Hamilton Beach HCR50011 User manual

840189503 www.commercial.hamiltonbeach.com 1/12
Deluxe Clock Radio Page 2
Radio–Réveil de Luxe Page 13
Radio Reloj de Lujo Pagina 25
READ BEFORE USE.
LIRE AVANT D’UTILISER.
LEA ANTES DE USAR.
(on select models)
(sur certains modèles)
(en modelos selectos)
840189503 ENv02.qxd:840168500 Ev01.qxd 1/26/12 10:33 AM Page 1

23
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation opening. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat source such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one blade wider than the other. A
grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The
wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided
plug does not fit your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lighting storms or when unused for long periods
of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord
or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The Lightning symbol refers to “dangerous voltage.”
The Exclamation symbol means there are important instructions within this manual.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
WARNING
840189503 ENv02.qxd:840168500 Ev01.qxd 1/26/12 10:33 AM Page 2

54
Parts and Features
Removable Top Cover
With Finger Latch Time Set and Station Set Buttons
(located under the top cover)
Remove top cover and button
covers, and place radio genre
icons onto button.
Parts and Features (cont.)
Radio Genre Icons
1. iPod®Connector
(on select models)
2. AM/FM Button
3. Tune –/+ Button
4. Radio ON/OFF Button
5. Display
6. Alarm Mode Switch
7. Alarm Set Button
8. Alarm Time +/– Buttons
9. Snooze/Dimmer Button
10. Battery Cover
(located on bottom of radio)
11. Daylight Savings Time
Switch (located on bottom
of radio)
12. FM Wire Antenna
13. Aux-In Connector (located
on back of radio on select
models)
14. Volume Button
15. 1–5 Preset Buttons
16. Universal Connector
(on select models)
17. Anti-Theft Clip
OR
OR
Time
Set Station
Set
840189503 ENv02.qxd:840168500 Ev01.qxd 1/26/12 10:33 AM Page 4

76
Press the Snooze/Dimmer button during normal operation to adjust
the brightness of the LCD display.
Setting the Brightness of the Display
HOW TO INSTALL/REPLACE BATTERY:
Remove the plastic tab from the battery cover; then remove the
battery cover on the bottom of the unit using a screwdriver.
This unit contains 2 AAA batteries as a backup power source. The
battery keeps the clock and the alarm operating in the event of a
power interruption.
PLAYING THE RADIO:
1. Press the Radio ON/OFF button.
2. Select AM or FM mode.
3. For manual tuning, use the Tune + and – buttons to select
station.
4. For preset tuning, select preset buttons 1–5.
5. Adjust volume using the Volume + and – buttons.
Operation
1. Set Daylight Savings Time (DST) switch to proper position.
2. Remove top cover by grasping finger latch and lifting up.
3. Press and hold the Time Set button.
4. Use the Alarm Time + and – buttons to to set current time.
5. Release the Time Set button.
ADJUSTING FOR DAYLIGHT SAVINGS TIME:
1. Slide the DST switch to +1 to advance the time 1 hour.
2. Slide back to OFF position to turn the clock back 1 hour.
Setting Clock Time
1. Press and hold the Alarm Set button.*
2. Adjust the time using the Alarm Time + and – buttons.
3. Release Alarm Set button and set Alarm Mode.
SELECTING RADIO/iPod FOR ALARM:
Follow steps 1 and 2 above under “Setting Alarm Time.”
*Select Station will appear on the display. If waking to music is
desired, music choice and time preference can be set in any order.
Radio preset can only be selected when slide switch is in Music
position.
Setting Alarm Time
SETTING ALARM MODE:
Slide Alarm Mode switch to desired setting: Music or Buzzer.
The corresponding mode will be indicated on the LCD display.
TO SNOOZE:
Press the Snooze/Dimmer button after the alarm sounds.
TO DEACTIVATE THE ALARM:
Current alarm time and wake mode can be viewed on the
display. Slide the Alarm Mode to OFF position to deactivate.
Setting Alarm Time (cont.)
The Anti-Theft Clip is used to prevent theft.
1. Plug power cord into outlet.
2. Remove existing screw from outlet faceplate.
3. Replace screw with provided Phillips head screw and secure
tightly.
Anti-Theft Clip
840189503 ENv02.qxd:840168500 Ev01.qxd 1/26/12 10:33 AM Page 6

