habitat et jardin M-3301 User manual

908_M3301/M332/M351/M357/M360
All manuals and user guides at all-guides.com

- 1 -
SOMMAIRE
1. Avertissement..................................................................................page2
2. Contrôle des instructions d'utilisation du système ......................page3
3. Brève introduction de tous les modèles SPA ……………………page9
4. description sur l'utilisation des pièces...........................................page9
5. description de l’installation………………………………………page13
6. Entretien et maintenance…………………………………………page14
7. Instructions sur l’entretien…………….........................................page14
8. Dépannage .......................................................................................page16
FR : SAV/INFORMATION /VIDEO/CONTACT
EN: AFTER-SALES SERVICE/INFORMATION/VIDEO/CONTACT
DE : REPARATUR-SERVICE UND ERSATZTEILE /INFORMATIONEN /VIDEO/KONTAKT
ES: SERVICIO POST-VENTA/INFORMACIÓN/VIDEO/CONTACTO
IT: SERVIZIO ASSISTENZA/INFORMAZIONI/VIDEO/CONTATTO
PT: SERVIÇO PÓS-VENDA/INFORMAÇÕES/VIDEO/CONTATO
PL: SERWIS TECHNICZNY/INFORMACJE/WIDEO/KONTAKT
NE: AFTER SALES SERVICE/INFORMATIE/VIDEO/CONTACT
HE: רחאל תוריש תוריכמו/עדימ /ואדיווה/רשקתל םע
SAV.HABITATETJARDIN
.COM
All manuals and user guides at all-guides.com

- 2 -
Avertissement: lisez les instructions suivantes avant l'opération, ce qui est une garantie de sécurité
pour les utilisateurs du SPA.
1. Le système doit être installé par des techniciens qualifiés, commutateur pour fuite de l'électricité doit être
installé à l'endroit commode pour être contrôlé.
2. La baignoire doit être installée sur le sol à des fins de sécurité, sinon, nous ne prendrons pas la responsabilité
de la perte de la mauvaise mise à terre!
3. Il faut prendre la capacité de charge du fils en considération lorsqu'il est installé, sinon, cela aura une
incidence sur le fonctionnement ou des accidents de sécurité.
4. Pour assurer l'assainissement des SPA, ceux qui ont la peau ou une maladie infectieuse ne devrait pas l'utiliser.
5. Tous les jets fontaines ne peuvent pas être fermés, lorsque les pompes fonctionnent simultanément, pour ne
pas endommager le SPA.
6. Lorsque vous utilisez pour la première fois le spa, avant le remplissage, vérifiez et fermez toutes les vannes
de vidange, et tous les jets, les pompes à eau doivent être très serrés.
7. Les personnes âgées, les enfants et ceux qui ont des maladies cardiaques, de la basse / haute pression
artérielle doivent utiliser le SPA avec prudence et sous les soins des adultes en bonne santé; Sans un
enseignement professionnel du médecin, les femmes enceintes ne peuvent pas utiliser le SPA.
8. Risque: Dans un état d’alcoolémie, de poison ou de drogue, il serait dangereux d'utiliser la SPA.
9. Assurez-vous que l'eau glisse hors de jets régulièrement, ou les composants relatifs seront endommagés.
10. Vérifiez la température de l'eau pour vous assurer que l’eau soit à la bonne température pour l’utilisation du
SPA.
11. La température de l'eau d'entrée ne doit pas dépasser 42 degrés Celsius afin de ne pas être blessé; 30-40 degré
Celsius est la portée de la sécurité pour le corps humain. Lorsque vous avez été dans le SPA depuis plus de
10-15 minutes, essayer d’abaissez la température de l'eau.
12. Après avoir terminé un exercice intense, n’utilisez pas le SPA immédiatement.
13. Si vous ressentez une sensation de malaise pendant ou après avoir utilisé le SPA, arrêtez tout de suite et aller
voir le médecin.
14. Ne pas déplacez ou ouvrir le couvercle du filtre.
15. L'exposition excessive au soleil risquerait d’endommager la surface du SPA, lorsque vous prévoyez de ne pas
utiliser le SPA, pensez à le couvrir contre le soleil.
16. Si vous utilisez le SPA souvent, lavez le filtre de l'élément de papier une fois par semaine.
17. Le couvercle de la conservation de la chaleur est formé de mousse, empêchez les enfants de jouer avec.
18. Lors du remplissage l'eau, devrait être à 1cm sur la vis de la sonde, lorsqu'il est installé le système de contrôle
de la Chine, et 1cm de l'eau sur tous les jets lors de l'installation du système Balboa.
19. S’il n’y a pas de niveau d'eau ou l'eau ne parvient pas à la vis de la sonde ou sur tous les jets, n’utilisez pas le
spa.
20. Si le spa n’est pas utilisé, gardez les portes de maintenance bien verrouillées ou serrez la vis.
21. Tout l'entretien doit être effectué après que l'électricité soit coupée.
22. Après les travaux de réparation et d'entretien, vérifiez que toutes les fonctions fonctionnent bien.
23. Dans les régions très froides ou des saisons, gardez le SPA connecté à l'électricité, rempli avec suffisamment
d'eau dans le SPA, de manière à protéger le SPA de la congélation, ou vous pouvez vider l'eau complètement
et couvrir pour le sceller.
24. Toute la préservation et l'entretien doivent être effectués par des professionnels qualifiés. Pour plus de service,
contactez les fournisseurs ou les revendeurs.
25. Le produit doit être connecté en permanence au câblage fixe.
26. Les pièces comprenant des composants électriques doivent être situés ou fixés de sorte qu'ils ne peuvent pas
tomber dans le bain.
Le produit doit être alimenté par un dispositif de courant résiduel (RCD) ayant un résiduel nominal exploité courant
ne dépassant pas 30mA. Si votre SPA est placé en plein soleil, évitez de le placer sur un plancher de verre ou à
proximité d'un emplacement de la paroi de verre, des effets de réflexion spéculaire peuvent entraîner une température
trop élevée sur la jupe partielle qui va provoquer une jupe de déformation.
All manuals and user guides at all-guides.com

