IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be 
followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, 
including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, 
sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless 
they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance 
by a person responsible for their safety.
3. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord 
out of reach of children.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used near children. 
Children should be supervised to ensure that they do not play with the 
appliance.
5. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug, base, or 
motor in water or other liquid.
6. Release the piercing lever handle; then unplug from the outlet when not 
in use, before assembling or disassembling parts, and before cleaning. To 
unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the power 
cord.
7. Avoid contact with moving parts.
8. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug, or 
after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any 
manner. Supply cord replacement and repairs must be conducted by the 
manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to 
avoid a hazard. Contact Customer Service for information on examination, 
repair, or adjustment as set forth in the Limited Warranty.
9. The use of attachments not recommended or sold by the appliance 
manufacturer may cause fire, electric shock, or personal injury.
10. Do not use outdoors.
11. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces, 
including stove.
12. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
13. Release the piercing lever before plugging cord into wall outlet. To 
disconnect, release the piercing lever; then remove plug from wall outlet. To 
unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the power 
cord.
14. Do not open pressurized (aerosol-type) cans.
15. Do not open cans of flammable liquids such as lighter fluids. 
16. Do not use appliance for other than intended purpose. 
17. Carefully route the power supply cord to avoid damage from the knife blades 
while sharpening.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
wWARNING Electrical Shock Hazard: This product is provided with a polarized 
plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way 
into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the 
plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, 
reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of 
becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary, an 
approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord 
must be equal to or greater than the rating of the appliance. Care must be taken to 
arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop 
where it can be pulled on by children or accidentally tripped over. 
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-wattage appliance on 
the same circuit with this appliance.
How to Use the Can Opener
1. Place Can Opener on level surface.
2. Plug into outlet.
3. Raise Piercing Lever up.
4. Place rim of can firmly under Can Guide Pin and against the 
Geared Wheel.
5. Press Piercing Lever down to pierce can; can will begin to turn 
and cut Lid. It is not necessary to hold Piercing Lever down or 
hold can during cutting action.
6. Can Opener will automatically stop when the can is open.
7. Remove can from Can Opener and check can contents to 
remove any pieces of label. 
To store and lock cord: When finished, unplug and push excess cord into back of Can 
Opener. To lock, turn cord sideways and slide up into Cord Lock Slot.
How to Use the Knife Sharpener
1. Place cutting edge of knife in the knife slot located on the back 
of the Can Opener.
2. Draw the knife blade through the slot several times.
3. Clean knife after sharpening.
NOTE: To prevent damage to Can Opener and knives, do not insert 
serrated blades into this unit.
Care and Cleaning
wWARNING Electrical Shock Hazard. Do not immerse the can opener in 
water or any other liquid.
1. Unplug.
2. To remove the Cutting Assembly: Press Cutting Assembly 
Release Button.
3. Cutting Assembly is dishwasher-safe on top rack only. DO 
NOT use “SANITIZE” setting when washing in dishwasher. 
“SANITIZE” cycle temperatures could damage your product.
4. Wipe the Can Opener Base and the area behind the Cutting 
Assembly with a damp cloth. Never immerse the Can Opener in 
water or other liquids.
5. To insert Cutting Assembly: Align Cutting Assembly with 
opening and insert until it clicks into place.
Tips for Best Use
• The Can Opener will easily open all standard size cans.
• If there is a bump, dent, or heavy seam in rim of can, open 
other end of the can or position the Cutting Assembly to start 
opening just beyond the problem.
• The motor of your Can Opener is permanently lubricated and will require no oiling.
• To use cord storage on back of opener, push in or pull out cord as needed.
• To lock the cord, turn cord sideways and slide up into Cord Lock Slot.
• If Piercing Lever does not move freely, remove and clean the Cutting Assembly. 
• Make sure lip of can sits fully on Geared Wheel for best operation. 
• Make sure Magnetic Lid Holder is secure on can lid before starting to open can.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only 
express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of 
five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of 
original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is replacement of this 
product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible 
for all costs associated with our returning a product or component under this warranty to you. 
