Hama 00054457 User manual

E
CZ
F
D
GB
I
BG
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Zubehör-Paket
Accessory Pack 6in1
00054457
00054458
00054459


LR
2.1
2.2
2.3
2.4

2
GOperating instruction
1. Application
The instructions for attaching the accessories areon
the illustrated fold-out page.
2. Product components
Why does the package include these components?
The following section explains the advantages of
each accessory.
2.1 Grip cover (protective silicone cover)
•Provides comprehensive protection for your
controller and absorbs minor shocks.
•Your controller stays clean and free of scratches,
and looks brand-new.
•The three soft, raised areas on the rear increase
the grip of the controller,sothat it still lies
comfortably in your hand even after several hours
of playing time.
•The catchy design will very clearly distinguish your
controller from the other controllers, ruling out
any confusion.
2.2 2x analogue stick caps
•The analogue sticks of the controller aresensitive.
The rubberised caps protect against premature
wear.
•The caps have arough surface to ensureabetter
grip on the analogue sticks.
•Particularly useful for shooter games and games
of skill
2.3 2x trigger attachments
•The trigger attachments make the shoulder buttons
easier to grip so your hands won’t slip off
•Particularly useful for racing games
2.4 Touchpad screen protector
•The screen protector protects your touchpad from
scratches, and with its touch surface, your input is
as precise as ever
•Ifyou no longer need the screen protector,you
can remove it from the touchpad without leaving
residue and attach it to other controllers as
needed. Just make surethat no dust gets onto the
adhesive surface.
3. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &Co. KG assumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use of
the product or from failuretoobserve the operating
instructions and/or safety notes.
4. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have
any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com

3
DBedienungsanleitung
1. Applikation
Die Hinweise zum Anbringen des Zubehörs ndest du
auf der bebilderten Aufklappseite.
2. Produktbestandteile
Warum sind ausgerechnet diese Bestandteile im
Paket? Im folgenden Bereich erklären wir dir,welche
Vorteile das jeweilige Zubehör mitbringt.
2.1 Grip-Cover (Silikonschutzhülle)
•Schützt deinen Controller rundherum und federt
leichte Stöße ab.
•Dein Controller bleibt sauber,verkratzt nicht, und
wirkt wie neu.
•Die drei weichen, rückseitigen Grip-Erhöhungen
erhöhen die Grigkeit des Controllers, sodass
er auch nach mehreren Stunden Spielzeit noch
bequem in der Hand liegt.
•Durch das auffällige Design unterscheidet sich dein
Controller zukünftig ganz klar von den anderen
Controllern, Verwechslungen ausgeschlossen.
2.2 2x Analog-Stick-Caps
•Die Analog-Sticks des Controllers sind empndlich.
Die gummierten Caps schützen sie vor frühzeitiger
Abnutzung.
•Die Oberäche der Caps ist aufgeraut, dadurch
erhöht sich die Grigkeit der Analog-Sticks.
•Speziell nützlich bei Shooter-und
Geschicklichkeitsspielen
2.3 2x Trigger-Aufsätze
•Die Trigger-Aufsätze erhöhen die Grigkeit der
Schultertasten, um so Abrutschen zu verhindern
•Insbesonderenützlich bei Racing-Games
2.4 Touchpad-Schutzfolie
•Die Folie schützt dein Touchpad vor Kratzern,
erlaubt aber dank ihrer Touch-Oberäche weiterhin
präzise Eingaben.
•Falls du die Folie nicht mehr benötigst, lässt sie
sich rückstandslos vom Touchpad entfernen, und
bei Bedarf an anderen Controllern anbringen.
Stelle hierfür nur sicher,dass kein Staub an die
Klebeäche gelangt.
3. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &Co. KG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.

4
FMode d‘emploi
1. Application
Tu trouveras des indications d’installation pour
l’accessoiresur l’illustration du rabat.
2. Composants du produit
Pourquoi ces composants sont-ils dans le paquet ?
Ci-dessous des explications concernant les avantages
de chaque accessoire.
2.1 Grip cover (revêtement de protection de la
poignée en silicone)
•Protection englobante du contrôleur et
amortissement des légers chocs.
•Ton contrôleur reste propre, ne se raye pas et
conserve son aspect neuf.
•Les trois élévations de la prise souples àl‘arrière
permettent une meilleureprise en main de la
manette, de manièreàassurer un grand confort,
même après plusieurs heures de jeu.
•Grâce au design original, ta manette se distingue
maintenant clairement des autres manettes, par
conséquent il ne seradésormais plus possible de
les confondre.
2.2 2capuchons de sticks analogiques
•Les joysticks analogiques de la manette sont
sensibles. Les capuchons en caoutchouc les
protègent d’une usureprématurée.
•Lasurface des capuchons est rugueuse
and‘améliorer latenue en main des sticks
analogiques.
•Une caractéristique très utile pour les jeux de tir
ou d‘adresse
2.32embouts de gâchette
•Les embouts de gâchette améliorent la tenue
en main des boutons d‘épaule and‘éviter tout
glissement
•Une caractéristique très utile pour les jeux de
course
2.4 Film de protection d’écran tactile
•Lelm protège ton écran tactile des rayures, mais
garantit une saisie précise grâce àlasurface
„Touch”
•Situneveux plus du lm, il s‘enlève de l‘écran
tactile sans laisser de résidus et tu pourras
l‘appliquer surunautrecontrôleur.Iltesutde
contrôler qu‘il n‘y aaucune poussièresur le côté
adhésif.
3. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &Co. KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encoreprovoqués par un
non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou
des consignes de sécurité.
4. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez
vous adresser au service de conseil produits de
Hama.
Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115
(allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations
concernant l‘assistance:www.hama.com