98
PLAYING AN MP3 PLAYER OR OTHER PORTABLE DEVICE
USING AUX-IN CONNECTOR:
If you are using an MP3 player or other portable audio device, you
can play it through the unit via the Aux-in connector located on the
back of the clock radio.
1. Plug one end of the connection cable (not included) into the
headphone jack on your audio device.
2. Plug the other end of the connection cable into the Aux-in
connector located on the back of the clock radio.
3. Press the Radio ON/OFF button to turn on radio.
4. Press the MP3/Aux #5 preset button.
5. Turn on and play the external audio device.
Operation (cont.)
SETTING RADIO STATIONS:
Remove top cover using the finger latch.
1. Turn on radio.
2. Select AM/FM mode.
3. Tune the radio to a desired station using the Tune + and –
buttons.
4. To program the selected station as a preset, press and hold the
Station Set button that is located under the top cover. While
holding the Station Set button, press one of the 1–4 preset
buttons. The corresponding number (1–4) should appear in
the display.
5. Repeat steps 1–4 for setting the other radio stations.
6. Remove clear plastic button covers and place punched-out
cardboard cutouts of radio genres onto button.
7. Replace clear plastic button covers; then replace top cover onto
unit.
CHARGING AN iPod: (on select models)
1. Connect an iPod to the iPod connector. The iPod will begin
charging.
2. To remove the iPod from the iPod line, squeeze the sides of the
connector and pull away from the iPod.
PLAYING AN iPod: (on select models)
1. Connect an iPod to the iPod connector.
2. Press the Radio ON/OFF button.
3. Press the iPod #5 preset button.
4. To use an iPod, refer to the user’s guide for your iPod.
NOTE: Hamilton Beach cannot accept responsibility in the event that
data recorded on an iPod is lost or damaged when using an iPod
connected to this unit.
Operation (cont.)
PLAYING AN MP3 PLAYER OR OTHER PORTABLE
DEVICE USING UNIVERSAL CONNECTOR:
1. Plug the universal connector into the headphone jack on your
audio device.
2. Press the Radio ON/OFF button to turn on radio.
3. Press the MP3/Aux #5 preset button.
4. Turn on and play the external audio device.
840189503 ENv02.qxd:840168500 Ev01.qxd 1/26/12 10:33 AM Page 8

11
Care and Cleaning
Unplug clock radio and wipe with a dry cloth.
Do not leave clock radio in direct sunlight or in hot, dusty, or humid
areas. Avoid placing near heating vents or heating appliances.
Troubleshooting (cont.)
SYMPTOM
Cannot set alarm to
wake up to music.
iPod did not charge
(on select models).
Noise or static.
POSSIBLE
PROBLEM
Alarm Mode switch
not set to Music
or radio station is
not set.
iPod not connected
properly.
Fluorescent lamps
and other electrical
appliances may
cause radio
interference or static.
SOLUTION
Slide Alarm Mode
switch to Music.
Use Tune +/– buttons
to set radio station
when holding down
Station Set button
that is located under
the top cover.
Ensure nothing is
obstructing iPod
connector. Unplug
and reconnect.
Move unit away
from the source
of interference.
10
Troubleshooting
SYMPTOM
Unit does not
turn on.
Battery Low icon
displayed.
iPod does not play
(on select models).
No sound from
clock radio.
POSSIBLE
PROBLEM
AC adapter not
plugged into working
wall outlet or not
plugged into the
power supply jack,
located on the back
of the unit.
Batteries weak or not
installed properly.
iPod not connected
properly or software
is too old.
Volume may be set
too low.
SOLUTION
Plug AC adapter into
working wall outlet
and plug connector
into supply jack on
the unit.
Replace with new
batteries and/or
check to ensure
+ and – ends match
the diagram in the
battery compartment.
Ensure nothing is
obstructing iPod
connector. Unplug
and reconnect.
Upgrade software
on iPod. Visit
www.apple.com
or iTunes on your
computer.
Adjust the Volume
button to turn up
the radio.
840189503 ENv02.qxd:840168500 Ev01.qxd 1/26/12 10:33 AM Page 10

12
LIMITED WARRANTY
This warranty applies to products purchased and used in the U.S.
and Canada. This is the only express warranty for this product
and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase.
If you have a claim under this warranty please contact our
TECHNICAL SERVICES DEPARTMENT at 1-866-285-1087
or 910-693-4277. For faster service, locate the model, type,
and series numbers on your appliance.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal
use, use not in conformity with the printed directions, or damage
to the product resulting from accident, alteration, abuse, or
misuse, or subjecting it to any voltage and waveform other than
as specified on the rating label (for example, 120V ~ 60 Hz).
This warranty extends only to the original purchaser. Keep the
original sales receipt, as proof of purchase is required to make
a warranty claim or the warranty term will be based on the date
of manufacture plus one (1) year.
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every
implied warranty, including any statutory warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose, is
disclaimed except to the extent prohibited by law, in which
case such warranty or condition is limited to the duration
of this written warranty. This warranty gives you specific legal
rights. You may have other legal rights that vary depending on
where you live. Some states or provinces do not allow limitations
on implied warranties or special, incidental, or consequential
damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
840189503 ENv02.qxd:840168500 Ev01.qxd 1/26/12 10:33 AM Page 12

