Häfele HO-2K65A User manual

1
INSTRUCTION
MANUAL
PRODUCTS NAME Built-in Oven HO-2K65A
Products Applied: 538.61.431
English

2
Built-in Electric Oven
User Manual
MODEL : 65M90M1
Product picture only for reference

3
ACKNOWLEDGMENT
Thank you for purchasing our product. We hope you enjoy using the many features and ben-
efits it provides. Before using this product please study this entire Instruction Manual carefully.
Keep this manual in a safe place for future reference. Ensure that other people using the prod-
uct are familiar with these instructions as well.
WARNING
•When the oven is first switched on, it may give off an unpleasant smell. This is
due to the bonding agent used for the insulating panels within the oven. Please
run up the new empty product with the
•conventional cooking function, 250oC, 90 minutes to clean oil impurities
inside the cavity.
•During the first use, it is completely normal that there will be a slight smoke
and odors. If it does occur, you merely have wait for the smell to clear before
putting food into the oven.
•Please use the product under the open environment.
•The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should
be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age
shall be kept away unless continuously supervised.
•If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of
electric shock.
•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental
•capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given su-
pervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under-
stand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
•During use, the appliance becomes very hot. Care should be taken to avoid
touching heating elements inside the oven.
•Do not allow children to go near the oven when it is operating, especially
when the grill is on.
•Ensure that the appliance is switched off before replacing the oven lamp to
avoid the possibility of electric shock.
•The means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in ac-
cordance with the wiring specifications.
•Children should be supervised to ensure that they do not play with the appli-
ance.
•This appliance is not intended for use by persons (including children) with re-
duced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowl-
edge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance by person responsible for their safety.

4
•Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away.
•An all-pole disconnection means must be incorporated in the fixed wiring in accordance
with the wiring rules.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
•manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
•Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass
since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
•A steam cleaner is not to be used.
•The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate
remote- control system.
•The instructions for ovens that have shelves shall include details indicating the correct
installations of the shelves.

5
SAFETY HINTS
•Do not use the oven unless you are wearing something on your feet. Do not touch the oven
with wet or damp hands or feet.
•For oven: Oven door should not be opened often during the cooking
•period.
•The appliance must be installed by an authorized technician and put into use. The producer
is not responsible for any damage that might be caused by
•defective placement, and installation by unauthorized personnel.
•When the door or drawer of oven is open do not leave anything on it, you may unbalance
your appliance or break the door.
•Some parts of appliance may keep its heat for a long time; it is required to wait for it to cool
down before touching onto the points that are exposed to the heat directly.
•If you will not use the appliance for a long time, it is advised to plug it off.
FITTING THE OVEN INTO THE KITCHEN UNIT
Fit the oven into the space provided in the kitchen unit; it may be fitted underneath a work top
or into an upright cupboard. Fix the oven in position by screwing into place, using the two fixing
holes in the frame. To locate the fixing holes, open the oven door and look inside. To allow
adequate ventilation, the measurements and distances adhered to when fixing the oven.
IMPORTANT
If the oven is to work properly, the kitchen housing must be suitable. The panels of the kitchen
unit that are next to the oven must be made of a heat resistant material. Ensure that the glues
of units that are made of veneered wood can withstand
temperatures of at least 120oC. Plastics or glues that cannot withstand such
temperatures will melt and deform the unit, once the oven has been lodged inside the units,
electrical parts must be completely insulated. This is a legal safety
requirement. All guards must be firmly fixed into place so that it is impossible to remove them
without using special tools. Remove the back of the kitchen unit to ensure an adequate current
of air circulates around the oven. The hob must have a rear gap of at least 45 mm.
DECLARATION OF COMPLIANCE
When you have unpacked the oven, make sure that
it has not been damaged in any way. If you have any
doubts at all, do not use it: contact a professionally
qualified person. Keep packing materials such as
plastic bags, polystyrene, or nails out of the reach of
children because these are dangerous to children.