5
EInstrucciones de uso
1. Aplicación
En la página desplegable ilustrada encontrarás las
indicaciones paralacolocación de los accesorios.
2. Componentes del producto
¿Por qué se han incluido precisamente estos
componentes en el paquete? En el siguiente
apartado te explicamos las ventajas de cada
accesorio.
2.1 Funda para mando (funda protectora de
silicona)
•Protege tu controlador de forma integral y
amortigua golpes leves.
•Tucontrolador permanece limpio, sin rayarse,
parece nuevo.
•Las tres extensiones de agarresuave en la parte
posterior aumentan el agarredel mando paraque
siga reposando cómodamente en la mano incluso
después de varias horas de juego.
•Sullamativo diseño lo distingue claramente de
otros mandos, haciendo imposible la confusión.
2.2 2protectores para los joysticks:
•Los sticks analógicos del mando son sensibles. Los
tapones de goma los protegen de un prematuro
desgaste.
•Lasupercie de los protectores cuenta con
supercie rugosa, así se consigue un mayor agarre
de los sticks analógicos.
•Especialmente práctico parajuegos de tiroy
destreza
2.3 2adaptadores para triggers
•Los adaptadores paratriggers aumentan el agarre
de las teclas de referencia, evitando así que se
escurran
•Especialmente práctico parajuegos de carreras
2.4 Lámina protectora para el panel táctil
•Lalámina protege tu panel táctil contraarañazos,
sin afectar alaprecisión del mismo gracias asu
supercie táctil.
•Sienalgún momento dejas de necesitar la lámina,
puedes retirarla del panel táctil sin que deje
restos y, si fueranecesario, colocarla en otros
controladores. Asegúrate, simplemente, de que no
presente polvo en su supercie adhesiva.
3. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni
concede garantía por los daños que surjan por
una instalación, montaje omanejo incorrectos del
producto opor la no observación de las instrucciones
de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
4. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto,
diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com

6
RРуководство по эксплуатации
1. Нанесение
Указания по нанесению принадлежностей
приведены на иллюстрированной развернутой
странице.
2. Компоненты продукта
Почему именно этикомпоненты входят в
набор?Вследующем разделе мы объясняем,
какие преимущества даютсоответствующие
принадлежности.
2.1 Чехол для ручки (защитный
силиконовый чехол)
•Защищает всю поверхность контроллера и
смягчает легкие удары.
•Контроллер остается чистым,не царапается и
выглядит как новый.
•Тримягких выступа сзадней стороны
ручки улучшаюттактильные ощущения при
пользовании контроллером,такчто дажепосле
нескольких часов игры он по-прежнему удобно
располагается владони.
•Благодаря своему заметному дизайну в
будущем ваш контроллер будет однозначно
отличаться от других контроллеров,иего
невозможно будет спутать.
2.2 2 крышки для аналогового джойстика
•Аналоговые джойстики очень чувствительны.
Прорезиненные крышки защищаютихот
преждевременногоизнашивания.
•Крышки имеютшероховатую поверхность,что
улучшает тактильные ощущения от пользования
аналоговыми джойстиками.
•Особенно полезно для «стрелялок»иигр на
ловкость.
2.3 2 насадки на кнопки
•Насадки на кнопки улучшаюттактильные
ощущения при нажатии на многопозиционные
кнопки ипредотвращаютсоскальзывание
пальцев.
•Особенно полезно для «гонок».
2.4 Защитная пленка для сенсорной панели
•Пленка защищает сенсорную панель от
царапин,обеспечивая при этом точный ввод
благодаря своей сенсорной поверхности.
•Если пленка больше не нужна,ее можно
без остатка снять ссенсорнойпанели,чтобы
затем при необходимости нанести на другой
контроллер.Необходимо толькоследить
за тем,чтобы на клейкую поверхность не
попадала пыль.
3. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &Co. KG не несет
ответственность за ущерб,возникший вследствие
неправильногомонтажа,подключения и
использования изделия не по назначению,а
такжевследствие несоблюдения инструкции по
эксплуатации итехники безопасности.
4. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонтаили замены неисправных
изделий обращайтесь кпродавцу или в
сервисную службукомпании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий,английский)
Подробнее смотрите здесь:www.hama.com

