manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hamilton Beach
  6. •
  7. Waffle Maker
  8. •
  9. Hamilton Beach 26020 Owner's manual

Hamilton Beach 26020 Owner's manual

Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
840196800
H
e
l
p
H
a
m
i
l
t
o
n
B
e
a
c
h
M
a
k
e
a
D
i
f
f
e
r
e
n
c
e
!
In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, Inc., has
reduced the size of this Use and Care guide and made it available online.
We believe strongly in doing our part to help care for the environment.
To view Use and Care guides, recipes, and tips, please visit:
hamiltonbeach.com
Aidez-nous à protéger l’environnement !
Dans le but de réduire la consommation de papier, Hamilton Beach
Brands, Inc., a réduit le format des manuels d’utilisation et d’entretien
et offre maintenant la version complète en ligne. Nous croyons ferme-
ment que nous contribuons à sauvegarder l’environnement. Pour voir
les manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes et les conseils,
veuillez consulter le site :
hamiltonbeach.ca
¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia!
En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton Beach
Brands, Inc., ha reducido el tamaño de este Uso y Cuidado y lo puso
disponible en línea. Creemos fuertemente en hacer nuestra parte para
ayudar a cuidar el medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado,
recetas y consejos, por favor visite:
hamiltonbeach.com.mx
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
México: 01.800.71.16.100
Waffle Baker
Gaufrier
Wafflera
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes
de usar su aparato.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against risk of electrical shock, do not immerse
cord, plug, or any part of the appliance in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow
to cool before putting on or taking off parts and before cleaning.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or
after the appliance malfunctions or has been dropped or dam-
aged in any manner. Call our toll-free customer service number
for information on examination, repair, or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch
hot surfaces, including the stove.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
12. Do not use appliance for other than intended use.
13. Do not use appliance unattended.
14. During use, provide 4 to 6 inches air space above, behind,
and on both sides for air circulation.
15. Never remove the waffle with any kind of cutting device
or other metallic kitchen utensil.
16. Always allow the appliance to cool before putting it away, and
never wrap the cord around the appliance while it is still hot.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other consumer safety information
This appliance is intended for household use only.
WARNING! Shock Hazard: This product is provided with either
a polarized (one wide blade) or grounded (3-prong) plug to
reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way
into a polarized or grounded outlet. Do not defeat the safety
purpose of the plug by modifying the plug in any way or by
using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician
replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved exten-
sion cord may be used. The electrical rating of the extension
cord must be equal to or greater than the rating of the appli-
ance. If the appliance is of the grounded type, the extension
cord should be a grounding-type, 3-wire cord. Care must be
taken to arrange the extension cord so that it will not drape
over the countertop or tabletop where it can be pulled on by
children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-
wattage appliance on the same circuit with this appliance.
Parts and features
1. Grids
2. Lid Latch
3. Lid
How to use
1. Plug cord into electrical outlet. The POWER ON light will glow.
2. Preheat with lid closed until READY light comes on.
3. Raise lid and pour about 1/3 cup
(80 ml) batter onto center of each
waffle square. Lower the lid.
4. Waffles are done in about 3 to 6 min-
utes, depending on recipe, or when
steaming begins to stop. Remove
waffle with plastic or wooden utensil.
Never use metal. This will damage
the nonstick coating.
5. Unplug unit when through cooking. Let cool.
Power ON and Ready lights
The POWER ON light comes on when the waffle baker is first
plugged in. This light will stay on until the unit is unplugged.
The READY light comes on when the waffle baker has reached
the desired temperature. For best results, wait until the READY
light comes on before adding the waffle batter. This light will
cycle on and off during baking.
Blue
Power ON
Light
Burn Hazard.
Always use an oven mitt to protect hand when opening a hot
waffle baker. Escaping steam can burn.
BEFORE FIRST USE: Wipe the bottom and top cooking
grids with a soapy, damp cloth. Rinse cloth; then wipe
grids again. Wipe or brush waffle grids with vegetable oil.
This is only recommended before first use.
wCAUTION
Usage tips
• Most waffle recipes can be poured directly onto the non-
stick cooking grids. Use a cooking spray for dessert waf-
fles or any recipe with a lot of sugar. If your waffles start
