Hamilton Beach HHD601 User manual

For more visit hamiltonbeachcommercial.com
Good Thinking®
HAIR DRYER
Operation Manual
Page 2
SÈCHE-CHEVEUX
Manuel d’utilisation
Page 10
SECADOR DE
PELO
Manual de Uso
Página 19
READ BEFORE USE.
LIRE AVANT UTILISTATION.
LEA ANTES DE USAR.
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.

2
At least one copy of this manual should be kept in a location
available at all times to maintenance and management staff.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, especially when children are
present, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER–As with most electrical appliances, electrical parts are
electrically live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug it immediately after using. Do not use where
the unit can fall into or reach a tub, sink, toilet, or shower.
Always store in a drawer after using. To unplug, grasp the
plug and pull from the outlet. Never pull from the power
cord.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store hair dryer where it can fall or be pulled
into a tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or other liquid.
5. If unit falls into water, unplug it immediately. Do not reach
into the water.
WARNING–When using electrical appliances, basic safety pre-
cautions should always be followed to reduce the risk of burns,
fire, electric shock, and/or injury to persons, including the fol-
lowing:
6. Read all instructions.
7. This appliance is not intended for use by or on persons
(including children) with reduced physical, sensory, or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they are closely supervised and instructed concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.

3
IMPORTANT SAFEGUARDS (cont.)
8. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Do not place in or
drop into water or other liquid.
9. This appliance should never be left unattended when
plugged in.
10. Use this appliance only for its intended use as described in this
manual
11. Do not use attachments not recommended by the appliance
manufacturer.
12. Attachments may be hot during use. Allow them to cool
before handling.
13. Never operate this appliance if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly, is damaged, or if it has
been dropped into water or other liquid. Email customer
service for information on examination, repair, or electrical
and mechanical adjustment.
14. Keep the cord away from heated surfaces. Do not wrap cord
around hand unit.
15. Never block the air openings of the appliance, or place it on a soft
surface such as a bed, couch, or towel where the air openings
may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, etc.
16. Never use while sleeping.
17. Never drop or insert any object into any opening in the unit.
18. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products
are being used or where oxygen is being administered.
19. Do not use an extension cord with this appliance.
20. Do not direct hot air toward eyes or other heat-sensitive areas.
21. The air outlet grille and surrounding area may be hot during and
after use. Allow them to cool before handling.
22. Do not place appliance on any surface while it is operating.
23. While using the appliance, keep your hair away from the air
intake grille.

4
Other Consumer Safety Information
wWARNING Electrical Shock Hazard: This appliance has a
polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric
shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not
defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any
way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician
replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a
longer cord. The electrical rating of the extension cord must be
equal to or greater than the rating of the appliance. Care must be
taken to arrange the extension cord so that it will not drape over
the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or
accidentally tripped over.
IMPORTANT SAFEGUARDS (cont.)
24. Never use hair dryer for heating or drying clothing or
footwear.
25. Always unplug unit before cleaning. Refer to Care and
Cleaning section.
26. Do not use voltage converter.
– SAVE THESE INSTRUCTIONS –
Technical Services
For assistance or replacement parts:
www.hamiltonbeachcommercial.com

5
Auto Monitoring Light
Air Intake
Grille
Collapsible Handle
Removable
Concentrator
Retractable Cord
Air Outlet
Retractable
Power Cord
Hanging
Ring
ON/OFF (O)/
Speed Switch
Parts and Features
Cord
Retract
Button
Reset Button
Test Button