13
MESURES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez conformément aux
instructions du fabricant.
8. N’installez pas à proximité d’une source de chaleur telle que les radiateurs,
registres de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs)
qui produisent de la chaleur.
9. N’annulez pas l’effet de la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de type
mise à la terre. Une fiche polarisée présente deux lames avec une lame plus large
que l’autre. Une fiche de type mise à la terre présente deux lames et une broche
de mise à la terre. La lame large ou la broche est fournie pour assurer votre
sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la prise, consultez un électricien
pour le remplacement de la prise vétuste.
10. Protégez le cordon d’alimentation contre les piétinements et les pincements
particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant d’appoint, et
du point de sortie de l’appareil.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Le symbole de l’éclair indique une « tension dangereuse ».
Le symbole d’exclamation dans le manuel indique le contenu d’instructions
importantes.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER L’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE. AUCUNE PIÈCES À RÉPARER PAR LE CONSOMMATEUR À L’INTÉRIEUR.
FAIRE RÉPARER PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT
840189503 FRv02.qxd:840168500 Ev01.qxd 1/26/12 10:30 AM Page 13

1514
Pièces et caractéristiques
11. Utilisez uniquement les accessoires et attachements spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, support, trépied, pied ou la table spécifié(e)
par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Dans le cas de l’utilisation d’un
chariot, procédez avec prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil pour
éviter les blessures par renversement.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages d’éclair ou quand inutilisé pour les
périodes longues de temps.
14. Confiez toutes les réparations et l’entretien à du personnel qualifié. L’entretien est
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé, comme par exemple, en cas de
dommage du cordon d’alimentation ou de la fiche, si du liquide a été renversé ou
si des objets sont tombés dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
1. Connecteur iPod®
(sur certains modèles)
2. Bouton AM/FM
3. Bouton de réglage –/+
4. Bouton ON/OFF (marche/
arrêt) de la radio
5. Affichage
6. Interrupteur du mode
de réveil
7. Bouton de réglage de
sonnerie de réveil
8. Boutons –/+ de l’heure
de réveil
9. Bouton de rappel/
luminosité
10. Couvercle de piles
(sous la radio)
11. Commutateur d’heure
d’été (sous la radio)
12. Antenne filaire FM
13. Connecteur d’entrée
auxiliaire (au dos de la radio
sur certains modèles)
14. Bouton de volume
15. 1 à 5 boutons préréglés
16. Connecteur universel
(sur certains modèles)
17. Bride antivol
OU
840189503 FRv02.qxd:840168500 Ev01.qxd 1/26/12 10:30 AM Page 14

17
1. Mettez l’interrupteur de réglage d’heure d’été (DST) sur la bonne
position.
2. Retirez le couvercle supérieur en saisissant le loquet et en le
soulevant.
3. Appuyez sur le bouton Time Set (réglage de l’heure) et maintenez-
le appuyé.
4. Utilisez les boutons Alarm Time (l’heure de réveil) + et – pour
régler l’heure actuelle.
5. Relâchez le bouton Time Set (réglage de l’heure).
RÉGLAGE SUR L’HEURE D’ÉTÉ :
1. Glissez l’interrupteur DST sur +1 pour avancer le temps d’1 heure.
2. Ramenez l’interrupteur sur la position OFF (arrêt) pour retarder
le temps d’1 heure.
Réglage de l’heure
Icônes de genre de station de radio
16
Pièces et caractéristiques (suite)
Couvercle supérieur
amovible à loquet Boutons de réglage de l’heure
et de réglage de la station
(sous le couvercle supérieur)
OU
Retirez le couvercle supérieur et les
couvercles de bouton pour insérer
des icônes de genre de station de
radio sur le bouton.
Réglage
de l’heure Réglage de
la station
La bride antivol est utilisés pour prévenir le vol.
1. Brancher la fiche dans une prise de courant.
2. Retirer la vis existante de la plaquette de prise de courant.
3. Remplacer cette vis par la vis à tête cruciforme fournie et visser
fermement.
Bride antivol
840189503 FRv02.qxd:840168500 Ev01.qxd 1/26/12 10:30 AM Page 16

