lenbezogenen Timern
• Ankochautomatik
• Powerstufe
Nicht wiederhergestellt werden:
• Zähler Betriebsdauerbegrenzung (es wird von 0 wieder
losgezählt)

Bedienung
12
D
4.16 Kindersicherung
Die Kindersicherung soll verhindern, dass Kinder verse-
hentlich oder absichtlich das Induktionskochfeld einschal-
ten. Dazu wird die Bedienung gesperrt.
Kindersicherung einschalten
1. Die Ein-/Aus-Taste betätigen (ca. 1 Sek.), um das
gesamte Kochfeld einzuschalten.
2. Gleich darauf die Verriegelungs-Taste und die
STOP-Taste gleichzeitig betätigen.
3. Anschließend die Verriegelungs-Taste betätigen,
um die Kindersicherung zu aktivieren. In den Kochstu-
fen-Anzeigen erscheint ein L für Child-Lock; die Bedie-
nung ist gesperrt und das Kochfeld schaltet ab.
Kindersicherung ausschalten
4. Die Ein-/Aus-Taste betätigen.
5. Gleich darauf die Verriegelungs-Taste und die
STOP-Taste gleichzeitig betätigen.
6. Anschließend die STOP-Taste betätigen, um die
Kindersicherung auszuschalten. Das L erlischt.
Kindersicherung nur für einen Kochvorgang aufheben
Voraussetzung: Die Kindersicherung ist nach Punkt 1-3
eingeschaltet.
• Die Ein-/Aus-Taste betätigen.
• Gleich darauf die Verriegelungs-Taste und die
STOP-Taste gleichzeitig betätigen.
Jetzt kann vom Benutzer eine Kochzone eingeschaltet
werden.
Nach dem Ausschalten des Kochfeldes ist die Kindersi-
cherung wieder aktiv (eingeschaltet).
Hinweise
• Bei Netzausfall wird die eingeschaltete Kindersicherung
aufgehoben, d.h. deaktiviert.
4.17 Brückenfunktion
Die vordere und die hintere Kochzone können für einen
Kochvorgang zusammen geschaltet werden (Brückenfunk-
tion). Dadurch kann großes Geschirr verwendet werden.
1. Das Kochfeld einschalten.
2. Zum Einschalten der Brückenfunktion das Sensorfeld
der vorderen und hinteren Kochzone gleich-
zeitig berühren.
Die Brückenfunktion ist eingeschaltet, es erscheint das
Symbol . Die Bedienung erfolgt durch das Sensor-
feld der vorderen Kochzone.
3. Zum Deaktivieren die beiden Sensorfelder
erneut gleichzeitig betätigen oder das Kochfeld aus-
schalten.
Hinweis
Damit der Bräter bzw. Topf von der Topferkennung erkannt
wird, muss er die verwendeten Kochzonen mindestens bis
zur Hälfte abdecken!

Bedienung
13
D
4.18 Abschaltautomatik (Timer)
Durch die Abschaltautomatik wird jede eingeschaltete Kochzone
nach einer einstellbaren Zeit automatisch abgeschaltet. Es können
Kochzeiten von 10 Sek. (0.10) bis 1 Std. 59 Min. (1.59) eingestellt
werden.
1. Das Kochfeld einschalten. Eine oder mehrere Kochzonen ein-
schalten und gewünschte Kochstufen wählen.
2. Die Plus- und Minus-Taste gleichzeitig betätigen, bis das
Symbol für die gewünschte Kochzone aufl euchtet.
3. Zum Einstellen der Zeit die Plus- oder Minus-Taste betä-
tigen.
Nach wenigen Sekunden wird die Eingabe übernommen, der
Ablauf hat begonnen. Der Dezimalpunkt blinkt.
4. Nach Ablauf der Zeit wird die Kochzone ausgeschaltet. Es er-
tönt ein zeitlich begrenzter Signalton, der durch Betätigung der
Plus- und Minus-Taste abgeschaltet werden kann.
Hinweise
• Zur Programmierung der Abschaltautomatik für eine weitere
Kochzone, die Schritte 2 bis 3 wiederholen.
• Zur Kontrolle der abgelaufenen Zeit (Abschaltautomatik) die
Plus- und Minus-Taste gleichzeitig so oft betätigen, bis
das entsprechende Symbol für die gewünschte Kochzone
aufl euchtet. Der Anzeigewert kann abgelesen und verändert
werden.
• Abschaltautomatik vorzeitig löschen: Durch gleichzeitiges
Betätigen der Plus- und Minus-Taste die jeweilige Kochzo-
ne anwählen und die Zeit durch Betätigen der Minus-Taste
löschen („0”).
• Wenn mehrere Kochzonen mit Abschaltautomatik program-
miert sind, wird in der Timer-Anzeige stets die Kochzone mit
der kürzesten Zeit angezeigt.
4.19 Kurzzeitwecker (Eier-Uhr)
Die Kochzonen sind ausgeschaltet
1. Das Kochfeld einschalten.
2. Die Plus- und Minus-Taste gleichzeitig betätigen, bis unter
der Timeranzeige das Symbol aufl euchtet.
3. Zum Einstellen der Zeit die Plus- oder Minus-Taste betäti-
gen. Nach wenigen Sekunden wird die Eingabe übernommen,
der Ablauf hat begonnen. Der Dezimalpunkt blinkt.
4. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein zeitlich begrenzter Signalton,
der durch Betätigung der Plus- oder Minus-Taste abge-
schaltet werden kann.
Kurzzeitweckereinstellung falls bereits Kochzonen in Betrieb
sind
• Die Plus- und Minus-Taste gleichzeitig so oft betätigen,
bis unter der Timeranzeige das Symbol aufl euchtet.
• Zum Einstellen der Zeit die Plus- oder Minus-Taste betä-
tigen.
• Nach Ablauf der Zeit ertönt ein zeitlich begrenzter Signalton,
der durch Betätigung der Plus- oder Minus-Taste abge-
schaltet werden kann.
Hinweis:
Der Kurzzeitwecker bleibt auch dann in Betrieb, wenn die linke
oder rechte Kochfeldseite ausgeschaltet ist. Zum Ändern der Zeit
die linke oder rechte Kochfeldseite einschalten.

Bedienung
14
D
4.20 Ankochautomatik
Bei der Ankochautomatik erfolgt das Ankochen mit Koch-
stufe 9. Nach einer bestimmten Zeit wird automatisch auf
eine geringere Fortkochstufe (1 bis 8) zurückgeschaltet.
Bei Anwendung der Ankochautomatik muss lediglich die
Fortkochstufe gewählt werden, mit der das Gargut weiter-
gegart werden soll, weil die Elektronik selbständig zurück-
schaltet.
Die Ankochautomatik ist geeignet für Gerichte, die kalt
aufgesetzt, mit hoher Leistung erhitzt und auf der Fort-
kochstufe nicht ständig beobachtet werden müssen (z.B.
das Kochen von Suppenfl eisch).
1. Das Kochfeld einschalten.
2. Das Sensorfeld lange drücken (ca. 3 Sek.),
um die Funktion zu aktivieren und gleich eine bestimm-
te Fortkochstufe zu wählen.
......... links ........... Fortkochstufe 1
......... Mitte ........... Fortkochstufe 6
......... rechts ......... Fortkochstufe 8
A und die gewählte Fortkochstufe blinken abwechselnd.
3. Die Ankochautomatik läuft programmgemäß ab. Nach
einer bestimmten Zeit (siehe Tabelle) wird der Kochvor-
gang mit der Fortkochstufe fortgeführt. Das Symbol A
erlischt.
Hinweis
• Während der Ankochautomatik kann die Fortkochstufe
erhöht werden. Die Verringerung der Fortkochstufe
schaltet die Ankochautomatik ab.
4.21 Warmhaltefunktion
Durch die Warmhaltefunktion können fertige Speisen mit
einer bestimmten Temperatur warm gehalten werden. Die
Kochzone wird mit geringer Leistung betrieben.
1. Kochgeschirr steht auf einer Kochzone und eine Koch-
stufe (z.B. 3) ist gewählt.
2. Durch mehrmaliges Betätigen der Warmhalte-Taste
die gewünschte Warmhaltestufe wählen:
........... entspricht ca. 42°C
.......... entspricht ca. 70°C
.......... entspricht ca. 94°C
3. Zum Ausschalten das Sensorfeld links betä-
tigen oder die Warmhalte-Taste betätigen.
Die Warmhaltefunktion steht 120 Minuten zur Verfügung,
danach wird die Kochzone ausgeschaltet.
lange drücken (ca. 3 Sek)
Eingestellte
Kochstufe
Ankochautomatik
Zeit (Min:Sek)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0:40
1:12
2:00
2:56
4:16
7:12
2:00
3:12
-

Bedienung
15
D
4.22 Verriegelung
Durch die Verriegelung kann die Bedienung der Tasten
und die Einstellung einer Kochstufe gesperrt werden.
