Haier HRF-516FK User manual

Avant l'utilisation
Instructions pour l'utilisation du réfrigérateur
Instructions pour l'utilisation du congélateur
Dégivrage Nettoyage Mise hors service
Diagnostic des pannes et service après-vente
Caractéristiques
Noms des composants
Précautions de sécurité
Installation
Préparation
Mise en service
Fonctions
Compartiment réfrigérateur
Précautions de conservation
Suggestions
Compartiment congélateur
Précautions de congélation
Dégivrage
Nettoyage
Mise hors service de l'appareil
Diagnostic des pannes
Service après-vente
HRF-516FK/A SS
Réfrigérateur/congélateur sans givre
Table des matières
............
...................................1
...............................2-4
..................................................6
.................................................6
.............................................7
...............................................8-11
...........................12
.........................13
..............................................14
............................15
...........................16
.................................................17
.................................................17
...................18-19
............................20-22
................................23-24
Versodelacouverture
*Veuillezlireattentivementcemoded'emploiavantl'utilisation
del'appareil.
*Gardezcettenoticeenunlieusûrpourdesréférencesfutures.
*L'apparence,lacouleuretlesmotifsduproduitquevousavez
acquispeuventêtredifférentsdeceuxillustrésdanscemode
d'emploi.

Caractéristiques
Contrôle de température programmé, indications de
températures des compartiments réfrigérateur et
congélateur
Contrôle intelligent
Fabrication de glaçons
Dégivrage automatique
Ce combiné peut s'autogérer si vous le souhaitez en
adaptant de manière optimal les températures à l'intérieur
de la partie réfrigérateur et congélateur en fonction de la
température ambiante. Cet auto-contrôle de la performance
vous permettra des économies substantielles d'énergie.
Le compartiment congélateur est équipé d'un générateur de
glace semi-automatique.
Bac«0°C»
Un bac « 0°C», d'un accès très facile, se situe dans la partie
haute du réfrigérateur.
Cet appareil est équipé du système No-Frost, ce qui vous
évite les contraintes du dégivrage, que ce soit dans la partie
réfrigérateur ou congélateur.
Système de refroidissement intégré
Le condenseur et le compresseur sont intégrés dans la
carcasse de l'appareil afin de vous éviter les corvées de
nettoyage.
Système de refroidissement No-Frost
Des sorties d'air multiples ont été réparties dans les parties
réfrigérateur et congélateur afin d'assurer un
refroidissement uniforme.

24
Mauvaise odeur
* Si l'aliment dégageant une forte
odeur est bien emballé.
* Si aucun aliment n'est abîmé.
* Si l'intérieur du combiné doit être
nettoyé.
Avant la réparation, veuillez vérifier:
Le compresseur fonctionne longtemps ou démarre
fréquemment
* Si c'est la première mise en service.
* Si une grande quantité d'aliment a été introduite.
* Si la température ambiante est élevée.
* Si l'ouverture de la porte est fréquente.
* Si la porte n'est pas bien fermée.
* Si la température réglée est très basse. (voir la section « Fonctions »).
* Si le condenseur nécessite un nettoyage.
Service après-vente
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce
produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt
être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du
recyclage du matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez
la prévention des conséquences négatives pour l'environnement
et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement
inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de
details sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact
avec le bureau municipal de votre région, votre service
d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
1
Noms des composants
Compartiment
congélateur
Générateur
de glace
Clayettes
Eclairage
Compartiment
réfrigérateur
Tiroir zéro
degré
Clayettes
Eclairage
Fiche
d'alimentation
Plateau de
surgélation
Boîte à
fromages
Porte-
bouteilles
Plinthe
inférieure
Couvercle du
bac à légumes
Avertissement: La fiche d'alimentation du combiné doit être accessible après
l'installation.
Avertissement:
Avertissement: Les jeunes enfants doivent être surveillés de façon à ce qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
Avertissement: Assurer une bonne aériation autour de l'appareil.
Avertissement: Eviter d'endommager la tuyauterie de réfrigération.
Avertissement: Ne pas employer d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil,
autre que ceux recommandés par le fabricant.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, le remplacement doit
obligatoirement être exécuté par le fabricant, son agent de service
ou un technicien qualifié afin d'éviter tout risque.
Evitez que les enfants ou les personnes infirmes n'utilisent seuls cet
appareil.
Avertissement: Assurez-vous que les ouvertures de ventilation de l'appareil soient
propres et ne soient jamais obstruees
Avertissement: Ne jamais utiliser de moyens mecaniques ou tout autre moyens non-
recommandes par le fabricant pour accelerer la decongelation