6
Symbol Function description
Oven Lamp: Which enables the user to observe the progress of cooking without opening
the door. Oven lamp will light for all cooking functions.
Defrost: The circulation of air at room temperature enables quicker thawing of frozen food,
(without the use of any heat). It’s a gentle but quick way to speed up the defrosting time
and thawing of ready-made dishes and cream filled produce etc.
Grill-small: This cooking method is normal grilling, utilizing the inner part only of the top
heating element, which directs heat downwards onto the food.
Double grill with fan (at the rear panel): The inner heating element and the outer heating
element in the top of the oven are working with fan. It is suitable for grilling large amount
of meat.
Convection: Warm air heated by the rear heater is evenly distributed throughout the oven
very fast by means of the fan. This results in a faster and more economical cooking pro-
cess. The convection allows food to be cooked simultaneously on different shelves.
HOW TO USE
•If no need to set the cooking time, when turn counterclockwise the timer knob to “ “, the
timer will not return to “ 0 “ automatically and the oven will keep in
•power-on state. If need to set the cooking time, turn clockwise the timer knob to the time
you need. When the setting cooking time was reached, the timer will return to “ 0 “ automati-
cally with the sound of “Ding, Ding, Ding” and the oven will be power-off.
•To set functions by turning the function knob to desired level.
•To set the temperature by turning the temperature knob.
•The oven will automatically start cooking after function, time and temperature are set. If the
oven is not in use, always set all the knobs to “ 0 “.
PRODUCT DESCRIPTION
Timer knob Temperature KnobFunction Knob

7
ACCESSORIES
Wire shelf : For grill, dishes, cake pan with items for roasting
and grilling.
Slider bracket : For cooking larger size food, these shelf
support rails on the right and left sides of the oven can be
removed, dishes and tray can be put on the oven floor, using
functions as Radiant grilling, Double grilling, Double grill with
fan.
NOTE: When placing dishes on the oven floor, please DO
NOT use functions with bottom heater to prevent heat gather-
ing at bottom.
(only for specific models)
Universal pan: For cooking large quantities of food such as
moist cakes, pastries, frozen food etc, or for collecting fat/
spillage and meat juices.
Telescopic runner: Some models might with telescopic
runners to facilitate the use of oven. These telescopic runners
and slider brackets could be disassembled by unscrewing the
screws used to fix it. After disassembled, dishes and tray can
be put on the oven floor, using funcstions as Radiant grilling,
Double grilling, Double grill with fan.
NOTE: When placing dishes on the oven floor, please DO
NOT use functions with bottom heater to prevent heat gather-
ing at bottom.
(only for specific models)

8
SHELF PLACEMENT WARNING:
To ensure the oven shelves operate safely, correct placement of the shelves between the side rail is
imperative. Shelves and the pan only can be used between the first and fifth layers.
The shelves should be used with the right direction, it will ensure that during careful
removal of the shelf or tray, hot food items should not slide out.
BULB REPLACEMENT For replacement, process as follows:
1> Disconnect power from the mains outlet or switch off the circuit breaker of the unit’s mains outlet.
2> Unscrew the glass lamp cover by turning it counter-clockwise (note, it may be stiff) and replace
the bulb with a new one of the same type.
3> Screw the glass lamp cover back in place.
NOTE: Only use 25-40W/220V-240V, T300OC halogen lamps.
SECURING THE OVEN TO THE CABINET
1. Fit oven into the cabinet recess.
2. Open the oven door.
3. Secure the oven to the kitchen cabinet with two
distance holders “ A “ which fit the holes in the
oven frame and fit the two screws “ B “.
OR

9
VENTILATING OPENINGS
When cooking is finished, if the temperature of ventilating openings is over 70 degree, the cooling fan
will continue working. The cooling fan will not stop working until the
temperature becomes lower than 60 degree.
CONNECTION OF THE OVEN
INSTALLATION
Ventilating openings
L
N
55 5
20
59 5
59 5
56 0
570
min. 560
606
600
80
250
100
Remark:
1.Only plus deviations are admissible for all dimension.
2.The cabinet is not include the power switch or socket.
NOTE: The number of accessories included depends on the particular appliance purchased.

