hager S151-22X User manual

4285201006
S151-22X
G ide d’installation
Détecteur avertisseur de fumée LS radio
FR
p. 2
Man ale di installazione
Rivelatore ottico di fumo via radio
IT
p. 17
Installation g ide
Residential radio smoke detector
GB
p. 32

Sommaire Présentation
F
2
Présentation................... 2
Principe de fonctionnement....2
Descriptif .................................3
Alimentation....................3
Apprentissage ................4
Pose du déte teur..........5
Choix de l’emplacement.........5
Test de la portée radio
à l’endroit choisi......................6
Fixation....................................6
Pose de plusieurs
détecteurs en réseau..............7
Test du déte teur ...........8
Inhibition volontaire
du déte teur....................9
Signalisation.................10
Des déclenchements............10
Des anomalies......................10
Maintenan e .................11
Entretien de la tête
de détection ..........................11
Changement
de l’alimentation....................12
En cas de travaux.................12
Fi he d’utilisation.........13
Cara téristiques...........15
Principe de fonctionnement
Le détecteur optique de fumée est particulièrement adapté à la
détection d’incendies à progression lente qui peuvent couver
pendant de nombreuses heures avant de s’enflammer. Il est
destiné à la protection des parties privatives des immeubles ou
résidences d’habitations et des mobil-homes. Il peut être :
●utilisé seul,
●intégré dans un système d’alarme Hager avec centrale
TwindBand®,
●interconnecté dans un réseau filaire de 40 détecteurs
maximum.
Autonome, il provoque pendant la durée de déte tion de
fumée :
Connecté à un système d’alarme Hager, il provoque en plus
dès la déte tion de fumée :
●le déclenchement de la centrale et des sirènes radio du sys-
tème de sécurité en modulation incendie pendant 5 min,
●le déclenchement du transmetteur téléphonique,
●le déclenchement des sirènes filaires.
Déte teur à l’origine
de la déte tion
de fumée
Autres déte teurs
inter onne tés
filairement
Clignote
rapidement
-
déclenchement d’une
sonnerie intégrée ontinue
(85 dB(A) à 3 m)
déclenchement
d’une sonnerie intégrée
modulée (85 dB(A) à 3 m)
allumé
allumé
Voyant rouge
de signalisation de
l’état du déte teur
Voyant
blan Sonnerie

Présentation Alimentation
3
F
Descriptif
Voyant rouge
de signalisation
de l’état du détecteur
Touche test
Connecter le bloc lithium en
respectant le sens de bran-
chement.
➱Le voyant rouge de signa-
lisation clignote pendant 15s
puis ensuite 1 fois toutes les
10 s, indiquant un fonction-
nement normal du détecteur.
Voyant blanc
(éclairage de
secours en cas
de détection de umée)
Touche de
programmation 0
Connecteur
bloc lithium
Date
de remplacement
du produit
Il est recommandé de remplacer le détecteur de fumée sous réserve d’un entretien
régulier et normal tous les 10 ans. La date de remplacement est indiquée au dos du
produit.
Vignette de garantie
➀Détacher la partie prédécoupée amovible de la vignette
de garantie et la coller sur la demande d’extension fournie
avec la centrale ou le transmetteur téléphonique.
➁En cas de complément du système, coller la vignette de
garantie sur la demande d’extension fournie avec le produit.

Apprentissage
F
4
L’apprentissage permet d’établir la reconnaissance du détecteur de fumée par la centrale.
Pour effectuer l’opération d’apprentissage du détecteur de fumée, la centrale doit être en
mode installation, dans le cas contraire, composer :
puis composer :
puis
10 s max.
1) Appuyer sur *puis #
du clavier de la centrale 2) Maintenir l’appui sur la tou he de programmation 0
pendant 10 s jusqu’à la réponse de la centrale
●Réaliser la séquence d’apprentissage décrite ci-dessous :
)))))
code installateur
code maître
“bip, détecteur incendie n° X”
Il est possible d’enregistrer un message personnalisé permettant d’identifier vocalement le
détecteur incendie (cf. otice d’installation de la centrale § Message d’identification vocal des
détecteurs radio).
Lors de l’apprentissage, il est inutile de placer
le produit à apprendre à proximité de la
centrale, au contraire nous vous conseillons de
vous éloigner quelque peu (placer le produit
à au moins 2 m de la centrale).