2
Précautions de sécurité
Ce combiné nécessite une
alimentation de 220-240V /50Hz.
Une prise mise à la terre indépendante
est requise.
Le combiné est équipé d'une fiche mâle à
trois broches de type standard (mise à la
terre) La prise du combiné doit être
accessible après l'installation. Assurez-
vous que la fiche est fermement insérée
dans la prise murale pour éviter tout
risque d'incendie.
Ne pas endommager le câble externe.
* Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation
pour débrancher l'appareil. Il faut saisir la
fiche et la retirer de la prise.
* S'assurer que le câble électrique n'est
pas coincé par l'appareil ou piétiné par
accident.
* Eviter tous endommagements du câble
électrique en déplaçant le réfrigérateur.
Lorsque le cordon d'alimentation est
endommagé,
* Il est interdit d'utiliser un câble électrique
effiloché ou une fiche endommagée.
* Consulter un service après vente
autorisé pour son remplacement.
En cas de fuite de gaz inflammable
* Ouvrir les fenêtres.
* Ne pas brancher ou débrancher
d'appareils électriques.
Débrancher l'appareil pour
* Nettoyer ou entretenir le réfrigérateur.
* Remplacer la lampe.
220-240V~
23
En cas de problème avec votre réfrigérateur-congélateur, nous vous recommandons
de diagnostiquer les problèmes avant de contacter votre service après-vente. Vous
pouvez prendre en contact avec le service après-vente de votre distributeur en lui
indiquant la référence, la liste des accessoires, le numéro de série de l'appareil. (voir
la plaque signalétique au dos de l'appareil)
Avant la réparation, veuillez vérifier:
Service après-vente
Le combiné ne fonctionne pas.
La lampe ne s'allume pas.
La température interne n'est pas assez basse.
Si l'appareil est
branché (prise, fiche,
fusible).
Si la fonction «dégivrage automatique»
est en service, dans le cas où le
compresseur ne fonctionnerait pas
pendant 25 minutes.
Si la tension est
basse.
Si la lampe est
endommagée.
Si l'appareil est
branché.
Si le combiné est en
contact avec un mur
ou un autre meuble.
Si la porte n'est pas bien
fermée; ou si la porte est
restée ouverte pendant une
longue période.
Si l'appareil est exposé au
soleil ou près d'une source
de chaleur.
Si l'aération est mauvaise:
les deux côtés du combiné
sont obstrués; ou les côtés
ne sont pas propres.
Le combiné émet un bruit
important
Si l'appareil est
stable et de niveau.