10
REMOVING THE DOOR FROM OVEN (OPTIONAL)
Removable door allows full access to entire interior of the oven
for easier and quicker maintenance.
1. To remove the door, open the door to the maximum
angle. Then pull the buckle at the door hinge backward.
(Figure 1)
2. Close the door to an angle approximately 15o. Lift
up and slowly pull the door out from the oven. (Figure 2)
3. Place the door flatwise with door top cover towards
yourself, put your hands on the glass and pull it towards the
oven. (Figure 3)
4. Seperate the glass carefully by lifting it
approximately 25o. (Figure 4)
5. Push the glass into the position indicated by the
arrow in Figure 5. Gently pull the glass out of the socket.
6. After pulling out the inner glass, please take out the
middle layer glass as shown in Figure 6.
7. When cleaning is completed, reverse the above
procedures to return the door to its original
position

11
CLEANING AND MAINTENANCE
For the sake of a good appearance and reliability, keep the unit clean. The modern design of
the unit facilitates maintenance to a minimum. The parts of the unit which come into contact
with food have to be cleaned regularly.
•Before any maintenance and cleaning, disconnect the power.
•Set all controls in the OFF position.
•Wait until the inside of the unit is not hot but only slightly warm-cleaning is easier than when
warm.
•Clean the surface of the unit with a damp cloth, soft brush or fine sponge and then wipe
dr y.
•In case of heavy soiling, use hot water with non-abrasive cleaning product.
•For cleaning the glass of the oven door, do not use abrasive cleaners or sharp metal scrap-
ers, these can scratch the surface or lead to the glass being
•damaged.
•Never leave acidic substances (lemon juice, vinegar) on stainless steel parts.
•Do not use a high pressure cleaner for cleaning the unit. The baking pans may be washed
in mild detergent.
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The symbol on the
product indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental reg-
ulations for waste dispoasl. For more detailed information about treatment, recovery and
recycling of this
product, please contact your local city office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.

12
HƯỚNG DẪN
SỬ DỤNG
PRODUCT NAME - SERIES NO.:
TÊN SẢN PHẨM: Lò nướng âm tủ HO-2K65A
Các mã sản phẩm áp dụng: 538.61.431
Vietnamese

13
Built-in Electric Oven
User Manual
MODEL : 65M90M1
Product picture only for reference

14
LỜI CẢM ƠN
Cảm ơn bạn đã mua sản phẩm của chúng tôi. Hy vọng bạn hài lòng với nhiều tính năng và
những lợi ích mà sản phẩm này đem lại. Trước khi sử dụng sản phẩm, vui lòng đọc kỹ toàn bộ
Hướng dẫn sử dụng này. Lưu giữ hướng dẫn này ở nơi an toàn để tham khảo sau. Đảm bảo
rằng những người dùng khác cũng nắm rõ hướng dẫn sử dụng này.
CẢNH BÁO
•Khi bật lần đầu, lò nướng có thể tỏa ra mùi khó chịu. Nguyên nhân là do keo dính
dùng cho các tấm cách nhiệt trong lò nướng. Vui lòng chạy sản phẩm mới khi đang để
không với chức năng nấu thông thường, ở nhiệt độ 250OC, trong 90 phút để làm sạch tạp
chất dầu trong khoang.
•Trong lần sử dụng đầu tiên, có thể sẽ có chút khói và mùi. Đây là điều hoàn toàn bình
thường. Nếu tình huống này xảy ra, bạn chỉ cần chờ đến khi sạch mùi rồi cho thực phẩm
vào lò nướng.
•Vui lòng sử dụng sản phẩm trong không gian thoáng.
•Thiết bị này sẽ nóng lên trong quá trình sử dụng. Cần cẩn thận để tránh chạm phải
các bộ phận nóng. Không để trẻ em dưới 8 tuổi lại gần khi không được giám sát liên tục.
•Nếu bề mặt bị nứt vỡ, hãy tắt thiết bị để tránh bị điện giật.
•Trẻ em từ 8 tuổi trở lên, những người bị suy giảm chức năng thể chất, giác quan hoặc
thần kinh, những người thiếu kinh nghiệm và kiến thức có thể sử dụng thiết bị nàydưới sự
giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị an toàn và hiểu rõ các mối nguy hiểm có thể
xảy ra. Không để trẻ đùa nghịch với thiết bị. Không để trẻ vệ sinh và bảo dưỡng khi không
có sự giám sát.
•Thiết bị sẽ rất nóng trong quá trình sử dụng. Cần cẩn thận để tránh chạm phải các bộ
phận nóng trong lò nướng.
•Không để trẻ đến gần lò nướng khi lò nướng đang hoạt động, đặc biệt khi đang bật
chế độ nướng.
•Đảm bảo đã tắt thiết bị trước khi thay đèn lò nướng để tránh bị điện giật.
•Phải lắp đặt phương tiện ngắt kết nối trong hệ thống điện cố định theo chỉ dẫn kỹ thuật
về đi dây.
•Cần giám sát trẻ để đảm bảo trẻ không đùa nghịch với thiết bị.
•Thiết bị này không được thiết kế dành cho những người (bao gồm cả trẻ em) bị suy
giảm khả năng thể chất, giác quan hoặc thần kinh, hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức,
trừ khi có sự giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị từ những người chịu trách nhiệm
về sự an toàn của họ.
•Các bộ phận có thể chạm tới sẽ nóng lên trong quá trình sử dụng. Không để trẻ nhỏ
lại gần thiết bị.
•Phải lắp đặt phương tiện ngắt kết nối đa cực trong hệ thống điện cố định theo quy tắc
đi dây.