Lediglich die Ein-/Aus-Taste bleibt zum Ausschalten des
Kochfeldes bedienbar.
Verriegelung einschalten
1. Die Verriegelungs-Taste betätigen. Die LED über der
Verriegelungstaste leuchtet.
Verriegelung ausschalten
2. Die Verriegelungs-Taste betätigen. Die LED über der
Verriegelungstaste erlischt.
Hinweise
Die aktivierte Verriegelung bleibt auch bei ausgeschalte-
tem Kochfeld erhalten. Zum nächsten Kochvorgang muss
sie deshalb zuerst aufgehoben werden!
Bei Netzausfall wird die eingeschaltete Verriegelung auf-
gehoben, d.h. deaktiviert.
4.23 Powerstufe
Die Powerstufe stellt den Induktionskochzonen zusätzliche
Leistung zur Verfügung. Eine große Menge Wasser kann
schnell zum Kochen gebracht werden.
1. Das Kochfeld einschalten.
2. Das Sensorfeld ganz rechts bei max. der
gewünschten Kochzone betätigen. Die Kochstufen-An-
zeige zeigt ein . Die Powerstufe ist eingeschaltet.
3. Nach 10 Minuten wird die Powerstufe automatisch
abgeschaltet. Das erlischt und es wird auf Kochstufe
9 zurückgeschaltet.
Hinweis
Zum vorzeitigen Abschalten der Powerstufe das jeweilige
Sensorfeld betätigen.
4.24 Powermanagement
Je zwei Kochzonen sind -technisch bedingt- zu einem
Modul zusammengefasst und verfügen über eine maxima-
le Leistung.
Wird dieser Leistungsbereich beim Einschalten einer
hohen Kochstufe oder der Powerfunktion überschritten,
reduziert das Powermanagement die Kochstufe der zuge-
hörigen Modul-Kochzone.
Die Anzeige dieser Kochzone blinkt zunächst, danach wird
die maximal mögliche Kochstufe konstant angezeigt.
10 Min.
Module (Powermanagement)

Reinigung und Pfl ege
16
D
5 Reinigung und Pfl ege
• Vor dem Reinigen das Kochfeld ausschalten und ab-
kühlen lassen.
• Das Glaskeramikkochfeld darf unter keinen Umstän-
den mit einem Dampfreinigungsgerät oder ähnlichem
gereinigt werden!
• Beim Reinigen darauf achten, dass nur kurz über die
Ein-/ Aus-Taste gewischt wird. Damit wird ein verse-
hentliches Einschalten vermieden!
5.1 Glaskeramik-Kochfeld
Wichtig! Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungs-
mittel, wie z.B. grobe Scheuermittel, kratzende Topfreini-
ger, Rost- und Fleckenentferner etc.
Reinigung nach Gebrauch
1. Reinigen Sie das gesamte Kochfeld immer dann, wenn
es verschmutzt ist - am besten nach jedem Gebrauch.
Benutzen Sie dazu ein feuchtes Tuch und ein wenig
Handspülmittel. Danach reiben Sie das Kochfeld mit
einem sauberen Tuch trocken, so dass keine Spülmit-
telrückstände auf der Oberfl äche verbleiben.
Wöchentliche Pfl ege
2. Reinigen und pfl egen Sie das gesamte Kochfeld einmal
in der Woche gründlich mit handelsüblichen Glaskera-
mik-Reinigern. Beachten Sie unbedingt die Hinweise
des jeweiligen Herstellers. Die Reinigungsmittel erzeu-
gen beim Auftragen einen Schutzfi lm, der wasser- und
schmutzabweisend wirkt. Alle Verschmutzungen blei-
ben auf dem Film und lassen sich dann anschließend
leichter entfernen. Danach mit einem sauberen Tuch
die Fläche trockenreiben. Es dürfen keine Reinigungs-
mittelrückstände auf der Oberfl äche verbleiben, weil sie
beim Aufheizen aggressiv wirken und die Oberfl äche
verändern.
5.2 Spezielle Verschmutzungen
Starke Verschmutzungen und Flecken (Kalkfl ecken,
perlmuttartig glänzende Flecken) sind
am besten zu beseitigen, wenn das
Kochfeld noch handwarm ist. Benut-
zen Sie dazu handelsübliche Reini-
gungsmittel. Gehen Sie dabei so vor,
wie unter Punkt 2 beschrieben.