6
TESTING THE ALCI PROTECTION DEVICE
This appliance is equipped with a
polarized Appliance Leakage Circuit
Interrupter plug (ALCI). This device
will automatically shut off hair dryer
under certain abnormal operating
conditions, such as submersion of
dryer in water.
The ALCI must be tested before
each use of the hair dryer.
1. Make sure ALCI is plugged in; then press the “Reset” button.
2. Press “Test” button. The “Reset” button should pop out, which
indicates the ALCI is working properly.
NOTE: If the “Reset” button does not pop out during the test, or
pops out before or during operation, or if hair dryer fails to function
properly, do not operate hair dryer. Refer to the warranty.
3. Press the “Reset” button again to reactivate the ALCI. You are now
ready to operate the hair dryer.
4.
If Auto Monitoring Light stays on or continues to blink, or
Reset Button continues to pop out, the ALCI is not functioning
properly. Stop using Hair Dryer and email customer service for
information on examination and repair.
5.
In addition to the above required manual test, your ALCI plug
will automatically conduct a test every few minutes. If the Auto
Monitoring Light stays on or continuously blinks or the Reset
Button pops out, unplug and allow the appliance to cool. Press
Reset Button and plug into outlet. The appliance should then
function normally. If not, email customer service for further
instructions.
Operation Instructions
ALCI
Plug

7
Operation Instructions (cont.)
TO DRY HAIR
1. Towel dry to remove excess water from hair.
2. Choose a setting that is most comfortable and that gives the
best results:
MED and LOW are best for styling.
HIGH is best for drying hair.
wWARNING
Burn Hazard. Do not direct a high volume of
heat continuously to one area. This will overheat hair
and/or scalp.
3. To use the removable concentrator (optional): attach
concentrator to nozzle of unit. The concentrator provides
extra airflow over a concentrated area of the hair/scalp.
4. Keep dryer a few inches from hair
and in motion while using.
5. When finished, switch to OFF (O)
and unplug dryer.
TO USE RETRACTABLE CORD
1. Pull cord to desired length. Do not
unwind cord beyond
colored tape indicator on cord.
2. To store cord, press and hold cord release button while
guiding cord into storage area.
wCAUTION
Hold plug while retracting cord. Do not let cord
retract freely. Cord may jam on reel or loose cord may whip
back and forth and could cause injury.

8
wWARNING
Shock Hazard. There are no user-serviceable
parts in this appliance. All servicing should be performed by an
authorized service representative.
1. Unplug dryer before cleaning.
2. Clean external surfaces of dryer with a damp soft cloth
or sponge. Do not use harsh cleansers, detergents, or
solvents.
3. Clean air intake and air outlet grilles with a vacuum cleaner.
4. NEVER PUT HAIR DRYER IN WATER.
5. Dry thoroughly before plugging in and using.
NOTES:
• The motor never requires grease or oil.
• Untangle cord before use.
Care and Cleaning

9
LIMITED WARRANTY
This warranty applies to products purchased and used in the
U.S. and Canada. This is the only express warranty for this
product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material
and workmanship for a period of one (1) year from the date
of original purchase.
If you have a claim under this warranty please contact our
TECHNICAL SERVICES DEPARTMENT at 1-866-285-1087
or 910-693-4277. For faster service, locate the model, type,
and series numbers on your appliance.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal
use, use not in conformity with the printed directions, or damage
to the product resulting from accident, alteration, abuse, or
misuse, or subjecting it to any voltage and waveform other than
as specified on the rating label (for example, 120V ~ 60 Hz).
This warranty extends only to the original purchaser. Keep the
original sales receipt, as proof of purchase is required to make
a warranty claim or the warranty term will be based on the date
of manufacture plus one (1) year.
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every
implied warranty, including any statutory warranty or condi-
tion of merchantability or fitness for a particular purpose, is
disclaimed except to the extent prohibited by law, in which
case such warranty or condition is limited to the duration
of this written warranty. This warranty gives you specific legal
rights. You may have other legal rights that vary depending on
where you live. Some states or provinces do not allow limitations
on implied warranties or special, incidental, or consequential
damages, so the foregoing limitations may not apply to you.

10
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours
prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le
risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle,
en particulier les mesures suivantes :
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER.
GARDER LOIN DE L’EAU.
DANGER–Comme pour la plupart des appareils électriques, les
pièces électriques sont continuellement sous tension même lor-
sque l’appareil est éteint.
Pour réduire les risques mortels d’électrocution:
1. Toujours le débrancher immédiatement après l’utilisation.
Ne pas utiliser cet appareil lorsqu’il y a risque de chute
dans la baignoire, l’évier, la toilette ou la douche. Toujours
ranger dans un tiroir après l’utilisation. Pour débrancher,
saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le
cordon d’alimentation.
2. Ne pas utiliser dans la baignoire ou la douche.
3. Placer ou ranger ce sèche-cheveux de manière à éviter sa
chute ou hors d’atteinte de la baignoire ou de l’évier.
4. Ne pas laisser tomber dans l’eau ou tout autre liquide.
5. Débrancher immédiatement l’appareil s’il tombe dans l’eau.
Ne pas plonger vos mains dans l’eau pour le récupérer.
AVERTISSEMENT–Pour utiliser un appareil électroménager,
vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de
sécurité pour réduire le risque des brûlures, d’incendie, d’élec-
trocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures
suivantes :
6. Lire toutes les instructions.
7. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par ou sur

11
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES (suite)
des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles
sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
8. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé
par ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent
pas avec l’appareil.
9. Exercer une surveillance étroite lorsque cet appareil est
branché.
10. N’utilisez cet appareil que pour son usage comme
décrit dans ce manuel.
11. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le
fabricant avec cet appareil.
12. Les accessoires peuvent devenir chauds durant l’utilisation.
Les laisser refroidir avant de les manipuler.
13. Ne jamais faire fonctionner cet appareil lorsque le cordon
d’alimentation ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne
pas correctement, s’il a été échappé ou endommagé ou
s’il est tombé dans l’eau ou tout autre liquide. Envoyer un
courriel au service à la clientèle pour des renseignements
concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement électrique
ou mécanique.
14. Tenir le cordon loin des sources de chauffage. Ne pas
enrouler le cordon autour de l’appareil.
15. Ne jamais obstruer les orifices d’air de cet appareil, ou le
placer sur une surface souple comme un lit, un sofa ou une
serviette de manière à boucher les orifices d’air. Garder les
orifices libres de peluches, cheveux, etc.

12
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES (suite)
16. Ne jamais utiliser en dormant.
17. Ne jamais laisser tomber ou insérer d’objets dans les
ouvertures de cet appareil.
18. Ne pas utiliser à l’extérieur ou faire fonctionner dans
des environnements où des produits en aérosol ou
en vaporisateurs sont utilisés ou des pièces où il y a
administration d’oxygène.
19. Ne pas utiliser de rallonge électrique avec cet appareil.
20. Ne jamais diriger la chaleur vers les yeux ou toutes
autres parties sensibles.
21. Pendant et après l’utilisation, la grille de la conduite
d’évacuation d’air et les pièces avoisinantes peuvent être
chaudes. Permettre le refroidissement avant la manipulation
22. Ne pas placer cet appareil sur aucune surface pendant qu’il
est en marche.
23. Pendant l’utilisation de cet appareil, tenir les cheveux loin de
la grille de prise d’air.
24. Ne jamais utiliser le sèche-cheveux pour réchauffer ou
sécher les vêtements ou les chaussures.
25. Toujours débrancher cet appareil avant le nettoyage. Voir la
section Entretien et nettoyage.
26. Ne pas utiliser de convertisseur de tension.
– CONSERVER CES INSTRUCTIONS –

13
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
wAVERTISSEMENT Risque de choc électrique:Cet appareil
électroménager possède une fiche polarisée (une broche large)
qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un
seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif
sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière
que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas
insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si
elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un
électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas
causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée
est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures
aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions
nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire
courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne
tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un
autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet
appareil.
Services Techniques
Pour obtenir de l’aide ou des pièces de rechange,
Services Techniques au:
www.hamiltonbeachcommercial.com

14
Grille de
prise d’air
Poignée pliable
Concentrateur
amovible
Cordon rétractable
Sortie d’air
Cordon
d’alimentation
rétractable
Anneau de
suspension
Commutateur
MARCHE/
ARRÊT/Vitesse
Pièces et caractéristiques
Bouton de
rétraction
de cordon
Témoin d’auto-surveillance
Bouton de
réinitialisation
Bouton de test

15
ESSAI DE L’INTERRUPTEUR DE CIRCUIT POUR
ÉLECTROMÉNAGERS (ALCI)
Cet appareil est doté d’un interrupteur
de circuit pour électroménagers
(ALCI) Ce dispositif éteint
automatiquement le sèche-cheveux
sous certaines conditions anormales de
fonctionnement comme l’immersion du
sèche-cheveux dans l’eau.
Effectuer un essai de l’ALCI avant
chaque utilisation du sèche-cheveux.
1.
S’assurer que l’ALCI est branché
et appuyer sur le bouton de
réinitialisation Reset.
2.
Appuyez sur la touche de mise à l’essai Test. L’éjection du
bouton de réinitialisation indique le fonctionnement adéquat de
l’ALCI.
NOTE : Ne pas utiliser le sèche-cheveux si le bouton de
réinitialisation n’éjecte pas pendant l’essai, avant ou pendant
l’utilisation ou lors d’une défectuosité du sèche-cheveux. Voir la
garantie.
3.
Appuyer à nouveau sur le bouton de réinitialisation Reset pour
réactiver l’ALCI. Vous êtes maintenant prêt à sécher les cheveux.
4.
Si le témoin d’auto-surveillance reste allumé ou continue
de clignoter, ou si le bouton de réinitialisation continue de
s’éjecter, l’ALCI ne fonctionne pas correctement. Cesser
d’utiliser le sèche-cheveux et envoyer un courriel au service à la
clientèle pour obtenir de l’information concernant l’inspection et
la réparation.
5.
En plus des tests manuels nécessaires mentionnés ci-dessus,
votre fiche ALCI procédera automatiquement à un test toutes
les quelques minutes. Si le témoin d’auto-surveillance reste
Mode d’emploi
ALCI

16
Mode d’emploi (suite)
allumé ou clignote de façon continue, ou si le bouton de
réinitialisation s’éjecte, veuillez débrancher l’appareil et le laisser
refroidir. Appuyer sur le bouton de réinitialisation et brancher
dans la prise. L’appareil devrait se remettre à fonctionner
normalement. Sinon, veuillez envoyer un courriel au service à la
clientèle pour obtenir plus de renseignements.
SÉCHAGE DES CHEVEUX
1.
Éponger l’excès d’eau des cheveux avec une serviette.
2.
Choisir le réglage le plus confortable et qui vous offre des
résultats maximums :
Les réglages moyens (MED) et bas (LOW)sont appropriés pour
la coiffure.
La vitesse maximale (HIGH) est idéale
pour sécher les cheveux.
wAVERTISSEMENT
Risque de
brûlure. Ne pas diriger un grand
volume de chaleur en permanence
à un même endroit. Ceci sera
surchauffer les cheveux ou le cuir
chevelu.
3.
Pour utiliser le concentrateur
amovible (facultatif) : Installer le
concentrateur à la buse de l’appareil. Le concentrateur offre un
débit d’air supplémentaire à une région concentrée des cheveux
ou du cuir chevelu.
4.
Tenir le sèche-cheveux à quelques centimètres des cheveux et
en mouvement pendant son utilisation.
5.
Lorsque vous avez terminé, éteindre (
O
) et débrancher le
sèche-cheveux.
UTILISATION DU CORDON RÉTRACTABLE

17
wAVERTISSEMENT
Risque d’électrocution. Aucune pièce en
état de service à l’intérieur. L’entretien doit être effectué par un
représentant autorisé du service.
1. Débrancher le sèche-cheveux avant de le nettoyer.
2. Nettoyer les parois externes du sèche-cheveux avec un
chiffon doux et humide ou une éponge. Ne pas utiliser de
nettoyants abrasifs, détergents ou solvants.
3. Nettoyer la prise d’air et les grilles de sorties d’air avec un
aspirateur.
4. NE JAMAIS IMMERGER LE SÈCHE-CHEVEUX DANS L’EAU.
5. Assécher complètement avant le branchement et
l’utilisation.
REMARQUES :
• Le moteur n’a jamais besoin de graisse ou d’huile.
• Démêler le cordon avant l’utilisation.
Entretien et nettoyage
1.
Tirer le cordon jusqu’à la longueur désirée. Ne pas dérouler le
cordon au-delà du ruban indicateur rouge du cordon.
2.
Pour ranger le cordon, appuyer et tenir le bouton de rétraction
de cordon enfoncé et guider le cordon dans son espace de
rangement.
wMISE EN GARDE
Tenir la fiche pendant la rétraction du
cordon. Ne pas laisser le cordon se rétracter librement. Le cordon
peut se coincer sur la bobine ou encore fouetter dans les deux
sens et occasionner des blessures.