15
•Dây nguồn bị hỏng phải được thay thế bởi nhà sản xuất, đại lý dịch vụ của hãng hoặc
những người có trình độ chuyên môn để tránh nguy hiểm.
•Không sử dụng giẻ nhám hoặc đồ vật sắc nhọn bằng kim loại để làm sạch mặt kính
cửa lò do có thể làm xước bề mặt dẫn đến vỡ kính.
•Không được sử dụng thiết bị làm sạch bằng hơi nước.
•Thiết bị không được thiết kế để hoạt động cùng với các thiết bị hẹn giờ bên ngoài hay
hệ thống điều khiển từ xa riêng biệt.
•Hướng dẫn cho lò nướng có giá sẽ bao gồm các chi tiết hướng dẫn lắp đặt giá đúng
cách.

16
LỜI KHUYÊN ĐẢM BẢO AN TOÀN
•Không sử dụng lò nướng trừ khi mang giày dép. Không chạm vào lò nướng khi tay hoặc
chân đang ướt.
•Đối với lò nướng: Không mở cửa lò nướng trong quá trình nấu.
•Thiết bị phải do nhân viên kỹ thuật được ủy quyền lắp đặt và đưa vào sử dụng. Nhà sản
xuất không chịu trách nhiệm cho mọi thiệt hại có thể xảy ra do người không có giấy phép hành
nghề bố trí hoặc lắp đặt sai.
•Khi cửa lò hoặc ngăn kéo của lò nướng đang mở, không để bất cứ vật dụng gì trên đó, nếu
không thiết bị có thể mất cân bằng hoặc gãy cửa.
•Một số bộ phận của thiết bị có thể giữ nóng rất lâu; phải chờ thiết bị nguội trước khi chạm
vào các điểm tiếp xúc trực tiếp với nhiệt.
•Nếu không sử dụng thiết bị trong thời gian dài, hãy rút phích cắm điện.
LẮP LÒ NƯỚNG VÀO THIẾT BỊ NHÀ BẾP
Lắp lò nướng vào không gian có sẵn trong thiết bị nhà bếp; có thể lắp bên dưới mặt bếp hoặc
lắp vào tủ bếp đứng. Cố định vị trí lò nướng bằng cách vặn vít vào hai lỗ bắt vít trên khung. Để
xác định vị trí lỗ bắt vít, hãy mở cửa lò và quan sát bên trong. Để đảm bảo thông khí đầy đủ,
phải tuân thủ số đo và khoảng cách khi cố định lò nướng.
QUAN TRỌNG
Nếu muốn lò nướng hoạt động đúng cách, phải bố trí phòng bếp thích hợp. Các tấm của thiết
bị nhà bếp bên cạnh lò nướng phải làm bằng vật liệu chịu nhiệt. Đảm bảo keo dính của các
thiết bị làm từ gỗ có khả năng chịu nhiệt tối thiểu
120 OC. Nhựa hoặc keo dán không chịu được mức nhiệt độ này sẽ nóng chảy và làm biến
dạng thiết bị, sau khi lò nướng đã được lắp đặt bên trong thiết bị, các bộ phận mang điện phải
được cách điện hoàn toàn. Đây là yêu cầu an toàn theo luật định. Tất cả các tấm chắn phải
được cố định chắc chắn sao cho không thể tháo dỡ nếu không có dụng cụ đặc biệt. Tháo mặt
sau của thiết bị nhà bếp để đảm bảo có đủ không khí lưu thông quanh lò nướng. Phía sau bếp
phải có khoảng trống tối thiểu 45 cm.rear gap of at least 45 mm.
TUYÊN BỐ TUÂN THỦ
Kiểm tra và đảm bảo thiết bị không có bất kỳ hư hỏng
nào khi mở hộp. Nếu có bất kỳ nghi ngờ gì, đừng sử
dụng thiết bị: hãy liên hệ với người có trình độ chuyên
môn. Giữ các vật liệu đóng gói như túi nhựa, polysty-
rene hoặc đinh tránh xa tầm tay trẻ em vì đây là những
vật nguy hiểm đối với trẻ.

