Hamilton Beach HHD620 User manual

840245901
02/20
For more visit www.commercial.hamiltonbeach.com
Good Thinking®
HAIR DRYER
Operation Manual
Page 2
SÉCHOIR À
CHEVEUX
Manuel d’utilisation
Page 10
SECADOR DE
PELO
Manual de Uso
Página 19
READ BEFORE USE.
LIRE AVANT UTILISTATION.
LEA ANTES DE USAR.

2
Important Safety Instructions
When using electrical appliances, especially when children are
present, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – As with most electrical appliances,
electrical parts are electrically live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug it immediately after using. Do not use where the
unit can fall into or reach a tub, sink, toilet, or shower. Always
store in a drawer after using.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store hair dryer where it can fall or be pulled
into a tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or other liquid.
5. If unit falls into water, unplug it immediately. Do not reach
into water.
WARNING –
When using electrical appliances, basic
safety precautions should always be followed to reduce the risk of burns,
fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by or on persons
(including children) with reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
are closely supervised and instructed concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Hair Dryer Safety

3
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
4. This appliance should never be left unattended when
plugged in.
5. Use this appliance only for its intended use as described in
this manual. Do not use attachments not recommended by the
appliance manufacturer.
6. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if
it is not working properly, is damaged, or if it has been dropped
into water or other liquid. Call our toll-free Technical Services
number for information on examination, repair, or electrical and
mechanical adjustment.
7. Keep the cord away from heated surfaces. Do not wrap cord
around unit.
8. Never block the air openings of the appliance, or place it on
a soft surface such as a bed, couch, or towel where the air
openings may be blocked. Keep the air openings free of lint,
hair, etc.
9. Never use while sleeping.
10. Never drop or insert any object into any opening in the unit.
11. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products
are being used or where oxygen is being administered.
12. Do not use an extension cord with this appliance.
13. Do not direct hot air toward eyes or other heat-sensitive areas.
14. The air outlet grille and surrounding area may be hot during and
after use. Allow them to cool before handling.
15. Do not place appliance on any surface while it is operating.
16. While using the appliance, keep your hair away from the air
intake grille.
Important Safety Instructions
(cont.)

4
17. Do not operate with a voltage converter.
18. Never use hair dryer for heating or drying clothing or footwear.
19. Always unplug unit before cleaning. Refer to cleaning section.
– SAVE THESE INSTRUCTIONS –
Other Consumer Safety Information
Electrical Requirements
The hair dryer requires a normal 110/120-volt electrical outlet.
wWARNING
Shock Hazard.
This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces
the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized
outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying
the plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit
fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an
electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer
cord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord
may be used. The electrical rating of the extension cord must be
equal to or greater than the rating of the appliance. Care must be
taken to arrange the extension cord so that it will not drape over
the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or
accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-
wattage appliance on the same circuit with this appliance.
Important Safety Instructions
(cont.)

5
Parts and Features
Air
Intake
Grille
Removable
Concentrator
Hanging
Ring
Technical Services
For assistance or replacement parts, call our
Technical Services number:
866-285-1087 or +910-693-4277
8 a.m. – 5 p.m. EST Monday – Friday
www.commercial.hamiltonbeach.com
Air Outlet
Cool Shot Button
Temperature Switch
ON/OFF Switch/
Air Speed Switch
Nozzle

6
TO TEST ALCI PROTECTION DEVICE
This appliance is equipped with a polarized
Appliance Leakage Circuit Interrupter plug
(ALCI). This device will shut off hair dryer
automatically under certain abnormal
operating conditions, such as submersion
of dryer in water.
The ALCI must be tested before each use
of hair dryer.
1. Make sure ALCI is plugged in; then press Reset button on
ALCI.
2. Press Test button. Reset button should pop out, which
indicates ALCI is working properly.
NOTE: If Reset button does not pop out during test, or
pops out before or during operation, or if hair dryer fails
to function properly, do not operate hair dryer. Refer to
product warranty.
3. Press Reset button again to reactivate the ALCI. You are
now ready to operate the hair dryer.
TO DRY HAIR
1. Towel dry to remove excess water from hair.
2. Plug in hair dryer.
ALCI
Plug
Operating Instructions