Pose du détecteur
5
F
Choix de l emplacement
Le déte teur doit être pla é :
●dans les pièces présentant un risque d’in-
cendie (salles de séjour avec cheminée,
chambres d’enfants, greniers ou sous-sols
habités...),
●de préférence au centre du plafond,
●à l’écart des bouches de ventilation qui ris-
quent de disperser la fumée,
●à plus de 50 cm de tout obstacle (mur,
cloison, poutre...),
●à chaque extrémité d’un couloir si sa lon-
gueur est supérieure à 10m.
Si la fixation sur un plafond horizontal est
impossible, le fixer :
●à plus de 50 cm de tout angle de la pièce
(Fig. 1),
●à une distance comprise entre 50 et 60 cm
du plafond (Fig. 1),
●éloigné de sources éventuelles de pertur-
bations électriques (compteur électrique,
coffret métallique…),
●en cas de fixation sur une paroi métalli-
que : intercaler une cale en matériau non
magnétique (bois ou plastique).
Exemples d’installations :
Le déte teur ne doit pas être pla é :
●directement sur une surface métallique,
●à proximité de tubes fluorescents,
●dans des pièces trop poussiéreuses,
●dans une pièce où la température risque
de descendre sous -10 °C ou monter au-
dessus de +55 °C, entraînant un mauvais
fonctionnement du détecteur,
●à moins de 1 m des bouches de chauf -
fage, de refroidissement ou d’aération ; la
fumée pourrait être dispersée,
●à moins de 6 m d’une cheminée ou d’un
poêle à bois où la fumée de combustion
risque de provoquer une alarme intempestive,
●dans un local où les fumées de cuisson et
la vapeur d’eau risqueraient de provoquer un
déclenchement intempestif,
●dans un local où il y a risque de condensa-
tion ou d’humidité (proscrire salles de bains,
buanderies…),
●au sommet d’un plafond ogival (en forme de
A), une poche d’air à cet endroit risque d’empê-
cher la fumée d’atteindre le détecteur (Fig. 2).
Exemples de fixation:
Détecteurs de umée
Emplacement
préconisé
d > 50 cm
60 cm > d > 50 cm
d > 50 cm
Emplacement
acceptable
Fig. 1 Fig. 2
Respecter une distance d’au moins 2 m entre chaque produit, excepté entre deux détecteurs.

Pose du détecteur
F
6
Test de la portée
radio à l endroit
choisi
➀Maintenir appuyé sur la
touche de programmation 0
ou sur la touche test
jusqu’au déclenchement de
la sonnerie intégrée :
●orre t : la centrale con fir -
me la bonne liaison radio par
un message vocal “Bip,
détecteur incendie n° X”,
●in orre t : aucun mes-
sage vocal, rapprocher le
détecteur de fumée de la
centrale.
➁Repasser la centrale en
mode utilisation en compo-
sant :
Fixation
Fixation standard
➀Placer le socle à l’emplacement prévu puis marquer au
crayon la position des 2 trous de fixation (repérés ou ).
➁Percer à l’aide d’un foret de diamètre 5 mm.
➂Fixer le socle à l’aide de chevilles et de vis appropriées.
Fixation sur boîte d’en astrement
●Pour des boîtes d’encastrement de diamètre 60 mm, utili-
ser les trous de fixations repérés .
●Pour des boîtes d’encastrement de diamètre 85 mm, utili-
ser les trous de fixations repérés .
●Fixer le socle à l’aide de vis appropriées.
8560
85
60
Verrouillage optionnel du déte teur sur le so le de fixation
Le verrouillage optionnel est conçu pour décourager la
dépose non autorisée du détecteur. A l’aide d’une pince cou-
pante, couper le téton de verrouillage.
Téton de verrouillage
La centrale doit être
en mode installation
afin d’effectuer ce test
(cf. Apprentissage).
Pour permettre l’entrée de
câbles en saillie, détacher
les 2entretoises de fixation
et les intercaler entre le
plafond et le socle en
coiffant les 2 trous de
fixation choisis.
L’ouverture ne sera
désormais possible
qu’à l’aide d’un tournevis
à lame plate.
code installateur
Trous de ixation diamètre 60
Trous de ixation diamètre 85
Entretoises
de ixation
Repère
d’alignement
de la touche
test

