HAGOR Mobile Lift Pro II 70 User manual

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: hagor@hagor.de
Installationsanleitung
Mobile Lift Pro II 70 | Art.-Nr.: 8218
DE Installationsanleitung
ES Guía de instalación
GB Installation manual
FR Guide d‘installation
SE Installationsanvisning
TR Yükleme Rehberi
RU инструкция по установке
NL Installatievoorschrift
CN 安装指南

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: hagor@hagor.de
DE
GB
Achtung!
Technische Geräte stellen einen beträchtlichen Wert dar. Sie sollten daher bei
der Installation vorsichtig mit den Komponenten umgehen und diese bei Bedarf
schützen.
Auch sollte, falls nötig, der Installtionsbereich abgesichert werden. Herabfallen-
de Teile können zu Verletzungen und Materialschäden führen.
Die im Lieferumfang enthaltenen Materialien sind unter Umständen nicht für die
speziellen Gegebenheiten am Installationsort geeignet. Bitte prüfen Sie dies
vorab und ersetzen Sie diese bei Bedarf durch geeignete Materialien.
Falls Sie Bezüglich der Installation des Produkts unsicher sind oder noch Fra-
gen haben wenden Sie sich an uns oder anderes ausgebildetes Fachpersonal.
Caution!
Technical devices are of considerable value. You should therefore handle the
components carefully during installation and protect them if necessary.
If necessary, the installation area should also be secured. Falling parts can cause
injuries and material damage.
The materials included in the scope of delivery may not be suitable for the spe-
cial conditions at the installation site. Please check this in advance and replace it
with suitable materials if necessary.
If you are unsure about the installation of the product or have any questions,
please contact us or other trained specialists.

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: hagor@hagor.de
Lieferumfang | Scope of delivery
1
2
5
5
3
1
2
A C
H
B
EF G
D D
4 x M8 x 16 4 x M6 x 16
7
6
8
8
6
7
I
4
4
3
Höhenverstellbare Säule
Center column
Fahrgestell
Mobile base
Bedienteil
Remote control
Einhängeschienen
VESA brackets
Kollisionsschutz Einheit
Collision protection sensor
Stromkabel
Power cable
Rahmen
Display mount
1 x
Kabelbinder
Cable tie
1 x
Klebestreifen
Adhesive strip
1 x
Kabelsockel
Cable base
Abhängig vom Display
Depending on the display
4 x M8 x 40
Linsenkopfschraube
mit Flansch
Lenshead Allen screw
with ange
4 x M8
Mutter
Nut
4 x M8 x 75
Linsenkopfschraube
mit Flansch
Lenshead Allen
screw with ange
2 x M5 x 8
Linsenkopnbusschraube
Lenshead Allen screw
Linsenkopfschraube mit Flansch
Lenshead Allen screw with ange
4 x M8 x 40
Linsenkopfschraube
mit Flansch
Lenshead Allen
screw with ange
3 x
Kabelklemme
Cable clamp
Adapter
Adapter strip
C1

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: hagor@hagor.de
1
1 2
C.1
2
3
4
B
C
B
C
3
31
4
A
4
3 1
A
55
D

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: hagor@hagor.de
9
F
7
8
6
E
10
7
8
6
G H
6 7
3
5
3
5
11
I

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: hagor@hagor.de
7
8
3
2101
Alle Systeme sind vorkalibriert.
BITTE NUR BEI FEHLERMELDUNGEN
NEU KALIBRIEREN.
System is pre-calibrated.
PLEASE RECALIBRATE ONLY IN
CASE OF ERROR.
Kalibrierung:
1Drücken Sie gleichzeitig die Tasten und
bis Sie 1 x den Signalton hören.
2Drücken Sie die Taste bis Sie 3 x den
Signalton hören.
3Drücken Sie die Taste bis die Säule in die
oberste Position gefahren ist und der
Signalton 2 x zu hören ist.
Trouble Shooting:
1Press key and simultaneously until
you hear 1 x audio signal
2Press key until you hear 3 x audio
signal
3Press key and hold on until the column
reached the maximum position and you
can hear 2 x audio signal.
Anschließend bei Punkt 10 der
Montageanleitung weitermachen.
Then continue with point 10 of
mounting instructions.
Fehlerbehebung | Troubleshooting
12
7
Zur Höhenverstellung die Tasten oder der
Bedieneinheit gedückt halten.
Beim Loslassen stoppt die Bewegung sofort. Im
Gefahrenfall daher lediglich die Bedieneinheit los-
lassen (Totmannschaltung).
To adjust the height, keep pressed down the button
or on the control unit.
Relasing the button will immediately stop the
movement. In case of emergency, just unhand the
control unit (deadman switch).
Hoch
Up
Runter
Down