7
3. Choose a speed setting that is most comfortable and that
gives the best results:
MED and LOW are best for styling.
HIGH is best for drying hair.
wWARNING
Burn Hazard.
Do not direct a high volume of heat continuously to one area.
This could overheat hair and/or scalp.
4. To use the removable concentrator (optional): attach
concentrator to nozzle of unit. The concentrator provides
extra airflow over a concentrated area of the hair/scalp.
5. Keep dryer a few inches from hair and in motion while
using.
6. When finished, switch to OFF and unplug dryer.
Operating Instructions (cont.)
1.
Unplug dryer before cleaning.
2.
Clean external surfaces of dryer with a damp soft cloth
or sponge. Do not use harsh cleansers, detergents, or
solvents.
3.
Clean air intake and air outlet grilles with a vacuum cleaner.
4.
Dry thoroughly before plugging in and using.
wWARNING Shock Hazard.
There are no user-serviceable parts in this appliance. All
servicing should be performed by an authorized service
representative.
Care and Cleaning

8
Notes

9
LIMITED WARRANTY
This warranty applies to products purchased and used in the
U.S. and Canada. This is the only express warranty for this
product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material
and workmanship for a period of one (1) year from the date
of original purchase.
If you have a claim under this warranty please contact our
TECHNICAL SERVICES DEPARTMENT at 1-866-285-1087
or 910-693-4277. For faster service, locate the model, type,
and series numbers on your appliance.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal
use, use not in conformity with the printed directions, or damage
to the product resulting from accident, alteration, abuse, or
misuse, or subjecting it to any voltage and waveform other than
as specified on the rating label (for example, 120V ~ 60 Hz).
This warranty extends only to the original purchaser. Keep the
original sales receipt, as proof of purchase is required to make
a warranty claim or the warranty term will be based on the date
of manufacture plus one (1) year.
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every
implied warranty, including any statutory warranty or condi-
tion of merchantability or fitness for a particular purpose, is
disclaimed except to the extent prohibited by law, in which
case such warranty or condition is limited to the duration
of this written warranty. This warranty gives you specific legal
rights. You may have other legal rights that vary depending on
where you live. Some states or provinces do not allow limitations
on implied warranties or special, incidental, or consequential
damages, so the foregoing limitations may not apply to you.

10
Mesures de sécurité importantes
Des mesures de sécurité élémentaires doivent être observées
lorsqueles enfants sont présents, incluant les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS L’UTILISATION
GARDER LOIN DE L’EAU
DANGER – Comme pour la plupart des appareils
électriques, les pièces électriques sont continuellement sous
tension même lorsque l’appareil est éteint.
Pour réduire les risques mortels d’électrocution :
1. Toujours le débrancher immédiatement après l’utilisation. Ne
pas utiliser cet appareil lorsqu’il y a risque de chute dans la
baignoire, l’évier, la toilette ou la douche. Toujours ranger dans
un tiroir après l’utilisation.
2. Ne pas utiliser dans la baignoire.
3. Placer ou ranger ce sèche-cheveux de manière à éviter sa chute
ou hors d’atteinte de la baignoire ou de l’évier.
4. Ne pas laisser tomber dans l’eau ou tout autre liquide.
5. Débrancher immédiatement l’appareil s’il tombe dans l’eau. Ne
pas tenter d’atteindre lorsque dans l’eau.
AVERTISSEMENT – Pour utiliser un
appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures
élémentaires de sécurité pour réduire le risque des brûlures,
d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en
particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
Sécurité du séchoir à cheveux

11
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par ou sur des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement
surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par
ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas
avec l’appareil.
4. Exercer une surveillance étroite lorsque cet appareil est
branché.
5. N’utilisez cet appareil que pour son usage comme décrit dans
ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par
le fabricant avec cet appareil.
6. Ne jamais faire fonctionner cet appareil lorsque le cordon
d’alimentation ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne
pas correctement, s’il a été échappé ou endommagé ou s’il est
tombé dans l’eau ou tout autre liquide. Appeler notre numéro
sans frais de Services Techniques pour des renseignements
concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement électrique ou
mécanique.
7. Tenir le cordon loin des sources de chauffage. Ne pas enrouler
le cordon autour de l’appareil.
8. Ne jamais obstruer les orifices d’air de cet appareil, ou le placer
sur une surface souple comme un lit, un sofa ou une serviette
de manière à boucher les orifices d’air. Garder les orifices libres
de peluches, cheveux, etc.
9. Ne jamais utiliser en dormant.
10. Ne jamais laisser tomber ou insérer d’objets dans les ouvertures
de cet appareil.
Mesures de sécurité importantes (suite)