Pose du détecteur
7
F
Le détecteur ne peut
pas être verrouillé
sur son socle si le bloc
lithium n’est pas dans son
logement. e pas forcer.
v
Aligner les 2 flèches de
repérage présentes sur le
socle et le détecteur puis
verrouiller le en tournant
dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Pose de plusieurs détecteurs en réseau
Il est possible d’interconnecter jusqu’à 40 détecteurs entre
eux afin de permettre le déclenchement de l’alarme sur l’en-
semble des détecteurs de fumée de l'habitation.
Vous êtes ainsi sûrs d'être prévenus si la fumée se déclare
dans une pièce éloignée de celle dans laquelle vous vous
trouvez.
➀Après avoir fixé le socle des détecteurs (cf. : Fixation),
déclipser le bornier de connexion.
➁Puis réaliser le câblage suivant :
➂Reclipser le bornier de connexion sur le support.
➃Verrouiller le détecteur sur son socle (cf. : Fixation).
e raccorder entre eux que des détecteurs
de même modèle.
Bornier de connexion
Pour un fil de section de 1,5 mm2la longueur totale du
réseau ne doit pas dépasser 400 m.
Signal Masse
Borniers
de câblage
Non utilisé

La sonnerie est atténuée lors d’un test manuel du détecteur
de fumée néanmoins, il est conseillé de prévenir au préala-
ble le voisinage et de prendre les précautions nécessaires
pour éviter les risques de troubles auditifs.
Test manuel :
Appuyer (10 s environ) sur la touche test jusqu’au déclen-
chement de la sonnerie intégrée.
Le détecteur provoque jusqu’au relâ hé de la tou he test :
e jamais se servir d’une flamme nue pour tester le détecteur de fumée.
Ces essais sont à réaliser au moins une fois par mois et notamment après une
longue absence.
Connecté à un système d’alarme Hager, il provoque en plus
dès l’appui sur la tou he test plus de 10 s :
●le déclenchement de la centrale et des sirènes du système
de sécurité en modulation incendie pendant 5 min,
●le déclenchement du transmetteur téléphonique,
●le déclenchement des sirènes filaires.
Arrêter les sirènes et vérifier la mémorisation de l’alarme par
la centrale (cf. : Signalisation).
Déte teur
à l’origine du test
Autres déte teurs
inter onne tés
filairement
Clignote
rapidement
Clignote
rapidement
1 s de sonnerie
(75 dB(A) à 3 m)
suivi de 1 s de pause
1 s de sonnerie
(75 dB(A) à 3 m)
suivi de 2 s de pause
allumé
allumé
Voyant rouge
de signalisation de
l’état du déte teur
Voyant
blan Sonnerie
Test du détecteur
F
8
Test de déte tion :
Pulvériser à travers les
fentes à environs 10 cm de
la tête de détection avec une
bombe test (réf.TESTFUM)
pendant 1 à 2 s.
Dans un délai de 10 s maxi-
mum, le détecteur émet une
série de bip de plus en plus
rapproché jusqu’au déclen-
chement qui intervient dans
un temps de 12 à 22
secondes.
Si la série de bip ne s’en-
clenche pas, la concentra-
tion de fumée dans la tête
de détection n’est pas suffi-
sante, pulvériser à nouveau
à l’aide de la bombe test.
Pour ce type de test, les
réactions du détecteur sont
décrites au paragraphe
“Principe de fonctionne-
ment”.