7
BРаботна инструкция
1. Апликация
Указаниятазапоставянетонапринадлежностите
ще намериш описани на отварящата се страна.
2. Съставни части на продукта
Защо пакетасъдържа точно тези съставни части?
Вследния раздел разясняваме,какви предимства
иматсъответните принадлежности.
2.1 Покритие на дръжката (силиконово
защитно фолио)
•Предпазва контролера от всички страни и
смекчава леки удари.
•Контролерът остава чист,не се надрасква и
изглежда като нов.
•Тритемеки,разположени от задната страна
издатинки подобряватзахвата на контролера,
така че тойпродължава да лежи удобно в
ръката ислед няколко часа игрово време.
•Посредством биещия на очи дизайн твоят
контролер занапред ще се отличава съвсем
ясно от другите контролери,всякообъркване е
невъзможно.
2.2 2x Тапи за аналогов стик
•Аналоговите стикове на контролера са
чувствителни.Гумираните капачки ги
предпазватотпреждевременно износване.
•Повърхносттанатапите еграпава,коетоправи
контролера по-удобен за хващане.
•Това еособено полезно,когато играете шутъри
или изискващи сръчност игри.
2.3 2x Тригъри
•Тригъритеправят страничните бутони
по-удобни за хващане,за да не се плъзгат
пръстите ви.
•Това еособено полезно при състезателни игри
2.4 Предпазно фолио на тъчпада
•Фолиото предпазва тъчпада от драскотини,
обаче позволява прецизно въвеждане,
благодарение на тъч-повърхносттаму.
•Акофолиото не Ви енужно повече,може да го
отстраните от тъчпада,без да оставя следи,и
при нужда да го залепите на друг контролер.За
целтасамо се уверете да не попада прах върху
залепващата повърхност.
3. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ &Ко.КГ не поема никаква
отговорност или гаранция за повреди врезултат
на неправилна инсталация,монтаж инеправилна
употреба на продуктаили неспазване на
упътванетозаобслужване и/или инструкциите за
безопасност.
4. Сервиз исъпорт
За въпроси във връзка спродуктасеобърни към
отдела за консултация за продукти на Хама.
Гореща телефонна линия:+49 9091 502-115
(немски/английски)
Допълнителна информация за съпортще
намерите тук:
www.hama.com

8
IIstruzioni per l‘uso
1. Applicazione
Le indicazioni per l’applicazione degli accessori sono
disponibili sul risvolto di copertina illustrato.
2. Componenti del prodotto
Perché nel pacchetto si trovano proprio questi
componenti? Nella seguente sezione vengono
spiegati ivantaggi dei relativi accessori.
2.1 Grip cover (custodia protettiva in silicone)
•Protegge tutto il perimetrodel controller e
ammortizza gli urti leggeri.
•Ilcontroller resta pulito, non si graaesembra
semprenuovo.
•Itremorbidi rialzi posteriori migliorano la presa del
controller per garantiresempreilmassimo comfort,
anche dopo molte oredigioco.
•Grazie allo speciale design, il tuo controller si
distingue chiaramente dagli altri. Impossibile
scambiarli.
2.2 2cappucci per stick analogici
•Gli stick analogici del controller sono delicati.
Icappucci gommati li proteggono da un’usura
precoce.
•Lasupercie dei cappucci èirruvidita, in modo da
aumentarelapresa dello stick analogico.
•Utile in particolarenei giochi di spari ediabilità
2.3 2cappucci per itrigger
•Icappucci per il trigger aumentano la presa dei
tasti ausiliari per evitareche il controller scivoli
•Utile in particolareper igiochi di corse
2.4 Pellicola di protezione del touchpad
•Lapellicola protegge il touchpad da gra,
consentendo immissioni precise grazie alla
supercie touch.
•Quando la pellicola non occorrepiù, può essere
rimossa dal touchpad senza lasciareresidui e, se
necessario, può essereapplicata su altri controller.
In questo caso accertarsi soltanto che la supercie
adesiva sia priva di polvere.
3. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &Co.KGnon si assume alcuna
responsabilità per idanni derivati dal montaggio
ol‘utilizzoscorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o
delle indicazioni di sicurezza.
4. Assistenza esupporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla
Consulenza prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:
www.hama.com