- 3 -
II. Instructions d'utilisation du système de contrôle
(Ⅱ-1)、Control de système BALBOA :modèle GS523 or GS510
GS523DZ (pour les trois pompes de massage SPA)
1. Démarrage
Votre spa entrera en mode Amorçage (Pr) quand il est sous tension. Pendant le mode d'amorçage, appuyez
sur le bouton «Jets» (s) à plusieurs reprises et soyez sûr que toutes les pompes soient exemptes d'air. Le
mode amorçage dure moins de 5 minutes. Appuyez sur «Warm» ou «cool» pour quitter. Après le mode
amorçage, le spa fonctionnera en mode standard (voir la section mode).
La pompe responsable pour le chauffage et la filtration (pompe 1 à basse vitesse sur le système non-circ, ou
la pompe de circ sur les systèmes de circ) sera appelée simplement la pompe. Dans des séquences multi-
boutons, si les touches sont pressées trop rapidement dans l'ordre, ils ne peuvent pas enregistrer.
La pompe est l'abréviation de ceux qui sont utilisés pour le chauffage et le filtrage sur le fonctionnement, si
vous appuyez trop rapidement, il ne peut pas être disponible.
2. Contrôle de la température (80°F-104°/26.0°-40.0°C)
La dernière température de l'eau mesurée est constamment affichée. La température actuelle de l'eau est
affichée que lorsque la pompe fonctionne pendant au moins 2 minutes. Pour afficher la température réglée,
appuyez sur «Warm» ou «Cool» une fois. Pour changer la température réglée, appuyez à nouveau sur un
bouton de température avant que l'affichage cesse de clignoter. Au bout de trois secondes, l'affichage cesse
de clignoter et commence à afficher la température actuelle Spa.
3. Jet 1 : (clé étedendu)
Cette clé est sans contrôle de toute fonction de la pompe, cette clé est excroissante ou l'utilisez pour étendre
une autre fonction si vous en avez besoin.
4. Jets 2/ Jets 3/ Ventilateur(si équipé)
Appuyez sur le bouton "Jet2" une fois, la pompe 1 sera allumée; Appuyez sur le bouton "Jet2" deux fois, la
Pompe 2 sera allumée, pompe 1 exploitée encore; Appuyez sur le bouton "Jet2" trois fois, la pompe 1 sera
Eteint. La pompe 2 fonctionne toujours; Appuyez sur le "Jet2 bouton" quartique, la Pompe 2 sera éteint.
5. Light
Appuyez sur «Light» pour allumer la lumière du spa et l’éteindre au bout de 4 heures.
6. Réglage de l’heure
Lorsque le SPA fonctionne pour la première fois, "SET TIME" sera affiché sur le panneau de commande.
Appuyez sur le «temps» d'abord, puis "Mode / Prog" après, appuyez sur «Warm» ou «Cool», en appuyant
sur «Warm» ou «cool», jeu de temps sera ajouté ou déduite de 1 minute enfin, appuyez sur "temps" à
nouveau pour vous assurez que vous avez réglé le temps.
All manuals and user guides at all-guides.com

- 4 -
7. Mode
(1) Le mode est changé en appuyant sur «Warm» ou «Cool» «Mode», puis en appuyant sur le changement.
(2) Le Mode Standard maintient la température réglée, et il sera affiché momentanément lorsque vous passez en mode
standard.
(3) Le mode économie réchauffe le spa à la température réglée pendant les cycles de filtration. « Ecn » sera affiché
quand la température de l'eau ne sera pas en cours, et alterne avec la température de l'eau lorsque la pompe est en
marche.
(4) Le mode veille réchauffe le spa à moins de 20 ℉/ 10 ℃de la température réglée que pendant les cycles de
filtration. "SLP" affiche quand la température de l'eau n’est pas en cours, et alterne avec la température de l'eau
lorsque la pompe est en marche. « Ecn » affichera quand la température de l'eau n’est pas en cours, et alterne avec la
température de l'eau lorsque la pompe est en marche
8. Cycles de filtration préréglés
Le premier cycle de filtration préréglé commence 6 minutes après que le spa soit mis sous tension. Le second cycle de
filtration préréglé commence 12 heures plus tard. La durée de filtration est programmable pour 2, 4, 6 ou 8 heures ou
pour la filtration continue (indiquée par FILC). Le temps de filtre par défaut est de 2 heures.
Pour programmer, Appuyez sur «Warm» ou «Cool», «alors», «Jets 1». Appuyez sur «Warm» ou «Cool» pour ajuster.
Appuyez sur "Jets l" pour quitter la programmation.
Le premier cycle de filtration de pré-positionnement commence à partir de 8 heures et se termine à 10heures. Le
deuxième cycle commence à partir de 20 heures et termine à 22 heures. Pour les systèmes de circulation, la pompe de
circulation et le générateur d'ozone (si installé) fonctionnent 24 heures. Dans des environnements chauds, la pompe de
circ peut être désactivée pour des périodes de 30 minutes, sauf pendant les cycles de filtration. Au début de chaque
cycle de filtration tous les autres équipements fonctionneront brièvement pour purifier la plomberie.
9. Jeu supplémentaire pour le cycle de filtration.
Fondamentalement, vous n’avez pas besoin de définir le cycle de filtration, mais si vous voulez, appuyez sur "Time"
"Modèle / Prog" pendant 3 secondes, puis appuyez sur «Mode / Prog" à nouveau, et « SET DEPART FILTER1 » (AM)
apparaîtra sur le panneau. Appuyez sur «Warm» ou «Cool» pour réinitialiser le temps de cycle de filtration début et de
fin.
Lorsque vous appuyez sur «Mode / Prog", vous verrez "SET DEPART FILTER1" puis appuyez sur «Warm» ou
«Cool» pour effectuez le réglage.
Lorsque vous appuyez sur «Mode / Prog", vous pouvez voir "Set Start FILTER2 (PM)" puis appuyez sur «Warm» ou
«Cool» pour effectuer le réglage.
Lorsque vous appuyez sur «Mode / Prog" et vous verrez "SET DEPART FILTER2" puis appuyez sur le
réglage«Warm» ou «Cool».
Enfin, appuyez sur «Mode / Prog» pour vous assurer de l'ensemble.
10. Panneau verrouiller et déverrouiller
Appuyez sur "Time", "Blower" et "chaud" à son tour dans les 3 secondes pour verrouiller le panneau.
Appuyez sur "Time", "Blower" et "Cool" à son tour dans les 2 secondes pour déverrouiller le panneau.
All manuals and user guides at all-guides.com