to stick, the grids may need to be scrubbed with a nylon
brush to remove any cooked-on food particles.
• Waffles can be made ahead of time and kept warm in a
200˚F (90˚C) oven.
•
To store waffles, let cool and then pack in an airtight container.
Store in refrigerator or freezer. Waffles can be reheated in a
microwave oven, a toaster oven, or regular oven.
• Most waffles are done in about 3 to 6 minutes. Recipes made
from scratch may take longer. Check for doneness after
approximately 5 minutes or when the steaming stops. If the
lid doesn’t lift easily, let waffles cook a minute more before
checking again.
This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada.
This is the only express warranty for this product and is in lieu of any
other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component found to be defective, at
our option; however, you are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning a product or component
under this warranty to you. If the product or component is no longer
available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use
not in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep
the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a
warranty claim. This warranty is void if the product is used for other
than single-family household use.
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty.All liability
is limited to the amount of the purchase price. Every implied
warranty, including any statutory warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed
except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written
warranty. This warranty gives you specific legal rights.You may have
other legal rights that vary depending on where you live. Some states
or provinces do not allow limitations on implied warranties or special,
incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may
not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store.
Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or
visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For
faster service, locate the model, type, and series numbers on your
appliance.
Limited warranty
Care and cleaning
Shock Hazard.
To reduce the risk of electrical shock, do not immerse the
cord, plug, or base in water or any other liquid.
1. Unplug from outlet and let cool.
2. Wipe cooking grids and outside of unit with a damp,
soapy cloth. Rinse cloth and wipe grids again.
3. Do not use steel wool, scouring pads, or abrasive
cleansers on any part of the unit. Never use sharp or
pointed objects for cleaning purposes.
4. Always allow the appliance to cool down completely
before storing. Lock the cover lock; then the unit can
be stored upright to save space.
wWARNING
Autre consigne de sécurité
pour le consommateur
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Ce produit est
doté d’une fiche polarisée (lame plus large) ou d’une fiche
(3 lames et mise à la terre) pour réduire le risque d’électrocu-
tion. Cette fiche s’insère dune seule manière dans une prise
avec mise à la terre. Ne pas transformer le dispositif de sécu-
rité de la fiche en modifiant celle-ci de quelconque façon ou
en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer com-
plètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse
toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélec-
tionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de
faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge
approuvée est permise, si le cordon est trop court. Les carac-
téristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes
ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Si cet
appareil est dotée d’une fiche avec mise à la terre, la rallonge
doit également posséder une prise avec mise à la terre.
Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la
rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou
sur une table et pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon
ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser
un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que
cet appareil.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pendant l’utilisation d’appareils électriques, respecter les mesures
de sécurité fondamentales y compris les suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou
les boutons.
3. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le
cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
4. L’utilisation de tout appareil par ou près des enfants exige une
surveillance accrue.
5. Débrancher de la prise murale dès la fin de l’utilisation
et avant le nettoyage. Laisser refroidir l’appareil avant
d’installer ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer.
6. Ne pas faire fonctionner aucun appareil dont le cordon ou
la prise sont endommagés ou suite à une défectuosité, si
l’appareil est tombé ou endommagé de quelque manière que
ce soit. Appeler la ligne sans frais du Service à la clientèle
pour plus d’information à propos d’une vérification, réparation
ou réglage.
7. L’utilisation de tout accessoire auxiliaire contre-indiqué par le
fabricant de l’appareil peut causer des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et