22
La consommation d'électricité, précisée dans les données techniques, est
calculée selon des normes et des conditions standard d'utilisation: température
ambiante: 25°C, température dans le réfrigérateur: 5°C, température dans le
congélateur: -18°C, porte: fermée, fonctionnement continue pendant 24 heures.
La consommation d'électricité augmente lorsque l'on introduit, dans l'appareil,
une trop grande quantité d'aliments, lorsque la porte est fréquemment ouverte ou
que la température ambiante est plus élevée.
Selon l'emplacement du réfrigérateur,
les vibrations peuvent occasionner un
bruit. Des vibrations excessives
pourront apparaître dans les
circonstances suivantes :
a) Le réfrigérateur n'est pas bien posé
à plat, et une modeste vibration peut
faire de grands bruits. Dans ce cas, il
faut régler la position pour réduire le
bruit.
b) Le réfrigérateur est placé sur un
plancher en bois ou près d'un mur en
bois. Il vaut mieux éviter de placer le
combiné à cet endroit.
Le liquide réfrigérant qui coule dans
l'évaporateur produit un bruit d'eau. Ce
type de bruit provient généralement de
l'évaporateur et du compresseur.
Quand le combiné s'arrête, le liquide
réfrigérant coule dans le sens inverse,
provocant un léger bruit.
Glouglou
Glouglou
Diagnostic des pannes
3
Précautions de sécurité
Ne jamais stocker de produits
inflammables, d'explosifs ou de matériels
corrosifs dans le réfrigérateur.
Ce modèle de produit n'est destiné qu'à
conserver et à congeler des aliments. Il
est interdit d'y conserver des vaccin,
bactérie ou agents chimiques, qui ont des
exigences strictes en matière de
température.
Ne pas ranger de produits inflammables à
proximité de l'appareil.
Ne pas déposer sur le double porte
d'appareils électriques tels que prise de
courant, régulateurs et micro-ondes. Ne
pas utiliser d'appareil électrique (sauf les
modèles autorisés par le fabricant) à
l'intérieure du double porte pour éviter des
perturbations électromagnétiques ou
d'autres incidents.
Eviter de vous suspendre à la porte,
n'exercer aucune pression excessive afin
d'éviter tout endommagement.
Ne jamais poser sur l'appareil d'objets
lourds ou instables, ou de récipients d'eau.
Mousse
Vaporisateur
Gaz Acide Alcali
Vaccin
Bact rieé
Agent chimique

4
Précautions de sécurité
Lors de la mise au rebut de l'appareil,
retirer les portes et joints, afin d'éviter
qu'un enfant puisse se cacher à l'intérieur
de l'appareil.
Ne pas laisser les mains en contact
prolongé avec le congélateur quand celui-
ci est en marche.
Ne jamais asperger l'appareil pour le
nettoyer et ne pas l'installer dans une
pièce humide afin d'éviter toutes
modifications du pouvoir isolant du
combiné.
Le démontage et l'entretien doivent être
uniquement exécutés par des techniciens
qualifiés.
Débrancher le réfrigérateur en cas de
coupure de courant ou avant de procéder
à son nettoyage. Attendre au moins cinq
minutes avant de rebrancher le
réfrigérateur.
Ne jamais introduire de bouteilles ou de
boissons gazeuses dans le compartiment
congélateur.
21
Lorsdelapremièremiseenmarche,
l'appareil fait un bruit plus important
qu'à la normale. Après stabilisation, le
bruit se réduira.
Lors de la première mise en marche, le
compresseur sera amené à fonctionner
pendant un certain temps, sa
température s'élèvera, et sa période de
fonctionnement durera long temps.
Au cours du fonctionnement du double
porte, le ventilateur peut produire un
léger bruit.
Le compresseur fonctionnera plus
longtemps si l'on introduit des grandes
quantités d'aliment ou si la
température ambiante est élevée.
Essuyer la buée sur la surface externe
du combiné avec un chiffon doux s'il y a
trop d'humidité.
Les deux côtés latéraux et la partie
centrale entre les compartiments
seront un peu chauds en raison de
radiation thermique de l'appareil.
Hum
Hum
Hululement
Hululement
Diagnostic des pannes