17
Biểu tượng Mô tả chức năng
Đèn lò nướng: Cho phép người dùng quan sát tiến độ nấu mà không cần mở cửa lò. Đèn
lò nướng sẽ bật sáng đối với tất cả các chức năng nấu.
Rã đông: Sự lưu thông không khí ở nhiệt độ phòng giúp thực phẩm đông lạnh rã đông
nhanh hơn (mà không cần sử dụng nhiệt). Đó là cách đẩy nhanh thời gian rã đông và
làm tan đông các món chế biến sẵn và sản phẩm nhân kem, v.v., nhẹ nhàng mà nhanh
chóng.
Nướng thanh nhiệt trên: Đây là phương pháp nướng thông thường, chỉ sử dụng bộ phận
bên trong của thanh nhiệt phía trên để truyền nhiệt xuống thực phẩm.
Nướng kép có tích hợp quạt gió: Thanh nhiệt bên trong và bên ngoài
ở phía trên lò nướng hoạt động cùng quạt. Thích hợp khi nướng nhiều thịt.
Đối lưu: Khí được làm nóng bằng bộ phát nhiệt phía sau được phân bố đồng đều khắp
lò nướng nhanh chóng nhờ quạt. Nhờ đó giúp đẩy nhanh quá trình nấu và tiết kiệm điện
hơn. Hệ thống đối lưu giúp nấu chín thực phẩm đồng thời trên các giá khác nhau.
CÁCH SỬ DỤNG
•Nếu không cần đặt thời gian nấu, khi xoay núm chọn thời gian ngược chiều kim đồng hồ
đến “ ”, thiết bị hẹn giờ sẽ không tự động trở về mức “0” và lò nướng sẽ vẫn ở trong tình
trạng
•bật nguồn.
•Nếu cần đặt thời gian nấu, hãy xoay núm chọn thời gian theo chiều kim đồng hồ đến mức
thời gian mong muốn. Khi hết thời gian nấu, thiết bị hẹn giờ sẽ tự động trở về mức “0” và phát
âm báo “Tinh, Tinh, Tinh”, sau đó lò nướng sẽ tắt. Đặt chức năng bằng cách xoay núm chọn
chức năng đến chức năng mong muốn.
•Đặt nhiệt độ bằng cách xoay núm chọn nhiệt độ.
•Lò nướng sẽ tự động bắt đầu nấu sau khi đã đặt chức năng, thời gian và nhiệt độ. Nếu
không sử dụng lò nướng, đặt tất cả các núm chọn về mức “0”.
PRODUCT DESCRIPTION
Timer knob Temperature KnobFunction Knob
Núm chọn chức năng Núm chọn thời gian Núm chọn nhiệt độ