Montagevorschriften
HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: hagor@hagor.de
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Schließen Sie das Gerät nur an eine frei zugängliche geerdete 110 - 230 V / 50 Hz-Steckdose
an. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sofort von der Steckdose getrennt werden kann. Ver-
wenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, schützen Sie das Gerät vor Wasser und an-
deren Flüssigkeiten. Gerät nur mit einem trockenen Tuch abwischen. Hubeinheit nicht önen.
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS. Es benden sich keine zu wartenden Teile im Inneren.
Im Falle einer Fehlfunktion ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und rufen Sie einen
autorisierten technischen Kundendienst. Das Netzkabel darf nicht überfahren oder anderweitig
beschädigt werden. Ersetzen Sie beschädigte Netzkabel sofort durch neue desselben Typs.
Die Steckdosenanschlüsse des Geräts und die Wandsteckdose müssen leicht zugänglich
sein.
Das Gerät ist nicht tropf- oder spritzwassergeschützt. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten ge-
füllten Gegenstände auf das Gerät und besprühen Sie es nicht.
ALLGEMEINE HINWEISE ZUR MECHANISCHEN SICHERHEIT
Höhenverstellungseinheit nicht unsachgemäß belasten. Keine Teile außer den dafür bestimm-
ten und geeigneten Teilen verwenden (Projektionsäche, Tafelügel, interaktives Board, Mo-
nitor, Projektor). Nicht an System hängen. ACHTUNG — HOHES GEWICHT. Durch Umfallen
der Einheit besteht ernsthafte Verletzungsgefahr. Nur mitgeliefertes Original-Befestigungsma-
terial und Originalteile verwenden. Die maximale Belastung der Hubeinheit von 150 kg nicht
überschreiten. Aufbau und Anschluss des Systems nur durch den authorisierten Fachhandel.
Beim Hoch- & Herunterfahren der Höhenverstellung mindestens einen Abstand von 20 cm zu
allen am System anmontierten Teilen einhalten um Quetsch- & Scherstellen zu vermeiden.
Stellen Sie die Einsehbarkeit des Arbeitsbereiches sicher. Im Gefahrenfall sofort die Bedien-
einheit loslassen. Die Bewegung der Hubsäule stoppt sofort (Totmannschaltung).
BESONDERE HINWEISE FÜR MOBILE UND FREISTEHENDE
SYSTEME
Gerät nur auf ebenen und stabilen Böden betreiben. Einheit nur auf ebenen Böden bewegen.
Kippgefahr beim Überfahren von Bodenunebenheiten, Türschwellen und Ähnlichem.
ACHTUNG — HOHES GEWICHT. Schwere Verletzungsgefahr beim Umstürzen des Geräts.
Bremsen der Vorderräder beim Betrieb der Einheit xiern.
BESONDERE HINWEISE FÜR WANDMONTIERTE GERÄTE
Verwenden Sie nur geeignetes Wandmontagematerial. Wählen Sie Dübel und Schrauben je
nach Wandtyp und Material. Die Verwendung von ungeeignetem Montagematerial kann zum
Kippen des Geräts und zu schwerer Verletzungsgefahr führen. Die Wandmontage darf nur
von erfahrenem Personal durchgeführt werden.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Nicht im Hausmüll entsorgen.
WICHTIGE GEFAHREN- UND SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die folgenden Gefahren- und Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie die Höhenverstel-
lung verwenden. Dies trägt dazu bei, dass die Einheit störungsfrei arbeitet und Unfälle vermieden werden.

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: hagor@hagor.de
ELECTRICAL SAFETY
Connect unit to a free accessible 110 – 230 V / 50 Hz grounded power outlet only. Make sure,
the unit can be immediately separated from the power outlet. Only use unit in dry rooms,
protect unit from water and other liquids. Only wipe unit with dry cloth. Do not open lift unit.
RISK OF ELECTRIC SHOCK. There are no serviceable parts inside. In case of disfunction
unplug unit from power outlet and call an authorised technical service person. Do not overrun
line cord or damage in any other way. Replace damaged line cords immediately with new one
from same type.
The socket connections of the unit and the wall socket must be easily accessible.
The device is not dripping or splash water protected. Do not place objects lled with liquids on
or spray the device.
GENERAL HINTS FOR MECHANICAL SAFETY
Do not improperly load unit. Do not mount other than original parts (whiteboard, wings, interactive
board, interactive monitor, projector) in conjunction with original mounting parts. Do not hang on
unit.VERYHEAVYUNIT.Severeriskofinjurywhenunitfallsoverduetoimproperusage.Onlyuse
original mounting parts provided with the system. Max load of lift unit is 150 kg / 330 lbs. Do not
exceed. Assure installation of unit by authorized service person only. Before moving the unit up
or down ashure at least a safety distance of 20 cm / 7.9" from any part of the unit to any other
tment in order to avoid shear traps or squeezing points. In case of accident please release
operating panel. Movement of unit will stop immediately.
SPECIAL HINTS FOR MOVEABLE AND FREE STANDING UNITS
Only operate unit on plane and stable oors. Move unit on plane oors only. Risk of tilting
when overrunning oorunevennesses, door sills and similar. VERY HEAVY UNIT. Severe risk
of injury when unit falls over. Lock brakes of front wheels when operating unit.
SPECIAL HINTS FOR WALL MOUNTED UNITS
Use appropriate wall mounting material only. Choose douwels and screws according to the
wall type and material. Using improper mounting material may result in tilting of the unit and
severe risk of injury. Wall mounting must be done by experienced personal only.
INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL
Do not dispose to consumer waste.
IMPORTANT HAZARD & SAFETY NOTES
Please carefully read the below hazard and safety notes before using the height adjustment unit. This adds
to make the unit work failure-free and avoids accidents.
Assembly instructions

Abmessungen | Dimensions
HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: hagor@hagor.de

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: hagor@hagor.de

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: hagor@hagor.de

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: hagor@hagor.de
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other HAGOR Lifting System manuals
Popular Lifting System manuals by other brands

Dhollandia
Dhollandia DH-R Technical guide

logitrans
logitrans LOGIFLEX SELFR manual

Snorkel
Snorkel S2755BE Repair parts manual

EMG
EMG 4272 instruction manual

Snap-on Equipment
Snap-on Equipment EELS542A Installation, operation & maintenance manual

Challenger Lifts
Challenger Lifts Q4P09H Installation, operation & maintenance manual