Übergekochte Speisen zuerst mit
einem nassen Tuch aufweichen und
anschließend die Schmutzreste mit einem speziellen Glas-
schaber für Glaskeramik-Kochfelder entfernen. Danach
die Fläche wie unter Punkt 2 beschrieben reinigen.
Eingebrannten Zucker und geschmolzenen Kunststoff
entfernen Sie sofort - im noch heißen Zustand - mit einem
Glasschaber. Danach die Fläche wie unter Punkt 2 be-
schrieben, reinigen.
Sandkörner, die eventuell beim Kartoff elschälen oder
Salatputzen auf die Kochfl äche fallen, können beim
Verschieben von Töpfen Kratzer erzeugen. Achten Sie
deshalb darauf, dass keine Sandkörner auf der Oberfl äche
verbleiben.
Farbige Veränderungen des Kochfeldes haben keinen
Einfl uss auf die Funktion und Stabilität der Glaskeramik.
Es handelt sich dabei nicht um eine Beschädigung des
Kochfeldes, sondern um nicht entfernte und daher einge-
brannte Rückstände.
Glanzstellen entstehen durch Abrieb des Topfbodens,
insbesondere bei Verwendung von Kochgeschirr mit Alu-
miniumböden oder durch ungeeignete Reinigungsmittel.
Sie lassen sich nur mühsam mit handelsüblichen Reini-
gungsmitteln beseitigen. Eventuell die Reinigung mehr-
mals wiederholen. Durch die Verwendung aggressiver
Reinigungsmittel und durch scheuernde Topfböden wird
das Dekor mit der Zeit abgeschmirgelt und es entstehen
dunkle Flecken.

Was tun bei Problemen?
17
D
6 Was tun bei Problemen?
Unqualifi zierte Eingriff e und Reparaturen am Gerät sind
gefährlich, weil Stromschlag- und Kurzschlussgefahr
besteht. Sie sind zur Vermeidung von Körperschäden
und Schäden am Gerät zu unterlassen. Deshalb solche
Arbeiten nur von einem Elektrofachmann, wie z.B. einem
Technischen Kundendienst, ausführen lassen.
Bitte beachten
Sollten an Ihrem Gerät Störungen auftreten, prüfen Sie
bitte anhand dieser Gebrauchsanleitung, ob Sie die Ursa-
chen nicht selber beheben können.
Nachfolgend fi nden Sie Tipps zur Behebung von Stö-
rungen.
Die Sicherungen lösen mehrfach aus?
Rufen Sie einen Technischen Kundendienst oder einen
Elektroinstallateur!
Das Induktionskochfeld lässt sich nicht einschalten?
• Hat die Sicherung der Hausinstallation (Sicherungskas-
ten) angesprochen?
• Ist das Netzanschlusskabel angeschlossen?
• Ist die Kindersicherung eingeschaltet, d.h. ein L wird
angezeigt?
• Sind die Sensortasten durch ein feuchtes Tuch, Flüs-
sigkeit oder einen metallischen Gegenstand teilweise
bedeckt? Bitte entfernen.
• Wird falsches Geschirr verwendet? Siehe Kapitel „Ge-
schirr für Induktionskochfeld“.
Das Symbol blinkt und es ertönt ein zeitlich be-
grenzter Dauersignalton.
Es liegt eine Dauerbetätigung der Touch-Control Sensor-
tasten durch übergekochte Speisen, Kochgeschirr oder
andere Gegenstände vor.
Abhilfe: die Oberfl äche reinigen oder den Gegenstand
entfernen. Zum Löschen des Symbols die gleiche Taste
betätigen oder das Kochfeld aus- und einschalten.
Der Fehlercode E2 wird angezeigt?
Die Elektronik ist zu heiß. Den Einbau des Kochfeldes
prüfen, speziell auf gute Belüftung achten.
Siehe Kapitel Überhitzungsschutz. Siehe Kapitel Belüf-
tung.
Der Fehlercode E8 wird angezeigt?
Fehler am Lüfter rechts oder links. Die Ansaugöff nung ist
blockiert bzw. abgedeckt oder der Lüfter ist defekt.
Den Einbau des Kochfeldes prüfen, speziell auf gute Be-
lüftung achten.
Siehe Kapitel Überhitzungsschutz. Siehe Kapitel Belüf-
tung.
Der Fehlercode U400 wird angezeigt?