éviter que le cordon n’entre en contact avec des surfaces
chaudes, y compris la cuisinière.
10. Ne pas placer sur ou près d’une cuisinière électrique ou
à gaz ou dans un four chaud.
11. Une très grande prudence doit être exercée lors du déplace-
ment de tout appareil contenant des huiles ou des liquides
chauds.
12. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est
destiné.
13. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le
fonctionnement.
14. Pendant le fonctionnement, prévoir de 10 à 15 cm (4 à 6 po)
d’espace tout autour de l’appareil.
15. Ne jamais retirer les gaufres à l’aide d’ustensiles de cuisine
métalliques ou tout autre dispositif de coupe.
16. Toujours permettre le refroidissement de l’appareil avant de
le ranger et ne jamais enrouler le cordon autour de l’appareil
pendant qu’il est chaud.
Pièces et caractéristiques
Utilisation
Risque de brûlure.
Toujours utiliser un gant de cuisinier pour protéger les mains
pendant la manipulation d’un gaufrier chaud. La vapeur
s’échappant peut brûler et le couvercle est chaud.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Essuyer les grilles de
couvercle et de fond avec un linge humidifié d’eau savonneuse.
Rincer le linge puis essuyer à nouveau les grilles. Essuyer ou
brosser les grilles de cuisson avec de l’huile végétale. Cette
étape est recommandée avant la première utilisation seulement.
1. Brancher la fiche dans la prise murale. Le témoin
d’alimentation ON s’allumera.
2. Préchauffer en fermant le couvercle jusqu’à ce que le
témoin de préchauffage (READY) s’allume.
3. Soulever le couvercle et verser
environ 80 ml (1/3 de tasse) de pâte
au centre de chaque grille de cuisson.
Abaisser le couvercle.
4. Les gaufres sont cuites après 3 à 6
minutes environ, selon la recette ou
lorsque la vapeur ne s’échappe plus.
Retirer les gaufres avec un ustensile
en plastique ou en bois. Ne jamais
utiliser d’ustensiles métalliques. Ceci pourra endommager
l’enduit antiadhésif.
5. Débrancher l’appareil dès que vous avez terminé. Laisser
refroidir.
wMISE EN GARDE
Upright Storage Cord Wrap
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Green
Ready
Light
1. Grilles
2. Verrou de
couvercle
3. Couvercle
Témoin
d’alimentation
(ON) bleu
Témoin
préchauffage
vert
Entretien et nettoyage
Risque d’électrocution.
Pour réduire le risque d’électrocution, ne pas immerger le
cordon, la fiche ou le socle dans l’eau ou tout autre liquide.
1. Débrancher la fiche de la prise et laisser refroidir.
2. Essuyer les grilles de cuisson et l’extérieur de l’appareil
avec un linge imbibé d’eau savonneuse. Rincer le linge
et essuyer les grilles à nouveau.
3. Ne pas utiliser de tampon métallique à récurer ou de
poudre à nettoyer sur aucune pièce de l’appareil. Ne
jamais utiliser d’objets affûtés ou pointus pour les
besoins de nettoyage.
4. Toujours permettre le refroidissement complet de l’ap-
pareil avant de le ranger. Cet appareil peut être rangé à
la verticale pour économiser l’espace.
wAVERTISSEMENT
Conseils
• La plupart des recettes de gaufres peuvent être versées
directement sur les grilles de cuisson antiadhésives.
Vaporiser un enduit à cuisson pour les gaufres-dessert ou
toute recette contenant une grande quantité de sucre. Si
les gaufres ont collé, les grilles peuvent être récurées à
l’aide d’une brosse en nylon pour enlever toutes les par-
ticules d’aliments cuits.
• Les gaufres peuvent être préparées et gardées au chaud
au four à 90 ˚C (200 ˚F).
•
Pour stocker les gaufres, laisser refroidir et emballer dans
un contenant hermétique. Stocker au réfrigérateur ou au
congélateur. Les gaufres peuvent être réchauffées au four
micro-ondes, au four grille-pain ou au four.
•
La plupart des gaufres sont cuites après environ 3 à 6 minutes.
Les recettes faites approximativement peuvent demander
plus de temps. Vérifier si les gaufres sont cuites après
environ 5 minutes. Les gaufres sont cuites lorsque la vapeur
cesse de s’échapper. Si le couvercle ne se soulève pas
facilement, laisser cuire les gaufres une minute de plus et
vérifier à nouveau.
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au
Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est
en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-
d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date
d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est
la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant
s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de
tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un
produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le
produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons
par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un
usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modifica-
tion, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en
cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre
de cette garantie. Cette garantie ne s’applique pas si le produit est
utilisé à d’autres fins qu’une utilisation domiciliaire familiale.
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie
pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par