1918
Appuyez sur le bouton Snooze/Dimmer
(rappel/luminosité)
pendant le
fonctionnement normal pour régler la luminosité de l’écran à cristaux
liquides.
Réglage de la luminosité de l’affichageRéglage de l’heure de réveil
INSTALLATION/REMPLACEMENT DES PILES :
Retirez la languette en plastique du couvercle de piles, puis retirez le
couvercle de piles sur le dessous de l’appareil à l’aide d’un tournevis.
Ce modèle comprend 2 piles AAA comme source d’alimentation de
secours. Les piles font fonctionner le réveil et la sonnerie de réveil en
cas de panne de courant.
UTILISATION DE LA RADIO :
1. Appuyez sur le bouton Radio ON/OFF (marche/arrêt de la radio).
2. Sélectionnez le mode AM ou FM.
3. Pour le réglage manuel, utilisez les boutons de réglage + et – pour
sélectionner la station.
4. Pour les préréglages, sélectionnez les boutons préréglés 1 à 5.
5. Réglez le volume avec les boutons de Volume + et –.
RÉGLAGE DES STATIONS DE RADIO :
Retirez le couvercle supérieur en soulevant le loquet.
1. Allumez la radio.
2. Sélectionnez le mode AM ou FM.
3. Réglez la radio sur une station désirée à l’aide des boutons de
réglage + et –.
Opération
1. Appuyez sur le bouton Alarm Set* (réglage de la sonnerie de
réveil) et maintenez-le appuyé.
2. Réglez l’heure avec les boutons Alarm Time (l’heure de réveil)
+ et –.
3. Relâchez le bouton Alarm Set (réglage de la sonnerie de réveil)
et réglez le Alarm Mode (mode de réveil).
SÉLECTION DE RADIO/iPod POUR LA SONNERIE DE RÉVEIL :
Suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus sous « Réglage de l’heure de
réveil ».
*Select Station (sélectionner la station) s’affiche. Pour se réveiller en
musique, le choix de la musique et la préférence d’heure peuvent
être réglés dans n’importe quel ordre. Le préréglage de la radio ne
peut être sélectionné que lorsque le commutateur à glissière est
dans la position Music.
RÉGLAGE DU MODE DE RÉVEIL :
Glissez
l’interrupteur
Alarm Mode (
mode de réveil)
sur le réglage
désiré : Music (musique) ou Buzzer (avertisseur). Le mode
correspondant est indiqué sur l’écran à cristaux liquides.
POUR LE RAPPEL :
Appuyez sur le bouton Snooze/Dimmer (rappel/luminosité) après
que la sonnerie de réveil retentisse.
POUR DÉSACTIVER LA SONNERIE DE RÉVEIL :
L’heure actuelle d’alarme et le mode de réveil peuvent être affichés.
Glissez
l’interrupteur
Alarm Mode (
mode de réveil)
sur la position
d’arrêt pour désactiver.
840189503 FRv02.qxd:840168500 Ev01.qxd 1/26/12 10:30 AM Page 18

2120
UTILISER UN LECTEUR MP3 OU UN AUTRE APPAREIL PORTATIF
UTILISATION DE CONNECTEUR D’ENTRÉE AUXILIAIRE :
Si vous utilisez un lecteur MP3 ou tout autre appareil audio portatif,
vous pouvez écouter vos émissions en le branchant au connecteur
d’entrée auxiliaire situé à l’arrière du radio-réveil.
1. Branchez une extrémité du câble de connexion (non fourni)
dans la prise de téléphone sur l’appareil audio.
2. Branchez l’autre extrémité du câble de connexion dans le
connecteur d’entrée auxiliaire au dos du radio-réveil.
3. Appuyez sur le bouton Radio ON/OFF (marche/arrêt de la radio)
pour mettre la radio en marche.
4. Appuyez sur le bouton préréglé Nº 5 du MP3/Aux.
5. Mettez sous tension et faites fonctionner l’appareil audio externe.
Opération (suite)
UTILISER UN LECTEUR MP3 OU UN AUTRE APPAREIL
PORTATIF UTILISATION DU CONNECTEUR UNIVERSEL :
1. Branchez le connecteur universel dans la prise audio de votre
dispositif.
2. Appuyez sur le bouton Radio ON/OFF (marche/arrêt de la radio)
pour mettre la radio en marche.
3. Appuyez sur le bouton préréglé Nº 5 du MP3/Aux.
4. Mettez sous tension et faites fonctionner l’appareil audio externe.
4. Pour programmer la station sélectionnée comme un préréglage,
appuyez sur le bouton Station Set (réglage de station) et main-
tenez-le appuyé situé sous le couvercle supérieur. Tout en main-
tenant appuyé le bouton Station Set, appuyez sur un des boutons
préréglés 1 à 4. Le chiffre correspondant (1 à 4) doit s’afficher.
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour régler les autres stations de radio.
6. Retirez les couvercles de bouton en plastique transparent et
placez des découpes en carton des genres de radio sur le
bouton.
7. Remettez en place les couvercles de bouton en plastique,
puis remettez en place le couvercle supérieur sur l’appareil.
CHARGER UN iPod : (sur certains modèles)
1. Connectez un iPod au connecteur iPod. L’iPod commence à
charger.
2. Pour retirer l’iPod du fil iPod, serrez les côtés du connecteur et
écartez de l’iPod.
LIRE UN iPod : (sur certains modèles)
1. Connectez un iPod au connecteur iPod.
2. Appuyez sur le bouton Radio ON/OFF (marche/arrêt de la radio).
3. Appuyez sur le bouton préréglé Nº 5 de l’iPod.
4. Pour utiliser un iPod, reportez-vous au manuel utilisateur de
l’iPod.
REMARQUE : Hamilton Beach ne peut pas assumer la responsabil-
ité de perte ou dommages éventuels de données enregistrées sur un
iPod lors de l’emploi d’un iPod connecté à cet appareil.
Opération (suite)
840189503 FRv02.qxd:840168500 Ev01.qxd 1/26/12 10:30 AM Page 20

2322
Entretien et nettoyage
Débranchez le radio-réveil et essuyez-le avec un chiffon sec.
N’exposez pas le radio-réveil à la lumière directe du soleil et ne
le laissez pas dans des zones très chaudes, poussiéreuses ou
humides. Évitez de le mettre près des évents de chauffage et
des appareils de chauffage.
Dépannage (suite)
SYMPTÔ
ME
Impossible de régler
l’alarme pour un
réveil musical.
L’iPod ne s’est pas
chargé
(sur certains
modèles)
.
Bruit ou statique.
PROBLÈME
POSSIBLE
L’interrupteur du
Alarm Mode (mode
de réveil) n’est pas
réglé sur Music
(musique) ou la
station n’est pas
réglée.
iPod mal connecté.
Des lumières fluo-
rescentes et d’autres
appareils électriques
peuvent causer des
radio-interférences
ou de la statique.
SOLU
TION
Glissez l’interrupte
du Alarm Mode
(mode de réveil) sur
Music (musique).
Utilisez les boutons
Tune (réglage) + et –
pour régler la station
tout en maintenant
le bouton Set Station
(réglage de la station)
enfoncé situé sous le
couvercle supérieur.
Assurez-vous que
rien n’entrave le
connecteur iPod.
Débranchez et
reconnectez.
Écartez l’appareil
de la source
d’interférence.
Dépannage
SYMPTÔME
L’appareil ne
s’active pas.
Icône de pile faible
affichée.
L’iPod ne fonctionne
pas (sur certains
modèles).
Pas de son du
radio-réveil.
PROBLÈME
POSSIBLE
Adaptateur c.a.
non branché dans
la prise murale
fonctionnelle ou
non branché dans
la prise d’alimenta-
tion, au dos de
l’appareil.
Les piles sont
épuisées ou mal
installées.
iPod mal connecté
ou logiciel trop vieux.
Le volume peut être
réglé trop bas.
SOLUTION
Branchez l’adapta-
teur c.a. dans la
prise murale fonc-
tionnelle et branchez
le connecteur dans
la prise d’alimenta-
tion au dos.
Remplacez-les par
des piles neuves
et/ou vérifiez que les
extrémités + et –
correspondent au
schéma dans le
compartiment de
piles.
Assurez-vous que
rien n’entrave le
connecteur iPod.
Débranchez et
reconnectez.
Mettez à niveau
le logiciel sur iPod.
Rendez visite à
www.apple.com
ou iTunes sur
l’ordinateur.
Réglez le bouton de
Volume pour faire
fonctionner la radio.
840189503 FRv02.qxd:840168500 Ev01.qxd 1/26/12 10:30 AM Page 22

24
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U.
et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est
en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-
d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat
d’origine.
Appeler LE DEPARTMENT DES SERVICES TECHNIQUES aux
numéros 866-285-1087 ou 910-693-4277 pour toute réclamation au
titre de la garantie. Repérer les numéros de modèle, de série et de type
de l’appareil pour obtenir un service plus rapide.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure normale,
l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou aux dommages
du produit résultant d’un accident, d’une modification et d’une
utilisation abusive ou incorrecte, ou si l’appareil est soumis à toute
tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales
précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz). Cette garantie
s’applique seulement au premier acheteur. La présentation du reçu
de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire
une réclamation au titre de cette garantie ou la garantie de un (1) an
suivant la date de fabrication.
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour
les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation
de la garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au
prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie
ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage
particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi,
auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette
garantie écrite. Cette garantie vous confère des droits juridiques
spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon
l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas
les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux,
consécutifs ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus
ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
840189503 FRv02.qxd:840168500 Ev01.qxd 1/26/12 10:30 AM Page 24

25
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Verifique que su voltaje corresponda con el de su aparato.
4. Haga caso a todas las advertencias.
5. Siga todas las instrucciones.
6. No utilice este aparato cerca de agua.
7. Límpielo sólo con un paño seco.
8. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
9. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen
calor.
10. No modifique el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o del tipo con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que
la otra. Un enchufe del tipo con conexión a tierra cuenta con dos clavijas y una
tercera clavija con conexión a tierra. La clavija más ancha o la tercera clavija se
incluye para su seguridad. Si el enchufe provisto no calza en su tomacorriente,
consulte a un electricista para reemplazar el tomacorriente antiguo.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
El símbolo del Rayo significa “voltaje peligroso”.
El símbolo de Exclamación significa que este manual contiene instrucciones
importantes.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
QUITE LA TAPA. NO CONTIENE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA SER REPARADAS POR
EL USUARIO. EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEBE CONFIARSE A PERSONAL
CALIFICADO.
ADVERTENCIA
840189503 SPv02.qxd:840168500 Ev01.qxd 1/26/12 10:31 AM Page 25

2726
Piezas y Funciones
11. Evite que se camine sobre el cable de energía o que sufra pellizcos, especialmente
en los enchufes, tomacorrientes y en el punto en donde salen del aparato.
12. Utilice sólo accesorios especificados por el fabricante.
13. Utilícelo sólo con el carrito, soporte, trípode, plataforma o mesa especificados
por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carrito, tenga
cuidado al mover el conjunto de carrito/aparato para evitar lesiones si se produce
un vuelco.
14. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice por
períodos prolongados.
15. Solicite todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se requiere
servicio técnico cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como
daños al cable de energía o al enchufe, si se ha derramado líquido o han caído
objetos sobre el aparato, éste ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad, si no
funciona normalmente, o ha sufrido una caída.
¡CONSERVE LAS PRESENTES
INSTRUCCIONES!
1. Conector de iPod®
(en modelos selectos)
2. Botón AM/FM
3. Botón de
Sintonización –/+
4. Botón ON/OFF
(encendido/apagado)
de la Radio
5. Pantalla
6. Interruptor del Modo
Alarma
7. Botón de Configuración
de Alarma
8. Botones –/+ de la Hora
de Alarma
9. Botón de Repetición de la
Alarma/Regulador de Luz
10. Tapa de la Batería (ubicado
en la parte inferior de la radio)
11. Interruptor de Hora de
Verano (ubicado en la parte
inferior de la radio)
12. Antena de FM
13. Conector Aux-In (ubicado
en la parte trasera de la radio
en modelos selectos)
14. Botón de Volumen
15. Botones 1–5 de
Preconfiguración
16. Conector Universal
(en modelos selectos)
17. Gancho Antirrobo
O
840189503 SPv02.qxd:840168500 Ev01.qxd 1/26/12 10:31 AM Page 26

2928
1. Coloque el interruptor de hora de verano (DTS) en la posición
adecuada.
2. Quite la tapa superior tomando la traba de dedo y levantándola
hacia arriba.
3. Presione y sostenga el botón Time Set (configuración de hora).
4. Utilice los botones Alarm Time (hora de alarma) + y – para
configurar la hora actual.
5. Libere el botón Time Set (configuración de hora).
AJUSTE PARA LA HORA DE VERANO:
1. Deslice el interruptor DTS a +1 para avanzar el reloj en 1 hora.
2. Deslice a la posición OFF (apagado) para retrasar el reloj en
1 hora.
Configuración del Reloj
Iconos de Géneros de Radio
Piezas y Funciones (cont.)
Tapa Superior
Desmontable con
Traba de Dedo
Botones de Configuración de Hora
y Configuración de Estación
(ubicados debajo de la tapa superior)
O
Quite la tapa superior y las tapas de
los botones para insertar des iconos
de géneros de radio en los botones.
Configuración
de Hora Configuración
de Estación
El Gancho Antirrobo se utiliza para prevenir robos.
1. Enchufe el cable de energía en el tomacorriente.
2. Quite el tornillo existente de la placa frontal del tomacorriente.
3. Reemplace con el tornillo de estrella provisto y ajuste bien.
Gancho Antirrobo
840189503 SPv02.qxd:840168500 Ev01.qxd 1/26/12 10:31 AM Page 28