9
NGebruiksaanwijzing
1. Applicatie
De instructies over het aanbrengen van
de toebehoren vind je op de geïllustreerde
uitklappagina.
2. Productbestanddelen
Waarom bevinden zich uitgerekend deze
bestanddelen in het pakket? In het volgende stuk
leggen we je uit, welke voordelen het betreffende
onderdeel van de toebehoren biedt.
2.1 Grip-Cover (siliconen beschermhoes)
•Beschermt jouw controller rondom en absorbeert
lichte schokken en stoten.
•Jouw controller blijft schoon, er komen geen
krassen in, en ziet eruit als nieuw.
•dedrie zachte, achterste grip-verhogingen
vergroten de grip van de controller,zodat hij ook
na meerdereurenspelen nog steeds comfortabel
in de hand ligt.
•door het opvallende design onderscheidt je
controller zich duidelijk van de anderecontrollers,
waardoor verwarring wordt voorkomen.
2.2 2x Analoog-Stick-Caps
•deanaloge sticks van de controller zijn gevoelig.
De rubberen caps beschermen ze tegen
vroegtijdige slijtage.
•Het oppervlak van de Caps is opgeruwd, daardoor
verbetert het houvast van de Analoog-Sticks.
•Bijzonder nuttig bij shooter-en
behendigheidsspellen.
2.3 2x Trigger-opzetstukken
•DeTrigger-opzetstukken vergroten het houvast van
de schouderknoppen, teneinde zo wegglijden te
voorkomen.
•Inhet bijzonder nuttig bij racing-games.
2.4 Touchpad-beschermfolie
•Defolie beschermt jouw Touchpad tegen krassen,
maakt echter dankzij haar touch-oppervlak een
nauwkeurige invoer nog steeds mogelijk.
•Indien je de folie niet meer nodig hebt, dan kan zij
zonder dat er resten achterblijven van de Touchpad
worden verwijderd, en bij behoefte op andere
controllers worden aangebracht. Let er echter
wel op dat er geen stof op het plakoppervlak
terechtkomt.
3. Uitsluiting van garantie en
aansprakelijkheid
Hama GmbH &Co. KG aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of
gevolgschade, welke door ondeskundige installatie,
montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in
acht nemen van de bedieningsinstructies en/of
veiligheidsinstructies.
4. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de
afdeling Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt uhier:
www.hama.com

10
JΟδηγίες χρήσης
1. Διακοσμητικό στοιχείο
Θα βρείτε τις υποδείξεις για την τοποθέτηση του
εξοπλισμού στην εικονογραφημένη αναδιπλούμενη
πλευρά.
2. Εξαρτήματα του προϊόντος
Γιατί υπάρχουν στη συσκευασία αυτάτασυγκεκριμένα
εξαρτήματα;Παρακάτω εξηγούμε τα πλεονεκτήματα
τουκάθεεξαρτήματος.
2.1 Κάλυμμα λαβής (προστατευτικό κάλυμμα
από σιλικόνη)
•Προστατεύει το χειριστήριο πλήρως καιαπωθεί
ελαφρά χτυπήματα.
•Το χειριστήριο παραμένει καθαρό,δεν υφίσταται
γδαρσίματακαι φαίνεται πάντακαινούριο.
•Οι τρεις μαλακές ενισχυμένες λαβές στοπλάι
αυξάνουν το κράτημα τουχειριστηρίου,έτσι ώστε
να εξακολουθεί να προσφέρει άνεση,ακόμα και
μετάαπό αρκετές ώρες παιχνιδιού.
•Λόγω τουεντυπωσιακού σχεδιασμού του,το
χειριστήριό σας θα ξεχωρίζει σαφώς από τα άλλα
χειριστήρια στομέλλον,χωρίς σύγχυση.
2.2 2x καπάκια αναλογικού στικ
•Οι αναλογικες λαβές τουχειριστηρίου είναι
ευαίσθητες.Τα ελαστικάκαλύμματαπροστατεύουν
από πρόωρη φθορά.
•Ηεπιφάνεια των καπακιών είναι τραχεία,ως εκ
τούτου βελτιώνεται το πιάσιμο των αναλογικών
στικ.
•Ιδιαίτεραχρήσιμα για παιχνίδια βολών και
επιδεξιότητας
2.3 2x καλύμματα σκανδάλης
•Τα καλύμματασκανδάλης αυξάνουν το κράτημα
των πλαϊνών πλήκτρων καιαποτρέπουν την
ολίσθηση
•Ιδιαίτεραχρήσιμα για παιχνίδια αγώνων
2.4 Προστατευτική μεμβράνη επιφάνειας
αφής
•Ημεμβράνη προστατεύει την επιφάνεια αφής
από γδαρσίματα,επειδή όμως καιηίδιαδιαθέτει
επιφάνεια αφής επιτρέπει ακριβή πληκτρολόγηση.
•Εάν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τη μεμβράνη,
μπορείτε να την αφαιρέσετε από την επιφάνεια
αφής και,αν χρειάζεται,να την τοποθετήσετε σε
άλλαχειριστήρια.Γιαναγίνει αυτόβεβαιωθείτε
ότι δεν θα περάσει σκόνη στην αυτοκόλλητη
επιφάνεια.
3. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει
καμία ευθύνη ήεγγύηση για ζημιές,οι οποίες
προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και
συναρμολόγηση ήλανθασμένη χρήση τουπροϊόντος
ήμητήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ήτων
υποδείξεων ασφαλείας.
4. Σέρβις και υποστήριξη
Γιαερωτήσεις σχετικάμετοπροϊόν απευθυνθείτε
στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης:+49 9091 502-115 (Γερμανικά/
Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε
στη διεύθυνση:www.hama.com

