HAEGER SM-3CB.004B User manual

RoHS
User instructions
Instruções de uso
Instrucciones de uso
Mode d’emploi
Shaver
Máquina de barbear
Máquina de afeitar
Rasoir
SM-3CB.004B




GB
User Instructions 1
Dear customer
Thank you for having chosen a HÆGER product.
The HÆGER products have been produced to think about the welfare
of the consumer privileging the most raised standards of quality,
functionality and assign. We are sure you will be happy with this
appliance.
Before using the appliance for the first time please read carefully and
thoroughly through these operating instructions and the safety
advice, completely familiarising yourself with the appliance. Retain
these instructions for future reference and pass them on to whoever
might acquire the appliance at a future date.
General Safety Instructions
Before you start using the shaver, read carefully the
instructions in this manual.
•Make sure that the mains supply coincides with the voltage shown
on the adapter specifications plate.
•Make sure the adapter does not get wet.
•Do not use the shaver, adapter, or any other part if it is damaged,
as this may cause injury. Always replace a damaged adapter with
one of the original type.
•Do not use this shaver if it is not working correctly, if it has been
dropped or damaged, or dropped in water.
•An appliance should never be left unattended when plugged in to a
power outlet, except when charging.
•Keep the power plug and cord away from heated surfaces.
•Make sure the power plug and cord do not get wet.
•Switch off the appliance when not in use, even if only for a
moment.

English
2 User Instructions
•Protect the appliance from moisture and splashing water and do
not operate it with wet hands.
•Store the product at a temperature between 10°C and 35°C
•Always switch off and remove the cable from the wall socket after
use, as well as - in cases of malfunction, and - during cleaning.
•Always put the protection cap on the shaver to protect the shaving
heads when you are travelling.
•Do not use this appliance with a damaged or broken head or
cutters, as facial injury may occur.
•The blade or foil has fixed life. To obtain best result, we
recommend you replace the blade regularly.
•Shavers, including the trimmer are for use on facial hair only. They
should not be used for shaving the hair on your head or any other
part of your body.
•The appliance may be used by children 8 years or older and by
persons with reduced physical or mental capabilities, if they are
under supervision or if they have been instructed in the use of the
appliance in a safe manner and understand the potential risks.
Children must not carry out cleaning and maintenance of the
appliance, unless they are 8 years or older and under supervision.
Children younger than 8 years have to be kept away from the
appliance and its power supply.
•Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
General Description
1. Protective cover 2. Foils assembly
3. Inner blade 4. Foils assembly release buttons
5. ON/OFF switch 6. Charge indicator
7. Cleaning brush 8. Power Adapter
9. Trimmer 10. Trimmer switch
11. Inlet

English
User Instructions 3
Charging
When you charge the shaver for the first time or after a long
period of disuse, let it charge continuously for about 16
hours or the product cannot be started or used normally.
1. Prior to charging check that the voltage of your power supply
corresponds the specifications of the shaver.
2. The appliance must be charged at room temperature in the
range of 5° to 35° C.
3. Prior to charging, make sure that the shaver and the electric
outlet are perfectly dry, and the on/off switch is in “off”
position (Fig.1).
4. Put the small plug in the shaver (Fig.2).
5. Put the adapter in the wall socket (Fig.3)
6. The charging light shows the charging status of the shaver.
7. Please unplug the adaptor after 8 hours charge.
Note 1: Generally, 8 hours charging may last 50 minutes, we
suggest you take charging after using at least 40 minutes or
charging only the shaver is powerless as it may strongly prolong the
use life.
Note 2: The shaving time may be less because of your shaving
behaviour, your cleanings habits or your beard type.