la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité
est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y com-
pris toute garantie ou condition de qualité marchande ou
d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans
la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou con-
dition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir
d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les
garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être
pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation
au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet
www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au
Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de mod-
èle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
Garantie limitée
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las
precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con
el del producto.
3. No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas.
4. Para protegerse contra riesgos por descarga eléctrica, no
sumerja el cable, enchufe o el aparato en agua u otro
líquido.
5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando cualquier
aparato está siendo usado por o cerca de niños.
6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de
limpiar. Deje que se enfríe antes de poner o quitar partes
o antes de limpiar.
7. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado,
o después de que el aparato tenga un mal funcionamiento
o se haya caído o dañado de cualquier forma. Llame a
nuestro número Lada sin costo de servicio a cliente para
información sobre examinación, reparación o ajuste.
8. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por
el fabricante del aparato puede causar lesiones.
9. No lo use en exteriores.
10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta,
o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
11. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o
eléctricos calientes o en un horno calentado.
12. Se debe tener extrema precaución cuando se mueva un
aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos
calientes.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Más información de seguridad
para el consumidor
Este aparato está planeado para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este producto es pro-
visto con un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla
ancha) o aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de
descarga eléctrica. El enchufe entra sólo de una manera en
una toma polarizada o aterrizada. No elimine el propósito de
seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna
manera o usando un adaptador. Si el enchufe no entra com-
pletamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra,
haga que un eléctrico reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue selecciona-
do para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un
cable más largo. Si se necesita un cable más largo, se puede
usar un cable extensión aprobado. La clasificación eléctrica
de la cable extensión debe ser igual o mayor que la clasifi-
cación del aparato. Si el aparato es del tipo con conexión a
tierra, el cable de extensión debe ser un cable de 3 hilos con
conexión a tierra. Se debe de tener cuidado de acomodar el
cable extensión de manera que no cuelgue de una cubierta o
mesa y que pueda ser jalado por un niño o pueda provocar
un tropiezo accidental.
Para evitar sobrecargas en el circuito eléctrico, no use otro
aparato de alto consumo de watts en el mismo circuito de
este aparato.
Partes y características
Como usarlo
Peligro de Quemarse.
Siempre use unos guantes de cocina para proteger las
manos cuando abra la wafflera caliente. El vapor que escapa
puede quemar.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Limpie las parrillas de
cocción superior e inferior con un trapo húmedo jabonoso.
Enjuague el trapo cuando limpie de nuevo las parrillas de
cocción. Limpie o cepille las parrillas de cocción (3) con
aceite vegetal. Esto se recomienda solamente antes del
primer uso.
1. Enchufe el cable en una toma eléctrica. La luz de
ENCENDIDO se encenderá.
2. Precaliente con la tapa cerrada hasta que la luz de
Preparado se encienda.
wPRECAUCIÓN
Cuidado y limpieza
Peligro de Descarga.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, enchufe o base en agua u otro líquido.
1. Desconecte la toma y deje enfriar.
2. Limpie las parrillas de cocción y el exterior de la unidad
con un trapo húmedo y jabonoso. Enjuague el trapo y
limpie las parrillas de nuevo.
3. No use estropajos de fibra de acero o limpiadores
abrasivos sobre cualquier parte de la unidad.
4. Siempre deje que el aparato se enfríe completamente
antes de almacenar. La unidad puede ser almacenada
verticalmente para ahorrar espacio.
wADVERTENCIA
Consejos de uso
• La mayoría de las recetas de waffles pueden ser vaciadas
directamente a las parrillas de cocción antiadherentes.
Use un aerosol para cocinar para waffles de postre o
cualquier receta con mucha azúcar. Si sus waffles
comienzan a pegarse, las parrillas pueden necesitar tallarse
con una brocha de nylon para remover partículas cocidas
de alimento.