12
11. Ne pas utiliser à l’extérieur ou faire fonctionner dans des
environnements où des produits en aérosol ou en vaporisateurs
sont utilisés ou des pièces où il y a administration d’oxygène.
12. Ne pas utiliser de rallonge électrique avec cet appareil.
13. Ne jamais diriger la chaleur vers les yeux ou toutes autres
parties sensibles.
14. Pendant et après l’utilisation, la grille de la conduite d’évacuation
d’air et les pièces avoisinantes peuvent être chaudes. Permettre
le refroidissement avant la manipulation.
15. Ne pas placer cet appareil sur aucune surface pendant qu’il est
en marche.
16. Pendant l’utilisation de cet appareil, tenir les cheveux loin de la
grille de prise d’air.
17. Ne pas faire fonctionner à l’aide d’adaptateur de conversion de
tension.
18. Ne jamais utiliser le sèche-cheveux pour réchauffer ou sécher
les vêtements ou les chaussures.
19. Toujours débrancher cet appareil avant le nettoyage. Voir la
section de nettoyage.
– CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS –
Mesures de sécurité importantes (suite)

13
Mesures de sécurité importantes (suite)
Autres renseignements de sécurité
Exigences électriques
Ce sèche-cheveux nécessite une sortie électrique universelle de
110–120 V.
wAVERTISSEMENT
Risque d’électrocution.
Cet appareil électroménager possède une fiche polarisée (une
broche large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre
que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez
pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque
manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez
pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche.
Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un
électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas
causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée
est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures
aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions
nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire
courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne
tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre
appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.

14
Pièces et caractéristiques
Grille
de prise
d’air
Concentrateur
amovible
Anneau de
suspension
Services Techniques
Pour obtenir de l’aide ou des pièces de rechange,
appelez notre Services Techniques au :
866-285-1087 ou +910-693-4277
De 08h00 à 17h00 HNE, du lundi au vendredi
www.commercial.hamiltonbeach.com
Sortie d’air
Bouton d’air froid pulsé
Commutateur de température
Interrupteur
marche/arrêt/
Commutateur de
vitesse d’air
Buse

15
ESSAI DE L’INTERRUPTEUR DE CIRCUIT POUR
ÉLECTROMÉNAGERS (ALCI)
Cet appareil est doté d’un interrupteur de
circuit pour électroménagers (ALCI). Ce
dispositif éteint automatiquement le sèche-
cheveux sous certaines conditions anormales
de fonctionnement comme l’immersion du
sèche-cheveux dans l’eau.
Effectuer un essai de l’ALCI avant chaque utilisation du
sèche-cheveux.
1.
S’assurer que l’ALCI est branché et appuyer sur le bouton de
réinitialisation (Reset).
2.
Appuyez sur la touche de mise à l’essai (Test). L’éjection du bouton
de réinitialisation indique le fonctionnement adéquat de l’ALCI.
NOTE: Ne pas utiliser le sèche-cheveux si le bouton de réinitialisation
s’éjecte pendant l’essai, avant ou pendant l’utilisation ou lors d’une
défectuosité du sèche-cheveux. Voir la garantie du produit.
3.
Appuyer à nouveau sur le bouton de réinitialisation (Reset) pour
réactiver l’ALCI. Vous êtes maintenant prêt à sécher les cheveux.
SÉCHAGE DES CHEVEUX
1.
Éponger l’excès d’eau des cheveux avec une serviette.
2.
Brancher le séchoir à cheveux.
3.
Choisir le réglage le plus confortable et qui vous offre des
résultats maximums :
Les réglages moyens (MED) et bas (LOW) sont appropriés pour la coiffure.
La vitesse maximale (HIGH) est idéale pour sécher les cheveux.
Mode d’emploi
ALCI