- 5 -
Diagnostic Signal d’affichage:
SIGNAL
SIGNIFICATION
REQUIRED OPERATION
Pas de signal sur l'écran, et la
puissance a été coupée au spa
Le panneau de commande sera désactivé jusqu'à ce
que le courant revienne. Le réglage du Spa sera
préservé jusqu'à prochaine mise sous tension.
- -
Température inconnue
Après que la pompe ait fonctionné pendant 2 minutes,
la température actuelle de l'eau sera affichée.
0HH
“Surchauffe "-le Spa est arrêté
*l'un des capteurs a détecté118 °
F / 47,8 ℃à l’élément chauffant
Ne pas entrez dans l'eau. Retirez le couvercle et laissez
refroidir l'eau. Une fois que le chauffe-eau a refroidi,
réinitialisez en appuyant sur un bouton. Si le spa ne
redémarre pas, coupez l'alimentation électrique du spa
et appelez votre revendeur ou réparateur.
0H5
“Surchauffe "-le Spa est arrêté
*l'un du capteur a détecté l'eau du
spa est de 110°F /43.5℃.
Ne pas entrez dans l'eau. Retirez le couvercle et laissez
refroidir l'eau. À 107 °F / 41,7 ℃, le spa devrait se
réinitialiser automatiquement. Si le spa ne redémarre
pas, coupez l'alimentation électrique du spa et appelez
votre revendeur ou réparateur.
5nA
Le spa est arrêté.
*Le "A" Jack dans le capteur ne
fonctionne pas.
Si le problème persiste, contactez votre distributeur ou
le service organisation (Cela peut paraître
temporairement lorsqu’il y a une surchauffe).
5nb
Le spa est arrêté. * Le "B" Jack dans
le capteur ne fonctionne pas
Si le problème persiste, contactez votre distributeur ou
le service groupe (Cela peut paraître temporairement
lorsqu’il y a une surchauffe).
5n5
Les capteurs sont hors de l'équilibre
de l'alternance avec la température
du spa, il peut juste être une
condition temporaire. Si elle
clignote par lui-même, le spa est
arrêté.
Si le problème persiste, contactez votre distributeur ou
groupe de services.
HFL
Une différence significative entre les
capteurs de température a été
détectée. Cela pourrait indiquer un
problème de débit.
Si le niveau d'eau est normal, assurez-vous que toutes
les pompes ont été amorcées. Si le problème persiste,
contactez votre distributeur ou le service.
LF
Continu à faible problème
d'écoulement. (Affichage sur la
cinquième occurrence du message
HFL dans les 24 heures) Le
chauffage est arrêté, mais d'autres
fonctions sur SPA continuent de
fonctionner.
Suivez l'action requise pour le message «HFL».
capacité de chauffage du spa ne se réinitialisera pas
automatiquement; vous pouvez appuyer sur un bouton
pour réinitialiser.
dr
Quantité d’eau inadéquate, faible
débit ou bulles d’air détectés dans le
chauffe-eau. Le spa s’arrête pendant
15 minutes
Si le niveau d'eau est normal, assurez-vous que toutes
les pompes ont été amorcées. Appuyez sur une touche
pour réinitialiser. Ce message sera remis à zéro dans
les 15 minutes. Si le problème persiste, contactez votre
distributeur ou le service.
dry
Quantité d'eau inadéquate détectée
dans le chauffe-eau. (S'affiche lors
de la troisième occurrence du
message « dr ».) Le spa s’éteint.
Suivez l'action requise pour le message «dry». Le SPA
ne sera pas réinitialisé automatiquement, appuyez sur
une touche pour le réinitialiser manuellement.
All manuals and user guides at all-guides.com

- 6 -
1CE
"Ice" condition de gel -Potentiel
détecté.
Aucune action requise. Tous les équipements se
mettront en marche automatiquement
indépendamment de l’état du spa. Les équipements
continueront de fonctionner pendant encore 4 minutes
après que les capteurs ont détecté que la température
du spa s'est élevée à 7,2 °C (45 °F) ou plus. Un capteur
de gel optionnel peut être ajouté pour protéger contre
tout état de gel extraordinaire. La protection d’un
capteur de gel auxiliaire est recommandée dans les
régions à climat froid. Consultez un revendeur agréé
pour plus de détail
(Ⅱ-2)、système de contrôle de BALBOA: modèle GS 100
GS100 (pour deux pompes de massage SPA)
GS100 Carte de référence de contrôle
Opération non-Circ
GS100 (pour deux pompes de massage SPA)
GS100 Carte de référence de contrôle
Opération non-Circ
Démarrage initial
Lorsque votre spa est d'abord actionné, il passe en mode Amorçage, indiqué par “. Le mode
d'amorçage dure moins de 5 minutes (appuyez sur "Temp" ou "Set" pour sauter le mode d'amorçage), puis
le spa commence à chauffer et maintenir la température de l'eau en mode standard.
Temp/Set (80°F - 104°F / 26°C - 40°C)
La température de démarrage est réglé à 100 ° F / 37 ° C. La dernière température mesurée est constamment
affichée sur l'écran LCD.
Notez que le dernier affichage de température mesurée l’est uniquement lorsque la pompe a
fonctionné pendant au moins 2 minutes.
Pour afficher la température de consigne, appuyez sur la "Temp" ou "Set" une fois.
Pour changer la température de consigne, appuyez sur la touche une seconde fois, l'écran LCD cesse de
clignoter. Chaque pression de la "Temp" ou "Set" continuera à augmenter ou abaisser la température de
consigne. Si la direction opposée est souhaitée, relâchez le bouton et laissez l'affichage revenir à la
All manuals and user guides at all-guides.com

