HAEGER Precision II HC-03W.005A User manual

Hair trimmer
Aparador de cabelo
Cortapelos
Tondeuse à cheveux
User instructions
Instruções de uso
Instrucciones de uso
Mode d’emploi
Precision II HC-03W.005A
RoHS

1
3
2
4
5
6
7
8
9

GB
Instructions for use 1
DEAR CUSTOMER
Thank you for having chosen a HÆGER product.
The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer
privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure
you will be happy with this appliance.
Before using the appliance for the first time please read carefully and thoroughly
through these operating instructions and the safety advice, completely familiarising
yourself with the appliance. Retain these instructions for future reference and pass
them on to whoever might acquire the appliance at a future date.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
•Read these instructions carefully before using the hair trimmer.
•Make sure that the mains supply coincides with the voltage shown
on the appliance specifications plate.
•Switch off the appliance when not in use, even if only for a moment.
•Periodically check the condition of the cord. If the cord is damaged,
take the appliance to an Authorised Service Shop.
•Do not use it if the comb accessory is damaged or broken or if any
blade teeth are missing.
•For proper performance, the blades should be clean, with no traces
of hair. For this purpose, clean them before and after each use with
the brush supplied.
•Do not use the appliance near a bath or a washbasin with water in,
or any other receptacle containing water.
•Protect the appliance from moisture and splashing water and do not
operate it with wet hands.
•If the appliance is used in a bathroom, the presence of water
represents a danger even if the appliance is switched off. Therefore,
always remove the plug from the wall socket after use.

English
2 Instructions for use
•Before the appliance is used, the main body as well as any
attachment fitted should be checked thoroughly for any defects.
Should the appliance, for instance, have been dropped onto a hard
surface, it must no longer be used: even invisible damage may have
adverse effects on the operational safety of the appliance.
•Always switch off and remove the plug from the wall socket after
use, as well as - in cases of malfunction, and - during cleaning.
•When removing the plug from the wall socket, never pull on the
power cord; always grip the plug itself.
•Caution: the trimming blade is extremely sharp; to prevent injuries,
ensure that always during use the blade does not touch the skin.
•This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and if they understand the hazards involved.
•Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless
they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8 years.
•Children shall not play with the appliance.
•To ensure your children ‘s safety, please keep all packaging (plastic
bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
WARNING!
Caution! Do not allow small children to play with the bags as there is a
danger of suffocation!
•To protect children or frail individuals from the hazards of
electrical equipment, please ensure that this device is only used
under supervision. This device is not a toy. Do not allow small
children to play with it.
•No responsibility is accepted if damage results from improper use,
or if these instructions are not complied with.

English
Instructions for use 3
MAIN COMPONENTS
1. Cutting head
2. Barber comb
3. Detachable comb
4. Cutting length control wheel
5. ON/OFF switch
6. Indicator light charge control
7. Charging doc
8. Power adaptor
9. Cleaning brush
12. Lubricating Oil (not shown)
SHORT-TIME OPERATION
The appliance is designed to be operated for a short period, i.e. the hair trimmer can
be operated without interruption for a maximum of 20 minutes. Operation can be
resumed after the appliance has cooled down for approximately 30 minutes.
CHARGING YOUR PERSONAL GROOMER
Before using your personal groomer for the first time, charge for 8 hours.
There are two methods to charge the appliance.
Direct connection –connect the adaptor plug directly into the body.
Using charging stand - connect the adaptor plug directly into the charging stand
and then put the appliance into the stand.
1. Ensure the product is switched off.
2. Place your personal groomer into the charging stand, connect the charging
adaptor to the product and then to the mains. The charging indicator will light
up.
3. Run time from fully charged is up to 45 minutes.
4. Your personal groomer cannot be overcharged. However, if the product is not
going to be used for an extended period time(2-3mouths), unplug it from the
mains and store. Fully recharge your personal groomer when you would like to
use it again.
5. To preserve the life of your batteries, let them run out every six months then
recharge for 8 hours.
TIP AND HINTS CONCERNING USE
•We recommend that the hair should be DRY when cutting with the clipper for
better control over the amount of haircut.
•Use SHORT STROKES. Do not complete a whole side with one stroke.
•Remember to comb the hair frequently as you are cutting it.

English
4 Instructions for use
•To cut the HAIR EVENLY, allow the clipper ADVANCE SMOOTHLY through the
hair. Do not attempt to force it.
•It is better to cut a little than too much. Begin with the maximum cutting length
position (16 or 30 mm).
•We recommend that you make a note of the cutting level selected each time, so
that you can repeat the same hairstyle on other occasions if you wish.
GUIDE COMB
Use the guide comb to shorten hair evenly to a length of 4 -16mm or 18-30mm.
To set the desired length, rotate the cutting length control wheel.
Shaping the beards and shaving the buck of the neck is done without attachments.
1. Remove the attachment.
2. Draw the cutting head at a low angle along your skin without applying pressure.
CARE AND CLEANING
•It is essential to switch off the unit and remove the main adaptor from the wall
socket before cleaning and oiling.
•To avoid the risk of electric shock, the appliance must not be immersed in liquid
or even allowed to come into contact with liquid.
•Do not use abrasives or harsh cleaning solutions.
•If necessary, the housing may be wiped with a dry, lint-free cloth.
Trimming comb and trimming blade
After each use, use the cleaning brush to remove the hair between the
trimming comb and the trimming blade.
1. Remove the comb attachment.
2. Press the shaving head towards the back and remove it.
3. Brush out the shaving head insert (it is the area behind the shaving
head when it has been removed).
4. Reinsert the shaving head by inserting the latch of the shaving
head into the groove of the casing.
5. Press the shaving head back into the casing, until it engages
audibly.
6. Wet/dry design for use in shower and easy cleaning.

English
Instructions for use 5
NOTE: After cleaning and the appliance has been used for approx. 20 minutes, put a
few drops of lubricating oil between the trimming comb and the trimming blade and
then switch the appliance briefly on to ensure that the oil is well and evenly
distributed. Regular oiling will guarantee good cutting performance over a long
period and thus a long service life.
Oiling the shaving head
Oil the shaving head from time to time if you use the trimmer regularly. Use non-
corroding oil, for example sawing machine oil.
1. Remove the comb attachment used.
2. Apply one to two drops of oil between the cutting teeth.
3. Turn the trimmer briefly on and then off again to distribute the oil.
4. Remove any excess oil by wiping with a cloth.
Replacing the shaving head
•Only use original accessories. Accessories such as the shaving head, mains
adaptor and comb attachment are available at specialist shops. Never attempt
to sharpen the shaving head yourself. Switch the trimmer off!
•Change the shaving head as described in “Cleaning and care”.
If the power becomes weak after a brief period
•Load the rechargeable battery pack, if necessary operate the trimmer with the
mains adaptor.
If the trimmer pulls on hair
•Clean and oil the shaving head or replace with a new one.
TECHNICAL DATA
Model:
HC-03W.009A
Power supply adaptor:
Input : AC 100-240V 50/60Hz
Output : 3V 600mA
Protection class power adaptor:
Class II
Motor voltage:
DC 2.4V
Charging time:
8 hours
Fully charged run time:
45 min
Battery capacity:
2x 1.2V Ni-MH AA 600mAh
For home use only

English
6 Instructions for use
CONFORMITY
This product has been tested and produced according to all relevant current CE
guidelines, such as:
-electromagnetic compatibility Directive 2014/30/EU,
-Low voltage Directive (LVD) Directive 2014/35/EU,
-RoHS with its amendments Directive 2011/65/EU,
and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
The CE mark attests this product with all relevant directives.
DISPOSAL –ENVIRONMENT POLICY
Packing
The packaging material is entirely recyclable and marked with the recycling
symbol. Follow local regulations for scrapping. Keep the packaging materials
(plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of reach of children, as they are
potentially dangerous.
Battery
The product contains Nickel Metal Hydride cell units. Do not dispose the
trimmer in household waste at the end of its useful life.
Disposal can take place at service centres of appropriate collection sites.
CAUTION: Do not put in fire or mutilate your battery packs they may burst or
release toxic materials.
Removing the rechargeable batteries
Only remove the rechargeable batteries when you discard the appliance. Make sure
the batteries are completely empty when you remove them.
Do not connect the appliance to the mains again after you have removed the
rechargeable batteries.
1Disconnect the appliance from the mains and let the appliance run until the
motor stops.
2Remove the hair clipping comb and the cutting unit.
3Remove the 2 screws at the top of the appliance with a screwdriver and pull the
panel and adjustable ring off the appliance.
4Remove the 3 screws on the rear cover of the appliance with a screwdriver.
5Separate the power unit from the front panel.
6Cut the wires close to the batteries and then remove the batteries.

English
Instructions for use 7
Disposal
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
This symbol on the product, or on the documents accompanying the
product, indicates that this appliance may not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for
the recycling of electrical and electronic equipment.
Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for
waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and
recycling of this product, please contact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
GUARANTEE
This unit is covered by a 24 months (*) warranty, from the purchase date, and covers
the repair free of charges of the damaged due to the manufacturer fault or defected
components. The distributor reserves the right to change the unit for an equivalent
model.
The warranty does not cover any damaged caused by incorrect use, lightning,
incorrect installation, external factors or any intentional damaged. The warranty does
not cover damage thus attributable to falls, blows, spill, exposure to extreme
environmental conditions or deterioration caused by normal use of plastic parts or
keyboards, as well as using batteries other than those specified in this manual.
For the repairing, during the warranty period, the unit shall be sent to the distributor
or reseller, or to the address indicated by them, and must be jointed the warranty
certificated and the respective original invoice or selling ticket, where the buying date
is expressed indicated.
The consumer is protected by the guarantee provided by Directive 1999/44/CE of
European Parliament and Council of 25 May.
(*) Only for European Union countries.

PT
8 Manual de Instruções
ESTIMADO CLIENTE
Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER.
Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor,
privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe.
Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto.
Antes da primeira utilização, leia cuidadosa e totalmente estas instruções de
utilização e de segurança e familiarize-se com as funções do aparelho. Guarde estas
instruções e, se necessário, entregue-as a terceiros.
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
•Leia cuidadosamente estas instruções antes de utilizar o aparelho.
•Certifique-se de que a voltagem da sua casa coincide com a indicada
na placa de características.
•Desligue o aparelho quando não estiver a utilizá-lo, mesmo que seja
só por instantes.
•Periodicamente verifique o estado do cabo. Se apresentar danos,
leve o aparelho a um serviço de Assistência Técnica Autorizada.
•Não utilize o aparelho com o acessório de pente, estragado ou
partido ou se faltarem dentes nas lâminas.
•Para um funcionamento correto, as lâminas devem estar limpas e
sem restos de cabelo. Para isso, limpe-as antes e depois de cada
utilização com a ajuda da escova incluída.
•Não utilize o aparelho perto de uma banheira ou lavatório com
água, ou qualquer outro recipiente contendo água.
•Proteja o aparelho da humidade e dos salpicos da água e não o
opera com as mãos molhadas.
•Se o aparelho for usado em banheiro, a presença de água
representa um perigo, mesmo que o aparelho esteja desligado. Por
isso, retire sempre a ficha da tomada de parede após o uso.

