Hamilton Beach 74251 Instruction sheet

Electric Knife
Couteau electrique
Cuchillo eléctrico
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
®
ENTER TO WIN $100 TO SPEND ON WEBSITE. Scan code or visit: register.hamiltonbeach.com.
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN MONTANT DE 100 $ À DÉPENSER
SUR NOTRE SITE WEB. Balayez le code ou visitez le register.hamiltonbeach.com.
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR $100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO
WEB. Escanee el código o visite register.hamiltonbeach.com.
Open to US customers only • Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis
seulement • Este concurso está disponible sólo a clientes de los Estados Unidos
hamiltonbeach.ca
Pour des recettes,
des conseils et des
renseignements sur
le produit.
hamiltonbeach.com
For recipes, tips and product
information.
hamiltonbeach.com.mx
Para recetas, consejos, y
información del producto.
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons with
reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they are closely supervised
and instructed concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
3. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance
and its cord out of reach of children.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used near
children. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
5. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug,
base, or motor in water or other liquid. Do not operate knife in
water or under running water.
6. Turn the appliance off, then unplug from outlet when not in
use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
Disconnect when changing blades. To unplug, grasp the plug
and pull from the outlet. Never pull from the power cord.
7. Avoid contacting moving parts.
8. Carefully route the power supply cord to avoid damage from the
knife blades while cutting.
9. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped or
damaged in any manner. Supply cord replacement and repairs
must be conducted by the manufacturer, its service agent, or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Contact
Customer Service for information on examination, repair, or
adjustment as set forth in the Limited Warranty.
10. The use of attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer may cause fire, electric shock, or
personal injury.
11. Do not use outdoors.

This appliance is intended for household use only.
wWARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided
with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric
shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not
defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any
way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician
replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer
cord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord
may be used. The electrical rating of the extension cord must be
equal to or greater than the rating of the appliance. Care must be
taken to arrange the extension cord so that it will not drape over
the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or
accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another
high-wattage appliance on the same circuit with this appliance.
Other Consumer Safety Information
3
SAVE THESE INSTRUCTIONS
12. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot
surfaces, including stove.
13. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
14. Check that the appliance is off before plugging cord into wall
outlet. To disconnect, turn the control to off; then remove plug
from wall outlet. To unplug, grasp the plug and pull from the
outlet. Never pull from the power cord.
15. Do not use appliance for other than intended purpose.
16. Blades are sharp. Handle carefully. Always handle blades with
hand away from cutting edge. (See illustration in “How to
Assemble and Use.”) Always store blades with cutting edge
away from you.

4
How to Assemble and Use
This Electric Knife comes with stainless steel, reciprocating,
serrated blades. It is perfect for slicing a variety of foods
including cooked meats, poultry, fresh fish, fruits,
vegetables and bakery items.
CAUTION Be sure cord is not connected to electrical
outlet when removing or inserting blades and when knife
Parts and Features
1. Protective Sleeve for
Blades – Always keep on
Blades when not in use
2. Blades
3. Plastic Guard
4. Blade Release Switch
5. ON/OFF Switch
6. Handle
7. Fork
8. Storage Case
To order parts, visit:
hamiltonbeach.com
Before first use: Handle carefully. Blades are sharp. Wash
blades in hot, soapy water. Rinse, then dry thoroughly.

5
is not in use. Blades are extremely sharp. Always handle by
side opposite cutting edge, as illustrated.
1. If Blades are separated, pick up by Plastic Guard. Slide
rivet on one Blade into keyhole slot in other Blade until
they are locked together.
2. Holding Blades together
at base of Blade with
cutting edge down, slide
onto motor housing
until both Blades click
into place.
3. Plug into outlet.
4. Hold Knife by Handle.
Pull ON/OFF Switch like
a trigger to operate. You
must hold ON Switch
for Knife to operate.
5. To stop, release ON/OFF Switch.
Tip for Crusty Bread: Place bread on a cutting board. While
holding bread with one hand, place knife on top of bread
and score a line where you will make the cut. Pull Switch
to ON and hold while gently moving knife back and forth to
cut through crust.
How to Assemble and Use (cont.)
Click
Click
How To Clean and Store
WARNING
To reduce risk of personal injury, always
disconnect cord from electric outlet before inserting,
removing or cleaning blades. Blades are sharp; handle
carefully.
1. Unplug.