11
PInstrukcja obsługi
1. Stosowanie
Wskazówki dotyczące montażuosprzętu umieszczone
sąna rozkładanej stronie zilustracjami.
2. Składniki produktu
Dlaczego akurat te składniki znalazłysięwpakiecie?
Poniżej opiszemy zalety poszczególnych akcesoriów.
2.1 Nakładka Grip-Cover (silikonowy
pokrowiec ochronny)
•Chroni kontroler ze wszystkich stron iamortyzuje
lekkie wstrząsy.
•Kontroler pozostaje czysty,nie jest zadrapany i
wygląda jak nowy.
•Trzy miękkie, tylne podwyższenia uchwytów
zwiększająporęczność kontrolera, sprawiającże
wygodnie leżywdłoni nawet po wielu godzinach
grania.
•Dzięki wyjątkowemu wyglądowi Twój kontroler
będzie sięwyraźnie różniłod innych, wykluczając
możliwość pomyłki.
2.2 2x nasadki na gałki analogowe
•Gałki analogowe kontrolerasąwrażliwe. Gumowe
nakładki chroniąje przed przedwczesnym
zużyciem.
•Powierzchnia nasadek jest szorstkowana, co
podnosi chwytność gałek analogowych.
•Szczególnie pożyteczne wstrzelankach igrach
zręcznościowych
2.3 2x nasadki na przyciski wyzwalające
(trigger)
•Nasadki na przyciski wyzwalające podnoszą
chwytność przycisków bocznych, zapobiegając
ześlizgiwaniu siępalców
•Szczególnie pożyteczne wgrach wyścigowych
2.4 Folia ochronna do panelu dotykowego
•Folia chroni panel dotykowy przed zadrapaniem,
jednakżedzięki swej powierzchni umożliwia
precyzyjnąobsługę.
•Niepotrzebnąjużfolięmożna bez pozostawiania
śladów odkleićod panelu dotykowego iwrazie
potrzeby nakleićna inne kontrolery.Zadbać
jedynie, aby na powierzchnięklejowąnie dostał
siękurz.
3. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &Co. KG nie udziela gwarancji ani
nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej
instalacji, montażuoraznieprawidłowego stosowania
produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub
wskazówek bezpieczeństwa.
4. Serwis ipomoc techniczna
Wrazie pytańdotyczących produktu prosimy zwrócić
siędo infolinii Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje sądostępne na stronie: www.
hama.com

12
HHasználati útmutató
1. Alkalmazás
Atartozék felhelyezésérevonatkozó utasítások a
képes felnyitható oldalon találhatók.
2. Atermék alkotóelemei
Miért pont ezek az alkotóelemek találhatók a
csomagban? Akövetkezőkben elmagyarázzuk, milyen
előnyöket hoz magával amindenkori tartozék.
2. Grip borító (szilikon védőborító)
•Köröskörül védi akontrollert és tompítja az enyhe
ütéseket.
•Akontroller tiszta marad, nem karcolódik és olyan,
mintha új lenne.
•Ahárom puha, hátsó markolat-kiemelkedés a
vezérlőjobb fogását biztosítja, így még több órányi
játék után is kényelmesen tartható akézben.
•Ajellegzetes kialakításból adódóan avezérlőd
ajövőben határozottan különbözik atöbbi
vezérlőtől, azok felcserélhetősége kizárt.
2.2 2x analóg stick kupak
•Avezérlőanalóg botjai érzékenyek. Agumírozott
kupakok az időelőtti elhasználódástól védenek.
•Akupakok felülete érdesített, ezáltal növelik az
analóg stick tapadósságát.
•Különösen hasznos ashooter típusú és ügyességi
játékoknál
2.3 2x trigger-feltét
•Atrigger-feltétek növelik avállgombok
tapadósságát, így meggátolják alecsúszást
•Különösen hasznos aversenyzősjátékoknál
2.4Touchpadvédőfólia
•Afólia védi atouchpadot akarcolásoktól, azonban
az érintésérzékeny felületének köszönhetően
továbbraispontos bevitelt tesz lehetővé.
•Hanem kell többé afólia, ez maradéktalanul
eltávolítható atouchpadról, és szükség esetén más
kontrollerretehető.Ehhez gondoskodjon arról,
hogy ne kerüljön por aragasztófelületre.
8. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &Co. KG semmilyen felelősséget
vagy szavatosságot nem vállal atermék szakszerűtlen
telepítéséből, szerelésébőlésszakszerűtlen
használatából, vagy akezelési útmutató és/vagy
abiztonsági előírások be nem tartásából eredő
károkért.
9. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy atermékkel kapcsolatos kérdéseivel
forduljon aHama terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-115 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál:
www.hama.com