- 7 -
température actuelle de l'eau. Appuyez sur la touche pour afficher la température de consigne, et encore
pour faire le changement de température dans la direction souhaitée.
Au bout de trois secondes, l'écran LCD cesse de clignoter et affiche la température actuelle du spa.
Jets
Appuyez sur le bouton «Jets» une fois pour activer la faible vitesse de la pompe et à nouveau pour la grande
vitesse. Appuyez à nouveau sur le bouton «Jets» pour éteindre la pompe. Si elle reste en cours d'exécution,
la faible vitesse de la pompe se met automatiquement au bout de 4 heures, et la haute vitesse se met
automatiquement au bout de 15 minutes. La faible vitesse de la pompe fonctionne lorsque le ventilateur est
en marche. Il peut également être activé pendant au moins 2 minutes toutes les 30 minutes pour détecter la
température du spa, puis chauffer à la température de consigne, si nécessaire, en fonction du mode. Lorsque
la basse vitesse est automatique, il ne peut pas être désactivé à partir du panneau; Cependant, la haute
vitesse peut être démarrée.
Une pompe à basse vitesse et chauffage de générateur d'ozone fonctionne également.
Lumière
Appuyez sur le bouton «Light» pour allumer la lumière et la mettre hors tension. Si elle reste allumée, la
lumière s’allume automatiquement au bout de 4 heures.
Mode
Le Mode est modifié en appuyant sur le bouton "Set" "Temp" ou, en appuyant sur le bouton «Light».
Le Mode standard est programmé pour maintenir la température désirée. Notez que la dernière
température mesurée affichée est courante uniquement lorsque la pompe a fonctionné pendant au moins 2
minutes. “” sera affichée momentanément lorsque vous passez en mode standard.
Le Mode Économie réchauffe le spa jusqu'à la température préréglée uniquement pendant les cycles de
filtration. La mention « » s'affiche quand la température de l'eau n'est pas courante et t s'affiche en
alternance avec la température de l'eau quand la pompe fonctionne.
Le Mode veille chauffe le spa à moins de 20 ° F / 10 ° C de la température réglée que pendant les cycles de
filtration. “ ” "Affichera solide lorsque la température n’est pas en cours, et alterne avec la
température lorsque la température est en cours.
Cycles de filtration préréglés
Le premier cycle de filtrage commence 6 minutes après que le spa soit mis sous tension. Le deuxième cycle
de filtrage commence 12 heures plus tard. La durée de filtration est programmable pour 2, 4, 6, 8 heures ou
pour la filtration continue (indiquée par "" Le temps de filtre par défaut est de 2 heures. Pour programmer,
appuyez sur «Temp» ou «Set», puis «Jets». Appuyez sur «Temp »ou« Set »pour régler. Appuyez sur «Jets»
pour quitter la programmation. Les purges de la soufflerie pendant 30 secondes au début de chaque cycle de
filtration. La faible vitesse de la pompe fonctionne pendant la filtration et le générateur d'ozone (si installé)
sera activé.
Protection contre le gel
Si les capteurs de température détectent une chute au-dessous de 44 ° F / 6,7 ° C dans le dispositif de
chauffage, la pompe et le ventilateur se met en marche automatiquement pour fournir protection contre le
gel. L'équipement reste allumé jusqu'à 4 minutes après que les capteurs détectent que la température du spa
ait augmenté à 45 ° F / 7,2 ° C ou plus. Dans les climats plus froids, un capteur de gel supplémentaire
optionnel peut être ajouté pour protéger contre les conditions de gel qui ne peut être détecté par les capteurs
All manuals and user guides at all-guides.com

- 8 -
standard. Aux protections du capteur de gel agit de manière similaire, sauf avec les seuils de température
déterminés par l'interrupteur et sans délai de 4 minutes suivant l'arrêt. Consultez votre revendeur pour les
détails.
Messages de diagnostic
Message Signification
Aucun message affiché.
Température inconnue.
“Surchauffe "Le spa est arrêté. Un des capteurs a détecté 118 ° F / 48 ° C au niveau du réchauffeur
“Surchauffe” Le spa est arrêté. Un des capteurs a détecté que l'eau du spa est de 110 ° F / 43 ° C.
“Ice” Risque de gel détecté.
Le spa est arrêté. Le capteur qui est branché sur le capteur "A" jack ne fonctionne pas.
Le spa est arrêté. Le capteur qui est branché sur le capteur "B" jack ne fonctionne pas.
Les capteurs sont déséquilibrés. S’il alterne avec la température du spa, il peut juste être une
condition temporaire. S’il clignote par lui-même, le spa est arrêté.
Une différence significative entre les capteurs de température a été détectée. Cela pourrait indiquer
un problème de débit.
Problèmes persistants de faible débit. (Affiche sur la cinquième apparition “"Message dans les
24 heures.) Le chauffage est arrêté, mais les autres fonctions du spa continuent de fonctionner
normalement
Eau inadéquat, faible débit, ou des bulles d'air détectées dans le chauffe-eau. Le spa est arrêté
pendant 15 minutes.
Eau inadéquat détecté dans le réchauffeur. (Affiche la troisième apparition du message "".) Le spa
est arrêté.
Action requis
Le panneau de commande sera désactivé jusqu'à ce que le courant revienne. Les réglages du spa seront
conservés jusqu'à la prochaine mise sous tension. Après que la pompe ait fonctionné pendant 2 minutes, la
température sera affichée. NE PAS ENTREZ DANS L'EAU. Retirez le couvercle du spa et laissez l'eau
refroidir. Une fois que le chauffe-eau a refroidi, réinitialisez en appuyant sur un bouton. Si le spa ne
redémarre pas, coupez l'alimentation électrique du spa et appelez votre revendeur ou réparateur.
NE PAS ENTREZ DANS L'EAU. Retirez le couvercle du spa et laissez l'eau refroidir. À 107 ° F / 42 ° C,
le spa devrait se réinitialiser automatiquement. Si le spa ne redémarre pas, coupez l'alimentation électrique
du spa et appelez votre revendeur ou réparateur.
Aucune action nécessaire. La pompe et le ventilateur seront automatiquement activés quel que soit l'état du
Spa. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou organisme de service. (Peut apparaître
temporairement en cas de surchauffe et disparaître lorsque le réchauffeur se refroidit.)
Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou organisme de service. (Peut apparaître temporairement
dans une situation de surchauffe et disparaître lorsque le réchauffeur se refroidit.) Si le problème persiste,
contactez votre revendeur ou l'organisation des services. Vérifiez le niveau d'eau dans le spa. Remplir si
nécessaire. Si le niveau d'eau est correct, assurez-vous que les pompes ont été amorcées.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou organisme de service.
Suivre l'action requise pour “” message. Capacité de chauffage du spa ne se réinitialisera pas
automatiquement; vous pouvez appuyer sur un bouton pour réinitialiser.
Vérifiez le niveau d'eau dans le spa. Remplir si nécessaire. Si le niveau d'eau est correct, assurez-vous que
les pompes ont été amorcées.Appuyez sur un bouton pour réinitialiser, ou ce message se réinitialise
automatiquement dans les 15 minutes. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou organisme de
All manuals and user guides at all-guides.com