English
4 User Instructions
How to use
Attention: In the event of damage of the shaving blades do
not use the shaver and replace the shaving blade.
Shaving
1. Remove the cover and push the switch up to turn the shaver
on.
2. Hold the shaver at right angles (90°) to the skin. Stretch the skin
and shave against the direction of beard growth (Fig.5).
3. Be careful and do not press too hard when shaving, you could
injure your skin. Mastering shaving with a new shaver may
take some time.
4. After shaving, switch the shaver off and place back the cover of
the shaving foil.
Trimming
You can use the trimmer to groom your sideburns and moustache.
1. Push the trimmer slide upwards to open the trimmer (Fig.6).
2. Slide the on/off button up to switch on the shaver (Fig.4).
3. Start trimming (Fig.6).
4. After trimming, slide the on/off button down to switch off the
shaver.
5. To retract and switch off the trimmer, push the trimmer down
and lock into place.
Shaving tips and tricks
•Wait at least 10 minutes after getting up before shaving, to
ensure your face is free of puffiness that may be present from
sleeping.

English
User Instructions 5
•Always hold the shaver at a right angle to the skin so that all
three heads are touching the skin with equal pressure.
•The use of short, circular motions in stubborn areas may obtain a
closer shave, especially along the neck and chin line.
•Do not press hard against the skin to avoid irritation and/or
damage to the rotary heads.
•Recommend you use your new shaver daily for up to four weeks
to allow time for your hair and skin to become accustomed to the
new shaving system.
Cleaning and maintenance
Care for your appliance to ensure a long-lasting performance.
We recommend you clean your product after each use.
The easiest and most hygienic way to clean the appliance is by rinsing
the appliance head after use with warm water.
Keep the switch in the “off” position when not in use.
1. Push the switch of shaver to position off to turn off the shaver
and cut off the power cord.
2. With the foils assembly in place, apply some liquid soap into
the foils assembly. (Fig.7).
3. Turn the shaver on and pour some water over the outer foil
(Fig.8).
4. After about 30 seconds, turn the shaver off, remove the foils
assembly and clean it with running water and let it dry
completely (Fig.9).
5. Wipe off any moisture from the shaver with a dry cloth.
Cleaning Trimmer
•Lubricate the teeth of the trimmer every six months with a drop
of sewing machine oil.

English
6 User Instructions
Removing the rechargeable shaver battery
•When your rechargeable shaver reaches the end of its useful life,
the batteries must be removed from the shaver and be recycled
or disposed of properly in accordance with your state and local
requirements.
•The method to disassemble shaver and take out the battery is
indicated in (Fig.10). You may need one gad tongs and one cross
screwdriver to complete the resolution of shaver.
Caution! Do not put in fire or mutilate your batteries when
disposing as they may burst and release toxic materials.
Conformity
This appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding electromagnetic fields (EMF).
Environment
Please consider our environment
Do not dispose of the appliance in your normal domestic
waste. This product is subject to the European guideline
2012/19/EU. Dispose of the appliance through an approved disposal
centre or at your community waste facility. Observe the currently
applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste
disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible
manner.
When you wish to dispose of the appliance, remove the cable and
dispose it in an environmentally friendly way (e.g. recycling plant).

English
User Instructions 7
Guarantee
This unit is covered by a 24 months (*) warranty, from the purchase
date, and covers the repair free of charges of the damaged due to the
manufacturer fault or defected components. The distributor reserves
the right to change the unit for an equivalent model.
The warranty does not cover any damaged caused by incorrect use,
lightning, incorrect installation, external factors or any intentional
damaged. The warranty does not cover damage thus attributable to
falls, blows, spill, exposure to extreme environmental conditions or
deterioration caused by normal use of plastic parts or keyboards, as
well as by the use of batteries other than those specified in this
manual.
The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms
of the guarantee because they are subject to wear
For the repairing, during the warranty period, the unit shall be sent to
the distributor or reseller, or to the address indicated by them, and
must be jointed the warranty certificated and the respective original
invoice or selling ticket, where the buying date is expressed indicated.
The consumer is protected by the guarantee provided by Directive
1999/44/CE of European Parliament and Council of 25 May.
(*) Only for European Union countries