13
CNávod kpoužití
1. Aplikace
Pokyny proinstalaci příslušenství viz výklopná stránka
sobrázky.
2. Součásti výrobku
Pročsada obsahuje právětyto části? Níže vám
vysvětlíme, jaké přednosti vám příslušné příslušenství
nabízí.
2.1 Pouzdro súchyty (silikonové ochranné
pouzdro)
•Chrání tvůjovladačaodpruží mírné nárazy.
•Tvůjovladačzůstane čistý, nepoškrábaný ajako
nový.
•Třiměkká zadní zvětšení gripůzvyšuje přilnavost
ovladače, takže je ipovíce hodinách hraní stále
pohodlněvruce.
•Díky nápadnému designu se vbudoucnosti bude
tvůjovladačnaprosto zřetelněodlišovat od jiných
ovladačů,záměna je vyloučena.
2.2 2x analogová stick krytka
•Analogové páčky ovladačejsou citlivé.
Pogumované krytky je chrání proti předčasnému
opotřebení.
•Povrch krytek není hladký, díky tomu se zlepší
uchycení analogových sticků.
•Speciálněvhodné přihrách shooter ahrách
vyžadujících obratnost
2.3 2x triggerový nástavec
•Triggerové nástavce zvyšují uchycení ramenních
tlačítek, aby tak bylo zabráněno sklouznutí
•Obzvláštěvhodné přihrách Racing
2.4 Ochranná fólie citlivé plochy
•Fólie chrání tvou dotykovou plochu před
poškrábáním, díky svému dotykovému povrchu
však nadále umožňuje přesná zadání.
•Pokud již fólii nepotřebuješ, můžeš ji beze zbytku z
citlivé plochy odstranit avpřípaděpotřeby umístit
na jiný ovladač.Ujisti se, že se na lepicí ploše
nenachází prach.
4. Vyloučení záruky
Hama GmbH &Co. KG nepřebírá žádnou
odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé
neodbornou instalací, montáží nebo neodborným
použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k
použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
5. Servis apodpora
Máte otázky kproduktu ?Obraťte na na poradenské
oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese:
www.hama.com

14
QNávod na použitie
1. Aplikácia
Upozornenia na umiestnenie príslušenstva nájdeš na
ilustrovanej rozkladacej stránke
2. Komponenty výrobku
Prečosúvbalíku práve tieto komponenty? V
nasledujúcej časti vysvetlíme, ktoré výhody poskytuje
príslušné príslušenstvo.
2.1 Grip-Cover (silikónový ochranný obal)
•Kompletne chráni tvoj ovládačazmierňuje mierne
nárazy
•Ovládačostane čistý, nepoškriabe sa apôsobí
novým dojmom.
•Tri mäkké, zadné vyvýšenia uchopenia zvyšujú
drsnosťovládača, takže leží pohodlne vruke ešte
aj po viacerých hodinách hrania.
•Vďakanápadnému dizajnu sa bude tvoj ovládač
celkom jasne odlišovaťod iných ovládačov,zámeny
vylúčené.
2.2 2x viečka analógovej páčky
•Analógové páčky ovládačasúcitlivé. Pogumované
kryty chránia pred predčasným opotrebovaním.
•Povrch viečok je zdrsnený, zvyšuje sa tak priľnavosť
analógových páčiek.
•Špeciálne užitočné pri shooteroch ahrách
zručnosti
2.3 2x nadstavce spúšte
•Nadstavce spúšte zvyšujú priľnavosťramenných
tlačidiel, zabraňujú tak skĺznutiu
•Obzvlášťužitočné pri závodných hrách
2.4 Ochranná fólia pre touchpad
•Fólia chráni touchpad pred poškriabaním, vďaka
svojmu dotykovému povrchu ale umožňuje naďalej
presné zadávanie.
•Akfóliu už nebudeš potrebovať,môže sa bez
zvyškov ztouchpadu odstrániťapodľapotreby
použiťna iných ovládačoch. Vtomto prípade ale
dbaj na to,aby sa na lepiacu plochu nedostal
žiadny prach.
4. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za
škody vyplývajúce zneodbornej inštalácie, montáže
alebo neodborného používania výrobku alebo
znerešpektovania návodu na používanie a/alebo
bezpečnostných pokynov.
5. Servis apodpora
Sotázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte
na poradenské oddelenie rmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie opodporenájdete tu:
www.hama.com