Português
Manual de Instruções 9
•Antes de usar o aparelho, o corpo principal, bem como todo o
acessório montado deve ser verificado cuidadosamente para
quaisquer defeitos. Caso o aparelho, por exemplo, tenha caído
sobre uma superfície dura deve deixar de ser utilizado: até mesmo
danos invisíveis podem ter efeitos adversos sobre a segurança
operacional do aparelho.
•Desligue sempre e retire a ficha da tomada após o uso, bem como
em casos de avaria, e durante a limpeza.
•Para retirar a ficha da tomada, nunca puxe o cabo de alimentação,
mas sim a própria ficha.
•Cuidado: a lâmina de corte é extremamente afiada, para evitar
lesões, assegure que em todos os momentos e durante o uso a
lâmina não toca a pele.
•Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos de
idade e por pessoas com deficiência física reduzida, sensoriais ou
mentais ou falta de experiência e conhecimento, se eles tiverem
recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho
de forma segura e se entenderem os riscos envolvidos.
•As operações de limpeza e a manutenção não devem ser realizadas
por crianças, exceto se estas tiverem 8 ou mais anos de idade e o
façam sob supervisão.
•Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance das crianças com
menos de 8 anos.
•As crianças não devem brincar com o aparelho.
•Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da embalagem
(sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
AVISO!
Cuidado: Não deixe as crianças pequenas brincarem com os sacos de
plástico. Perigo de asfixia!
•Para proteger crianças ou pessoas débeis contra os perigos de
aparelhos elétricos, preste atenção a que este aparelho só seja

Português
10 Manual de Instruções
utilizado sob vigilância. Este aparelho não é um brinquedo. Não
deixe crianças brincar com ele.
•Nenhuma responsabilidade é aceite se os danos resultarem de uso
inadequado, ou se essas instruções não forem cumpridas.
COMPONENTES PRINCIPAIS
1. Cabeça de corte
2. Pente
3. Pente destacável
4. Regulador para comprimento de corte
5. Comutador Ligar/desligar
6. Led indicador de carga
7. Base de carga
8. Adaptador de corrente
9. Escova de limpeza
10. Óleo lubrificante (sem imagem)
FUNCIONAMENTO DE CURTA DURAÇÃO
O aparelho foi concebido para ser operado por um curto período, ou seja, o aparador
pode operar sem interrupção por um tempo máximo de 20 minutos. A operação
pode ser retomada após o aparelho ter arrefecido por aproximadamente 30 minutos.
CARREGAR O SEU APARADOR PESSOAL
Antes de utilizar o aparador pela primeira vez, carregue-o durante 8 horas.
Existem dois métodos para carregar o aparelho.
Ligação direta - inserir a ficha do adaptador diretamente no aparelho.
Utilizando o suporte de carga –inserir a ficha do adaptador diretamente no
suporte de carga e em seguida colocar o aparador no suporte.
1. Certifique-se de que o aparador está desligado.
2. Coloque o aparador no suporte de carga, ligue o adaptador de carga ao produto
e depois à rede elétrica. O indicador de carga acenderá.
3. Uma carga completa fornece até 45 minutos de tempo de funcionamento.
4. O aparador não pode ser sobrecarregado. No entanto, se o aparador não for
utilizado por um período prolongado (2-3mouths), desligue-o da rede elétrica e
armazena. Recarregue completamente o aparador quando quiser usar
novamente.
5. Para preservar a vida de suas baterias, deixe-as descarregar completamente a
cada seis meses e recarregue-as por 8 horas.

Português
Manual de Instruções 11
DICAS E SUGESTÕES DE UTILIZAÇÃO
•É aconselhável que o cabelo esteja SECO quando fizer o corte com a máquina,
para controlar melhor a quantidade de cabelo cortado.
•Faça PASSAGENS CURTAS. Não termine um dos lados de uma só vez.
•Lembre-se de que deve pentear o cabelo frequentemente à medida que o for
cortando.
•Para cortar o CABELO de modo UNIFORME, deixe que a máquina AVANCE
SUAVEMENTE pelo cabelo. Não force o aparelho.
•É preferível cortar pouco a muito. Comece com a posição de máximo
comprimento de corte (12mm).
•Aconselhamos a que anote a posição do nível de corte selecionado de cada vez,
para que possa repetir o penteado nas próximas ocasiões, se o desejar.
PENTES GUIAS
Use o pente para encurtar o cabelo de comprimento igual de 4-16mm ou 18-30mm.
Para definir o comprimento desejado, rode o regulador de comprimento de corte.
Aparar a barba e raspar os pelos do pescoço é feita sem acessórios.
1. Remova o acessório.
2. Coloque a cabeça de corte em um ângulo baixo ao longo de sua pele, sem
aplicar pressão.
CUIDADOS E LIMPEZA
•É essencial desligar o aparelho e retirar a ficha da tomada antes de efetuar a
limpeza e lubrificação.
•Para evitar o risco de choque elétrico, não limpe o aparelho com líquido nem
mergulhe em qualquer líquido.
•Não use produtos abrasivos ou soluções de limpeza ásperos.
•Se necessário, o exterior pode ser limpo com um pano seco e sem pelos.