Inhibition volontaire du détecteur
9
F
Pour sortir plus rapidement du mode inhibition, appuyer (10 s environ) sur la touche
Test jusqu’au déclenchement de la sonnerie intégrée (cf réaction au chapitre Test
du détecteur).
Il est possible de désactiver le détecteur pour une durée de
15min :
●en prévention d’activités pouvant générer de la fumée
(balayage d’une pièce poussiéreuse, ramonage d’une che-
miné…) et donc des déclenchements intempestifs,
●pour arrêter l’alarme en cas de détection de fumée non
dangereuse.
Pour ce faire, appuyer sur la touche test jusqu’au 1er bip ou
jusqu’à ce que le détecteur arrête sa sonnerie intégrée.
Le voyant de signalisation d’état du détecteur clignote alors
toutes les 2s.
Pendant ces 15 min,
le détecteur ne pourra
reconnaître aucune fumée,
ni générer d’alarme.
Au bout de ces 15 min, le détecteur redevient automatique-
ment opérationnel, le voyant de signalisation d’état du détec-
teur clignote toutes les 10 s.
Déte teur
inhibé
Autres déte teurs
inter onne tés
filairement
1 clignotement
toutes les 2 s
1 clignotement
toutes les 10 s
-
-
-
-
Voyant rouge
de signalisation de
l’état du déte teur
Voyant
blan Sonnerie

Signalisation...
F
10
Anomalie d‘alimentation sur la entrale :
Après une commande système, la centrale signale vocalement : “Bip anomalie tension,
détecteur n° X”.
Déte teur à l’origine
de l’anomalie
Autres déte teurs
inter onne tés
filairement
1 clignotement
toutes les 5 s
-
2 bips rapides
toutes les 60 s
-
-
-
Voyant rouge
de signalisation de
l’état du déte teur
Voyant
blan Sonnerie
... des déclenche ments
A la mise à l’arrêt, la centrale restituera ce déclenchement par le message vocal “Bip, date,
heure, alarme incendie, détecteur n° X”.
... des anomalies
Anomalie d’alimentation sur le déte teur :
Afin de ne pas vous réveiller, la signalisation sonore des anomalies d’alimentation ou de tête
de détection encrassée survenant la nuit est inhibée. L'anomalie est alors restituée soit au
retour de la lumière pendant plus de 10 min soit 12 h après l'apparition.
A l’apparition de l’anomalie
d’alimentation, le détecteur
continue à fonctionner
parfaitement pendant
30 jours. Il est conseillé
de remplacer le bloc lithium
dès que possible.
Si la signalisation sonore du défaut d’alimentation apparaît à un moment inopportun, il est
possible de la reporter de 8 h sur une durée maximale de 7 jours en appuyant sur la touche
test jusqu’au 1er bip. Vous disposez ainsi de ce laps de temps pour remplacer le bloc lithium.

11
F
Signalisation... Maintenance
Anomalie de tête de déte tion en rassée :
Entretien de la tête
de détection
L’entretien régulier du détec-
teur est d’une importance
essentielle. Les fentes de la
tête de détection doivent être
dépoussiérées à l’aide d’un
aspirateur au moins une fois
par an ou à chaque signali-
sation de tête de détection
encrassée (cf. Signalisation
des anomalies).
A l’apparition de l’anomalie, il est recommandé
de nettoyer le plus rapidement possible la tête
de détection (cf. Maintenance).
Déte teur à l’origine
de l’anomalie
Autres déte teurs
inter onne tés
filairement
8 clignotements
toutes les 8 s
-
8 bips rapide
toutes les 58 s
-
-
-
Voyant rouge
de signalisation de
l’état du déte teur
Voyant
blan Sonnerie
Si la signalisation sonore de l’anomalie de tête de détection
encrassée apparaît à un moment inopportun, il est possible
de la reporter de 8 h sur une durée maximale de 7 jours en
appuyant sur la touche test jusqu’au 1er bip. Vous disposez
ainsi de ce laps de temps pour nettoyer le détecteur.
Anomalie radio sur la entrale
Après une commande système, la centrale signale vocale-
ment : “Bip anomalie radio, détecteur n° X”.
Si la signalisation
de tête de détection
encrassée persiste après
dépoussiérage, remplacer
le détecteur.
ous vous conseillons
de nettoyer le détecteur
à l’aide d’un chiffon doux.
’utilisez ni alcool, ni
acétone pour le nettoyage.