3130
Presione el botón Snooze/Dimmer (repetición de la alarma/regulador
de luz) durante el funcionamiento normal para ajustar el brillo de la
pantalla LCD.
Configuración del Brillo de la Pantalla
CÓMO INSTALAR/CAMBIAR LAS BATERÍAS:
Quite la lengüeta plástica de la tapa de las baterías, luego quite
la tapa de las baterías ubicada en la parte inferior de la unidad
utilizando un destornillador.
Esta unidad contiene 2 baterías AAA como una fuente de
energía de reserva. Las baterías mantienen el reloj y la alarma
en funcionamiento en caso de una interrupción de energía.
USO DE LA RADIO:
1. Presione el botón Radio ON/OFF (encendido/apagado de la
radio).
2. Seleccione el modo AM o FM.
3. Para una sintonización manual, utilice los botones Tune
(sintonización) + y – para seleccionar una estación de radio.
4. Para una sintonización predeterminada, seleccione los botones
1–5 de preconfiguración.
5. Ajuste el volumen utilizando los botones de Volumen + y –.
CONFIGURACIÓN DE LAS ESTACIONES DE RADIO:
Quite la tapa superior utilizando la traba de dedo.
1. Encienda la radio.
2. Seleccione el modo AM/FM.
3. Sintonice la radio en la estación deseada utilizando los botones
Tune (sintonización) + y –.
Operación
1. Presione y sostenga el botón Alarm Set* (configuración de la
alarma).
2. Ajuste la hora utilizando los botones Alarm Time (hora de alarma)
+ y –.
3. Libere el botón Alarm Set (configuración de la alarma) y configure
el Alarm Mode (modo alarma).
SELECCIÓN DE LA RADIO/iPod PARA LA ALARMA:
Siga los pasos 1 y 2 anteriores bajo “Configuración de Hora de la
Alarma”.
*Select Station (seleccionar estación) aparecerá en la pantalla. Si
desea despertarse con música, la opción de música y preferencia
de hora pueden configurarse en cualquier orden. La preconfiguración
de la radio sólo puede seleccionarse cuando el interruptor deslizable
se encuentra en la posición Music (música).
CONFIGURACIÓN DEL MODO ALARMA:
Deslice el interruptor de Alarm Mode (modo alarma) a la
configuración deseada: Music (música) o Buzzer (alarma).
El modo correspondiente aparecerá en la pantalla LCD.
PARA REPETICIÓN DE LA ALARMA:
Presione el botón Snooze/Dimmer (repetición de la alarma/regulador
de luz) después de que suene la alarma.
PARA DESACTIVAR LA ALARMA:
La hora de la alarma actual y el modo para despertarse pueden
verse en la pantalla. Deslice el Alarm Mode (modo alarma) a
la posición OFF (apagado) para desactivar.
Configuración de Hora de la Alarma
840189503 SPv02.qxd:840168500 Ev01.qxd 1/26/12 10:31 AM Page 30