Das Kochfeld ist falsch angeschlossen. Die Steuerung
schaltet nach 1s ab und es ertönt ein Dauersignalton. Die
richtige Netzspannung anschließen.
Es wird ein Fehlercode (ERxx oder Ex) angezeigt?
Es liegt ein technischer Defekt vor. Bitte den Kundendienst
rufen.
Es erscheint das Topfzeichen ?
Eine Kochzone wurde eingeschaltet und das Kochfeld
erwartet das Aufsetzen eines geeigneten Topfes (Topfer-
kennung). Erst dann wird Leistung abgegeben.
Das Topfzeichen erscheint weiter, obwohl ein Koch-
gefäß aufgesetzt wurde?
Das Kochgefäß ist für Induktion ungeeignet oder es hat
einen zu kleinen Durchmesser.
Die verwendeten Kochgefäße geben Geräusche ab?
Das ist technisch bedingt; es besteht keine Gefahr für das
Induktionskochfeld bzw. das Gefäß.
Das Kühlgebläse läuft nach dem Ausschalten nach?
Das ist normal, weil die Elektronik abgekühlt wird.
Das Kochfeld gibt Geräusche ab (Klick- bzw. Knackge-
räusch)?
Das ist technisch bedingt und lässt sich nicht vermeiden.
Das Kochfeld hat Risse oder Brüche?
Bei Brüchen, Sprüngen, Rissen oder anderen Beschädi-
gungen an der Glaskeramik besteht Stromschlaggefahr.
Das Gerät sofort außer Betrieb setzen. Sofort die Haus-
halts-Sicherung ausschalten und den Kundendienst rufen.

Elektrischer Anschluss
18
D
7 Elektrischer Anschluss
WARNUNG VOR ELEKTRISCHER
ENERGIE!
ES BESTEHT LEBENSGEFAHR!
In der Nähe dieses Symbols sind span-
nungsführende Teile angebracht. Abdeckun-
gen, die damit gekennzeichnet sind, dürfen
nur von einer anerkannten Elektrofachkraft
entfernt werden.
• Der elektrische Anschluss darf nur von einem autori-
sierten Fachmann vorgenommen werden!
• Die gesetzlichen Vorschriften und Anschlussbedingun-
gen des örtlichen Elektroversorgungsunternehmens
müssen vollständig eingehalten werden.
• Bei Anschluss des Gerätes ist eine Einrichtung vorzu-
sehen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kon-
takt-Öff nungsweite von mindestens 3 mm allpolig vom
Netz zu trennen. Als geeignete Trennvorrichtung gelten
LS-Schalter, Sicherungen und Schütze. Bei Anschluss
und Reparatur Gerät mit einer dieser Einrichtungen
stromlos machen.
• Der Schutzleiter muss so lang bemessen sein, dass er
bei Versagen der Zugentlastung erst nach den strom-
führenden Adern des Anschlusskabels auf Zug bean-
sprucht wird.
• Die überschüssige Kabellänge muss aus dem Einbau-
bereich unterhalb des Gerätes herausgezogen werden.
• Bitte beachten Sie, dass die vorhandene Netzspan-
nung mit der auf dem Typenschild übereinstimmt.
• Der vollständige Berührungsschutz muss durch den
Einbau sichergestellt sein.
• Achtung: Falschanschluss kann zur Zerstörung der
Leistungselektronik führen.
• Das Gerät ist nur für einen Festanschluss zugelassen.
Es darf nicht mit einem Schukostecker angeschlossen
werden.
Anschlusswerte
Netzspannung: 380-415V 2N~, 50/60Hz
Komponentennennspannung: 220-240V
Anschlussmöglichkeiten
8 Technische Daten
Abmessungen Kochfeld
Höhe/ Breite/ Tiefe ....mm 155 x 834 x 515
Kochzonen
alle ......................cm / kW 19x22/ 2,1 (3,7)*
Kochfeld ......................kW 7,4
* Leistung bei eingeschalteter Powerstufe
9 Inbetriebnahme
Nach dem Einbau des Feldes und nach dem Anlegen der
Versorgungsspannung (Netzanschluss) erfolgt zuerst ein
Selbst-Test der Steuerung und es wird eine Serviceinfor-
mation für den Kundendienst angezeigt.
Wichtig: Zum Netzanschluss dürfen keine Gegenstände
auf den Touch-Control Sensortasten sein!