F
12
Maintenance
Changement
de l alimentation
Si l’ouverture
optionnelle
du déte teur n’est pas
verrouillée ( f. Fixation)
➀Dégager le détecteur de
son socle en le tournant
dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre
jusqu’au clic de déverrouil-
lage.
➁Remplacer la pile usagée.
➂Verrouiller le détecteur sur
son socle (cf. Fixation).
➃Procéder à un test (cf.
Test du détecteur).
Si l’ouverture
optionnelle
du déte teur est
verrouillée ( f. Fixation)
➀Introduire un tournevis à
lame plate dans cette
encoche.
➁Dégager le détecteur de
son socle en le tournant
dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre
jusqu’au clic de déverrouil-
lage.
➂Remplacer la pile usagée.
➃Verrouiller le détecteur sur
son socle (cf. Fixation).
➄Procéder à un test (cf.
Test du détecteur).
v
v
Risque d’explosion si le bloc lithium n’est pas remplacé correctement.
Remplacer le bloc lithium par un bloc lithium du même type (BatLi 26
ou BatLi 25, 3,6 V).
Déposer le bloc lithium usagé dans les lieux prévus pour le recyclage.
e pas oublier de
retirer la protection
plastifiée à la fin des
travaux.
En cas de travaux
Il est interdit de peindre le
déte teur. Si des travaux
sont nécessaires après la
pose, le couvrir complète-
ment à l’aide de la protection
plastifiée fournie.
Li

13
F
Fiche d utilisation (volet détachable à remettre à l utilisateur)
✂
Résumé des réactions
et des signalisations de votre détecteur
Fon tionnement normal
Déte teur à l’origine
de la déte tion
de fumée
Autres déte teurs
inter onne tés
filairement
Clignote
rapidement
-
déclenchement d’une
sonnerie intégrée ontinue
(85 dB(A) à 3 m)
déclenchement
d’une sonnerie intégrée
modulée (85 dB(A) à 3 m)
allumé
allumé
Voyant rouge
de signalisation de
l’état du déte teur
Voyant
blan Sonnerie
Déte teur
à l’origine du test
Autres déte teurs
inter onne tés
filairement
Clignote
rapidement
Clignote
rapidement
1 s de sonnerie
(75 dB(A) à 3 m)
suivi de 1 s de pause
1 s de sonnerie
(75 dB(A) à 3 m)
suivi de 2 s de pause
allumé
allumé
Voyant rouge
de signalisation de
l’état du déte teur
Voyant
blan Sonnerie
Tous vos déte teurs 1 clignotement
toutes les 10 s --
Voyant rouge
de signalisation de
l’état du déte teur
Voyant
blan Sonnerie
Déte tion de fumée (1)
Test du déte teur (2)
(1) Réactions jusqu’à la dissipation de la umée.
(2) Réactions suite à un appui supérieur à 10 s sur la touche test
et jusqu’au relâché de cette touche.
Se préparer
à l incendie
●Prévoyez un itinéraire
d’évacuation.
●Préparez un plan d’évacua-
tion pour toutes les pièces.
●C’est au sol qu’il y a le
moins de fumée : sortez en
rampant.
●Au retentissement de l’alar -
me, réveillez tout le monde.
●Prévoyez un point de ras-
semblement à l’extérieur de
l’habitation.
●Evitez toute entrée inutile
dans l’habitation en feu.
●Appelez les pompiers.
e pas oublier de retirer la
protection plastifiée à la fin
des travaux.
En cas de travaux
Il est interdit de peindre le
déte teur. Si des travaux
sont nécessaires après la
pose, le couvrir complète-
ment à l’aide de la protection
plastifiée fournie.

F
14
Fiche d utilisation (volet détachable à remettre à l utilisateur)
Inhibition volontaire de votre détecteur
Il est possible de désactiver le détecteur pour une durée de 15min :
●en prévention d’activités pouvant générer de la fumée (balayage d’une pièce poussiéreuse,
ramonage d’une cheminé…) et donc des déclenchements intempestifs,
●pour arrêter l’alarme en cas de détection de fumée non dangereuse.
Pour ce faire, appuyer sur la touche test jusqu’au 1er bip ou jusqu’à ce que le détecteur arrête sa
sonnerie intégrée. Le voyant de signalisation d’état du détecteur clignote alors toutes les 2s.
Signalisation de l’anomalie d’alimentation
Signalisation de l’anomalie de tête de déte tion en rassée
Déte teur à l’origine
de l’anomalie
Autres déte teurs
inter onne tés
filairement
8 clignotements
toutes les 8 s
-
8 bips rapides
toutes les 58 s
-
-
-
Voyant rouge
de signalisation de
l’état du déte teur
Voyant
blan Sonnerie
Déte teur à l’origine
de l’anomalie
Autres déte teurs
inter onne tés
filairement
1 clignotement
toutes les 5 s
-
2 bips rapides
toutes les 60 s
-
-
-
Voyant rouge
de signalisation de
l’état du déte teur
Voyant
blan Sonnerie
Pendant ces 15 min,
le détecteur ne pourra
reconnaître aucunes fumées,
ni générer d’alarmes.
Déte teur
inhibé
Autres déte teurs
inter onne tés
filairement
1 clignotement
toutes les 2 s
1 clignotement
toutes les 10 s
-
-
-
-
Voyant rouge
de signalisation de
l’état du déte teur
Voyant
blan Sonnerie
Au bout de ces 15 min, le détecteur redevient automatiquement opérationnel, le voyant de
signalisation d’état du détecteur clignote toutes les 10 s.
Afin de ne pas vous réveiller, la
signalisation sonore des anomalies
d’alimentation ou de tête de
détection encrassée survenant la
nuit est inhibée. L'anomalie est
alors restituée soit au retour de la
lumière pendant plus de 10 min
soit 12 h après l'apparition.
Si la signalisation sonore du
défaut d’alimentation ou de tête
de détection encrassée appa-
raît à un moment inopportun, il
est possible de la reporter de
8h sur une durée maximale de
7 jours en appuyant sur la
touche test jusqu’au 1er bip.
Vous disposez ainsi de ce laps
de temps pour faire intervenir
votre installateur.

15
F
Caractéristiques
Cara téristiques te hniques Déte teur avertisseur de fumée LS radio
Type de détection détecteur optique de fumée
Couverture moyenne 50 m2
Usage intérieur
Alimentation bloc lithium 3,6 V (BatLi 26 ou BatLi 25)
Autonomie 5 ans environ en usage normal
Voyant rouge de signalisation • de l’état du détecteur
• des déclenchements
• des anomalies
Voyant blanc éclairage de secours en cas de détection
Sonnerie intégrée • > 85 dB à 3 m en cas de détection
• > 75 dB à 3 m en cas de test ou de signalisation d’une anomalie
Interconnexion filaire 40 détecteurs max.
Longueur du réseau 400 m max.
Diamètre du câble 1,5 mm2max.
Liaison radio TwinBand®800/400 MHz
Température de fonctionnement -10 °C à + 55 °C
Indice de protection mécanique IP 32
Dimensions (D x H) 125 x 48 mm
Poids 210 g
S151-22X
Pour obtenir des conseils lors de la pose ou avant tout retour de matériel, contactez l’assistance
technique Hager dont le n° igure au dos de la notice d’installation du système d’alarme.
Une équipe de techniciens quali iés vous indiquera la procédure à suivre.
www.hager. r

F
16
Document non contractuel, soumis à modifications sans préavis.
Nous déclarons, sur la ase du certificat de conformité joint le concernant, que la
conformité du produit désigné ci-dessus a été éta lie pour répondre aux exigences
essentielles de la Directive DPC: 89/106/CE amendée par la 93/68/CE, conformément
à la norme EN 14604 2005 et dispositions de l’annexe ZA de cette même norme.
Certificat de conformité n° 0333 CPD292 004
Délivré par AFNOR Certification :
11 rue François de Pressensé - FR-93571 La plaine St Denis Cedex
Signature :
Nor ert Schaaf, Directeur général
0333
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fa ricant : Atral-Se al Gmbh
Adresse : Gutemberg-Str, 7, 65719 Hofheim-Wallau
Type de produit : Détecteur avertisseur de fu ée LS radio
Marque : Hager
Nous déclarons sous notre seule responsa ilité que le produit auquel se réfère
cette déclaration est conforme aux exigences essentielles des directives suivantes :
• Dire tive R&TTE : 99/5/CE
• Dire tive Basse Tension : 2006/95/CE
conformément aux normes européennes harmonisées suivantes :
Ce produit peut être utilisé dans toute l’UE, l’EEA et la Suisse
Crolles, le 04/09/09 Signature :
Nor ert Schaaf
Directeur général
Référence produit S151-22X
EN 300 220-2 V2.1.2 X
EN 50130-4 (95) + A1 (98) + A2 (2002) X
EN 60950 (2006) X
09
09
FR

I
17
Sommario Presen azione
Presentazione.............. 17
Principio di funzionamento...17
Descrizione...........................18
Alimentazione...............18
Apprendimento ............19
Installazione
del rivelatore.................20
Scelta del luogo
d’installazione .......................20
Test del collegamento radio
dalla posizione prescelta......21
Fissaggio...............................21
Installazione
di più rivelatori in rete............22
Test del rivelatore ........23
Ini izione volontaria
del rivelatore.................24
Segnalazione ................25
Degli allarmi..........................25
Delle anomalie......................25
Manutenzione ...............26
anutenzione
della testa di rilevazione.......26
Cambio della pila..................27
In caso di lavori.....................27
Caratteristiche ..............28
Scheda uso...................29
Principio di funzionamen o
Il rivelatore ottico di fumo è adatto in particolare per rilevare
incendi a combustione lenta che possono covare per molte
ore prima di svilupparsi. È destinato a proteggere parti priva-
te di immobili o residenze abitative e case mobili.
Può essere:
●abbinato ad un sistema d’allarme Hager con centrale
TwinBand®,
●usato da solo (modalità stand alone),
●collegato ad una rete filare composta da un massimo di 40
rivelatori.
Se usato da solo, in caso di rilevazione di fumo reagisce
come indicato nella tabella seguente:
Abbinato ad un sistema d’allarme Hager, provoca inoltre:
●l’attivazione della sirena incorporata alla centrale e le sirene
d’allarme in modulazione incendio per 5 minuti,
●l’attivazione del combinatore telefonico.
Si raccomanda di sostituire il rivelatore di fumo,
con obbligo di manutenzione regolare e normale,
ogni 10 anni. La data di sostituzione consigliata
è indicata sul retro del prodotto
Rivelatore all’origine
della rilevazione
di fumo
Altri rivelatori
collegati
in rete filare
lampeggia
rapidamente
-
suoneria continua
a 85 dB(A) a 3 m
suoneria modulata
a 85 dB(A) a 3 m
accesa
accesa
Spia rossa
di segnalazione
Spia
ianca Suoneria integrata

I
18
Pulsante d
programmaz one 0
Connettore
p la al l t o
Data
d sost tuz one
del prodotto
Presen azione Alimen azione
Descrizione
Sp a rossa d segnalaz one dello stato del r velatore
Pulsante
test
Collegate la pila al litio
rispettando il senso di colle-
gamento.
➱La spia rossa di segnala-
zione lampeggia per 15
secondi e poi di nuovo 1
volta ogni 10 secondi per
indicare che il rivelatore fun-
ziona correttamente.
Sp a b anca
( llum naz one
d soccorso n caso
d r velaz one d fumo)
Etichetta di garanzia
➀Staccate la parte rimovibile dell’etichetta di garanzia ed
incollatela sulla cartolina di richiesta di estensione di garan-
zia fornita con la centrale o il combinatore telefonico.
➁Se state integrando un impianto esistente, incollate l’eti-
chetta di garanzia sulla cartolina di richiesta di estensione di
garanzia fornita con l’apparecchiatura.

I
19
Apprendimen o
L’apprendimento consente alla centrale del sistema di memorizzare il rivelatore di fumo.
Per poter effettuare l’operazione di apprendimento, la centrale deve trovarsi in modo installa-
zione ; se si trova in modo uso, per passare al modo installazione, digitate:
seguito da:
poi
10 secondi massimo
1) Premete il pulsante
*e poi #sulla tastiera
della centrale
2) Tenete premuto il pulsante di programmazione 0
all’interno del rivelatore per circa 10 secondi,
fino a che la centrale non risponde vocalmente.
●Effettuate la procedura descritta di seguito:
)))))
codice installatore
codice principale
“b p, r velatore ncend o X”
E’ possibile registrare un messaggio di personalizzazione per l’identificazione vocale del rive-
latore di fumo (v. anuale d’installazione della centrale, par. essaggio d’identificazione
vocale).
Durante l’apprendimento, è meglio non
posizionare il rivelatore troppo vicino alla
centrale; è anzi raccomandabile allontanarlo
un po’ (portate il rivelatore ad almeno 2 metri
dalla centrale).

I
20
Ins allazione del rivela ore
Scel a del luogo d’ins allazione
Il rivelatore deve essere installato:
●nelle stanze che presentano un rischio
d’incendio (soggiorno con camino, stanze
per bambini, mansarde o scantinati abita-
ti…),
●preferibilmente nel centro del soffitto,
●lontano da bocchette di ventilazione che
potrebbero disperdere il fumo,
●ad almeno 50 cm di distanza da qualun-
que ostacolo (muro, tramezzo,trave…),
●alle estremità di un corridoio se la sua lun-
ghezza è superiore a 10 m.
Se il fissaggio in orizzontale a soffitto è
impossibile, fissate il rivelatore:
●ad almeno 50 cm dagli angoli del locale
(Fig. 1),
●ad una distanza dal soffitto compresa tra
50 e 60 cm (Fig. 1),
●lontano da eventuali sorgenti di disturbo
elettromagnetico (quadro elettrico…),
●in caso di installazione su di una parete
metallica: inserite uno spessore in materiale
isolante (legno o plastica).
Esempi di installazione:
Il rivelatore non deve essere installato:
●direttamente su di una superficie metallica,
●in prossimità di tubi fluorescenti,
●in locali troppo polverosi,
●in un locale in cui la temperatura ambien-
tale possa scendere al di sotto dei -10 °C o
al di sopra dei +55 °C, evento che potrebbe
causare malfunzionamenti del rivelatore,
●a meno di 1 metro da bocchette di riscal-
damento, di refrigerazione o di aerazione; il
fumo potrebbe essere disperso,
●a meno di 6 metri da un camino o una stufa
a legna che potrebbero causare falsi allarmi,
●in un locale in cui siano presenti fumi da
cucina o vapore d’acqua che potrebbero
causare falsi allarmi,
●in un locale in cui possa essere presente
elevata umidità o condensa di vapori (evitate
bagni, lavanderie,…),
●al vertice di un soffitto ad ogiva (a forma di
“A”), dove una sacca d’aria potrebbe impedire
al fumo di arrivare al rivelatore (Fig. 2).
Esempi di fissaggio:
R velator d fumo
Pos z onamento
sugger to
d > 50 cm
60 cm > d > 50 cm
d > 50 cm
Pos z onamento
accettab le
F g. 1 F g. 2
antenete una distanza minima di almeno 2 metri tra le apparecchiature.
Table of contents
Languages:
Other hager Smoke Alarm manuals