Gymax HW65746 User manual

HW65746
Gaming Recliner Sofa Chair
Fauteuil de Massage de Gaming
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com

Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
EN
1
02 03

2
3
4
5
04 05

EN:
MASSAGE RECLINER CHAIR
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE ITEM
FR:
FAUTEUIL RELAX DE MASSAGE
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE
PRODUIT
Lumbar
/ Lombaire
Massage intensity
/ Intensité du massage
Massage Time
/ Temps de massage
Massage on/off
/ Massage en marche et
en arrêt
Massage modes
selection / Sélection des
modes de massage
PRODUCT FEATURE
● 2 Vibration points
● 8 Massaging modes
● Adjustable intensity
● One massage zone
● The default timing is 15-30 min
EN
HOW TO USE
1. Turn the unit ON by pressing the POWER button once, The LED
will illuminate when power is on.
2. Turn on the massage in each vibration point by pressing the
Massage zone. LEDs will illuminate when each zone is activated. To
turn off a zone, press the button again.
3. To choose a desired massage mode, press the MODE button. To
change modes, press MODE button until LED for desired mode
illuminates.
4. To change the massage intensity, press the INTENSITY button.
The LED for HIGH or LOW intensities will illuminate when chosen.
NOTE: Discontinue use immediately if you feel any discomfort or
pain.
5. NOTE: for your benefit, the massage chair is equipped with an
auto shut-off function that will turn the chair unit off after 30 minutes
of continuous use.
6. DO NOT use for more than 30 minutes of continuous use.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always
be followed, including the following:
1. This product is for use on a 12V circuit. Make sure that the
product is connected to an outlet having the same configuration as
the plug.
2. Always unplug the massager from the power source after use,
and before cleaning.
3. Do not reach for massager if it has fallen into water. Unplug
immediately.
4. An appliance should never be left unattended when plugged in.
Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off
parts or attachments.
5. Do not use outdoors.
06 07

6. Do not carry this appliance by supplied cord as a handle.
7. Keep the cord away from heated surfaces.
8. Close supervision is necessary when this appliance is used by on
or near children, invalids or disabled persons.
8. Close supervision is necessary when this appliance is used by on
or near children, invalids or disabled persons.
9. This unit is not a toy. Children should not use it or play with it.
10. Do not operate where aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
11. Do not use near eyes or other highly sensitive areas.
12. To disconnect, push "POWER" key to "OFF" place, make sure
all functions stopped, then remove plug from outlet.
13. Keep cord away from heated surfaces.
14. Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments not provided with the unit.
HEALTH CAUTION
● If you have any concerns regarding your health, consult your
doctor before using this product.
● Individuals with pacemakers should not use this product.
● If you experience pain in a muscle or joint for a prolonged period
of time. Discontinue use and consult your doctor. Persistent pain
could be a symptom of a more serious condition.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
TO STORE:
Place unit in its box or safe, dry, cool place. Avoid contact with sharp
edges or pointed objects which might cut or puncture the fabric. Do
not wrap power cord around the unit. Do not hang the unit by power
cord.
TO CLEAN:
● Insure the unit is unplugged from the power source, and allow to
cool before cleaning.
● Do not place in any liquid to clean. Clean fabric cover by wiping
with a damp sponge, using a mild detergent or suds. Pat dry with
clean, dry cloth.
● Do not use abrasive cleaners, brushes, gasoline, kerosene, glass
/furniture polish, paint thinner or water hotter than 120 ºF(48ºC) to
clean the unit.
● To clean the unit, make sure the massager is unplugged. Allow the
unit to cool and the wipe down with a damp clean cloth. Do not use
any strong chemical cleaners.
CARACTÉRISTIQUE DU PRODUIT
● 2 points de vibration
● 8 modes de massage
● Intensité réglable
● Zone de massage
● Temps par défaut est de 15-30 min
COMMENT UTILISER
1. Allumez l'appareil en appuyant une fois sur le bouton
D’ALIMENTATION, LED s'allume lorsque l'appareil est sous tension.
2. Activez le massage de chaque point de vibration en appuyant sur
la zone de massage. Les voyants s'allument lorsque chaque zone
est activée. Pour désactiver une zone, appuyez à nouveau sur le
bouton.
3. Pour choisir le mode de massage souhaité, appuyez sur le
bouton MODE. Pour changer de mode, appuyez sur le bouton
MODE jusqu'à ce que le voyant du mode souhaité s'allume.
FR
08 09