6
Hints For Best Results
• Move Knife through food. Do not use a back and forth
sawing motion.
• Let meats stand about 15 minutes after cooking and
before slicing.
• Slice down to and around bone. Do not attempt to slice
through bone.
• Do not cut through frozen foods.
• Stainless steel serrated blades should stay sharp. Do not
attempt to sharpen serrated blades. Replacement blades
may be purchased at hamiltonbeach.com.
• Always clean Blades between cuttings of different food
items to avoid cross contamination of foods.
2. Firmly pull back Blade Release Switch. Grasp Plastic
Guard, with hand away from cutting edge, and carefully
pull until Blades release.
3. Carefully separate Blades by sliding apart to disengage
rivet from keyhole.
4. Wash Blades and Fork in hot, soapy water. Rinse and dry
thoroughly.
5. After washing and drying, immediately place Blades into
Protective Sleeve for storage.
6. To clean motor housing and cord, wipe with a damp
cloth and then dry thoroughly.
7. Place Handle and all Blades inside Storage Case and
close Lid.
How To Clean and Store (cont.)

7
LIMITED WARRANTY
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of
any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of five (5) years from the date of original
purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in
the U.S. During this period, your exclusive remedy is replacement of this
product or any component found to be defective, at our option; however,
you are responsible for all costs associated with our returning a product
or component under this warranty to you. If the product or component is
unavailable, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use
not in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends
only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original
sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim.
This warranty is void if the product is used for other than single-family
household use or subjected to any voltage and waveform other than as
specified on the rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages
caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited
to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including
any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a
particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law,
in which case such warranty or condition is limited to the duration of
this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You
may have other legal rights that vary depending on where you live. Some
states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special,
incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not
apply to you.
To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please
write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421
Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/customer-
service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/customer-service in Canada.
For faster service, locate the model, type, and series numbers on your
appliance.

8
Notes

9
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre
des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures
suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont
étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder
l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
4. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé près des
enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
5. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la
fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. Ne faites
jamais fonctionner le couteau dans l’eau ou sous l’eau du robinet.
6. Fermer l’appareil, puis le débrancher de la prise lorsqu’il n’est pas
utilisé, avant d’assembler ou de désassembler des pièces ou avant
de le nettoyer. Débrancher l’appareil lorsque vous changez les lames.
Pour le débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer
sur le cordon.
7. Éviter le contact avec les pièces mobiles.
8. Acheminer soigneusement le cordon d’alimentation de manière à
éviter qu’il ne s’endommage par les lames pendant la coupe.
9. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon
ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas
bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le
remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent être
faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée
de façon à éviter tout danger. Veuillez communiquer avec le service
à la clientèle pour obtenir de l’information concernant l’inspection, la
réparation ou le réglage, comme précisé dans la garantie limitée.
10. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le
fabricant de l’appareil peut provoquer un incendie, un choc électrique
ou blesser quelqu’un.

10
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est
fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque
d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise
polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la
modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous
ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche.
Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de
réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop
long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop
court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes
ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les
précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire
courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le
cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à
haute puissance sur le même circuit que cet appareil.
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
11. Ne pas utiliser à l’extérieur.
12. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter
tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes, incluant la
cuisinière.
13. Ne placer jamais votre appareil électroménager à proximité ou sur un
brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud.
14. S’assurer que l’appareil est arrêter avant de brancher la fiche dans la
prise de courant. Pour débrancher, mettre la commande à arrêt, puis
débrancher la fiche de la prise de courant. Pour débrancher, saisir la
fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.
15. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
16. Les lames sont coupantes; manipuler-les avec soin. Manipuler
toujours les lames en évitant le côté tranchant. (Consulter l’illustration
à “Assemblage et utilisation”). Rangez toujours les lames côté
tranchant éloigné de vous.

11
Assemblage et utilisation
Ce couteau électrique est doté de lames à va-et-vient dentées en acier
inoxydable. Il est l’outil parfait pour trancher une variété d’aliments,
incluant les viandes cuites, la volaille, le poisson frais, les fruits, les légumes
et les produits de boulangerie.
ATTENTION
Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas
branché sur une prise lorsque vous enlevez ou insérez les lames et lorsque
Pièces et caractéristiques
1. Manchon protecteur des
lames – à garder sur les
lames lorsque le couteau
n’est pas utilisé
2. Lames
3. Butée en plastique
4. Commutateur de dégage-
ment de la lame
5. Commutateur ON/OFF
(marche/arrêt)
6. Manche
7. Fourchette à découper
8. Boîtier de rangement
Pour commander des pièces, visiter :
hamiltonbeach.ca/parts
Avant la première utilisation : Manipuler l’appareil
prudemment. Les lames sont tranchantes. Laver les lames à
l’eau chaude savonneuse. Rincer, puis sécher complètement.