If the product or component is unavailable, we will replace with a similar one of equal or greater 
value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with 
the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or 
misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep 
the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This 
warranty is void if the product is used for other than single-family household use or subjected to 
any voltage and waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of 
express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every 
implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability or 
fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, 
in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written 
warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that 
vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied 
warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may 
not apply to you.
To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach 
Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or 
visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/customer-service in 
Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
Read before use/Lire avant utilisation/Lea antes de usar.
ENTER TO WIN $100 TO 
SPEND ON WEBSITE
Visit 
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR 
COURIR LA CHANCE DE 
GAGNER UN MONTANT 
DE 100 $ À DÉPENSER 
SUR NOTRE SITE WEB
Visitez le 
register.hamiltonbeach.ca 
INGRESE PARA TENER 
LA OPORTUNIDAD DE 
GANAR $100 PARA 
GASTAR EN NUESTRO 
SITIO WEB
Visite 
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis 
seulement • Este concurso está disponible sólo a clientes de los Estados Unidos
Recipes, tips, product 
information, and 
registration: 
 
hamiltonbeach.com
Recettes, des conseils, 
des renseignements sur le 
produit et l’enregistrement :
 
hamiltonbeach.ca
Recetas, consejos, 
información del producto 
y registro: 
hamiltonbeach
.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
Parts and Features
1. Base
2. Removable Cutting 
Assembly
3. Geared Wheel
4. Can Guide Pin 
5. Cutting Assembly 
Release Button
6. Piercing Lever
7. Magnetic Lid 
Holder 
8. Knife Sharpener
9. Cord Storage and 
Lock Slot
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures 
élémentaires de sécurite pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de 
blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les 
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant 
d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et 
instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur 
sécurité.
3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder l’appareil et 
son cordon hors de la portée des enfants.
4. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé près des 
enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
5. Pour se protéger contre le risque d’un choc électrique, ne pas immerger le 
cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide.
6. Relâcher la poignée du levier de perçage et débrancher l’appareil de la prise 
lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’assembler ou de désassembler des pièces 
et avant de le nettoyer. Pour le débrancher, tenir la fiche et la retirer de la 
prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
7. Éviter le contact avec les pièces en mouvement. 
8. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou 
une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a 
été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement 
et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, 
son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout 
danger. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de 
l’information concernant l’inspection, la réparation ou le réglage, comme 
précisé dans la garantie limitée.
9. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant 
de l’appareil peut provoquer un incendie, un choc électrique ou blesser 
quelqu’un.
10. Ne pas utiliser à l’extérieur.
11. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout 
contact entre le cordon et les surfaces chaudes, incluant la cuisinière.
12. Ne placer jamais votre appareil électroménager à proximité ou sur un brûleur 
électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud.
13. Dégager le levier de perçage avant de brancher la fiche dans la prise de 
courant. Pour le déconnecter, dégager le levier de perçage. Retirez ensuite la 
fiche de la prise de courant. Pour débrancher, prenez la fiche et retirer-la de la 
prise. Ne tirer jamais sur le cordon d’alimentation.
14. Ne pas ouvrir de contenants aérosols sous pression.
15. Ne pas ouvrir de contenants renfermant du liquide inflammable.
16. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
17. Placer soigneusement le cordon d’alimentation pour éviter qu’il soit 
endommagé par la lame des couteaux lors de l’aiguisage.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
wAVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec 
une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette 
fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas 
l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit 
ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche 
dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la 
prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de 
réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. 
L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les 
caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures 
aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour 
installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une 
table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement. 
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à 
haute puissance sur le même circuit que cet appareil.
Utilisation de l’ouvre-boîtes
1. Placer l’ouvre-boîtes sur une surface droite.
2. Brancher à la prise de courant.
3. Soulever le levier de perçage.
4. Mettre le rebord de la boîte sous le guide-boîte et contre la 
molette d’entraînement.