18
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U.
et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et
est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de
main-d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date
d’achat d’origine.
Appeler LE DEPARTMENT DES SERVICES TECHNIQUES
aux numéros 866-285-1087 ou 910-693-4277 pour toute
réclamation au titre de la garantie. Repérer les numéros de
modèle, de série et de type de l’appareil pour obtenir un service
plus rapide.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure normale,
l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou aux
dommages du produit résultant d’un accident, d’une modification
et d’une utilisation abusive ou incorrecte, ou si l’appareil est
soumis à toute tension ou forme d’onde différente des
caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. :
120 V ~ 60 Hz). Cette garantie s’applique seulement au premier
acheteur. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve
d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre
de cette garantie ou la garantie de un (1) an suivant la date de
fabrication.
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie
pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de la garantie expresse ou implicite. Toute
responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie
implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité
marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est
exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel
cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette
garantie écrite. Cette garantie vous confère des droits juridiques
spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon
l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent
pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages
spéciaux, consécutifs ou indirects de telle sorte que les limitations
ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.

19
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse
precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas,
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
MANTENGA ESTE APARATO ALEJADO DEL AGUA.
RIESGO–Al igual de lo que sucede con la mayoría de los arte-
factos eléctricos, las piezas eléctricas permanecen eléctrica-
mente activas incluso cuando el interruptor está apagado.
1. Siempre desenchúfela inmediatamente después de usar.
No use este aparato en lugares en los que pudiera caerse a
una bañera, lavabo, inodoro o ducha, o tener contacto con
estos. Guarde siempre el aparato dentro de un cajón luego
de usarlo. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del
tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.
2. No usar al bañarse o en la ducha.
3. No coloque ni guarde el secador de pelo en lugares en los
que pudiera caerse o ser empujado dentro de una bañadera
o lavabo.
4. No lo coloque ni lo deje caer al agua ni otro líquido.
5. Si la unidad cae dentro del agua, desenchúfela
inmediatamente. No la entre en el agua.
ADVERTENCIA–Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre
deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de
reducir el riesgo des quemaduras, incendio, descarga eléctrica,
y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
6. Lea todas las instrucciones.
7. Este aparato no se destina para utilizarse por o en personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales

20
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES (cont.)
o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan
de experiencia o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisión o capacitación para el
funcionamiento del aparato por una persona responsable de
su seguridad.
8. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato
se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para
asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
9. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el
del producto.
10. Nunca deje el aparato desatendido mientras esté enchufado.
11. Utilice este aparato sólo con el fin para el que ha sido
diseñado, según se indica en este manual.
12. No use ningún accesorio que no haya sido recomendado
por el fabricante del aparato.
13. Los aditamentos pueden estar calientes durante su uso. Deje
que se enfrié antes de manipular.
14. No opere este aparato si posee el cable o enchufe dañados,
si no funciona adecuadamente, si se cayó o se dañó, o
si se cayó dentro del agua o de algún otro líquido. Envie
un correo a servicio al cliente para información sobre
examinación, reparación o ajuste électrico o mécanico.
15. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No
enrosque el cable alrededor del aparato.
16. No bloquee las aberturas de aire del aparato ni lo coloque
sobre superficies blandas, por ejemplo, camas, sofás o
toallas donde pudieran bloquearse las aberturas de aire.
Mantenga las aberturas de aire libres de pelusa, pelo, etc.
17. No use el aparato mientras duerma.
18. No deje caer ni introduzca un objeto en las aberturas del
aparato.
Table of contents
Languages:
Other Hamilton Beach Hair Dryer manuals