12
vous n’utilisez pas le couteau. Les lames sont extrêmement coupantes.
Manipulez-les toujours par le côté opposé au tranchant, tel qu’illustré.
1. Si les lames sont séparées, saisissez-les par la butée en plastique.
Glissez le rivet sur une lame
dans l’orifice du guichet de
l’autre lame jusqu’à ce qu’elles
soient verrouillées ensemble.
2. En tenant les lames ensemble
à la base de la lame, côté
tranchant vers le bas, glissez
dans le boîtier du moteur
jusqu’à ce que les deux lames
soient mises en place.
3. Brancher à la prise de courant.
4. Tenir le couteau par le
manche. Appuyer sur le
commutateur ON/OFF (marche/arrêt) comme sur une détente afin de
faire fonctionner le couteau. Le commutateur ON (marche) doit être
enfoncé pour que le couteau fonctionne.
5. Pour arrêter le couteau, relâcher le commutateur ON/OFF (marche/arrêt).
Conseil pour le pain croûté : Déposer le pain sur une planche à découper.
En tenant le pain avec une main, placer le couteau sur le pain et tracer
une ligne où vous voulez le couper. Placer le commutateur en position
ON (marche) et le garder enfoncé en faisant un mouvement de va-et-vient
délicat avec le couteau pour couper la croûte.
Nettoyage et rangement
w
AVERTISSEMENT
Pour diminuer le risque de blessure,
débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise avant d’insérer,
Assemblage et utilisation (suite)
Déclic
Déclic

13
Conseils pour obtenir les meilleurs résultats
• Faites descendre le couteau à travers la nourriture. Ne sciez pas
en effectuant un mouvement de va-et-vient.
• Laissez les viandes reposer pendant environ 15 minutes après
que la cuisson est terminée et avant de les trancher.
• Coupez autour des os. N’essayez pas de couper un os.
• Ne tranchez pas d’aliments congelés.
• Les lames dentées en acier inoxydable devraient rester aiguisées.
Ne pas essayer d’aiguiser les lames dentées. Des lames de
remplacement peuvent être achetées au hamiltonbeach.ca.
• Toujours nettoyer les lames entre les tranchages de différents
aliments afin d’éviter la contamination croisée des aliments.
enlever ou nettoyer les lames. Les lames sont coupantes; manipulez-les
avec soin.
1. Débrancher.
2. Tirer fermement sur le commutateur de dégagement de la lame.
Saisissez la butée en plastique, la main éloignée du côté tranchant, et
tirez doucement jusqu’à ce que les lames se dégagent.
3. Séparez les lames avec soin en les glissant séparément pour dégager
le rivet du guichet.
4. Laver les lames et la fourchette dans l’eau chaude savonneuse. Rincez
et séchez à fond.
5. Après avoir nettoyé et séché les lames, rangez-les immédiatement
dans le manchon protecteur.
6. Pour nettoyer le boîtier du moteur et le cordon d’alimentation, essuyez
avec un linge humide puis séchez à fond.
7. Placer le manche et toutes les lames dans le boîtier de rangement et
fermer le couvercle.
Nettoyage et rangement (suite)

14
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au
Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place
de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre
pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au
Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours
de cette période, votre recours exclusif se limitera au remplacement de ce
produit ou tout autre composant défectueux, à notre discrétion. Cependant,
vous êtes responsables des frais associés au retour du produit ou d’un
composant en vertu de la présente garantie. Si le produit ou le composant est
non disponible, nous le remplacerons avec un article similaire de valeur égale
ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal,
l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au
produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte.
Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne
l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette
garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une
famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente
des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette
(par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les
dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de
garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat.
Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité
marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans
la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à
la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux
précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous
habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties
implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les
limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner
cet appareil au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc.,
Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060,
ou visiter le site hamiltonbeach.com/customer-service aux États-Unis ou
hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus
rapide, veuillez repérer les numéros de modèle, de type et de séries sur votre
appareil.

15
Remarques

16
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de
seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica,
y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos
que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para
el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga el
electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por
o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos
no empleen los aparatos como juguete.
6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no ponga el
cable, enchufe, base o motor en agua o cualquier otro líquido. No haga
funcionar el cuchillo dentro del agua o bajo agua corriente.
7. Apague el electrodoméstico, después, desenchúfelo del tomacorriente
cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes
de limpiarlo. Desconéctelo cuando cambie las cuchillas. Para
desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire
del cable eléctrico.
8. Evite todo contacto con piezas móviles.
9. Con mucho cuidado coloque el cable de suministro de energía alejado
de las hojas del cuchillo para evitar daños mientras corta.
10. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de
que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera.
El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben
ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas
igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Comuníquese
con Servicio al cliente para obtener información sobre la revisión, la
reparación o los ajustes, según lo establecido en la Garantía limitada.