- 9 -
service. Suivre l'action requise pour “” message. Le Spa ne se réinitialise pas automatiquement.
Appuyez sur un bouton pour réinitialiser.
Ⅲ. Brève introduction de tous les modèles SPA:
Matériaux: elle est faite de la plaque acrylique avec fibre de verre renforcé.
Couleur Acrylique: A001-Bleu nuage; A002-blanc nuage; A003-Vert Cloud; A004-Blanc Perle; A005
Sésame Bleu; A006-Sésame vert; A007-Sésame blanc; A008 - perle bleue; A009 - bleu étincelant et
translucide; nuage A010-Blanc; A011- Doré gris, gris A012-Pearl, A013-café, A014-Bleu perle; A016
Rouge; A017-Sésame noir A018 blanc sésame; A019 - blanc de gypse; A020-Pearl noir, etc.
Fonction (Configuration Standard)
1. Fonctions du Spa: la force de l'eau de surf et de massage, bain moussant, chauffage, filtre, ozone
désinfection, lecteur Bluetooth (en option), lampe sous-marine, le contrôle de l'ordinateur, jupe en plastique,
etc.
2. Raccords Optionnel : Spa couvercle d'isolation, échelle, corps de spa, mousse d'isolation sur le corps
de la cuve de fond ou une jupe ourlet, petites led de 20-40 pièces, certains des modèles peuvent être équipés
de la fonction de fontaine et cascade, certains pourraient choisir d'installer TV et DVD, certains pourraient
choisir d'installer le parfum aromatique ect.
Ⅳ.Description de l'utilisation des pièces:
A ● MANUEL DU BLUETOOTH ETANCHE / SYSTÈME D’AMPLIFICATEUR
Configuration:
1. haut-parleurs étanches: 2pcs (30-50W)
2. amplificateur Bluetooth: 1pc
3. Puissance: 1pc (DC12V 6A)
4. 3.5mm fréquence vocale rallonge: 1pc
5. Bluetooth Commutateur: 1pc
6. la lumière de l'indicateur: 1pc
Modèle
Dimension(cm)
BigBuzze (Each)
PetiteBuse(Each)
Bulled'air(Each)
Oreiller (Each)
Pompeà
eau
(Each)
Pompeàair700W
(Each)
Thermostat3KW
(Each)
Filtre (Each)
lampesous-marine
12V/20W (Each)
Ozone (Each)
Systèmed'ordinateur
(Set)
1HP
2HP/3HP
M-3301
220x210x80
8
16
15
4
2
1
1
1
1
1
1
M-3322
230x220x80
29
4
24
4
2
1
1
1
1
1
1
M-3332
210x152x81
16
12
8
4
2
1
1
1
1
1
1
M-3351
183x183x83
8
12
20
4
1
1
1
1
1
1
1
1
M-3357
220x220x92
9
76
5
1
2
1
1
1
1
1
1
M-3360
230x110x72
3
13
2
1
1
1
1
1
1
All manuals and user guides at all-guides.com

- 10 -
Instructions:
boîte amplificateur Bluetooth
Interrupteur
3.5mm fréquence vocale
rallonge électrique
voyant
1. Sous tension, ouvrir l'interrupteur, puis le voyant clignote
2. Ouvrez l’appareil bluetooth branché sur le Téléphone ou l’Ipad, choisissez le dispositif de recherche,
Lors de la recherche sur l'appareil "SPA", il y aura une demande d'appariement bluetooth sur le
téléphone, entrée le numéro "PIN" "5188", appuyez sur confirmer, puis le dispositif de manipulation
se connecte avec succès avec le lecteur bluetooth.
3. Pour ouvrir le lecteur de musique, jouer de la musique, audio sur téléphone mobile sera mis en
œuvre sur une connexion sans fil aux haut-parleurs de spa
4. Un smartphone comme l'iPhone, Samsung etc, tablette comme IPAD etc. Peut réaliser la lecture de
musique sans fil en se connectant à l'appareil Bluetooth. Pour le dumbphone, lecteur MP3 peut
réaliser la connexion du câble de diffusion en se connectant à la fréquence vocale rallonge de 3,5
mm.
5. Si un Smartphone ou un ordinateur sont connectés au lecteur bluetooth, un autre Smartphone ou un
ordinateur, ne peuvent pas se connecter à ce lecteur bluetooth, vous devez déconnecter la connexion,
de sorte que tout autre appareil peut se connecter au lecteur bluetooth.
6. Dans cette circonstance, sans murs et autres obstacles particuliers, le dispositif peut être connecté
correctement au lecteur bluetooth à la portée de 10 mètres. Plus de 10 mètres, le téléphone ou
appareil d'ordinateur plat ne peuvent pas rechercher le périphérique Bluetooth.
7. Un ordinateur ou un grand Smartphone ne peut, peut-être pas être mis dans la boîte de lecteur
bluetooth, après la connexion, mettez le à la bonne place afin d’avoir maintenir une réception
normale.
B ● Thermostat:
1. Le départ normal est de 4-8 heures
2. Le Thermostat ne peut être chauffé dans l'air, ou il y aura un danger. S'il y a un mauvais fonctionnement,
prévenez un professionnel pour prévenir le risque d'électricité.
C● Pompe à air:
Un professionnel est en effet nécessaire pour prévenir le risque d'électricité.
Le temps de démarrage normal est de 15-30 minutes
Notez que le niveau d'eau ne doit pas être supérieur à 7cm afin d‘empêcher la pompe à air d’être en burnout
par les fuites d'eau.
All manuals and user guides at all-guides.com

- 11 -
D● élément de papier filtre entretien quotidien:
Type 1:
1. Retirez le couvercle EXTERIEUR DU SKIMMER
2. TIREZ LE NET FILTRATION TUCK
3. Dévissez ET SORTIR LA BASE DE PAPIER
4. Nettoyez LE PAPIER CORE AVEC DE L'EAU, RÉINITIALISEZ après le nettoyage
Type 2:
1. DÉTACHEZ LE PAQUET DE LA BASE DE PAPIER ET METTRE DANS LE SEAU DE FILTRATION
2. TIREZ LE NET FILTRATION TUCK
3. METTEZ DU PAPIER CORE CORRECTEMENT A L’INTÉRIEUR ET Vissez, PUIS METTEZ LA COUVERTURE
DE FILTRATION SEAU EN HAUT TOP.
Type 3:
1. utilisez la clé pour ouvrir la porte
de service et fermez le robinet de la
pompe à eau
2. activez la valve de
décompression, et tournez
sur la vanne de vidange du
filtre
3. Laissez l'eau dans le filtre
couler
.
4. Otez le couvercle du filtre.
5. Retirez le noyau de
papier.
6. Nettoyez le noyau de papier
avec de l'eau, et le mettre à
l'intérieur.
Notez: Des modèles différent de spa avec des configurations standards seront équipées d'une de ces trois
filtrations, installez et nettoyez le noyau de papier en accord avec le système que vous avez acheté
All manuals and user guides at all-guides.com

- 12 -
Ⅴ.Description de l'installation :
Confirmez la position de l'interrupteur d'alimentation et le drainage en accord aux positions de la boîte
électrique et de drainage sur les différents modèles de SPA.
1. bail réserve le commutateur électrique de fuite avant d'installer le SPA, réservez un fil d’au moins 3
* 6mm2 pour se connecter à la puissance du SPA, pour le grand spa de nage, réservez au moins deux
groupes de fil d’au moins 3 * 6mm2 (Si client le client a besoin de 380V, réservez la fuite pour 380V et
l’alimentation d’au moins 5 * 4mm2 pour le grand spa de nage, réservez deux groupes de fil d’au moins 5 *
4mm2)
2. Connectez le trou de drainage avec tuyau préparé de 1,5 pouce doux lors de la vidange de l'eau hors du
SPA.
BALBOA GS523DZ
Système de contrôle électronique 230V câblage d'alimentation entrée schéma de connexion
All manuals and user guides at all-guides.com

- 13 -
BALBOA GS523DZ
Système de contrôle électronique 380V câblage d'alimentation entrée schéma de connexion
Remarque:
1. Si votre spa utilise un système de contrôle électronique BALBOA GS523DZ avec l'entrée
d'alimentation de 230V. Alors n’utilisez pas l’entrée d’alimentation 380V et pour 380V utilisez l'entrée du
câblage de puissance graphique, et vice versa. Sinon cela causera des problèmes.
Attention, nous ne sommes pas responsables de toute perte de toute faute dans le fonctionnement de
l'acheteur.
2. Si vous devez le changer, consultez le revendeur ou des professionnels.
Ⅵ. Entretien et maintenance:
1. Nettoyez la baignoire de massage avec un détergent neutre et un tissu doux. Ne pas nettoyez avec de
l'acétone, la solution, l'eau ammoniacale et du solvant organique, sinon, il peut éventuellement endommager
la surface de la baignoire. Essuyez modérément les grandes tâches adhésives sur la baignoire avec un tissu
doux et de l'essence.
2. S'il y a des rayures sur la baignoire, moudre à 2000 # le papier de broyage avec de l'eau, puis polir avec
du dentifrice et du tissu doux
3. Essuyez l'échelle de l'eau sur la baignoire avec un détergent acide léger tel que l'acide citrique et le
vinaigre.
4. Retirez l'unité d'eau et la buse pour le nettoyage et enlevez la saleté.
5. Ne pas essuyez fréquemment les parties dorés et chromés (ne pas contactez avec du solvant organique).
6. Ne pas utilisez d’outils et autres objets coupant, traçant sur la surface du cylindre, ne laissez pas
également des mégots ou objet supérieure à 60°C en contact avec la surface du bain.
7. Vérifiez une fois par mois le bouton de fuite d'électricité.
8. Faites des contrôles fréquents sur les fils électriques, les boutons, les connecteurs pour voir s’il y a des
mordues de rats ou de vers.
9. Faites des contrôles fréquents sur le tuyau d'alimentation et le tuyau de vidange pour voir s'il y a des
pièces cassées ou courbées assurez-vous qu'il soit lisse.
10. Lors du stockage des produits, ne les superposez pas, assurez-vous qu'ils soient loin de l'acide formique
et le méthanol, ainsi que tout autre solvant organique.
11. Toutes ces actions sont nécessaires, ne les prenez pas à la légère, en cas de haute pression, résistance
aux chocs mécaniques.
12. Après une longue période de non utilisation de la baignoire, videz l’eau afin un environnement sec et
ventilé, avec des gaz non corrosifs.
Ⅶ. Instructions sur l’entretien:
All manuals and user guides at all-guides.com

- 14 -
1. Remplacez la pompe à eau de massage: coupez l'alimentation électrique, ouvrir la plaque latérale de
la baignoire, vidanger le vide eau du SPA, retirez les fils et ouvrez la pompe à eau, desserrez les boulons
fixes et retirez la pompe à eau, après le remplacement de la pompe, l'installation électrique fil, fixez les
boulons, mis en petite quantité d'eau dans la baignoire, vérifiez s'il y a une fuite à la pompe, puis installez la
plaque latérale de la baignoire.
2. Remplacez la pompe à eau du filtre: coupez l'alimentation, ouvrez la plaque latérale de la baignoire,
éteignez les vannes sur les deux extrémités de la pompe à eau, retirez les fils et ouvrez la pompe à eau,
desserrez les boulons fixes et retirez la pompe à eau, après avoir remplacé la pompe, installez le fil
d'alimentation, fixez les boulons, mis en petite quantité d'eau dans la baignoire, tournez sur la vanne,
vérifiez s'il y a une fuite à la pompe, puis installez la plaque latérale de la baignoire.
3. Remplacez le thermostat: coupez l'alimentation électrique, ouvrez la plaque latérale de la baignoire,
éteignez les vannes sur les deux extrémités du thermostat, retirez les fils, desserrez les boulons fixes et
retirez le thermostat, après le remplacement, installez le fil d'alimentation, fixez les boulons, mettre en petite
quantité de l’eau dans la baignoire, tournez la vanne, vérifiez s'il y a une fuite à la pompe, puis
Installez la plaque latérale de la baignoire.
4. Remplacez le noyau de filtre: coupez l'alimentation électrique, ouvrez la plaque latérale de la baignoire,
éteignez les soupapes, desserrez les boulons sur le dessus du filtre, retirez le filtre, enlevez la saleté sur
le fond du filtre.
5. Anti-gelé du filtre: Dans certaines régions, l'eau peut geler en hiver, dans ce cas, n’utilisez pas le filtre,
retirez-le et nettoyez le noyau, rangez-le dans un endroit sûr ou déplacez le noyau du filtre à l'intérieur
ou mettre le SPA en veille.
Ⅷ. Dépannage:
Défauts
Raison
Solution
Pas de réaction à la clé
du panneau
1. Panneau verrouillé
2. Panneau cassé
Déverrouillez le panneau
Changez de panneau
Pas d'alimentation
1. Il y a un problème pour le
circuit d'alimentation;
2. Interrupteur de protection est
coupée.
Vérifiez le circuit
Vérifiez et retirez du court-circuit,
connectez le commutateur de protection
La buse ne vaporise
pas d'eau
1. Il y a un problème pour
l'alimentation de la pompe à eau;
2. La pompe à eau n'a pas démarré
3. pompe à eau de massage est
endommagé
4. Il y a l'air dans le tuyau
Vérifiez et connectez le câble
d'alimentation;
Vérifiez la pompe à eau de massage
Remplacez la pompe à eau de massage
Purifiez tuyau en prenant la partie de
joint lâche
Lampe sous-marine ne
s'allume pas
1. L’ampoule est endommagée;
2. Fuse est cassée.
Remplacez l'ampoule
Remplacez le fusible
effet de filtrage Pauvre
1. La pompe à eau de filtre ne
démarre pas;
2. Le filtre n‘est pas nettoyé;
3. La pompe à eau du filtre est
endommagée.
Démarrez la pompe à eau du filtre
Nettoyez le filtre
Remplacez la pompe à eau du filtre
Constant effet de la
température est
indisponible
1. Le thermostat est endommagé
2. L'alimentation est indisponible.
3. Le filtre est bloqué.
Réparez ou remplacez le thermostat
Vérifiez l'alimentation
Nettoyez ou remplacez le noyau de
papier filtre
La baignoire est rayée
Broyez à 2000 # le papier de broyage
avec de l'eau, puis polir avec du
dentifrice et tissu doux
All manuals and user guides at all-guides.com

- 15 -
EN
Content
10. Warning ……………………………..…………………page17
11. Control system usage instructions ……………………page18
12. Brief Introduction of All SPA Models…………...……page23
13. Description on Using Parts……………………….……page23
14. Description on Installation………………….….………page26
15. Care and Maintenance…………………..…………..…page27
16. Instructions on Maintenance……………..……………page28
17. Troubleshooting…………………………………………page28
All manuals and user guides at all-guides.com

- 16 -
I、Warning: please read the following instructions before operation, which is a safety guaranty to
SPA users.
1、The system must be installed by qualified technicians, switch for electricity leakage should be installed at the
place convenient to be controlled.
2、The bathtub must be installed to the floor for safety purpose, if not; we won’t take responsibility for the lost of the
bad grounding!
3、Taking load capacity of the wires into consideration when installed, otherwise, this will impact normal function or
even occur safety accidents!
4、To ensure sanitation of SPA, those who have skin or infectious disease should not use it.
5、All the jets, fountains cannot be shut down while keep water pumps working simultaneously, for this will damage
the SPA heavily.
6、The first time to use SPA, before filling in water, please check and shut all drain valves, and all the jets, water
pumps must be highly tightened(they might be loose during transportation).
7、The old, kids and those with heart disease and low/high blood pressure should use the SPA cautiously and under
the care of the healthy adults; without doctor’s professional instruction, pregnant women cannot use the SPA.
8、Risk:Under the state of alcohol, poison and drugs, it will be dangerous to use the SPA.
9、Make sure that water slips out of jets regularly, or the relative components will be damaged.
10、Protect from getting hurt, please check the water temperature to make sure if it is ok to use when using the SPA.
11、SPA input water temperature should not be over 42 Celsius degrees so as not to get hurt; 30-40 Celsius degree is
the safety scope for human body. When you have been in the SPA for over 10-15 minutes, please try to lower the
water temperature.
12、Before using the SPA drugs, please take the physical property into consideration, for example, granular or root-
like drugs must be walled within filter bag.
13、After finishing strenuous exercises please do not use the SPA right away.
14、If feeling unwell when or after you used the SPA, please stop it right away and go to see the doctor.
15、Do not move or open the lid of filter.
16、Excessive Exposure to the sun for long will damage the SPA surface, when you are not going to use the SPA,
please cover it up against the sunshine.
17、If you use the SPA often, please wash the paper element filter for one time every week.
18、The heat preservation cover is formed of foam, prevent kids playing on it.
19、When filling in water, water should be 1cm over the probe screw when installed China control system, and water
1cm over all the jets when installed Balboa system.
20、No water or water level doesn't reach the probe screw or over all the jets, do not operate the spa.
21、If the spa not to use, please keep the maintenance doors locked well or tighten the screw.
22、All the maintenance must be done after electricity has been cut off.
23、After the repair work and maintenance, check if all the functions run well.
24、In the very cold areas or seasons, please keep the SPA connected with electricity, filled with enough water in the
SPA, so as to protect SPA from being frozen to be broken, or you can drain water completely and cover to seal it.
25、All the preservation and maintenance must be done by qualified professionals. For more service, please contact
the suppliers or sales agents.
26、The product must be permanently connected to the fixed wiring.
27、Parts incorporating electrical components must be located or fixed so that they cannot fall into the bath.
28、The product should be supplied through a residual current device (RCD) having a rated residual operated current
not exceeding 30mA.
29、If your SPA is placed in direct sunlight, as possible as you can, please avoid to place it on the glass floor or near
the location of the glass wall , specular reflection effects can lead too high temperature on partial skirt which will
cause skirt deformation.
All manuals and user guides at all-guides.com

- 17 -
Ⅱ、Control system usage instructions
(Ⅱ-1)、USA BALBOA control system :model GS523 or GS510
GS523DZ (for three SPA massage pumps)
1. First Start-up
Your spa will enter Priming Mode (Pr)when it is energized. During Priming Mode, press “Jets” button (s)
repeatedly and be sure all pumps are free of air. Priming Mode lasts for less than 5 minutes. Press “Warm"
or “Cool" to exit. After Priming Mode, the spa will run in Standard Mode (see Mode section).
The pump responsible for heating and filtration (pump 1 low-speed on non-circ system, or the circ pump on
circ systems) will be referred to simply as the pump. In multi-button sequences, if the buttons are pressed
too quickly in sequence, they may not register.
Pump is the abbreviation of those used for heating and filtering. on operation, if you press too quickly, it
may be unavailable.
2. Temp control (80°F-104°/26.0°-40.0°C)
The last measured water temperature is constantly displayed. The water temperature displayed is
current only when the pump has been running for at least 2 minutes. To display the set temperature, press
“Warm" or “Cool" once. To change the set temperature, press a temperature button again before the display
stops flashing. After three seconds, the display will stop flashing and begin to display the current Spa
temperature.
3. Jets 1: (extend key)
This key is without control any function and pump, this key is excrescent or uses it to extend other
function if you need.
4. Jets 2/ Jets 3/Blower(if equipped)
Press the “Jet2”button once, pump 1 would be turn on; Press the “Jet2”button twice, pump2 would
be turn on, pump1 still operated; Press the “Jet2”button thrice, pump 1 would be turn off, pump2 still
operated; Press the “Jet2”button quartic, pump2 would be turn off .
5. Light
Press “Light” to operate the spa light. And off after 4 hours.
6. Time set
When SPA gets through with electricity for the first time,” SET TIME" will be shown on control panel.
Press "time" first, then "Mode/Prog" later, press "Warm" or "Cool", when pressing "Warm" or "Cool", time
set will be added or deducted by 1 minute finally, press "time" again to make sure you have set time.
7).Mode
(1) Mode is changed by pressing “Warm” or “Cool”, then pressing “Mode” for change.
(2)Standard Mode maintains set temperature, and it will be displayed momentarily when you switch into
Standard Mode.
(3)Economy Mode heats the spa to the set temperature only during filter cycles. Ecn will display when
water temp is not current, and will alternate with water temp when the pump is running.
(4)Sleep Mode heats the spa to within 20℉/ 10℃of the set temperature only during filter cycles. "SLP" will
display when water temp is not current, and will alternate with water temp when the pump is running.
All manuals and user guides at all-guides.com

- 18 -
7. Preset Filter Cycles
The first preset filter cycle begins 6 minutes after the spa is energized. The second preset filter cycle
begins 12 hours later. Filter duration is programmable for 2, 4, 6, or 8 hours or for continuous filtration
(indicated by FILC). The default filter time is 2 hours.
To program, Press “Warm” or “Cool”, “then", “Jets 1”. Press “Warm” or “Cool" to adjust. Press “Jets l" to
exit programming.
The first presetting filter cycle starts from 8AM and ends at 10AM.the second starts from 8PM and end at
10PM
For circulation systems, the circ pump and the ozone generator (if installed) run 24 hours. In hot
environments, the circ Pump may turn off for 30 minute periods, except during filter cycles. At the
beginning of each filter cycle all other equipments will run briefly to pure the plumbing.
8. Additional set for filter cycle.
Basically you do not need to set the filter cycle, but if you want, press “Time”“Model/Prog” in turn in 3
seconds, then press “Mode/Prog” again, and SET START FILTER1 (AM) will show on panel. Press
“Warm” or “Cool” to reset the beginning and ending time of filter cycle.
When pressing “Mode/Prog”, you will see “SET START FILTER1”then press ”Warm” or ”Cool” to make
the adjustment.
When pressing “Mode/Prog” you can see “SET START FILTER2(PM)”then press “Warm” or “Cool” to
make the adjustment.
When pressing “Mode/Prog” and you will see “SET START FILTER2”then press ”Warm” or” Cool”
adjustment.
Finally, press “Mode/Prog” to make sure of the set.
9. panel lock and unlock
Press “Time”,“Blower” and ”Warm” in turn within 3 seconds to lock the panel.
Press “Time”, “Blower” and ”Cool” in turn within 2 seconds to unlock the panel.
Signal Diagnosis on Display:
SIGNAL
SIGNIFICATION
REQUIRED OPERATION
No signal on display, and the
power has been cut off to the spa
The control panel will be disabled until power returns.
Spa setting will be preserved until next power up.
- -
Temperature Unknown
After the pump has been running for 2 minutes, the
current water temperature will be displayed.
0HH
“Over-heated”-the Spa has shut
down
.*one of the sensor has detected
118°F/47.8℃at the heater
Do not enter the water. Remove the cover and cool the
water. Once the heater has cooled, reset by pushing
any button. If spa does not reset, shut off the power to
the spa and call your dealer or service organization.
0H5
“Over-heated”-Spa has shut down
.*one of the sensor has detected the
spa water is 110°F /43.5℃.
Do not enter the water. Remove the cover and cool the
water. At 107°F/41.7℃, the spa should automatically
reset. If spa does not reset, shut off the power to the
spa and call your dealer or service organization.
5nA
Spa is shut down. *The “A” Jack
in the sensor is not working.
If the problem persists, please contact your distributor
or service organization (This might temporarily appear
when over-heating).
5nb
Spa is shut down. *The “B” Jack in
the sensor is not working.
If the problem persists, please contact your distributor
or service group (This might temporarily appear when
over-heating).
All manuals and user guides at all-guides.com

- 19 -
5n5
Sensors are out of balance. if
alternating with spa temperature, it
may just be a temporary condition.
If flashing by itself, spa is shut
down.
If the problem persists, please contact your distributor
or service group.
HFL
A significant difference between
temperature sensors has been
detected. This could indicate a
flow problem.
If the water level is normal, make sure all the pumps
have been primed. If the problem still exists, please
contact your distributor or service organization.
LF
Continuous low flowing problem.
(Display on the fifth occurrence of
HFL message within 24 hours) The
heater is shut down, but other
functions on SPA keep running.
Follow action required for “HFL” message. Heating
capability of the spa will not reset automatically; you
may press any button to reset.
dr
Possible inadequate water, poor
flow, or air bubbles is detected in
the heater. Spa is shut down for 15
minutes.
If the water level is normal, make sure all the pumps
have been primed. Press any key to reset. This
message will be reset within 15 minutes. If the
problem still exists, please contact your distributor or
service organization.
dry
Inadequate water detected in
heater. (The third time for “dr”
signal.)Spa is shut down.*
Follow action required for “dry” message. SPA will
not be reset automatically, press any key to reset it
manually.
1CE
"Ice"-Potential freeze condition
detected.
Not action required. All the equipments will be
automatically activated regardless of spa status. The
equipment stays on 4 minutes after the sensors detect
that the spa temperature has arisen to 45°F/7.2℃or
higher, An optional freeze sensor may be added to
protect against extraordinary freeze condition.
Auxiliary freeze sensor protection is advisable is
colder climates. See your dealer for details.
(Ⅱ-2)、USA BALBOA control system :model GS100
GS100 (for two SPA massage pumps)
GS100 Control Reference Card
Non-Circ Operation
Initial Start-up
When your spa is first actuated, it will go into priming mode, indicated by “.The Priming mode will
last for less than 5 minutes (press "Temp" or "Set" to skip Priming Mode) and then the spa will begin to heat
the spa and maintain the water temperature in the Standard mode.
Temp/Set (80°F - 104°F / 26°C - 40°C)
The start-up temperature is set at 100F°/37°C. The last measured temperature is constantly displayed on the
LCD.
All manuals and user guides at all-guides.com
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other habitat et jardin Hot Tub manuals

habitat et jardin
habitat et jardin Antibes 1079 121082 User manual

habitat et jardin
habitat et jardin Monaco 4 places User manual

habitat et jardin
habitat et jardin Monaco 1079 86860 Series User manual

habitat et jardin
habitat et jardin Cuba User manual

habitat et jardin
habitat et jardin Duo Manual

habitat et jardin
habitat et jardin NICE Series User manual