16
wAVERTISSEMENT
Risque de brûlure.
Ne pas diriger un grand volume de chaleur en permanence à un
même endroit. Ceci pourrait endommager les cheveux ou le cuir
chevelu.
4.
Pour utiliser le concentrateur amovible (facultatif) : Installer le
concentrateur à la buse de l’appareil. Le concentrateur offre un
débit d’air supplémentaire à une région concentrée des cheveux
ou du cuir chevelu.
5.
Tenir le sèche-cheveux à quelques centimètres des cheveux et en
mouvement pendant son utilisation.
6.
Lorsque vous avez terminé, éteindre et débrancher le
sèche-cheveux.
Mode d’emploi (suite)
1.
Débrancher le sèche-cheveux avant de le nettoyer.
2.
Nettoyer les parois externes du sèche-cheveux avec un chiffon
doux et humide ou une éponge. Ne pas utiliser de nettoyants
abrasifs, détergents ou solvants.
3.
Nettoyer la prise d’air et les grilles de sorties d’air avec
un aspirateur.
4.
Assécher complètement avant le branchement et l’utilisation.
wAVERTISSEMENT
Risque d’électrocution.
Aucune pièce en état de service à l’intérieur. L’entretien doit être
effectué par un représentant autorisé du service.
Entretien et nettoyage

17
Notes

18
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux
É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de
main-d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date
d’achat d’origine.
Appeler LE DEPARTMENT DES SERVICES TECHNIQUES
aux numéros 866-285-1087 ou 910-693-4277 pour toute
réclamation au titre de la garantie. Repérer les numéros de
modèle, de série et de type de l’appareil pour obtenir un service
plus rapide.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure normale,
l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou aux
dommages du produit résultant d’un accident, d’une modification
et d’une utilisation abusive ou incorrecte, ou si l’appareil est
soumis à toute tension ou forme d’onde différente des
caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. :
120 V ~ 60 Hz). Cette garantie s’applique seulement au premier
acheteur. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre
de cette garantie ou la garantie de un (1) an suivant la date de
fabrication.
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie
pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de la garantie expresse ou implicite. Toute
responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie
implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité
marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est
exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel
cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette
garantie écrite. Cette garantie vous confère des droits juridiques
spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon
l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent
pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages
spéciaux, consécutifs ou indirects de telle sorte que les limitations
ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.

19
Instrucciones de Seguridad Importantes
Cuando utilice artefactos eléctricos, en especial, cuando haya niños
presentes, siga las precauciones de seguridad básicas entre ellas,
las que figuran a continuación:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO
MANTENGA ESTE ARTEFACTO ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO – Al igual de lo que sucede con la mayoría
de los artefactos eléctricos, las piezas eléctricas permanecen
eléctricamente activas incluso cuando el interruptor está apagado.
Para reducir el riesgo de muerte por descarga eléctrica:
1. Siempre desenchúfela inmediatamente después de usar. No
use este artefacto en lugares en los que pudiera caerse a una
bañera, lavabo, inodoro o ducha, o tener contacto con estos.
Guarde siempre el artefacto dentro de un cajón luego de usarlo.
2. No lo use mientras se está bañando.
3. No coloque ni guarde el secador de pelo en lugares en los
que pudiera caerse o ser empujado dentro de una bañadera o
lavabo.
4. No lo coloque ni lo deje caer al agua ni otro líquido.
5. Si la unidad cae dentro del agua, desenchúfela inmediatamente.
No toque el agua.
ADVERTENCIA – Cuando utilice artefactos
eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad
básicas a fin de reducir el riesgo des quemaduras, incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las
siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
Seguridad del Secador de Cabello

20
2. Este aparato no se destina para utilizarse por o en personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se
use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar
que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el
del producto.
5. Nunca deje el artefacto desatendido mientras esté enchufado.
6. Utilice este artefacto sólo con el fin para el que ha sido
diseñado, según se indica en este manual. No use ningún
accesorio que no haya sido recomendado por el fabricante
del artefacto.
7. No opere este artefacto si posee el cable o enchufe dañados,
si no funciona adecuadamente, si se cayó o se dañó, o si se
cayó dentro del agua o de algún otro líquido. Llame a nuestro
número gratuito de Servicios Técnicos para información sobre
examinación, reparación o ajuste électrico o mécanico.
8. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No enrosque
el cable alrededor del artefacto.
9. No bloquee las aberturas de aire del aparato ni lo coloque
sobre superficies blandas, por ejemplo, camas, sofás o toallas
donde pudieran bloquearse las aberturas de aire. Mantenga las
aberturas de aire libres de pelusa, pelo, etc.
10. No use el aparato mientras duerma.
11. No deje caer ni introduzca un objeto en las aberturas
del aparato.
Instrucciones de Seguridad Importantes (cont.)
Table of contents
Languages:
Other Hamilton Beach Hair Dryer manuals