Mit einem Schwamm und Spülwasser kurz über die Oberfl äche
des Kochfeldes wischen und anschließend trockenreiben.
Anschlussleitung werkseitig vorhanden
• Das Kochfeld ist werkseitig mit einer temperaturbestän-
digen Anschlussleitung ausgestattet.
• Der Netzanschluss wird gemäß dem Anschlussschema
vorgenommen, ausgenommen die Anschlussleitung ist
bereits mit einem Stecker ausgestattet.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes be-
schädigt wird, muss sie durch eine besondere An-
schlussleitung ersetzt werden. Um Gefährdungen zu
vermeiden, darf dieses nur durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst erfolgen.
schwarz
braun
blau
grün-gelb
schwarz
braun
blau
grün-gelb
blau
blau

Außerbetriebnahme, Entsorgung
19
D
10 Außerbetriebnahme, Entsorgung
10.1 Außerbetriebnahme
Wenn das Gerät eines Tages ausgedient hat, erfolgt die
Außerbetriebnahme.
• Schalten Sie die Sicherung in der Hausinstallation aus,
um Stromschlaggefahr zu vermeiden.
• Entsorgen Sie das Kochfeld nach dem Ausbau umwelt-
gerecht.
10.2 Verpackungs-Entsorgung
Entsorgen Sie die Transportverpackung möglichst umwelt-
gerecht. Das Rückführen der Verpackungsmaterialien in
den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das
Müllaufkommen.
10.3 Altgeräte-Entsorgung
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sam-
melpunkt für das Recycling von elektrischen und elektroni-
schen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über
das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem
Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie
das Produkt gekauft haben.

General
20
GB
Content 1 General
1.1 For your information...
Please read this manual carefully before using your appli-
ance. It contains important safety advice; it explains how to
use and look after your appliance so that it will provide you
with many years of reliable service.
Should a fault arise, please fi rst consult the section on
“What to do if trouble occurs?”. You can often rectify minor
problems yourself, thus saving unnecessary service costs.
Please keep this manual in a safe place and pass it on to
new owners for their information and safety.
1.2 Intended use
The hob is to be used solely for preparing food in the
home or in other environments. Similar environments:
• Using the hob in shops, offi ces and other similar wor-
king environments
• Using the hob in agricultural enterprises
• Use of the hob by customers in hotels, motels and
other typical living environments
• Use of the hob by B & Bs
• It may not be used for any other purpose and may only
be used under supervision.
1 General ........................................................................20
1.1 For your information... ............................................20
1.2 Intended use ..........................................................20
2 Safety Instructions and Warnings ...........................21
2.1 For connection and operation ................................21
2.2 General information on the hob .............................21
2.3 For persons ............................................................22
2.4 Explanation for symbols and indications ...............23
3 Appliance description ...............................................24
3.1 Operating the hob with the sensor keys ................25
3.2 Worth knowing about the slider (sensorfi eld) ........25
4 Operation ....................................................................26
4.1 The induction hob ..................................................26
4.2 Pan recognition .....................................................26
4.3 Operation time limit ................................................26
4.4 Other functions.......................................................26
4.5 Protection against overheating (induction) ............26
4.6 Cookware for induction hobs .................................27
4.7 How to cut power consumption .............................27
4.8 Power settings .......................................................27
4.9 Residual heat display ............................................27
4.10 Operating the keys ...............................................28
4.11 Switching on the hob and cooking zones ............28
4.12 Switching off a cooking zone ...............................28
4.13 Switching off the hob ...........................................28
4.14 Stop function .......................................................29
4.15 Recall function ....................................................29
4.16 Childproof lock ....................................................30
4.17 Bridging function .................................................30
4.18 Automatic switch-off (timer) .................................31
4.19 Minute minder (egg timer) ...................................31
4.20 Automatic boost function ....................................32
4.21 Keep-warm function ............................................32
4.22 Locking ................................................................33
4.23 Power boost ........................................................33
4.24 Power management ............................................33
5 Cleaning and care ......................................................34
5.1 Glass ceramic hob .................................................34
5.2 Specifi c soiling .......................................................34
6 What to do if trouble occurs? ...................................35
7 Electrical connection .................................................36
8 Technical data ............................................................36
9 Putting the appliance into operation .......................36
10 Decommissioning and disposal of the appliance 37
10.1 Switching the appliance off completely ...............37
10.2 Disposing of the packaging .................................37
10.3 Disposing of old appliances .................................37
Table of contents
Languages:
Other GUTMANN Hob manuals