Português
12 Manual de Instruções
Pente guias e lâmina de corte
Após cada uso, use a escova de limpeza para remover o cabelo entre o
pente a lâmina de corte.
1. Retire o pente.
2. Pressione a cabeça de corte para trás e remova-o.
3. Escove a parte de trás da cabeça de corte.
4. Recoloque a cabeça de corte inserindo a trava da cabeça na
ranhura da caixa.
5. Pressione a cabeça de corte até engatar com um som audível.
6. Pode usar em chuveiro ou ambiente seco e de fácil limpeza.
NOTA: Após a limpeza, e depois do aparelho ter sido utilizado por aprox. 20 minutos,
coloque algumas gotas de óleo lubrificante entre o pente e a lâmina de corte e, em
seguida, ligue o aparelho brevemente para garantir que o lubrificante esteja bem e
uniformemente distribuído. A lubrificação regular irá garantir um bom desempenho e
deste modo um tempo de vida útil mais prolongado.
Lubrificação da cabeça de corte
Lubrifique a cabeça de corte de tempos em tempos se usar o aparador regularmente.
Use óleo não corrosivo, por exemplo da máquina de serrar.
1. Retire o pente utilizado.
2. Aplique um ou duas gotas de óleo entre os dentes de corte.
3. Ligue brevemente o aparador e desligue-o de seguida para distribuir o óleo.
4. Retire o excesso de óleo limpando-o com um pano.
Substituição da cabeça de corte
•Utilize apenas acessórios originais. Acessórios como a de cabeça de corte e de
barbear, adaptador de alimentação e pentes estão disponíveis em lojas
especializadas. Nunca tente afiar a cabeça de barbear. Desligue o aparador!
•Mude a cabeça de corte, conforme descrito em "Limpeza e manutenção”.
Se a potência se torna fraca após um breve período
•Carregue a bateria recarregável. Se necessário opere o aparador com o
adaptador de corrente.
Se o aparador puxa o cabelo
•Limpe e lubrifique a cabeça de corte ou substitua por um novo.

Português
Manual de Instruções 13
DADOS TÉCNICOS
Modelo:
HC-03W.009A
Adaptador de alimentação:
Entrada: AC 100-240V 50/60Hz
Saída: 3V 600mA
Classe de proteção do adaptador:
Classe II
Voltagem do motor:
2,4V DC
Tempo de carga:
8 horas
Tempo de funcionamento
45 minutos
Capacidade da bateria:
2x 1,2V Ni-MH AA 600mAh
Somente para uso doméstico
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este aparelho foi testado e produzido de acordo com todas as atuais diretivas
relevantes da UE, tais como:
–Diretiva de Compatibilidade eletromagnética 2014/30/EU,
–Diretiva de Baixa tensão LVD 2014/35/EU,
–Diretiva RoHS e respetivas emendas 2011/65/CE
e foi fabricado de acordo com as mais recentes normas de segurança.
A marcação CE atesta este produto com todas as diretivas relevantes.
ELIMINAÇÃO –POLÍTICA AMBIENTAL
Embalagem
A embalagem é constituída por material inteiramente reciclável e está
marcada com o símbolo de reciclagem. Para a eliminação, respeite as normas
locais. Os materiais de embalagem (sacos de plástico, pedaços de
poliestireno, etc.) devem ser mantidos fora do alcance das crianças dado que
constituem potenciais fontes de perigo.
Bateria
O produto contém uma unidade celular de hidreto metálico de níquel. Não
descarte o aparador no lixo doméstico no final da sua vida útil.
A eliminação pode ocorrer em centros de atendimento de locais de coleta
adequados.
CUIDADO: Não coloque em fogo ou destrua as suas baterias, pois podem estourar
ou liberar materiais tóxicos.

Português
14 Manual de Instruções
Remoção da bateria (Fig.30)
A bateria deve ser removida do aparelho antes de serem eliminadas de forma segura.
1. Certifique-se de que o aparador está completamente descarregado de energia.
2. Remova a cabeça aparador do aparelho.
3. Desaparafuse os 2 parafusos que fixam a tampa traseira. Com a ajuda de uma
chave de fendas pequena, remova a tampa com cuidado.
4. Retire a tampa do botão ON/OFF e abra as duas metades expondo o
compartimento da bateria.
5. Com a ajuda de uma tesoura corte os fios e torce a ligação da bateria à placa de
circuito impresso e retire as baterias.
Removendo as baterias recarregáveis
Remova apenas as baterias recarregáveis quando descartar o aparelho. Certifique-se
de que as baterias estão completamente vazias quando as remover.
Não ligue o aparelho à rede novamente depois de remover as baterias recarregáveis.
1Desligue o aparelho da tomada e deixe o aparelho funcionar até o motor parar.
2Remova o pente de corte do cabelo e a unidade de corte.
3Remova os 2 parafusos na parte superior do aparelho com uma chave de fendas
e puxe o painel e o anel ajustável para fora do aparelho.
4Remova os 3 parafusos na tampa traseira do aparelho com uma chave de fenda.
5Separe a unidade de energia do painel frontal.
6Corte os fios perto das pilhas e remova as baterias.
Eliminação
Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU
sobre Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico (REEE).
Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam
derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto.
Este símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o produto,
indica que este aparelho não pode ser tratado como lixo doméstico. Pelo
contrário, deve ser entregue no ponto de recolha para a reciclagem de
equipamento elétrico e eletrónico.
A eliminação dever ser efetuada de acordo com as normas ambientais locais para a
deposição de resíduos. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento,

Português
Manual de Instruções 15
a recuperação e reciclagem deste produto, entre em contacto com o departamento
local, o serviço de recolha de lixo ou a loja onde adquiriu o produto.
GARANTIA
O importador garante este produto por um período de 24 meses (*) a partir da data
de compra, e cobre a reparação sem encargos com mão-de-obra e materiais, avarias
devidas a defeitos de fabricação ou componentes defeituosos, reservando-se o
responsável pela garantia, segundo o seu próprio critério, o direito de substituição
por aparelho igual ou equivalente.
A garantia não cobre as avarias provocadas por uso indevido, instalação incorreta,
descargas elétricas, dano intencional do aparelho ou por causas estranhas ao mesmo.
A garantia não cobre assim danos atribuíveis a quedas, pancadas, derrame de
líquidos, exposição a condições extremas do meio ambiente ou deterioração
provocada pelo uso normal das partes plásticas ou teclados, bem como pelo uso de
baterias diferentes das especificadas neste manual.
Se o aparelho avariar durante o período da garantia, deverá entrar em contacto com
o estabelecimento vendedor e remeter o aparelho para o local por este indicado,
fazendo-o acompanhar do certificado de garantia e respetiva prova de compra.
O consumidor goza de todas as garantias previstas na Diretiva 1999/44/CE do
Parlamento Europeu e do Conselho, de 25 de maio.
(*) apenas para países da União Europeia.

ES
16 Instrucciones de uso
ESTIMADO CLIENTE
Gracias por elegir un producto HÆGER.
Los productos HÆGER están diseñados para el bienestar de los consumidores,
haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño.
Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
Lea con atención y, en su totalidad, las instrucciones de uso y seguridad y
familiarícese con las funciones del aparato antes de la primera puesta en marcha.
Conserve las instrucciones y entréguelas con el aparato si lo transfiriera a terceros.
INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD
•Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el corta pelos.
•Asegúrese que el voltaje indicado en la placa de características
coincide con el de su casa.
•Apague el aparato cuando no se esté utilizando, aunque sólo sea un
momento.
•Compruebe de vez en cuando el estado del cable. Si éste se
encuentra deteriorado, lleve el aparato a un Servicio Técnico
Autorizado.
•No lo utilice con el accesorio peine dañado o roto o si le faltan
dientes de las cuchillas.
•Para un funcionamiento correcto las cuchillas deben estar limpias y
sin restos de pelo. Para ello límpielas antes y después de cada uso
con ayuda del cepillo que se adjunta.
•No utilice el aparato cerca de una bañera o un lavabo lleno de agua,
y tampoco cerca de cualquier otro recipiente con agua.
•Proteja el aparato de toda humedad y no lo utilice con las manos
mojadas.
•Si el aparato se utiliza en el cuarto de baño, la presencia de agua
será peligrosa incluso aunque el aparato esté apagado. Por lo tanto,

Español
Instrucciones de uso 17
cuando acabe de utilizar el aparato siempre deberá desenchufar el
cable eléctrico de la toma de corriente.
•Antes de utilizar el aparato, se debe comprobar que tanto la unidad
principal como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de
que el aparato caiga sobre una superficie dura, por ejemplo, no se
debe utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden
tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
•Desenchúfelo siempre después del uso, y también si hay una avería
y durante la limpieza.
•Para desenchufar, no tire nunca del cable; coja la clavija.
•Precaución: la cuchilla para cortar es extremadamente afilada; para
evitar accidentes, durante toda su utilización asegúrese de que la
cuchilla nunca toca la piel.
•Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de
experiencia y conocimiento si han sido supervisados o instruidos
acerca del uso del aparato de una manera segura y si entienden los
peligros que implica.
•La limpieza y mantenimiento no deben ser hechos por los niños a
menos que tengan 8 años o más y estén supervisados.
•Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
•Los niños no deben jugar con el aparato.
•Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas
de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
¡AVISO!
Precaución: No permite que los niños jueguen con bolsas de plástico.
¡Peligro de asfixia!
•Para proteger a niños o personas débiles del peligro de aparatos
eléctricos, tenga en cuenta que este aparato solo se puede utilizar
bajo vigilancia. Este aparato no es ningún juguete. No deje jugar a
niños pequeños con ello.

Español
18 Instrucciones de uso
•No se puede aceptar/no se aceptará ninguna responsabilidad si hay
averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas
instrucciones no han sido observadas debidamente.
COMPONENTES PRINCIPALES
1. cabezal de corte
2. Peine
3. Peine desmontable
4. Regulador de longitud de corte
5. Interruptor ON/OFF
6. Indicador de control de carga
7. Base de carga
8. Adaptador de corriente
9. Cepillo de limpieza
10. Aceite lubrificante (sin imagen)
FUNCIONAMIENTO DE CORTA DURACIÓN
La máquina está diseñada para ser usada durante un corto periodo de tiempo es decir, la
cortadora de pelo puede usarse sin interrupción por un tiempo máximo de 20 minutos. Déjela
enfriar apagándola durante aproximadamente 30 minutos antes de volverla a usar.
CARGANDO SU APARATO PERSONAL
Antes de utilizar el aparato por primera vez, cárguelo durante 8 horas.
Hay dos métodos para cargar el dispositivo.
Conexión directa - conecte el enchufe del adaptador directamente al cuerpo.
Uso del soporte de carga - conecte el enchufe del adaptador directamente al
soporte de carga y luego coloque el cepillo sobre él.
1. Asegúrese de que el aparato está apagado.
2. Coloque el aparato personal en el soporte de carga, conecte el adaptador de
carga al producto y luego a la red eléctrica. El indicador de carga se encenderá.
3. El tiempo de funcionamiento del aparato completamente cargado es de hasta
45 minutos.
4. Su aparato personal no puede ser sobrecargado. Sin embargo, si el producto no
se va a utilizar durante un período de tiempo prolongado (2-3 bocazas),
desenchúfelo de la red eléctrica y guárdelo. Recargue completamente cuando
quiera volver a usarlo.
5. Para preservar la vida útil de sus baterías, deje que se agoten cada seis meses y
luego recárguelas durante 8 horas.
Table of contents
Languages:
Other HAEGER Electric Shaver manuals