HOW TO USE
1. Turn the unit ON by pressing the POWER button once, The LED
will illuminate when power is on.
2. Turn on the massage in each vibration point by pressing the
Massage zone. LEDs will illuminate when each zone is activated. To
turn off a zone, press the button again.
3. To choose a desired massage mode, press the MODE button. To
change modes, press MODE button until LED for desired mode
illuminates.
4. To change the massage intensity, press the INTENSITY button.
The LED for HIGH or LOW intensities will illuminate when chosen.
NOTE: Discontinue use immediately if you feel any discomfort or
pain.
5. NOTE: for your benefit, the massage chair is equipped with an
auto shut-off function that will turn the chair unit off after 30 minutes
of continuous use.
6. DO NOT use for more than 30 minutes of continuous use.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always
be followed, including the following:
1. This product is for use on a 12V circuit. Make sure that the
product is connected to an outlet having the same configuration as
the plug.
2. Always unplug the massager from the power source after use,
and before cleaning.
3. Do not reach for massager if it has fallen into water. Unplug
immediately.
4. An appliance should never be left unattended when plugged in.
Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off
parts or attachments.
5. Do not use outdoors.
4. Pour modifier l'intensité du massage, appuyez sur le bouton
INTENSITÉ. Le voyant correspondant aux intensités HAUT ou
BASSE s'allume lorsqu'il est choisi.
REMARQUE : Arrêtez immédiatement l’utilisation si vous ressentez
une gêne ou une douleur.
5. REMARQUE : pour votre bénéfice, le fauteuil de massage est
équipé d'une fonction d'arrêt automatique qui éteindra le fauteuil
après 30 minutes d'utilisation continue.
6. NE PAS utiliser le fauteuil pendant plus de 30 minutes d'utilisation
continue.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les précautions de base
doivent toujours être respectées, notamment les suivantes :
1. Ce produit est destiné à être utilisé sur un circuit 12V.
Assurez-vous que le produit est connecté à une prise ayant la
même configuration que la fiche.
2. Toujours débrancher le masseur de la source d'alimentation après
utilisation, et avant de le nettoyer.
3. Ne pas atteindre le masseur s'il est tombé dans l'eau.
Débranchez-le immédiatement.
4. Ne laissez jamais un appareil sans surveillance lorsqu'il est
branché. Débranchez-le de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé, avant
de mettre ou d'enlever des pièces ou des accessoires.
5. Ne pas utiliser à l'extérieur.
6. Ne transportez pas cet appareil en utilisant le cordon fourni
comme poignée.
7. Maintenez le cordon à l'écart des surfaces chauffées.
8. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est
utilisé sur ou près d'enfants, d'invalides ou de personnes
handicapées.
9. Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas
l'utiliser ou jouer.
10. Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits où des produits en
aérosol (spray) sont utilisés ou dans des endroits où de l'oxygène
est administré.
11. Ne pas utiliser près des yeux ou d'autres zones très sensibles.
12. Pour débrancher l'appareil, appuyez sur le bouton «
D’ALIMENTATION » sur « OFF » pour vous assurer que toutes les
fonctions s'arrêtent, puis débranchez la prise.
13. Maintenez le cordon à l'écart des surfaces chauffées.
14. Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est
destiné, tel que décrit dans ce manuel. N'utilisez pas d'accessoires
non fournis avec l'appareil.
PRÉCAUTIONS POUR LA SANTÉ
● Si vous avez des inquiétudes concernant votre santé, consultez
votre médecin avant d'utiliser ce produit.
● Les personnes portant un stimulateur cardiaque ne doivent pas
utiliser ce produit.
● Si vous ressentez une douleur dans un muscle ou une articulation
pendant une période prolongée. Cessez d'utiliser le produit et
consultez votre médecin. Une douleur persistante pourrait être le
symptôme d'une affection plus grave.
10 11

Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
STOCKAGE :
Placez l'appareil dans sa boîte ou dans un endroit sûr, sec et frais.
Évitez tout contact avec des bords tranchants ou des objets pointus
qui pourraient couper ou percer le tissu. N’enroulez pas le cordon
d'alimentation autour de l'appareil. Ne suspendez pas l’appareil par
un cordon d’alimentation.
NETTOYAGE :
● Assurez-vous que l'appareil est débranché de la source
d'alimentation et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
● Ne le placez pas dans un liquide pour le nettoyer. Nettoyez la
housse en tissu en l'essuyant avec une éponge humide, en utilisant
un détergent doux ou de la mousse. Sécher avec un chiffon propre
et sec.
● N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de brosses, d'essence, de
kérosène, de cire pour verre/meuble, de diluant pour peinture ou
d'eau plus chaude que 120ºF(48ºC) pour nettoyer l'appareil.
● Pour nettoyer l’appareil, s'assurer que le masseur est débranché.
Laisser l'appareil refroidir et l'essuyer avec un chiffon propre et
humide. Ne pas utiliser de nettoyants chimiques puissants.
12 13
Table of contents
Languages:
Other Gymax Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Politorno
Politorno Xangai 160441 Assembly instructions

Leigh Country
Leigh Country TX 93486 quick start guide

Spectrum Industries
Spectrum Industries Aspire Table 37320 Assembly instructions

WASHTOWER
WASHTOWER WSCH26-45 Assembly instructions

IKEA
IKEA AKURUM instructions

Pessotto
Pessotto Aladino Standard New 18 Assembly instructions