20
Un léger bruit sera entendu pendant un
fonctionnement normal, il est produit
par l'évaporateur et le circuit en raison
des changements de température.
Diagnostic des pannes
L'eau dégivrée coulant dans
l'évaporateur peut émettre un léger
bruit; le compresseur peut produire un
léger bruit lors de sa mise en service ou
lors de son arrêt.
Déclic
Déclic
Paf
Paf
Un léger bruit sera émis par les pièces
électriques au cours du démarrage et
de l'arrêt de la machine.
Un léger bruit sera entendu en raison
de la projection du mélange réfrigérant
dans l'évaporateur.
Sifflement
Sifflement
Clack
Clack
5
>10cm
>10cm
>10cm
Installation
Dans tous les cas, le double porte doit être placé sur un sol plat et dur. Si
l'appareil a besoin d'être calé, il faut choisir un matériau plat, dur et non-
inflammable; ne pas utiliser le polystyrène d'emballage fourni avec l'appareil.
L'appareil est équipé des roulettes qui facilitent le déplacement. Si nécessaire,
tourner le pied réglable avec la clé fournie avec des accessoires ou une clé 22mm
dans le sens des aiguilles d'une montre pour soulever l'appareil et dans le sens
inverse pour l'abaisser.
Clé Sens des aiguilles
d’une montre
Sens inverse des aiguilles
d’une montre
Pied ajustable
Ne pas installer l'appareil près d'une
source de chaleur ou l'exposer
directement aux rayons du soleil.
Le double porte doit être placé dans un
endroit bien aéré, et un espace d'au
moins 10 cm entre le mur et l'appareil doit
être respecté.
Ne jamais placer le double porte près
d'une source d'eau ou à un endroit
humide. Nettoyer ou essuyer l'appareil
toujours avec un chiffon doux.
Ne jamais placer le double porte dans un
endroit où la température ambiante est
inférieure à zéro degré, ni le faire
fonctionner en plein air ou sous la pluie.

6
Préparation
Déballage
Vérification des pièces
détachées et de la
documentation ci-jointe
Sortir la plinthe du compartiment
réfrigérateur et l'installer suivant
l'illustration.
Sortir les poignées du
compartiment réfrigérateur et les
vis, et installer les poignées sur
les portes suivant la figure.
S'assurer du bon emplacement
du double porte.
Nettoyer le double porte avant la
première mise en service.
Laisser reposer
Enlever tous les matériaux d'emballage,
y compris le socle du combiné et les
rubans adhésifs qui fixent les
accessoires.
Contrôler la présence des articles en se
référant à la liste d'emballage.
Contacter le distributeur local en cas de
désaccord.
(Voir la section « Installation »)
(Voir la section « Nettoyage »)
Laisser reposer le double porte au
moins 30 minutes avant de le mettre en
marche. Il est recommandé de procéder
à un nettoyage complet avant la
première mise en service.
Attention : N'oublier pas de reporter sur le bon de garantie le modèle
et le numéro de série indiquée sur la plaque à l'arrière du combiné
pour les futures interrogations.
Carte de garantie
Notice d'utilisation
19
Attention: Ne jamais placer le combiné à l'horizontale.
Mise hors service de l'appareil
Pendant les vacances
Pour le déménagement de
l'appareil
* Si les vacances sont courtes, retirer les
aliments fragiles ou qui vont être périmés.
Activer le mode vacances et s'assurer
que les portes du double porte sont bien
fermées.
* Si les vacances sont longues, sortir tous
les aliments du combiné et débrancher
l'appareil. Nettoyer et sécher le combiné,
et laisser la porte ouverte pour éviter la
formation mauvaises odeurs.
* Débrancher l'appareil.
* Sortir tous les aliments.
* Fixer de manière sûre les pièces mobiles
telles que clayettes, bacs à légumes et
tiroir de l'appareil
* Fermer et fixer les portes de l'appareil
avec du ruban adhésif.
* Au cours du déplacement, maintenir
l'appareil en position verticale. Ne pas
pencher le combiné d'un angle supérieure
à 45°.

18
Mise hors service de l'appareil
En cas de coupure de courant
Même en été, des aliments peuvent être
bien conservés pendant quelques heures
en cas d'une coupure de courant.
* Ne pas introduire d'aliments
supplémentaires dans le combiné en cas
de coupure de courant.
* Si vous êtes informés qu'une coupure de
courant est programmée, fabriquez des
glaçons et mettez-les en haut du
compartiment réfrigérateur.
Attention: La température, qui augmente inévitablement pendant une
coupure de courant ou en cas de problèmes techniques, risque de
réduire la période de conservation des aliments congelés.
Mise hors service de l'appareil
Si le combiné est mis hors service pour une
longue période, le débrancher et le
nettoyer suivant les instructions
mentionnées précédemment.
Laisser les portes du combiné entrouvertes
pour éviter la formation de mauvaises
odeurs.
Attention: Il vaut mieux ne pas interrompre le fonctionnement de
l'appareil sauf si c'est nécessaire.
Attention: Attendre au moins cinq minutes avant de rebrancher le
combiné.
7
Mise en service
Affichagelorsdelaconnexion
Lorsque l'appareil est mis en service, il est automatiquement mis en mode manuel. Les
températures des compartiments réfrigérateur et congélateur s'affichent. Les autres
modes (« Vacances » avec l'icône parasol;«Supercongélation » avec l'icône du flocon
et « Verrouillage » avec l'icône du cadenas) n'apparaissent pas. En raison de la
température élevée dans la partie congélation, l'indicateur du compartiment
congélateur clignote comme si il était en alarme jusqu'à ce que la température baisse.
Modes d'opération aux choix
Conseil!
Le mode intelligent vous garantira une
efficacité maximale et vous permettra
des économies d'énergie, quelque soit
la température ambiante.
Un des deux modes opératoires suivants peut être choisi:
(1) Mode intelligent: En mode déverouillage, appuyer sur le bouton
congélateur/intelligent pendant 3 secondes, l'icône intelligent apparaît, en indiquant
que le combiné est mis en marche de manière automatique (voir la section «
Fonctions»).
(2) Mode manuel: En mode déverouillage, régler la température en appuyant sur les
boutons de réglage de température. (voir la section « Fonctions»).
Chargement du combiné
Charger l'appareil avec des denrées quand l'icône de
température de congélateur cesse de clignoter, en
indiquant que la température intérieure de l'appareil est
suffisamment basse.
Attention: Il faut attendre un certain temps pour atteindre la température
souhaitée après avoir réglé celle-ci. Ce temps dépend de la différence
des températures réelle et réglée, de la température ambiante, de la
fréquence d'ouverture de la porte et de la quantité d'aliments chargée.

8
Fonctions
Panneau de commande
G. Icône mode de fonctionnement
H. Indication Température réfrigérateur
I. Indication Température congélateur
J. Icône Mode vacances
K. Icône Verrouillage
A. Bouton Mode intelligent
B. Bouton
C. Bouton Température réfrigérateur
D. Bouton Température congélateur
E. Icône Mode intelligent
F. Icône
Supercongelation
Supercongelation
Note: Les lettres d'alphabet utilisés dans les instructions suivantes représentent
les composants du panneau de commande présentés en-dessus.
Verrouillage et déverrouillage
En mode déverrouillage, appuyer sur les boutons A et B, l'icône K est allumée et le
mode verrouillage est activé. En mode verrouillage, appuyer sur les boutons A et B,
l'icône K s'éteint, le mode verouillage est déactivé et les réglages suivants peuvent
être faits.
Le combiné doit être régulièrement nettoyé
afin d'empêcher la formation de mauvaises
odeurs.
* Débrancher le combiné avant le nettoyage.
* Nettoyer le combiné avec un chiffon doux ou
une éponge trempée dans l'eau tiède. (un
détergent neutre est utilisable)
17
Dégivrage automatique
Le combiné est conçu pour dégivrer automatiquement.
Dégivrage
* Essuyer les traces d'eau sur la surface du
combiné avec un chiffon doux ou en papier.
Attention: Lors du nettoyage, éviter d'asperger d'eau le combiné.
Utiliser un chiffon sec pour nettoyer les parties électroniques telles
que l'interrupteur et l'éclairage.
Attention: Ne pas utiliser en aucun cas de brosse dure, de brosse en
acier, de détergent abrasif, d'essence ou de dissolvants, d'eau
chaude, d'acide pour faire le nettoyage.
* Nettoyer le dos et les
côtés latéraux du
combiné régulièrement.
* Le joint de la porte doit
toujours être propre.
Nettoyage
Acide
D tergent
Essence

16
DMY
DMY
Précautions de congélation
Ne pas stocker un grand nombre de
produits en une seule fois et ne pas
dépasser la capacité de congélation de
l'appareil.
Ne pas introduire de denrées chaudes.
Laisser les denrées refroidir à
température ambiante avant de les
introduire dans le compartiment
congélateur.
L'aliment divisé en petites portions
congelera plus rapidement et sera plus
facile à décongeler. Nous recommandons
la congélation des portions inférieures à
2,5kg.
Il vaut mieux emballer des aliments avant
de les congeler. L'emballage doit être
sans odeur, non-toxiques et hermétique.
Assurez-vous que la surface externe soit
sèche pour éviter que les aliments se
collent.
La conservation des aliments doit être
conforme aux indications mentionnées sur
l'emballage.
Ne retirer à chaque fois que la juste
quantité d'aliments à consommer. Un
aliment décongelé ne peut pas être
recongelé.
9
Mode intelligent (cette section peut être sautée si le mode manuel est
choisi.)
* Ce mode est conçu pour assurer l'opération normale de l'appareil si la variation de
température ambiante est très importante.
* En mode intelligent, la température intérieure s'ajuste automatiquement suivant la
température ambiante.
Appuyer sur le bouton A et l'icône E apparaît et le mode intelligent est activé. Appuyer
de nouveau sur le bouton A pour arrêter le mode intelligent et l'icône E disparaît.
Réglage de la température du compartiment réfrigérateur
(cette section peut être sautée si le mode intelligent est choisi.)
En mode déverrouillage, appuyer sur le bouton D, l'icône I se met à clignoter, signifiant
que le réglage de la température du compartiment congélateur peut être fait. A chaque
appui sur le bouton D, la température réduit d'un degré de -16°C à -26°C. La valeur
affichée cessera de clignoter 5 secondes après le dernier réglage et l'indicateur I
retournera à la lecture de température courante du compartiment congélateur.
En mode déverrouillage, appuyer sur le bouton C, l'icône H se met à clignoter,
signifiant que le réglage de la température du compartiment réfrigérateur peut être
fait. A chaque appui sur le bouton C, la température augmente d'un degré de 2°C à
10°C. La valeur affichée cessera de clignoter 5 secondes après le dernier réglage et
l'indicateur H retournera à la lecture de température courante du compartiment
réfrigérateur.
Réglage de la température du compartiment congélateur
(cette section peut être sautée si le mode intelligent est choisi.)
Fonctions

10
Appuyer sur le bouton C pendant 3 secondes pour arrêter le fonctionnement du
compartiment réfrigérateur et l'icône H disparaît. Si le bouton C est pressé de nouveau
pendant 3 secondes, l'icône H apparaît et le compartiment réfrigérateur se met en
marche de nouveau.
Compartiment réfrigérateur marche / arrêt (si mode
«Verrouillage » activé)
Supercongélation (la fonction de supercongélation ne peut pas être réglée
en mode intelligent)
* La fonction de supercongélation est destinée à préserver la qualité nutritionnelle des
aliments en forçant le fonctionnement du congélateur, obligeant ainsi les aliments à
une descente plus rapide en température.
Appuyer sur le bouton A pendant 3 secondes et l'icône J apparaît et le mode vacances
est activé, les température des compartiments réfrigérateur et congélateur sont
respectivement de 17°C et -18°C. 3 secondes après, les indicateurs retourneront aux
lectures des températures courantes des compartiments, et les températures des
compartiments réfrigérateur et congélateur approcheront de 17°C et -18°C
respectivement. En mode vacances, les températures ne sont pas ajustables. Appuyer
de nouveau sur le bouton A pendant 3 secondes, l'icône J disparaît et le mode est
désactivé.
Appuyer sur le bouton B, l'icône F apparaît et le mode de supercongélation est activé.
Arrêter la surgélation manuellement en appuyant sur le bouton B et l'icône F disparaît.
La fonction de supercongélation s'arrêtera sinon d'elle-même après que le
compresseur ait fonctionné assez longtemps pour permettre la descente en
température rapide des aliments.
(si mode « Verrouillage » activé)
Mode vacances
Fonctions
15
Compartiment congélateur
Super congélation
Fabrication des glaçons
Mettez les aliments qui nécessitent une
congélation rapide sur le plateau de
congélation afin de réduire le temps de
congélation.
* Sortir le bac à glaçons.
* Remplir le bac de l'eau potable. Il est
recommandé que le niveau d'eau soit
inférieur au trait marqué dans le bac afin
de faciliter l'enlèvement des glaçons.
* Remettre le bac dans le compartiment
congélateur.
* Après la fabrication des glaçons, tourner
le bouton sur le devant dans le sens des
aiguilles d'une montre et les glaçons
tomberont dans la boîte de conservation
de glaçons en-dessous.
* Pour sortir le bac à glaçons, il est
conseillé .de le soulever un peu
Bac à glaçons
Attention: N'utilisez pas la boîte de conservation de glaçons pour
fabriquer des glaçons, ne placez pas d'autres liquides dedans, afin de
ne pas risquer de l'endommager.
Conservation des aliments sur une
longue durée
Les aliments exigeant une conservation de longue
durée devraient être mis dans le compartiment
congélateur, car la température du congélateur est
assez basse pour conserver la bonne qualité des
aliments. Veuillez lire attentivement les instructions de
conservation sur l'emballage des aliments.
Les différentes périodes sont suggérées :
Type d'aliment
Poulet, boeuf, mouton, crevette
Ravioli, pain farci, ribs, glace
Gâteau, pain, émincés de boeuf, fromage
Produit de mer, saussison, glace
Période de conservation
de préférence (mois)
4
4
2
1
Période de conservation
maximum (mois)
9
6
6
3
Veuillez vous référer aux indications sur l'emballage des aliments ou à une notice de
congélation spéciale. Le temps de conservation doit être décidé par la qualité, le
prétraitement et les différentes demandes des consommateurs.
Marque du
niveau d'eau
Bouton fabrication
des glaçons
Boîte de
conservation de
glaçons

14
Suggestions
Les feuilles des carottes ou des navets
doivent être enlevées avant le stockage.
Les oeufs doivent être conservés
verticalement dans la boîte à oeufs.
Il est conseillé de mettre les aliments
congelés dans le compartiment
réfrigérateur, avant de les cuisiner afin de
réduire la consommation d'électricité.
Oignons, ail, gingembre, châtaignes et
autre légume similaire n'ont pas besoin
d'être mis dans le réfrigérateur car ils se
conservent très bien à température
ambiante sur une longue période.
Certains fruits tropicaux, tels que les bananes et les ananas, ne devraient pas être mis
dans le réfrigérateur car ceci risque de freiner leur maturation.
II
11
Contrôle des affichages
Indication de mode de fonctionnement
30 secondes après le dernier réglage, l'éclairage du tableau de bord LCD s'éteint,
réappuyer alors sur un quelconque bouton pour rétablir l'affichage.
Si la température dans le double porte est très élevée, l'icône I se met à clignoter.
Vérifier si les portes du double porte sont bien fermées ou une denrée très
importante est introduite. L'icône arrête de clignoter lorsque la température est
baissée, sinon il est conseillé de prendre contact avec le service après-vente.
Le mode de fonctionnement se verrouillera automatiquement en cas de coupure de
courant et sera restauré si le courant est récupéré.
Mémoire en coupure de courant
Indicateur de panne
Quand une des sondes tombe en panne, l'indicateur H ou I affichera F1, F2, F3, F4
ou F5 suivant les pannes.
Le symbole G tourne, en indiquant que l'appareil est en marche et le ventilateur du
congélateur fonctionne.
Alarme de température
10
11
12
13
Fonctions

12
Compartiment réfrigérateur
Le réfrigérateur est utilisé pour
conserver les aliments sur une
courte période.
Chargement du réfrigérateur
Bien que la température, dans la plupart des
parties du réfrigérateur puisse être réglée
entre 0 et 10 degrés, une conservation de
longue durée n'est pas recommandée. Le
réfrigérateur doit être seulement utilisé pour
la conservation à court terme.
Par la circulation d'air, il se forme différentes
zones de température à l'intérieur du
réfrigérateur. Les aliments doivent être
stockés dans les différentes zones
conformément à leur propriété. La
température de la zone est la plus basse.
Oeufs, beurre et lait
Conserves et épicerie
Boissons et aliments en boîte
Aliments salés et conserves
Pain, conserves, lait et fromage
Viande préparée et saucisson
Fruits, légumes et salade
Attention: Assurez-vous que la porte du compartiment zéro
degré soit bien fermée avant de fermer la porte du réfrigérateur.
Eclairage interne et remplacement
Ampoule: 220 -240V~/15W
Douille E14 (en aucun cas une ampoule d'une
puissance supérieure à 15W ne devra être
utilisée)
Pour changer l'ampoule (figure en haut à
droite pour le compartiment congélateur et
celle en bas à droite pour le réfrigérateur):
Débrancher l'appareil.
Sortir la clayette située devant la lampe.
Pour soulever le couvercle du
compartiment congélateur: Mettre un doigt
dans le trou illustré dans la figure et
enlever le couvercle.
Pour soulever le couvercle du
compartiment réfrigérateur: Forcer
l'entaille indiquée par la flèche dans la
figure et enlever ensuite le couvercle.
Retirer l'ampoule en la tournant dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre et
installer une ampoule neuve.
Installer le couvercle de la lampe après
avoir s'assuré que les griffes sur le
couvercle soient bien introduites dans les
trous sur le support de la lampe.
Couvercle
Couvercle
Ampoule
Ampoule
Griffe
Trou
Support de
la lampe
Support de
la lampe
Entaille
13
Précautions de conservation
Laisser refroidir à la température
ambiante les aliments chauds avant de
les introduire dans le compartiment
réfrigérateur.
Essuyer les gouttelettes d'eau sur les
aliments avant de les introduire dans le
compartiment réfrigérateur.
Il est recommandé que les aliments soient
scellés dans des matériaux d'emballage
adaptés à la conservation des aliments
avant de les introduire dans le double
porte, pour éviter que l'humidité des
aliments ne s'évapore et que les légumes
et fruits ne s'abîment ou ne prennent
l'odeur des autres produits.
Ranger les aliments selon des besoins
de consommation. Les aliments
quotidiennement consommés doivent
être mis dans un endroit facilement
accessible afin de réduire le temps
d'ouverture de la porte.
Ne pas charger le réfrigérateur de
manière excessive. Il faut laisser un
espace permettant une bonne aération.
Ne pas mettre les aliments en contact
avec les parois internes afin d'éviter que
les aliments conservés ne collent aux
parois. Placer les aliments à haute teneur
d'humidité plus loin des parois.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Haier Refrigerator manuals

Haier
Haier A3FE742CMJ User manual

Haier
Haier HRF15N3 User manual

Haier
Haier HRF-550FSS User manual

Haier
Haier HRF- 329AA User manual

Haier
Haier HRF-660S User manual

Haier
Haier HYC-68 User manual

Haier
Haier HRF-356KAASS Setup guide

Haier
Haier HCR3818ENMM User manual

Haier
Haier HRF-229FABA User manual

Haier
Haier HRF-628A6 Series User manual

Haier
Haier HBF165W User manual

Haier
Haier HRF-285AA User manual

Haier
Haier HRF-628A 6 Series User manual

Haier
Haier HBM-686WNF User manual

Haier
Haier HC125FVS User manual

Haier
Haier QHE02GGM User manual

Haier
Haier HRFZ-316AA User manual

Haier
Haier DD410RS User manual

Haier
Haier DD400RS User manual

Haier
Haier HTW7720ENMP User manual