18
PHỤ KIỆN
Khay nướng: Dùng để đặt vỉ nướng, đĩa, khay làm bánh có đồ
ăn để quay và nướng.
Giá trượt: Để nấu thực phẩm cỡ lớn, có thể tháo rời ray đỡ giá
ở bên phải và bên trái lò nướng, có thể đặt đĩa và khay vào
sàn lò nướng, sử dụng các chức năng như Nướng bằng nhiệt
bức xạ, Nướng kép, Nướng kép có quạt.
LƯU Ý: Khi đặt đĩa lên sàn lò nướng, KHÔNG sử dụng các
chức năng với bộ phát nhiệt bên dưới để tránh tụ nhiệt ở phía
dưới.
(chỉ áp dụng với một số model cụ thể)
Khay nướng: Dùng để nấu lượng lớn thực phẩm như bánh bột
nhào, bánh nướng, thực phẩm đông lạnh, v.v., hoặc để hứng
dầu mỡ và nước thịt.
Thanh trượt rút gọn: Một số model có thể được trang bị thanh
trượt rút gọn để sử dụng lò tiện lợi hơn. Có thể tháo thanh
trượt rút gọn và giá trượt bằng cách tháo ốc vít cố định. Sau
khi tháo, bạn có thể đặt đĩa và khay lên sàn lò nướng và sử
dụng các chức năng như Nướng bằng nhiệt bức xạ, Nướng
kép, Nướng kép có quạt.
LƯU Ý: Khi đặt đĩa lên sàn lò nướng, KHÔNG sử dụng các
chức năng với bộ phát nhiệt bên dưới để tránh tụ nhiệt ở phía
dưới.
(chỉ áp dụng với một số model cụ thể)

19
CẢNH BÁO VỀ VỊ TRÍ LẮP GIÁ:
Để đảm bảo giá lò nướng vận hành an toàn, phải đặt giá đúng vị trí giữa ray trượt bên. Chỉ có thể sử
dụng giá và khay giữa các tầng thứ nhất và thứ năm.
Lắp giá đúng hướng để đảm bảo khi lấy giá hoặc khay ra, đồ ăn nóng không trượt ra ngoài.
THAY BÓNG ĐÈN
Để thay bóng đèn, vui lòng thực hiện như sau:
1> Ngắt điện hoặc dập cầu dao nguồn điện của thiết bị.
2> Tháo chụp đèn thủy tinh bằng cách xoay ngược chiều kim đồng hồ (lưu ý: có thể hơi chặt) và thay
bóng đèn mới cùng loại.
3> Lắp lại chụp đèn vào vị trí.
LƯU Ý: Chỉ sử dụng đèn halogen 25-40 W/220 V - 240 V, T300OC.
LẮP CỐ ĐỊNH LÒ NƯỚNG VÀO TỦ BẾP
1.Lắp lò nướng vào rãnh tủ.
2.Mở cửa lò.
3.Cố định lò vào tủ bếp bằng hai miếng chắn
khoảng cách “A” lắp vào các lỗ trong khung lò
nướng và lắp hai vít “B”.
OR
HOẶC

20
LỖ THÔNG KHÍ
Khi nấu ăn xong, nếu nhiệt độ ở lỗ thông khí trên 70 độ, quạt làm mát sẽ tiếp tục hoạt động. Quạt
làm mát sẽ hoạt động liên tục đến khi nhiệt độ xuống dưới 60 độ.
KẾT NỐI LÒ NƯỚNG
LẮP ĐẶT
Ventilating openings
L
N
55 5
20
59 5
59 5
56 0
570
min. 560
606
600
80
250
100
Lưu ý:
1.Chỉ chấp nhận độ lệch dương (lớn hơn) đối với
tất cả các số đo.
2. Tủ bếp không bao gồm công tắc nguồn hoặc ổ điện
Lưu ý: Số lượng phụ kiện đi kèm tùy thuộc vào thiết bị cụ thể đã mua.
Lỗ thông khí
tối thiểu
Table of contents
Languages:
Other Häfele Oven manuals

Häfele
Häfele 495.06.309 User manual

Häfele
Häfele ARMANDO HO-KT60J User manual

Häfele
Häfele NAGOLD Ribb70 User manual

Häfele
Häfele HBO-3K65B User manual

Häfele
Häfele HBO-TC65B User manual

Häfele
Häfele HBO-T2K65B User manual

Häfele
Häfele HO-6T70A User manual

Häfele
Häfele HBO-AK100-5M User manual

Häfele
Häfele HO-KT60G User manual

Häfele
Häfele HCO-8T50A User manual
Popular Oven manuals by other brands

Daihan Scientific
Daihan Scientific ThermoStable SOF-50 user manual

Bosch
Bosch HBA10B0 0 Series instruction manual

Belling
Belling XOU69 MF Installation and user instructions

Lamona
Lamona LAM4601 User's installation guide

Electrolux
Electrolux EOY5851AAX Cooking Chart

Thermador
Thermador PO301 use and care manual