• Los waffles pueden hacerse antes de tiempo y mantenerse
calientes en un horno a 200° F (90° C).
• Para almacenar los wafles, déjelos enfriar y luego empeque
en un contenedor hermético. Almacene en refrigerador o
congelador. Los waffles pueden ser recalentados en un
horno de microondas, horno tostador, u horno regular.
• La mayoría de los waffles se cocinan en 3 a 6 minutos.
Las recetas hechas desde cero pueden tomar más tiem-
po. Revise si está hecho después de aproximadamente
5 minutos o cuando deje de emitir vapor. Si la tapa no se
abre fácilmente, deje que los waffles se cocinen un minuto
más antes de revisarlo de nuevo.
Luces de ENCENDIDO y
precalentamiento
La luz de ENCENDIDO se enciende cuando la wafflera
cuando se conecta por primera vez. La luz permanecerá
encendida hasta que la unidad se desconecte.
La luz de PREPARADO se enciende cuando la wafflera ha
alcanzado la temperatura deseada. Para mejores resultados,
espere hasta que la luz de PREPARADO se encienda antes
de agregar batido de waffle. Esta luz se ciclará entre
encendido y apagado durante el cocinado.
13. No use el aparato para otro uso que no sea para el que
fue hecho.
14. No use el aparato sin atenderlo.
15. Durante su uso, deje un espacio de 4 a 6 pulgadas por
encima, por detrás y a ambos lados para circulación
del aire.
16. Nunca remueva el waffle con ningún tipo de dispositivo
de corte u otro utensilio de cocina metálico.
17. Siempre deje que el aparato se enfríe antes de
guardarlo y nunca enrolle el cable alrededor del aparato
mientras esté caliente.
Témoins d’alimentation et
de préchauffage
Le témoin d’alimentation s’allume dès le branchement du
gaufrier. Le témoin reste allumé jusqu’au débranchement de
l’appareil.
Le témoin de préchauffage (READY) s’allume dès que le
gaufrier a atteint la température de réglage désirée. Pour
des résultats optimaux, attendre que le témoin de
préchauffage (READY) s’allume avant de verser la pâte à
gaufre. Ce témoin s’éteindra et s’allumera pendant le cycle
de cuisson.
Como usarlo (cont.)
3. Levante la tapa y vacíe cerca de 1/3
de taza (80 ml) de batido en el centro
de cada cuadro para waffle. Baje la
tapa.
4. Los waffles están listos en aproxi-
madamente 5 minutos, dependiendo
de la receta, o cuando deje de emitir
vapor. Remueva el waffle con un
utensilio de plástico o madera. Nunca use metal.
Esto dañará el recubrimiento antiadherente.
5. Desconecte la unidad cuando acabe de cocinar.
Deje enfriar.
Upright Storage Cord Wrap
Upright Storage Cord Wrap
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos
en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obten-
er partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener
servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin
costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resul-
ten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier
pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su
diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de
su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por
desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes produci-
dos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma
de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las
normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador
o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de
C.V. no cuente con talleres de servicio.
PÓLIZA DE GARANTÍA
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 01-800-71-16-100
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la pre-
sentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el
establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado
más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro
de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su
garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el
mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del manten-
imiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto
al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo
sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días natu-
rales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es
computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se
iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al
resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE
ENTREGA SELLO DEL
VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias
con respecto a nuestro servicio o tiene algu-
na queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email:
[email protected]
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes, No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep., No. 5289
Local 2 A., Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Modelo:
26020
Tipo:
WB08
Características Eléctricas:
120V~ 60Hz 1200 W
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir
seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del
alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma,
diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser:
“Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Luz Azul
de
Encendido
Luz Verde
de
Preparado
1. Parrillas
2. Broche de Tapa
3. Tapa