5. Appuyer sur le levier de perçage afin de percer la boîte de 
conserve; la boîte de conserve commencera à tourner et 
l’appareil coupera son couvercle. Il n’est pas nécessaire de tenir 
le levier de perçage enfoncé ou de tenir la boîte de conserve 
durant son ouverture.
6. L’ouvre-boîtes s’arrêtera automatiquement une fois la boîte de 
conserve ouverte.
7. Retirer la boîte de conserve de l’ouvre-boîtes et vérifier le contenu pour retirer tout 
morceau d’étiquette.
Pour ranger et verrouiller le cordon d’alimentation : Une fois l’utilisation terminée, 
débrancher le cordon d’alimentation et insérer la partie qui dépasse dans l’arrière de 
l’ouvre-boîtes. Pour le verrouiller, tourner le cordon sur le côté et le glisser vers le haut 
dans la fente de verrouillage.
Utilisation de l’aiguiseur de couteaux
1. Placer le côté coupant du couteau dans les encoches situées à 
l’arrière de l’ouvre-boîtes. 
2. Faites passer plusieurs fois la lame du couteau à travers 
l’encoche.
3. Nettoyer le couteau après l’aiguisage.
REMARQUE : Pour éviter les dommages à l’ouvre-boîtes et aux 
couteaux, ne pas aiguiser de lames dentées avec cet appareil.
Entretien et nettoyage
wAVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas immerger 
l’ouvre-boîtes dans l’eau ou d’autres liquides.
1. Débrancher.
2. Pour retirer l’ensemble de coupe : Appuyer sur le bouton de 
relâchement de l’ensemble de coupe.
3. L’ensemble de coupe est lavable au lave-vaisselle, dans le 
panier supérieur seulement. Ne pas utiliser le cycle 
« SANITIZE » lors du lavage au lave-vaisselle. Les températures 
du cycle « SANITIZE » pourraient endommager votre produit.
4. Essuyer la base de l’ouvre-boîtes et la section située derrière 
l’ensemble de coupe avec un linge humide. Ne jamais immerger 
l’ouvre-boîtes dans l’eau ou dans un autre liquide.
5. Pour insérer l’ensemble de coupe : Aligner l’ensemble de 
coupe avec l’ouverture et l’insérer jusqu’à ce qu’il s’encliquette 
en place.
Conseils pour une utilisation 
optimale
• L’ouvre-boîtes ouvre facilement toutes les boîtes de tailles standard.
• S’il y a une bosse ou un creux sur le rebord de la boîte de conserve ou si son joint 
est épais, ouvrir l’autre extrémité de la boîte ou placer l’ensemble de coupe pour qu’il 
commence à couper juste après la partie problématique.
• Aucune lubrification n’est nécessaire, le moteur de l’ouvre-boîtes étant lubrifié en 
permanence.
• Pour utiliser le rangement du cordon à l’arrière de l’ouvre-boîtes, entrer ou sortir le 
cordon à la longueur requise.
• Pour verrouiller le cordon, tourner le cordon sur le côté et le faire glisser dans la fente 
de verrouillage du cordon.
• Si le levier de perçage ne se déplace pas librement, retirer et nettoyer l’assemblage 
de coupe. 
• S’assurer que le rebord de la boîte de conserve repose entièrement sur la molette 
d’entraînement pour obtenir un meilleur fonctionnement. 
• S’assurer que l’aimant de retenue du couvercle est bien fixé sur le rebord de la boîte 
de conserve avant de commencer à ouvrir la boîte de conserve.
Pièces et caractéristiques
1. Base
2. Ensemble de 
coupe amovible
3. Molette 
d’entraînement
4. Guide-boîte 
5. Bouton de 
relâchement de 
l’ensemble de 
coupe
6. Levier de perçage
7. Aimant de retenue 
du couvercle
8. Aiguiseur de 
couteaux
9. Rangement du 
cordon et fente de 
verroullage