15
OManual de instruções
1. Aplicação
As instruções de aplicação do acessório podem ser
consultadas na página desdobrável ilustrada.
2. Componentes do produto
Porque éque foram incluídos exatamente estes
componentes no pacote? Em seguida, esclarecemos-
te as vantagens que cada acessório proporciona.
2.1 Capa para controlador (bolsa de proteção
em silicone)
•Protege oteu controlador na totalidade e
amortece pequenos impactos.
•Oteu controlador mantém-se limpo, não ca
riscado eparece novo.
•Astrês elevações macias na parte de trás do Grip
tornam mais fácil segurar no controlador,fazendo
com que se continue aencaixar confortavelmente
na mão, mesmo depois de várias horas de jogo.
•Graças ao seu design invulgar,oseu controlador
destaca-se, evai continuar claramente adestacar-
se, dos outros controladores, não havendo
confusão possível.
2.2 2coberturas para sticks analógicos
•OsSticks do controlador são sensíveis. Caps
revestidas de borracha protegem os Sticks de um
desgaste prematuro.
•Asuperfície das coberturas érugosa, aumentando,
assim, aaderência dos sticks analógicos.
•Especialmente útil em jogos shooter edeperícia
2.3 2acessórios Trigger
•Osacessórios Trigger aumentam aaderência
dos gatilhos, impedindo, assim, que os dedos
escorreguem.
•Particularmente útil em jogos de corrida
2.4 Película de proteção para painel táctil
•Apelícula protege oteu painel táctil contrariscos,
permitindo, contudo, comandos precisos graças à
sua superfície Touch.
•Caso já não precises da película, épossível
removê-la do painel táctil sem deixar resíduos e, se
necessário, aplicá-la noutros controladores. Para
tal, certica-te de que não existe qualquer poeira
na superfície de colagem.
3. Exclusão de garantia
AHama GmbH &CoKGnão assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos provocados
pela instalação, montagem ou manuseamento
incorrectos do produto enão observação do das
instruções de utilização e/ou das informações de
segurança.
4. Contactos eapoio técnico
Em caso de dúvidas sobreoproduto, contacte o
serviço de assistência ao produto da Hama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115
(alemão/inglês)
Para mais informações sobreosserviços de apoio ao
cliente, visite: www.hama.com

16
TKullanma kılavuzu
1. Uygulama
Aksesuarıntakılmasına ilişkin bilgiler için resimler
katlanırsayfaya başvurunuz.
2. Ürün bileşenleri
Neden özellikle bu bileşenler pakette yer alıyor?
Aşağıdaki bölümde ilgili aksesuarlarınnegibi
avantajlar sağladığı açıklanmaktadır:
2.1 Grip-Cover (koruyucu silikon kılıf)
•Controller ünitesini çepeçevrekorur ve haf
darbeleri soğurur.
•Controller ünitesi temiz kalır, çizilmez ve yeni gibi
durur.
•Arka tarafta bulunan üç yumuşak kavrama
yükseltmeleri, kumandanınkavranabilirliğini artırır,
böylece saatlerce süren oyun süresinden sonrabile
elde rahatça tutulabilir.
•Dikkat çekici tasarımıile kumandan artıknet
bir şekilde diğer kumandalardan ayırt edilebilir,
karıştırmak imkansızolur.
2.22 adet analog çubuk kapağı
•Kumandanınanalog çubuklarıhassastır. Lastik
başlıklar onlarıerken aşınmaya karşı korur.
•Kapaklarınyüzeyi pürüzlendirilmiştir ve bu sayede
analog çubuğun kavranabilirliğiiyileştirilmiştir.
•Özellikle Shooter tipi ve beceri isteyen oyunlarda
kullanışlıdır.
2.3 2adet Trigger düğmesi parçası
•Trigger kapaklarıomuz tuşlarınınkavranabilirliğini
iyileştirir ve bu sayede kaymalarıönler.
•Özellikle yarış oyunlarında kullanışlıdır.
2.4 Touchpad koruyucu folyo
•Folyo, Touchpad alanınızıçiziklerekarşı korur fakat
Touch yüzeyi sayesinde yine de incelikli kumanda
girişleri yapılmasına olanak tanır.
•Folyoya artıkihtiyaç duymadığından Touchpad
yüzeyinden kolayca sökebilir ve ihtiyaç varsa başka
Controller ünitelerine takılabilir.Buişlem için
yapışkan yüzeye toz gelmemesine dikkat et.
3. Garanti reddi
Hama GmbH &Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj
ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması
durumunda veya kullanımkılavuzu ve/veya güvenlik
uyarılarına uyulmamasısonucu oluşan hasarlardan
sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı
kaybolur.
4. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA
ürün danışmanlığına başvurunuz.
Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng)
Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com

17
MManual de utilizare
1. Aplicație
Indicațiile pentru amplasarea accesoriilor le găsițipe
partea rabatabilăilustrată.
2. Componente ale produsului
De ce sunt tocmai aceste componente în pachet?
În capitolul următor văexplicămceavantaje aduce
ecareaccesoriu.
2.1 Grip-Cover (învelișde protecție din silicon)
•Protejeazăcontrolerul de jur împrejur și
amortizeazăloviturile ușoare.
•Controlerul rămâne curat, fărăzgârieturi șipare
ca nou.
•Cele trei proeminențedepespate îmbunătățesc
aderențacontrolerului, astfel încât acesta săstea
confortabil în mânăchiar șidupămai multe ore
de joc.
•Designul atrăgător va distinge clar controlerul
tăudealte controlere, făcând imposibilăorice
confuzie.
2.2 2xînvelișstick analogic
•Stick-urile analogice ale controlerului sunt
sensibile. Capacele cauciucate le protejează
împotriva uzurii premature.
•Suprafațaînvelișurilor este asprită,astfel se
mărește aderențastick-ului.
•Înmod deosebit de ajutor la jocuri cu împușcături
șideîndemânare.
2.3 2xprelungitoare Trigger
•Prelungitoarele Trigger măresc aderențatastelor
anterioareevitându-se astfel alunecarea.
•Înmod deosebit de ajutor la jocuri de curse.
2.4 Folie de protecție pentru Touchpad
•Folia protejeazăTouchpad-ul de zgârieturi
șidatorităsuprafeței de contact permite în
continuareintroducerea de date precise.
•Dacănu mai aveținevoie de folie, se îndepărtează
fărăurme de pe Touchpad șisepoate folosi la alte
controlere. Trebuie săvericațisănu eprafpe
suprafațadelipire.
3. Excludere de garanție
Hama GmbH &Co. KG nu îşiasumănici o
răspunderesau garanție pentru pagube cauzate de
montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare
aprodusului sau nerespectarea instrucțiunilor de
folosiresau/șiainstrucțiunilor de siguranță.
4. Service șisuport
Dacăavețiîntrebări adresaţi-văla Hama consultanță
privind produsul.
Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.)
Alte informații de suport găsițiaici:
www.hama.com

18
SBruksanvisning
1. Användning
För montering och installation av tillbehör se bilder
på lockets baksida.
2. Komponenter
Varför innehåller paketet just dessa komponenter?
Nedan förklarar vi vilka fördelar de olika tillbehören
har.
2.1 Grip-Cover (silikonfodral)
•Skyddar din controller och absorberar små stötar.
•Din controller förblir som ny,ren och snygg, utan
repor.
•Detre mjuka upphöjningarna på baksidan höjer
greppvänligheten på kontrollern så att den även
efter eratimmars spel fortfarande ligger bekvämt
ihanden.
•Genom den iögonfallande designen skiljer sig din
framtida kontroller helt klart från mängden. Risk
för förväxling är utesluten.
2.2 2xskydd till analog handkontroll
•Analogreglagen på kontrollern är känsliga. De
gummerade hättorna skyddar dem från att slitas
ut iförtid.
•Skyddets yta är uppruggad för bättregrepp av den
analoga sticken.
•Det är särskilt viktigt för shooter-och
skicklighetsspel.
2.3 2xtrigger-tillsatser
•Trigger-tillsatserna förbättrar greppet av
axelknapparna och förhindrar att du glider av.
•Särskilt viktigt för racing-games.
2.4 Surfplatta-skyddsfolie
•Folien skyddar din surfplatta mot repor utan att
påverka plattans känslighet för fortsatt noggrant
inmatning.
•Omduinte behöver folien längre, kan du ta bort
den utan att rester lämnas på pekskärmen. Vid
behov kan du nu sätta folien på andracontrollern.
Obs! Inget damm eller smutspartiklar får fastna
på klisterytan.
3. Garantifriskrivning
Hama GmbH &Co. KG övertar ingen form av
ansvar eller garanti för skador som beror på
olämplig installation, montering och olämplig
produktanvändning eller på att bruksanvisningen
och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
4. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor
om produkten.
Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)
Du hittar mer support-information här:
www.hama.com
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Hama Video Gaming Accessories manuals
Popular Video Gaming Accessories manuals by other brands

Triumph Sports USA
Triumph Sports USA CRICKET ACE 800 manual

Deltaco Gaming
Deltaco Gaming GK-300 user manual

AlphaTecRacing
AlphaTecRacing GT3 instructions

Next Level Racing
Next Level Racing FLIGHT SEAT PRO instruction manual

Pretorian
Pretorian Game On 1 instructions

FANATEC
FANATEC SPEEDSTER 3 FORCESHOCK manual