Other manuals for 26020

2

This manual suits for next models

1

Other Hamilton Beach Waffle Maker manuals

Hamilton Beach Waffle Stix User manual

Hamilton Beach

Hamilton Beach Waffle Stix User manual

Hamilton Beach 26030 Owner's manual

Hamilton Beach

Hamilton Beach 26030 Owner's manual

Hamilton Beach 26200 - Flip 'N Fluff Belgian Waffle Baker User manual

Hamilton Beach

Hamilton Beach 26200 - Flip 'N Fluff Belgian Waffle Baker User manual

Hamilton Beach Flip Belgian User manual

Hamilton Beach

Hamilton Beach Flip Belgian User manual

Hamilton Beach Waffle Stix User manual

Hamilton Beach

Hamilton Beach Waffle Stix User manual

Hamilton Beach 26291 User manual

Hamilton Beach

Hamilton Beach 26291 User manual

Hamilton Beach 26009 User manual

Hamilton Beach

Hamilton Beach 26009 User manual

Hamilton Beach 26040 Owner's manual

Hamilton Beach

Hamilton Beach 26040 Owner's manual

Hamilton Beach Waffle Baker User manual

Hamilton Beach

Hamilton Beach Waffle Baker User manual

Hamilton Beach 26048 User manual

Hamilton Beach

Hamilton Beach 26048 User manual

Hamilton Beach 26010C Owner's manual

Hamilton Beach

Hamilton Beach 26010C Owner's manual

Hamilton Beach 26010 User manual

Hamilton Beach

Hamilton Beach 26010 User manual

Hamilton Beach 26009 User manual

Hamilton Beach

Hamilton Beach 26009 User manual

Hamilton Beach 26030-CN User manual

Hamilton Beach

Hamilton Beach 26030-CN User manual

Hamilton Beach 26680 User manual

Hamilton Beach

Hamilton Beach 26680 User manual

Hamilton Beach 26201 User manual

Hamilton Beach

Hamilton Beach 26201 User manual

Hamilton Beach 26015 Owner's manual

Hamilton Beach

Hamilton Beach 26015 Owner's manual

Hamilton Beach 840074500 User manual

Hamilton Beach

Hamilton Beach 840074500 User manual

Hamilton Beach 26020 User manual

Hamilton Beach

Hamilton Beach 26020 User manual

Hamilton Beach 26501 User manual

Hamilton Beach

Hamilton Beach 26501 User manual

Hamilton Beach 26400 User manual

Hamilton Beach

Hamilton Beach 26400 User manual

Hamilton Beach 26005 - Waffle Stix Maker Guide

Hamilton Beach

Hamilton Beach 26005 - Waffle Stix Maker Guide

Hamilton Beach 26009 Owner's manual

Hamilton Beach

Hamilton Beach 26009 Owner's manual

Hamilton Beach HB5403T User manual

Hamilton Beach

Hamilton Beach HB5403T User manual

Popular Waffle Maker manuals by other brands

Ideen Welt LW-068 instruction manual

Ideen Welt

Ideen Welt LW-068 instruction manual

Tesla WM200BX user manual

Tesla

Tesla WM200BX user manual

Cuisinart Breakfast Central WAF-600C Instruction booklet

Cuisinart

Cuisinart Breakfast Central WAF-600C Instruction booklet

Atlanta ATH-1078 instruction manual

Atlanta

Atlanta ATH-1078 instruction manual

Villaware ROSE BOUQUET WAFFLER Instructions and recipes

Villaware

Villaware ROSE BOUQUET WAFFLER Instructions and recipes

Holstein Housewares HF-09041R manual

Holstein Housewares

Holstein Housewares HF-09041R manual

Rival WC800-WT owner's guide

Rival

Rival WC800-WT owner's guide

Roller Grill GES 23 Instructions for use and installation

Roller Grill

Roller Grill GES 23 Instructions for use and installation

Select Brands Wonder Woman DCW-300CN instruction manual

Select Brands

Select Brands Wonder Woman DCW-300CN instruction manual

Fakir BAKE N JOY instruction manual

Fakir

Fakir BAKE N JOY instruction manual

Holstein Housewares HF-09031 manual

Holstein Housewares

Holstein Housewares HF-09031 manual

GRASS Ravanson GR-7010 user manual

GRASS

GRASS Ravanson GR-7010 user manual

Chefman RJ04-AO-4 user manual

Chefman

Chefman RJ04-AO-4 user manual

Redmond AN-765 user manual

Redmond

Redmond AN-765 user manual

SEVERIN WA 2102 - Dimensions

SEVERIN

SEVERIN WA 2102 - Dimensions

Blaupunkt WMP501 owner's manual

Blaupunkt

Blaupunkt WMP501 owner's manual

Lagrange Super 2 instructions

Lagrange

Lagrange Super 2 instructions

Waring WW250X2 manual

Waring

Waring WW250X2 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.