PT
8 Instruções de uso
Estimado Cliente
Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER.
Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do
consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade,
funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela
aquisição deste produto.
Antes da primeira utilização, leia cuidadosa e totalmente estas
instruções de utilização e de segurança e familiarize-se com as
funções do aparelho. Guarde estas instruções e, se necessário,
entregue-as a terceiros.
Instruções Gerais de Segurança
Antes de começar a usar a máquina de barbear, leia
atentamente as instruções contidas neste manual.
•Certifique-se de que a voltagem da sua casa coincide com a
indicada na placa de características.
•Certifique-se que o adaptador não está molhado.
•Não utilize a máquina de barbear, o transformador ou qualquer
outra peça que esteja danificada, pois isto pode causar
ferimentos. Substitua sempre um transformador danificado por
um equivalente de origem.
•Não utilize esta máquina de barbear caso ela não esteja a
funcionar corretamente, se tiver caído ou sofreu danos, ou se
caiu em água.
•Não deixe um aparelho sem vigilância enquanto está ligado à
corrente elétrica, exceto durante o carregamento.
•Mantenha a ficha e o cabo de alimentação afastados de
superfícies aquecidas.
•Desligue o aparelho quando não estiver a utilizá-lo, mesmo que
seja só por instantes.

Português
Instruções de uso 9
•Certifique-se de que a ficha e o cabo não estão molhados.
•Proteja o aparelho da humidade e dos salpicos da água e não o
utiliza com as mãos molhadas.
•Armazene o produto a uma temperatura entre os 10 °C e 35 °C
•Coloque sempre a tampa de proteção na máquina de barbear
para proteger as cabeças de corte quando viaja.
•Não use o aparelho com uma cabeça de corte danificada ou
partida, pois pode ocorrer lesão facial.
•A lâmina e a rede em alumínio têm vida fixa. Para obter o melhor
resultado, recomendamos que substitua a lâmina regularmente.
•A máquina de barbear bem como o aparador são para uso apenas
em pelos faciais. Não devem ser usados para raspar o cabelo da
cabeça ou em qualquer outra parte do seu corpo.
•O aparelho pode ser usado por crianças de 8 ou mais anos de
idade e pessoas com reduzida capacidade física ou mental, se
estiverem sob supervisão ou se foram instruídos sobre o uso do
aparelho de forma segura e entenderem os riscos potenciais. As
crianças não devem realizar trabalhos de limpeza e manutenção
do aparelho, a menos que tenham oito ou mais anos de idade e
estejam sob supervisão. Crianças menores de 8 anos devem ser
mantidas longe do aparelho e da sua fonte de alimentação.
•As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam
com o aparelho.
Descrição geral
1. Tampa protetora 2. Conjunto de redes de barbear
3. Lâmina interna 4. Botão de libertação das redes
5. Interruptor ON/OFF 6. Indicador de carga
7. Escova de limpeza 8. Adaptador
9. Aparador extensível 10. Botão do aparador
11. Entrada de alimentação

Português
10 Instruções de uso
Carregamento
Ao carregar o aparelho pela primeira vez ou se não foi
utilizado por um longo período, deixe-o carregar
continuamente durante 16 horas caso contrário pode não ser
iniciado ou usado normalmente.
1. Antes de carregar certifique-se que a voltagem da fonte de
alimentação corresponde com as especificações da máquina de
barbear.
2. O aparelho deve ser carregado à temperatura ambiente entre
5° a 35° C.
3. Antes de carregar, certifique-se de que a máquina de barbear e
a tomada elétrica estão perfeitamente secas e botão de
ligar/desligar está na posição "off" (Fig.1).
4. Insira a ficha pequena na entrada de alimentação. (Fig.2)
5. Ligue o adaptador à tomada elétrica. (Fig.3)
6. O indicador de carga indica o estado de carregamento da
máquina de barbear.
7. Desligue o adaptador após 8 horas de carga.
Nota 1: Geralmente 8hr de carga pode durar até 50 minutos de uso.
Sugerimos que faça o carregamento depois de usar 40 minutos ou
quando o aparelho está com pouca potência, pois pode assim
prolongar a vida útil do aparelho.
Nota 2: A autonomia de barbear pode ser inferior à indicada,
dependendo dos seus hábitos de barbear, das suas rotinas de
higiene e do tipo de barba.

Português
Instruções de uso 11
Como utilizar
Atenção: Em caso de dano nas lâminas de barbear não use a
máquina e substitua o bloco de lâminas.
Barbear
1. Retire a tampa e empurre o interruptor para cima para ligar a
máquina de barbear.
2. Segure a máquina a um ângulo (90°) contra a pele. Estique a
pele e barbeie na direção contrária ao do crescimento do pêlo
(Fig.5).
3. Tenha cuidado de não pressionar demasiado ao fazer a barba,
pois pode ferir a sua pele. Dominar o barbear com uma nova
máquina pode levar algum tempo.
4. Depois de barbear, desligue a máquina e volte a colocar a
tampa de proteção.
Aparar
Utilize o aparador para aparar as patilhas e o bigode.
1. Deslize o botão do aparador para cima para abrir o aparador.
(Fig.6)
2. Deslize o interruptor ON/OFF para cima para ligar a máquina de
barbear (Fig.4)
3. Pode começar a aparar (Fig.6)
4. Depois de aparar, deslize o interruptor para baixo para desligar
a máquina de barbear.
5. Para retrair e desligar o parador, empurre o botão do aparador
para baixo até encaixar.

Português
12 Instruções de uso
Dicas e truques para barbear
•Aguarde pelo menos 10 minutos depois de se levantar e antes de
barbear, para garantir que o seu rosto fique livre de inchaço
provocado pelo adormecimento.
•Segure sempre a máquina em ângulo reto em relação à pele para
que as três cabeças toquem na pele com pressão idêntica.
•O uso de movimentos curtos e circulares em áreas problemáticas
pode proporcionar um barbear mais perfeito, principalmente ao
longo da linha do pescoço e do queixo.
•Não pressione com força contra a pele para evitar irritação e
danificar as cabeças rotativas.
•Recomendamos que use a sua nova máquina de barbear
diariamente durante quatro semanas para que os pelos e a pele
se acostumem com o seu novo sistema de barbear.
Limpeza e Manutenção
Cuide do seu aparelho para garantir um desempenho duradouro.
Recomendamos que limpe o aparelho após cada utilização.
A forma mais fácil e higiénica de limpar o aparelho é enxaguar a
cabeça do mesmo com água morna, após cada utilização.
Mantenha o botão na posição «off» (desligado) quando não estiver
em uso.
1. Empurre o interruptor ON/OFF para a posição de desligado e
retire o cabo de alimentação.
2. Com o conjunto de rede no lugar, aplique um pouco de sabão
líquido sobre as redes. (Fig. 7).
3. Ligue o aparelho e despeje um pouco de água sobre as redes
(Fig.8).

Português
Instruções de uso 13
4. Após cerca de 30 segundos, desligue a máquina de barbear,
remova o conjunto de redes e limpe-o com água corrente e
deixe-o secar completamente (Fig. 9).
5. Limpe a humidade da máquina de barbear com um pano seco.
Limpar o aparador
Lubrifique os dentes do aparador de seis em seis meses com uma
gota de óleo de máquina de costura.
Retirar a bateria recarregável da máquina
•Quando a sua máquina de barbear recarregável chega ao fim da
sua vida útil, as baterias devem ser removidas do barbeador e ser
reciclados ou eliminados de forma adequada, de acordo com suas
necessidades locais e estaduais
•O método de desmontar e tirar a bateria é indicada na Fig.10.
Pode precisar de um alicate e uma chave de fenda estrela para
completar o processo.
Cuidado! Não coloque no fogo ou mutile as baterias ao descartar,
pois podem explodir e liberar materiais tóxicos.
Conformidade CE
Este aparelho cumpre todas as normas e regulamentos
aplicáveis relativos a campos eletromagnéticos (CEM).
Meio Ambiente
Tenha sempre presente o nosso meio ambiente
Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal.
Este produto está em conformidade com a diretiva europeia
2012/19/EU.

Português
14 Instruções de uso
Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado
ou das entidades de eliminação locais.
Preste atenção às prescrições atuais válidas. Em caso de dúvida entre
em contacto com a entidade de eliminação de resíduos.
Elimine todos os materiais de embalagem de forma ecológica.
Quando for se desfazer do aparelho, remova o cabo e elimina-lo de
uma forma ambientalmente amigável (por exemplo, centro de
reciclagem).
Garantia
O importador garante este produto por um período de 24 meses (*) a
partir da data de compra, e cobre a reparação sem encargos com
mão-de-obra e materiais, avarias devidas a defeitos de fabricação ou
componentes defeituosos, reservando-se o responsável pela garantia,
segundo o seu próprio critério, o direito de substituição por aparelho
igual ou equivalente.
A garantia não cobre as avarias provocadas por uso indevido,
instalação incorreta, descargas elétricas, dano intencional do
aparelho ou por causas estranhas ao mesmo. A garantia não cobre
assim danos atribuíveis a quedas, pancadas, derrame de líquidos,
exposição a condições extremas do meio ambiente ou deterioração
provocada pelo uso normal das partes plásticas ou teclados, bem
como pelo uso de baterias diferentes das especificadas neste manual.
Se o aparelho avariar durante o período da garantia, deverá entrar
em contacto com o estabelecimento vendedor e remeter o aparelho
para o local por este indicado, fazendo-o acompanhar do certificado
de garantia e respetiva prova de compra.
O consumidor goza de todas as garantias previstas na Diretiva
1999/44/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 25 de maio.
(*) Apenas para países da União Europeia

ES
Instrucciones de uso 15
Estimado cliente
Gracias por elegir un producto HÆGER.
Los productos HÆGER están diseñados para el bienestar de los
consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de
calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción
con la compra de este producto.
Lea con atención y, en su totalidad, las instrucciones de uso y
seguridad y familiarícese con las funciones del aparato antes de la
primera puesta en marcha. Conserve las instrucciones y entréguelas
con el aparato si lo transfiriera a terceros.
Indicaciones generales de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar la
maquinan de afeitar.
•Asegúrese que el voltaje indicado en la placa de características
coincide con el de su casa.
•Asegúrese de que el adaptador no se moje.
•No utilice la afeitadora, el adaptador, ni ninguna otra pieza si están
dañados, ya que podría ocasionar lesiones. Sustituya siempre un
adaptador dañados con uno del modelo original.
•No use esta afeitadora si no funciona correctamente, si se ha caído
o dañado, o se ha caído en el agua.
•No es conveniente dejar desatendido un aparato cuando esté
enchufado a una toma de corriente, excepto si se está cargando.
•Mantenga el enchufe y el cable de alimentación alejados de
superficies calientes.
•Apague el aparato cuando no se esté utilizando, aunque sólo sea un
momento.
•Proteja el aparato de toda humedad y no lo utilice con las manos
mojadas.

Español
16 Instrucciones de uso
•Guarde el aparato a una temperatura entre 10 °C y 35 °C.
•Desenchúfelo siempre después del uso, y también si hay una avería
y durante la limpieza.
•Coloque siempre la tapa protectora en la afeitadora para proteger
los cabezales de afeitado cuando usted está viajando.
•No utilice este aparato con una cabeza o cuchilla dañada o rota, ya
que puede provocar lesiones faciales.
•La hoja o lámina tiene vida fija. Para obtener el mejor resultado, le
recomendamos que cambie la cuchilla regularmente.
•La máquina incluso el corta-patillas son para uso sólo en el vello
facial. No deben ser utilizados para afeitar el pelo en la cabeza o
cualquier otra parte de su cuerpo.
•El aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o mayores y por
las personas con discapacidad física o mental, si están bajo control
o si han sido instruidos en el uso de la máquina de una manera
segura y comprendan los riesgos potenciales. Los niños no deben
llevar a cabo la limpieza y mantenimiento del aparato, a menos que
los 8 años de edad o más y bajo supervisión. Los niños menores de
8 años tienen que mantenerse alejado del aparato y de su fuente
de alimentación.
•Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no
juegan con el aparato.
Componentes principales
1. Protector de cabezal 2. Ensamblaje de láminas
3. Cuchilla interior 4. Botones de liberación del ensamblaje
5. Interruptor ON/OFF 6. Indicador de carga
7. Cepillo de limpieza 8. Adaptador de corriente
9. Corta-patillas extensible 10. Botón de corta-patillas
11. Entrada de alimentación
Table of contents
Languages:
Other HAEGER Electric Shaver manuals