3332
UTILIZACIÓN DE UN REPRODUCTOR MP3 U OTRO
DISPOSITIVO PORTÁTIL USANDO DEL CONECTOR AUX-IN:
Si va a utilizar un reproductor MP3 u otro dispositivo de audio
portátil, usted puede reproducirlo a través de la unidad mediante
el conector Aux-in ubicado en la parte superior de la radio reloj.
1. Enchufe un extremo del cable de conexión (no incluido) en
el enchufe del auricular de su dispositivo de audio.
2. Enchufe el otro extremo del cable de conexión en el conector
Aux-in ubicado en la parte trasera de la radio reloj.
3. Presione el botón Radio ON/OFF (encendido/apagado
de la radio) para encenderla.
4. Presione el botón de preconfiguración de MP3/Aux #5.
5. Encienda y reproduzca el dispositivo de audio externo.
UTILIZACIÓN DE UN REPRODUCTOR MP3 U OTRO
DISPOSITIVO PORTÁTIL USANDO EL CONECTOR
UNIVERSAL:
1. Coloque el conector universal en el enchufe de los auriculares
de su dispositivo de audio.
2. Presione el botón Radio ON/OFF (encendido/apagado de
la radio) para encenderla.
3. Presione el botón de preconfiguración de MP3/Aux #5.
4. Encienda y reproduzca el dispositivo de audio externo.
Operación (cont.)
4. Para programar la estación seleccionada como una preconfigu-
ración, presione y sostenga el botón Station Set (configuración
de estación) que se encuentra ubicado debajo de la tapa superior.
Mientras sostiene el botón Station Set (configuración de
estación), presione uno de los botones 1–4 de preconfiguración.
El número correspondiente (1–4) debe aparecer en la pantalla.
5. Repita los pasos 1–4 para configurar las otras estaciones de
radio.
6. Quite las tapas transparentes de los botones plásticos y coloque
los recortes de cartulina troquelados de los géneros de radio en
los botones.
7. Vuelva a colocar las tapas transparentes de los botones plásticos;
luego vuelva a colocar la tapa superior en la unidad.
CARGA DEL iPod: (en modelos selectos)
1. Conecte el iPod al conector de iPod. El iPod comenzará a
cargarse.
2. Para quitar el iPod de la línea del iPod, presione los lados del
conector y quítelo del iPod.
UTILIZACIÓN DEL iPod: (en modelos selectos)
1. Conecte el iPod al conector de iPod.
2. Presione el botón Radio ON/OFF (encendido/apagado de
la radio).
3. Presione el botón de preconfiguración de iPod #5.
4. Para utilizar el iPod, consulte la guía de usuario de su iPod.
NOTA: Hamilton Beach no se hace responsable si la información
grabada en el iPod se pierde o daña cuando utiliza un iPod conecta-
do a esta unidad.
Operación (cont.)
840189503 SPv02.qxd:840168500 Ev01.qxd 1/26/12 10:31 AM Page 32

3534
Cuidado y Limpieza
Desenchufe la radio reloj y límpiela con un paño seco.
No deje la radio reloj al rayo del sol directo o en áreas de
temperaturas elevadas, polvorientas o húmedas. No la coloque
cerca de salidas de calefacción o aparatos de calefacción.
Detección de Problemas (cont.)
SÍNTOMA
No puede configu-
rarse la alarma para
despertarse con
música.
El iPod no carga
(en modelos
selectos).
Ruido o estática.
PROBLEMA
POSIBLE
El interruptor del
Alarm Mode
(modo alarma)
no se encuentra
configurado en
Music (música)
o la estación de
radio no se ha
configurado.
El iPod no está bien
conectado.
Las lámparas fluo-
rescentes u otros
aparatos eléctricos
pueden provocar
interferencia de
radio o estática.
SOLUCIÓN
Deslice el interruptor
de Alarm Mode
(modo alarma) en
Music (música).
Utilice los botones
Tune (sintonización)
+/– para configurar
la estación de radio
mientras presiona
el botón Station Set
(configuración de
Estación) ubicado
debajo de la tapa
superior.
Verifique que no
haya nada
obstruyendo el
conector del iPod.
Desenchufe y vuelva
a conectar.
Aleje la unidad de
la
fuente de interfer-
encia.
Detección de Problemas
SÍNTOMA
La unidad no
se enciende.
Puede verse el
ícono de batería
baja.
No funciona el
iPod (en modelos
selectos).
La radio reloj no
emite sonidos.
PROBLEMA
POSIBLE
El adaptador AC no
está enchufado en
un tomacorriente
que funcione o no
se encuentra enchu-
fado en la boca de
suministro de
energía, ubicada en
la parte trasera de la
unidad.
Las baterías están
bajas o no se
encuentran bien
instaladas.
El iPod no está bien
conectado o el soft-
ware es muy
antiguo.
La configuración
de volumen puede
estar muy baja.
SOLUCIÓN
Enchufe el adapta-
dor AC en un toma-
corriente que fun-
cione y enchufe el
conector a la boca
de suministro de la
unidad.
Reemplácelas con
baterías nuevas y/o
verifique que los
extremos + y –
concuerden con
el diagrama del
compartimento de
la batería.
Verifique que
no haya nada
obstruyendo el
conector del iPod.
Desenchufe y vuelva
a conectar. Actualice
el software del iPod.
Visite www.apple.com
o iTunes en su
computadora.
Ajuste el botón de
Volumen para subir
la radio.
840189503 SPv02.qxd:840168500 Ev01.qxd 1/26/12 10:31 AM Page 34
Table of contents
Languages:
Other Hamilton Beach Clock Radio manuals