17
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato es
provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo
de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección
dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de
seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un
adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el
enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el
peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cordón más largo. Si se
necesita un cordón más largo, se puede usar un cable de extensión aprobado.
La clasificación nominal eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o
mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de
colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la
mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto
voltaje en el mismo circuito con este aparato.
Otra información de seguridad para el cliente
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
11. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante
del electrodoméstico puede provocar incendios, descargas eléctricas o
lesiones personales.
12. No lo use en exteriores.
13. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque
superficies calientes, incluyendo la estufa.
14. No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrica o a gas,
o dentro de un horno caliente.
15. Verifique que el artefacto esté apagado antes de enchufar el cable en el
tomacorriente. Para desconectar, gire el control a apagado, luego quite
el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y
retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.
16. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho.
17. Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado. Siempre manipule
las cuchillas con las manos en dirección opuesta al borde cortante.
(Ver la ilustración en “Cómo ensamblar y usar”). Siempre guarde las
cuchillas con el borde cortante en dirección opuesta a usted.

18
Piezas y características
1. Funda protectora para
cuchillas – Siempre deje las
cuchillas en la funda cuando
no esté usando el cuchillo
2. Cuchillas
3. Resguardo de plástico
4. Interruptor de liberación de
la cuchilla
5. Interruptor ON/OFF
(encendido/apagado)
6. Mango
7. Tenedor
8. Caja de almacenamiento
Para ordenar piezas, visite:
hamiltonbeach.com/parts
Antes del primer uso: Manipule con cuidado. Las cuchillas
están afiladas. Lave las cuchillas con agua caliente
jabonosa. Enjuague, luego seque completamente.

19
Este cuchillo eléctrico viene con cuchillas dentadas de
acero inoxidable con movimiento oscilante. Es perfecto
para rebanar una variedad de alimentos, como carnes
cocidas, aves, pescado
fresco, frutas, verduras y
productos de panadería.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el
cable no esté conectado
al tomacorriente cuando
saque o introduzca las
cuchillas y cuando no esté
usando el cuchillo. Las
cuchillas son muy filosas.
Siempre manipule el
cuchillo del lado opuesto al
borde cortante, según se ilustra.
1. Si las cuchillas están separadas, recójalas por medio del
resguardo de plástico. Deslice el remache de una cuchilla
dentro de la ranura en ojo de cerradura de la otra cuchilla
hasta que queden trabadas juntas.
2. Sosteniendo las cuchillas juntas en la base de la cuchilla,
con el borde cortante hacia abajo, deslícelas dentro de la
caja del motor hasta que ambas cuchillas queden trabadas
en posición.
3. Enchufe al tomacorriente.
4. Sujete el cuchillo por el mango. Mueva el interruptor
ON/OFF (encendido/apagado) como un gatillo para
operar. Debe mantener presionado el interruptor en ON
(encendido) para que funcione el cuchillo.
Cómo ensamblar y usar
Clic
Clic

20
Cómo limpiar y almacenar
w
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones
personales, siempre desconecte el cable del tomacorriente
antes de introducir, sacar o limpiar las cuchillas. Las cuchillas
son filosas; manipúlelas con cuidado.
1. Desenchufe.
2. Mueva firmemente hacia atrás del interruptor de liberación
de la cuchilla. Sujete el resguardo de plástico, con la
mano en dirección opuesta al borde cortante, y jale
cuidadosamente hasta que se suelten las cuchillas.
3. Deslice y separe las cuchillas cuidadosamente para
desenganchar el remache de la ranura en ojo de cerradura.
4. Lave las cuchillas y el tenedor con agua caliente jabonosa.
Enjuague y seque meticulosamente.
5. Después de lavar y secar, coloque las cuchillas
inmediatamente en la funda protectora para guardarlas.
6. Para limpiar la caja del motor y el cable, utilice un paño
húmedo y luego séquelos bien.
7. Coloque el mango y todas las cuchillas dentro de la caja de
almacenamiento y cierre la tapa.
Cómo ensamblar y usar (cont.)
5. Para detener, suelte el interruptor ON/OFF (encendido/
apagado).
Consejo para pan crujiente: Coloque el pan en una tabla
de cortar. Mientras sujeta el pan con una mano, coloque el
cuchillo encima del pan y marque una línea donde hará el
corte. Coloque el interruptor en ON (encendido) y manténgalo
presionado mientras mueve suavemente el cuchillo hacia
adelante y hacia atrás para cortar la corteza.
Table of contents
Languages: