Trebs Comfortbakery 99257 User manual

-30
Comfortbakery
Model 99257
Handleiding cookie maker
Mode d’eploi de cookie maker
Bedienungsanleitung Cookie maker
Manual cookie maker

NL) BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
•LEES ALLE INSTRUCTIES, Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar de instructies voor toekomstige
referentie.
•Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij
iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het
apparaat dient te worden gebruikt.
•Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze nooit zonder
toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze dat
kinderen er niet bij kunnen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar beneden hangt.
•Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbeheerd achter.
•Zorg ervoor dat de spanning van het stopcontact overeenkomt met de spanning die is aangegeven op het
label van het apparaat.
•Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant niet verantwoordelijk worden
gesteld voor schade die daar eventueel het gevolg van is.
•Schakel de stroom bij het stopcontact altijd uit voordat u een stekker in het stopcontact steekt of uit het
stopcontact verwijderd. Haal de stekker uit het stopcontact door aan de stekker te trekken–trek niet aan
het netsnoer.
•Schakel de stroom uit en haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet wordt gebruikt
en vóór het reinigen.
•Gebruik het apparaat niet met een verlengsnoer tenzij het verlengsnoer is gecontroleerd en getest door
een gekwalificeerd technicus of onderhoudsmonteur.
•Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het beoogde gebruik.
•Plaats het apparaat niet op of in de buurt van een hete gasvlam, elektrisch element of andere apparaten.
•Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of werkblad hangen en laat het netsnoer niet in contact
komen met hete oppervlakken.
•Gebruik apparaten die niet juist werken of op enige manier zijn beschadigd niet om het gevaar van
elektrische schokken te voorkomen. Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Breng het apparaat naar
een erkende werkplaats voor onderzoek en reparatie.
•Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is. Gebruik het
apparaat niet buitenshuis of voor commerciële doeleinden.
•Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond.
•Raak hete oppervlakken niet aan. Gebruik alleen het handvat om het apparaat te openen.
•Zorg dat het apparaat opgeborgen wordt op een droge plaats.
•Het is noodzakelijk om dit toestel zuiver te houden, aangezien het in direct contact komt met eetwaren.
•Draai het snoer niet om het apparaat heen en buig het niet.
•Zorg ervoor dat het apparaat afgekoeld is voordat u het schoonmaakt en opbergt.
•Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is. Indien het
netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door een bekwame gekwalificeerde dienst om
gevaar te voorkomen.
•Het is aangeraden een warmtewerende bedekking tussen de tafel en het toestel te leggen (eveneens om
geen sporen tengevolge van de
•warmte op uw tafellaken of tafel na te laten).
•Gebruik het apparaat nooit in de buurt van een met water gevulde gootsteen of iets dergelijks. Pak een
apparaat dat in het water is gevallen nooit zomaar vast, maar trek eerst de stekker uit het stopcontact.
•Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen.

VOOR HET EERSTE GEBRUIK
•Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
•Reinig de bakplaten met een vochtige doek of spons.
•Smeer de bakplaten in met een beetje bakolie.
•Wees voorzichtig en zorg ervoor dat er geen water in het apparaat loopt.
ONDERDELEN OMSCHRIJVING
Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt moet u bekend zijn met alle onderdelen van het apparaat.
Lees alle instructies en voorzorgsmaatregelen zorgvuldig door.
GEBRUIK
Haal alle promotiematerialen en verpakkingsmaterialen van het apparaat voordat u het apparaat voor het
eerst gebruikt. Controleer of de bakplaten schoon en stofvrij zijn. Veeg indien nodig met een vochtige doek
over de bakplaten. Voor de beste resultaten kunt u een theelepel plantaardige olie op de antiaanbakplaten
gieten. Verspreid de olie met absorberend keukenpapier en veeg overtollig olie weg.
Als u het apparaat voor het eerst wordt verwarmd, kan er een klein beetje rook of geur vrijkomen. Dit is
normaal bij veel verwarmingstoestellen. Dit heeft geen invloed op de veiligheid van uw apparaat.
•Steek de stekker in het stopcontact, u zult merken dat de Ready-indicator zal oplichten. Dit geeft aan dat
het apparaat is begonnen met voorverwarmen.
•Laat het apparaat voorverwarmen tot de Ready indicator uit gaat. Dit geeft aan dat
de bakplaten de juiste temperatuur voor het bakken hebben bereikt.
•Voorde beste resultaten kunt u de kookplaten vóór gebruik licht bevochtigen
met een bakoliespray. Dit helpt bij het verwijderen van de cookies na het
bakken.
•Verdeel het mengsel volgens het recept over de gaten van de bakplaat met
behulp van een kan en lepel of een stoffen spuitzak. Zorg ervoor dat u de
1. Bovenste deel behuizing
2. Power-indicator
3. Ready-indicator
4. Bovenste bakplaat
5. Onderste deel behuizing
6. Stroomdeksel
7. Onderste bakplaat

bakvormpjes niet te vol doet, het deeg zal namelijk gaan rijzen tijdens het bakproces.
•Opmerking: Gebruik geen plastic spuitzakken omdat deze kunnen smelten wanneer ze in contact
komen met de hete bakplaten.
•Sluit het deksel voorzichtig. Gebruik niet teveel kracht bij het sluiten van het deksel, omdat dit ervoor
kan zorgen dat het mengsel van de bakplaten loopt.
•De benodigde baktijd zal afhangen van de ingrediënten en het soort cookies dat u bakt. Voor een serie
van 7 cookies geldt een gemiddelde bereidingstijd van 3 tot 5 minuten.
•Tip: gebruik een tandenstoker/prikker om te checken of de cookies goed zijn. Steek de
tandenstoker/prikker in een popcake. Wanneer er geen deeg aan de tandenstoker/prikker blijft kleven
wanneer u deze eruit haalt, zijn de cookies klaar.
•Gebruik altijd een houten of plastic vork of prikker om de cookies uit het apparaat te halen. Gebruik
hiervoor nooit stalen of scherpe voorwerpen. Deze kunnen de bakplaat beschadigen.
REINIGEN EN ONDERHOUD
•Voordat u begint met reinigen moet u het apparaat altijd uitschakelen en de stekker uit het stopcontact
halen.
•De bakplaten zijn voorzien van een antiaanbaklaag en ze zijn daardoor eenvoudig te reinigen. Veeg met
een vochtige doek over de bakplaten.
•Dompel het product niet onder water of andere vloeistoffen.
•Reinig de buitenkant met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en schurende
schoonmaakmiddelen, een schuurspons of staalwol; dit beschadigt het apparaat.
•Gebruik geen schuursponsjes, poeders of reinigingsmiddelen.
•Plaats het apparaat niet in de vaatwasser.
•Vet de bakplaten voor het volgende gebruik licht in, zodat u gebakken Cookies eenvoudig kunt
verwijderen.
OPBERGEN
•Haal de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact voordat u het opbergt.
•Berg het apparaat altijd op een koele en droge plaats op.
•Het apparaat kan verticaal worden opgeborgen om het ruimtegebruik in uw keuken te minimaliseren.
RECEPTEN
Er zijn verschillende manieren om de basis voor de cookies te bereiden. U kunt een kant en klare cakemix
gebruiken of zelf deeg maken. Beiden worden hieronder beschreven.
Kant-en-klare cakemix
U kunt voor het deeg een kant-en-klare deegmix uit de supermarkt gebruiken, zoals mix voor boerencake,
chocolade cake, fijne cake, muffins en boerencake met chocolate chips. Het deeg dient vervolgens gemaakt
te worden volgens de beschrijving zoals vermeld op het pak.
Vul een spuitzak met het deeg en vul ieder bakvormpje in de bakplaat met een toef deeg. Niet te vol; het
deeg zal nog rijzen. Laat de cookies ongeveer 3 tot 5 minuten bakken in de cookies ake. Zoals ij Geuik
vermeld, kunt u met behulp van een prikker controleren of de cookies goed zijn.

Zelf deeg maken
Een basis recept voor het deeg staat hieronder beschreven. Het is uiteraard mogelijk uw eigen variaties te
gebruiken.
Neutrale cookies
Ingrediënten
•190 gram patentbloem
•1 theelepel bakpoeder
•¼ theelepel zout
•120 gram boter
•225 gram suiker
•1 zakje vanillesuiker
•2 eieren
•225 ml melk
Klop met een mixer de boter en het suiker tot een romig mengsel. Voeg de eieren en het zakje vanillesuiker
toe en mix alles door elkaar. Voeg daarna de bloem, het bakpoeder, het zout en de melk toe. Klop het
geheel met de mixer tot een glad beslag. Vul de openingen in de onderste bakplaat met ca. 1 eetlepel beslag
(of een toef wanneer u een spuitzak gebruikt). Bak de cookies in ca. 3 tot 5 minuten gaar. Om te controleren
of de cookies klaar zijn, kunt u een prikker in het midden van de cookies steken. Als deze er droog uitkomt,
zijn de cookies gaar.
Chocolade cookies
Ingrediënten
•95 gram patentbloem
•110 gram suiker
•3 eetlepels cacaopoeder
•½ theelepel zuiveringszout
•¼ theelepel bakpoeder
•¼ theelepel zout
•60 ml karnemelk
•3 eetlepels zonnebloemolie
•1 ei
•½ theelepel vanille-extract
•60 ml hete koffie
Doe de bloem, het suiker, het cacaopoeder, het zuiveringszout, het bakpoeder en het zout in een mengkom.
Voeg de karnemelk, de zonnebloemolie, het ei en het vanille-extract toe. Mix alles goed door elkaar. Voeg
de koffie toe en blijf mixen tot de koffie goed door het beslag zit. Vul elke opening in de onderste bakplaat
met ongeveer 1 eetlepel beslag. Bak de cookies in ca. 3 tot 5 minuten gaar. Om te controleren of de cookies
klaar zijn, kunt u een prikker in het midden van de cookies steken. Als deze er droog uitkomt, zijn de cookies
gaar.

Cookies met citroensmaak
Ingrediënten
•60 gram zachte boter
•110 gram suiker
•1 theelepel citroenrasp
•1 ei
•½ theelepel citroenextract
•95 gram patentbloem
•½ theelepel bakpoeder
•¼ theelepel zuiveringszout
•Mespuntje zout
•3 eetlepels melk
•1 eetlepel citroensap
Klop in een grote mengkom de boter en de suiker tot een romig mengsel. Voeg de citroenrasp, het ei en het
citroenextract toe en mix alles goed door elkaar. Voeg vervolgens de bloem, het bakpoeder, het
zuiveringszout, de melk en het citroensap toe en mix het tot een glad geheel. Vul elke opening in de
onderste bakplaat met ongeveer 1 eetlepel beslag. Bak de cookies in ca. 3 tot 5 minuten gaar. Om te
controleren of de cookies klaar zijn, kunt u een prikker in het midden van de cookies steken. Als deze er
droog uitkomt, zijn de cookies gaar.
Service
Als u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog vragen heeft over het product, kunt u contact opnemen
met de Trebs klantenservice:
Telefoonnummer: 0900-TREBS (0900- , € . pe gespek + eguliee koste telefoie.
Trebs BV
Thermiekstraat 1a
6361 HB Nuth
Nederland
Internet: www.trebs.nl
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden
gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en
elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en
verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het
hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming
van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.

Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake afgedankte
elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als
afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke
gezondheid te voorkomen.
EG-conformiteitsverklaring
Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in
overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/EEC. Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel
gebracht in overeenstemming et de veiligheidsdoeleide va de laagspaigsihtlij. // EC,
de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC Elektoagetishe opatiiliteit e de
vereiste van richtlijn 93/68/EG.

FR) PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
•Veuillez lie attetiveet la otie deploi avat lutilisation de lappaeil. Veuillez conserver cette
notice, le certificat de garantie, le tiket de aisse et si possile, le ato ave leallage itieu.
•Cet appaeil est pas desti à te utilis pa es pesoes opis les enfants) ayant des
difficultés physiques, sensorielles ou mentales, ou sans expérience et connaissance, à moins de leur en
donner la responsabilité ou d'être informés sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable
de leur sécurité.
•Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les consignes de sécurité ne sont pas
respectées.
•Pour protéger les enfants des dangers des appareils électriques, veillez à ne jamais laisser les appareils
sans surveillance. Par conséquent, il faudra choisir un lieu de rageet pou lappaeil iaessile au
enfants. Veillez à ce que le cordon ne pende pas.
•Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et seulement dans le but pour lequel
il est fabriqué.
•Lappaeil doit te pos su ue sufae stable et nivelée.
•Ne touchez pas les surfaces brûlantes. Utilisez les poignées ou les boutons.
•Ne jaais utilise lappaeil sas supevisio.
•Toutes les réparations doivent être effectuées par un Centre de réparation qualifié agréé.
•Veillez à e ue lappareil soit rangé dans un lieu sec.
•Il est impératif de conserver cet appareil propre en permanence car il est en contact direct avec des
aliments.
•Vérifiez si la tension de l'appareil correspond à la tension du secteur de votre domicile. Tension
nominale : 220-240V CA 50Hz.
•Cet appareil est conforme à toutes les normes des champs letoagtiues EMF. Lappaeil est
sans dage à lutilisatio selo les preuves scientifiques disponibles à ce jour, à condition de
manipulation correcte et en respectant les osiges de ette otie deploi.
•Ne jaais dplae lappaeil e tiat su le odo et veillez à e ue ce dernier ne devienne pas
entortillé.
•Ne pas utilise et appaeil à letieu.
•Neoulez pas le odo autou de lappaeil et e le pliez pas.
•Laissez efoidi lappaeil avat de le ettoe ou de le age.
•Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre liquide afin de vous éviter un
choc électrique.
•Dahez lappaeil de la pise los du hageet de pies ou pou letetie.
•Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise endommagés ou sil ne fonctionne pas
correctement, ou a subi des dégâts ueloues. Afi dvite tous dages, veillez à e uu odo ou
prise endommagés soient remplacés par un technicien agréé. Ne réparez pas vous-même cet appareil.
•Ne pas utiliser cet appareil à proximité de sources directes de chaleur.
•Dahez lappaeil de la pise losuil est pas utilis.
•NB : Afi dvite tout dage e as de la iitialisation accidentelle de la protection thermique, cet
appareil ne peut pas être alimenté par un dispositif externe de commande, tel une minuterie, ou
branché sur un circuit qui sera régulièrement allumé ou éteint.

•Veillez à ce que le cordon ne soit pas suspendu au bord d'une table ou du optoi, uil ne touche
aucune surface chaude ou n'entre pas en contact direct avec des parties brulantes de l'appareil. Ne pas
positioe lappaeil sous ou à poiit de ideau, de tetues, et.
•Veillez à ce que le cordo e touhe pas les paties ulates de lappaeil.
•Il est recommandé de mettre un dessous résistant à la chaleur entre votre table et l'appareil (ce procédé
évitera de bruler votre table ou votre nappe).
•Ne pas utiliser cet appareil dans la salle de bain ou à poiit du vie epli deau. Si et appaeil
est to das leau il e faut e auu as le saisi dieteet. Dahez daod la fihe de la
prise.
•N’iegez pas l’appaeil das l’eau ou tout aute liuide.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
•Elevez tous les atiau deallage.
•Essuyez les plaques de cuisson avec un linge humide ou une éponge.
•Graissez légèrement les plaques de cuisson avec un peu d'huile de cuisson.
•Prenez soin d'éviter que l'eau ne rentre dans l'appareil.
IDENTIFICATION DES PIÈCES
Avant d'utiliser votre machine pour la première fois, vous devez vous familiariser avec toutes les pièces. Lisez
toutes les instructions et les précautions attentivement.
UTILISER LA MACHINE À CUPCAKE
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, enlevez tous les éléments publicitaires et d'emballage, et
vérifiez que les plaques de cuisson sont propres et exemptes de poussière. Si nécessaire, essuyez avec un
linge humide. Pour de meilleurs résultats, versez une cuillère à café d'huile végétale sur les plaques
anti-adhésives. Étalez avec un papier essuie-tout absorbant et essuyez l'excès d'huile.
1. Boitier supérieur
2. Idiateu dalietatio
3. Indicateur de fonctionnement
4. Plaque supérieure
5. Boitier inférieur
6. Protection de l'alimentation
7. Plaque inférieure

Lorsque votre machine est chauffée pour la première fois, elle peut émettre une légère fumée ou odeur. Cela
est normal sur de nombreux appareils chauffant. Cela n'affecte pas la sécurité de votre appareil.
•Insérez la prise dans le secteur, vous constaterez que l'indicateur de fonctionnement s'allume, indiquant
que la machine a commencé à préchauffer.
•Laissez votre machine préchauffer jusqu'à ce que l'indicateur s'éteigne. Cela indique que les plaques de
cuisson ont atteint la température correcte pour la cuisson.
•Pour de meilleurs résultats, vaporisez un peu d'huile de cuisson sur les plaques avant l'utilisation. Cela
facilitera l'enlèvement des gateaux après la cuisson.
•Versez le mélange dans les trous des plaques comme sur la recette avec un pichet et une cuillère ou une
poche à douille en tissu.
•Remarque: N'utilisez pas de poches à douille en plastique car elles pourraient
fondre si elles rentraient en contact avec les plaques brulantes.
•Fermez doucement le couvercle. Ne fermez pas le couvercle en le
claquant, car cela pourrait faire déborder le mélange des plaques de
cuisson.
•Laissez cuire entre 3 et 5 minutes ou jusqu'au brunissement.
•Pour enlever les gâteaux, utilisez toujours une spatule en plastique ou
en bois. N'utilisez jamais d'objet coupant ou métallique, car cela
endommagerait le revêtement anti-adhésif des plaques de cuisson.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
•Éteignez toujours l'alimentation et enlevez la prise avant et après le nettoyage.
•Les plaques de cuisson sont couvertes avec un revêtement anti-adhésif, par conséquent, très peu de
nettoyage est nécessaire. Essuyez simplement les plaques de cuisson avec un linge humide.
•Niegez pas la ahie das leau ou tout aute liuide.
•N'utilisez pas de tampons, poudres ou nettoyant abrasifs.
•Ne placez pas l'appareil dans le lave-vaisselle.
•Avant l'utilisation suivante, graissez légèrement les plaques de cuisson pour pouvoir enlever plus
facilement les cookies.
RANGEMENT
•Débranchez toujours la machine avant le rangement.
•Assurez-vous toujours que la machine est froide et séchez avant de ranger.
•Pour économiser l'espace de rangement dans votre cuisine, la machine peut être rangée verticalement.
RECETTE
Recett e de base de préparation de pâtiserie
Il existe deux façons de préparer de simple pâtisserie: une simple et rapide et une autre plus longue. Les
deux méthodes sont décrites ci-dessous.

Assortiment de pâtisserie tout fait
Vous pouvez utiliser un assortiment de pâtisserie tout fait disponible en supermarché pour la préparation de
pâtisserie, comme un assortiment de pâtisserie normal, au chocolat, à la vanille, un assortiment de muffin,
etc. La pâte doit être préparée en suivant les indications sur l'emballage. Par la suite, mettez la pâte dans
une poche à pâtisserie et remplissez chaque moule avec une noix de pâte. Ne pas trop remplir, la pâte
gonflera lors de la cuisson! Le temps de préparation de manière générale est de 3 à 5 minutes par groupe de
pâtisserie. Comme indiqué précédemment, utilisez un cure-dents ou une broche pour vérifier la cuisson des
pâtisseries.
Assortiment de pâtisserie fait maison
Plusieurs options sont possibles pour préparer sa propre pâtisserie habituelle.
Pâtisserie normale
Ingrédients
•190 grammes de farine
•1 cuillère à café de levure
•¼ cuillère à café de sel
•120 grammes de beurre
•225 grammes de sucre
•1 petit sachet de sucre vanille
• œufs
•225 ml de lait
Mettez le beurre et le sucre dans un bol et mélangez avec un batteur électrique jusqu'à ce que le mélange
soit léger et crémeux. Ajoutez les œufs et le sue vaille et lagez ie. Esuite, ajoutez la faie, la
levure, le sel et le lait. Mélangez bien avec le batteur électrique. Remplissez chaque moule avec environ 1
cuillère à soupe de préparation. Faites cuire les pâtisseries pendant 4 à 5 minutes. Utilisez un cure-dents ou
une broche pour vérifier la cuisson des pâtisseries.
Pâtisserie au chocolat
Ingrédients
•95 grammes de farine
•110 grammes de sucre
•3 cuillères à soupe de cacao
•½ cuillère à café de bicarbonate de soude
•¼ cuillère à café de levure
•¼ cuillère à café de sel
•60 ml de babeurre (lait fermenté)
•3 cuillères à soupe d'huile végétale
•1 oeuf
•½ cuillère à café d'extrait de vanille
•60 ml de café fraichement préparé chaud

Ajoutez la farine, le sucre, le cacao, le bicarbonate de soude, la levure et le sel dans un bol à mélanger.
Ajoutez le babeurre, l'huile végétale, l'œuf et l'etait de vaille. Utilisez un batteur électrique pour
mélanger le tout jusqu'à ce que le mélange soit lisse. Ajoutez le café et mélangez de manière continue
jusqu'à ce que le café soit également réparti dans le mélange Remplissez chaque moule avec environ 1
cuillère à soupe de préparation. Faites cuire les pâtisseries pendant 4 à 5 minutes. Utilisez un cure-dents ou
une broche pour vérifier la cuisson des pâtisseries.
Pâtisserie au citron
Ingrédients
•60 grammes de beurre fondu
•110 grammes de sucre
•1 cuillère à café de zeste de citron
•1 oeuf
•½ cuillère à café d'extrait de citron
•95 grammes de farine
•½ cuillère à café de levure
•¼ cuillère à café de bicarbonate de soude
•Une pincée de sel
•3 cuillères à soupe de lait
•1 cuillère à soupe de jus de citron
Mettez le beurre et le sucre dans un bol et mélangez avec un batteur électrique jusqu'à ce que le mélange
soit léger et crémeux. Ajoutez le zeste de ito, l'œuf et le sue vaille et lagez ie. Esuite, ajoutez
la farine, la levure, le bicarbonate de soude, le sel, le lait et le jus de citron. Mélangez bien avec le batteur
jusqu'à ce que le mélange soit lisse. Remplissez chaque moule avec environ 1 cuillère à soupe de
préparation. Faites cuire les pâtisseries pendant 4 à 5 minutes. Utilisez un cure-dents ou une broche pour
vérifier la cuisson des pâtisseries.
Service
Trebs BV
CE
Directives pour la protection de l’evioeet
Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais doit être
rendu à un centre de elage dappaeils ages letiues et letoiues. Ce sole sur
lappareil, La otie deploi et leallage attiet vote attetio su ce sujet important.
Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers.
Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux
autorités locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage.

Emballage
Leallage est % elale, etouez-le séparément.
Produit
Cet appareil comporte un symbole conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE relative aux Déchets
dEuipeets Eletiues et Electroniques (DEEE). En veillant à ce que cet appareil soit correctement
el, des effets vetuelleet uisiles à levioeet et à la sat humaine seront évités.
Déclaration de conformité CE
Cet appareil est destiné à être en contact avec de la nourriture et est conçu conformément à la directive CE
89/109/CEE. Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux consignes de sécurité de
"Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, les conditions de protection de la Directive CEM 2004/108/EC
"Compatibilité Electromagnétique" et la stipulation de la Directive 93/68/CEE.

DE) WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
•LESEN SIE ALLE ANLEITUNGEN DURCH.
•Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, außer
wenn sie unter Beaufsichtigung oder Anleitung bezüglich des Geräts von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person stehen.
•Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts zu schützen, müssen Sie darauf achten, dass das Gerät
niemals unbeaufsichtigt ist. Aus diesem Grund müssen Sie für das Gerät einen Aufbewahrungsort
auswählen, den Kinder nicht erreichen können. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht herunter hängt.
•Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht werden.
•Vergewissern Sie sich, dass die Spannung in Ihrem Haushalt mit den Spannungsangaben auf dem
•Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
•Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Benutzen Sie Griffe oder Knöpfe.
•Typenschild des Geräts übereinstimmt.
•Schalten Sie immer an der Steckdose die Stromversorgung aus, bevor Sie den Netzstecker des Geräts
anschließen oder trennen. Ziehen Sie immer am Stecker –nicht am Kabel ziehen.
•Schalten Sie das Gerät während des Nichtgebrauchs und vor der Reinigung aus und trennen Sie es vom
Netz.
•Verwenden Sie das Gerät nicht mit einer Verlängerungsschnur, es sei denn die Verlängerungsschnur
wurde von einem qualifizierten Techniker oder Kundendienst überprüft und getestet.
•Strenge Aufsicht ist erforderlich, wenn das Gerät von Kindern oder gebrechlichen Personen verwendet
wird.
•Kleine Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
•Es ist absolut notwendig, dieses Gerät jederzeit sauber zu halten, da es in direkten Kontakt mit
Lebensmitteln kommt.
•Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
•Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die Anwendung, für die es hergestellt wurde,
verwendet werden. Verwenden Sie das Gerät nur zweckgemäß.
•Installieren Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe von heißen Gasflammen, elektrischen Geräten oder
anderen Geräten.
•Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer trockenen Umgebung gelagert wird.
•Lassen Sie das Netzkabel nicht über Tischkanten oder Arbeitsflächen herabhängen oder mit heißen
Oberflächen in Kontakt kommen.
•Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht.
•Trennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie Teile austauschen oder Wartungsarbeiten durchführen.
•Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder das Gerät Fehlfunktionen oder
Schäden aufweist. Reparieren Sie das Gerät niemals selbständig, um die Gefahr eines Stromschlags zu
vermeiden. Lassen Sie das Gerät von einem autorisierten Kundendienst überprüfen und reparieren.
•Anmerkung: Um eine Gefahr durch zufälliges Zurücksetzen des Thermoschutzes zu vermeiden, darf das
Gerät nicht durch einen externen Schalter wie einen Timer mit Strom versorgt werden.
•Gerät nicht im Freien oder für gewerbliche Zwecke verwenden.
•Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch vom Netz.
•Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor sie es reinigen oder lagern.
•Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das Gerät niemals
in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
•Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH
•Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
•Reinigen Sie die Backplatten mit einem feuchten Lappen oder Schwamm.
•Schmieren Sie die Backplatten mit etwas Speiseöl ein.
•Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
TEILEBESCHREIBUNG
Machen Sie sich vor dem erstmaligen Gebrauch mit Ihrem Cake-Pop-Maker vertraut. Lesen Sie alle
Sicherheitshinweise und Anleitungen sorgfältig durch.
GEBRAUCH
Ziehen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch des Geräts alle Werbe- und Verpackungsmaterialen vom Gerät ab.
Vergewissern Sie sich, dass die Backplatten sauber sind. Wischen Sie die Platten ggf. mit einem feuchten
Lappen ab. Geben Sie für optimale Ergebnisse einen Teelöffel Speiseöl auf die antihaftbeschichteten Platten.
Verteilen Sie das Öl mit einem Papiertuch, und wischen Sie überschüssiges Öl ab.
Während der erstmaligen Erhitzung des Geräts können leichter Dampf oder Gerüche austreten. Das ist
normal und passiert bei vielen wärmeerzeugenden Geräten. Die Sicherheit des Geräts wird davon nicht
beeinträchtigt.
•Schließen Sie den Stecker an eine Steckdose an. Die
Bereitschaftsanzeige leuchtet auf und weist darauf hin, dass der
Cake-Pop-Maker aufgeheizt wird.
•Warten Sie, bis die Bereitschaftsanzeige ausgeht. Die Backplatten
haben dann die richtige Temperatur zum Backen erreicht.
•Sprühen Sie die Backplatten für optimale Backergebnisse vor dem
Gebrauch mit Kochspray ein. Der Kuchenteig lässt sich dann nach dem
Backen besser von der Oberfläche trennen.
•Geben Sie die Teigmischung je nach Rezept in die Rundungen. Verwenden
Sie einen Becher & Löffel oder einen Spritzbeutel aus Stoff.
•Hinweis: Verwenden Sie keine Einweg-Spritzbeutel aus Plastik, da diese
1. Deckel
2. Betriebsanzeige
3. Bereitschaftsanzeige
4. Obere Backplatte
5. Sockel
6. Abdeckung Netzkabel
7. Untere Backplatte

bei Kontakt mit den heißen Oberflächen schmelzen könnten.
•Schließen Sie langsam den Deckel. Lassen Sie den Deckel nicht gewaltsam nach unten klappen, da
anderenfalls die Teigmischung von der Backplatte herunterlaufen könnte.
•Lassen Sie die Cookies 3-5 Minuten goldbraun backen.
•Tipps: Verwenden Sie einen Zahnstocher oder Spieß, um den Fortschritt des Cookies zu überprüfen.
Stecken Sie den Spieß in die Cookies. Wenn der Zahnstocher/Spieß sauber heraus kommt, sind die
Cookies fertig.
•Entnehmen Sie Cookies nur mit einem Spatel aus Holz oder Plastik. Verwenden Sie keine scharfen oder
metallenen Gegenstände, da solche die antihaftbeschichteten Backplatten beschädigen würden.
REINIGUNG UND PFLEGE
•Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch und vor der Reinigung aus und trennen Sie es vom Netz.
•Die Backplatten verfügen über antihaftbeschichtete Oberflächen, die nur geringfügig gereinigt werden
müssen. Wischen Sie die Backplatten ganz einfach mit einem feuchten Lappen ab.
•Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
•Verwenden Sie keine scheuernden Pads, Puder oder Reinigungsmittel.
•Gerät nicht in den Geschirrspüler stellen.
•Schmieren Sie die Backplatten vor dem nächsten Gebrauch mit etwas Speiseöl ein, damit sich die
gebackenen Cookies leichter herausnehmen lassen.
LAGERUNG
•Trennen Sie das Gerät vor der Lagerung vom Netz.
•Das Gerät muss vollständig abgekühlt und trocken sein, bevor Sie es für die Lagerung wegstellen.
•Das Gerät lässt sich in vertikaler Position aufstellen und so platzsparend lagern.
REZEPTE
Rezepte zur Herstellung von einfachen Cookies
Es gibt zwei Möglichkeiten, um einfache Cookies vorzubereiten; eine einfache Weise und eine umfassendere
Weise. Beide werden nachfolgend beschrieben.
Fertige Backmischung
Sie können eine fertige Backmischung aus dem Supermarkt für die Zubereitung der Cookies verwenden, wie
neutralen Kuchenteig, Schokolade-Kuchen-Mischung, Vanille-Kuchen-Mischung, Muffin- Mischung usw. Der
Teig sollte entsprechend der Beschreibung auf der Verpackung hergestellt werden. Danach geben Sie den
Teig in einen Spritzbeutel und füllen Sie jede Form mit etwas Teig. Füllen Sie nicht zu viel hinein. Der Teig
wird während des Backens aufgehen! Eine allgemeine Richtlinie, die befolgt werden könnte, ist 3 bis 5
Minuten Zubereitungszeit pro Cookies-Charge. Wie bereits erwähnt, können Sie mit einem Zahnstocher
oder Spieß den Fortschritt der Cookies überprüfen.
Selbstgemachter Kuchenteig
Es gibt mehrere Optionen zur Zubereitung Ihrer eigenen einfachen Cookies.

Neutrale Cookies
Zutaten
•190 Gramm Mehl
•1 Teelöffel Backpulver
•¼ Teelöffel Salz
•120 Gramm Butter
•225 Gramm Zucker
•1 kleine Tüte Vanillezucker
•2 Eier
•225 ml Milch
Geben Sie die Butter und den Zucker in eine Schüssel und schlagen Sie sie mit einem Mixer, bis es hell und
cremig ist. Geben Sie die Eier und den Vanillezucker zu und mischen Sie es gut. Danach fügen Sie das Mehl,
das Backpulver, das Salz und die Milch zu. Mischen Sie alles gut mit dem Mixer. Füllen Sie jede Form mit
etwa 1 Esslöffel Teig. Backen Sie die Cookies für 4 bis 5 Minuten. Verwenden Sie einen Zahnstocher oder
Spieß, um den Fortschritt der Cookies zu überprüfen.
Schokoladen-Cookies
Zutaten
•95 Gramm Mehl
•110 Gramm Zucker
•3 Esslöffel Kakao
•½ Teelöffel Backnatron
•¼ Teelöffel Backpulver
•¼ Teelöffel Salz
•60 ml Buttermilch
•3 Esslöffel Pflanzenöl
•1 Ei
•½ Teelöffel Vanille-Extrakt
•60 ml frisch gebrühter heißer Kaffee
Geben Sie Mehl, Zucker, Kakao, Backnatron, Backpulver und Salz in eine Rührschüssel. Fügen Sie
Buttermilch, Pflanzenöl, Ei und Vanille-Extrakt hinzu. Verwenden Sie einen Mixer und mixen Sie, bis die
Masse glatt ist. Fügen Sie den Kaffee hinzu und fahren Sie mit dem Mischen fort, bis der Kaffee gleichmäßig
in der Mischung verteilt ist. Füllen Sie jede Form mit etwa 1 Esslöffel Teig. Backen Sie die Cookies für 4 bis 5
Minuten. Verwenden Sie einen Zahnstocher oder Spieß, um den Fortschritt der Cookies zu überprüfen.
Zitronen-Cookies
Zutaten
•60 Gramm weiche Butter
•110 Gramm Zucker
•1 Teelöffel Zitronenschale
•1 Ei
•½ Teelöffel Zitronenextrakt

•95 Gramm Mehl
•½ Teelöffel Backpulver
•¼ Teelöffel Backnatron
•Prise Salz
•3 Esslöffel Milch
•1 Esslöffel Zitronensaft
Geben Sie die Butter und den Zucker in eine Schüssel und rühren Sie sie mit einem Mixer, bis es hell und
cremig ist. Fügen Sie die Zitronenschale, die Eier und den Vanillezucker zu und mischen Sie es gut. Danach
fügen Sie das Mehl, das Backpulver, Backnatron, Salz, Milch und Zitronensaft hinzu. Mischen Sie es gut mit
dem Mixer, bis es glatt ist. Füllen Sie jede Form mit etwa 1 Esslöffel Teig. Backen Sie die Cookies für 4 bis 5
Minuten. Verwenden Sie einen Zahnstocher oder Spieß, um den Fortschritt der Cookies zu überprüfen.
Kundendienst
SERVICE
Der Service in Deutschland wird durchgeführt von:
TREBS Service
Service Center Feuerbach KG
Cornelius Straße 75
40215 Düsseldorf
Tel 0211-381007
Fax 0211-370497
E-Mail: trebs-ser[email protected]
Internet: www.trebs-service.de
CE
Umweltschutzrizrichtlinien
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss
an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung
und der Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem Gerät
verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich
einer Sammelstelle.
Verpackung
Die Verpackung ist zu 100 % recyclebar, geben Sie die Verpackung getrennt zurück.
Produkt
Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC für die Entsorgung von
elektrischen und elektronischen Geräten (WEEE) gekennzeichnet. Indem die korrekte Entsorgung des
Produkts sichergestellt wird, werden mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit vermieden.

EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät wurde für den Kontakt mit Lebensmitteln und in Übereinstimmung mit der EU Richtlinie
89/109/EEC konstruiert. Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Sicherheitszielen der
Niedespaugsihtliie „N. //EU, de Siheheitsafodeuge der EMC Richtlinie 2004/108/EU
"Elektromagnetische Kompatibilität" und den Anforderungen der Richtlinie 93/68/EEC konstruiert,
hergestellt und vermarktet.

GB) IMPORTANT SAFEGUARDS
•READ ALL INSTRUCTIONS. Please read the instruction manual carefully before using the device. Please
keep these instructions, the guarantee certificate, the sales receipt and, if possible, the carton with the
inner packaging.
•This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instructions concerning the use of the appliance by a person that is responsible for their safety.
•To protect children against the dangers of electrical appliances, please make sure that you never leave
the appliance unattended. Therefore you have to select a storage place for the appliance where children
are not able to grab it. Make sure that the cable is not hanging in a downward position.
•By ignoring the safety instructions the manufacturer cannot be hold responsible for the damage.
•The appliance must be placed on a stable, level surface.
•Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
•Make sue the voltage i ou outlet is the sae as the voltage idiated o the appliaes atig lael.
•Always turn the power off at the power outlet before you insert or remove a plug. Remove by grasping
the plug –do not pull on the cord.
•Turn the power off and remove the plug when the appliance is not in use and before cleaning.
•Do not use your appliance with an extension cord unless this cord has been checked and tested by a
qualified technician or service person.
•Close supervision is necessary when your appliance is being used by children or infirm persons.
•Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
•Never leave an appliance unattended while in use.
•Do not use an appliance for any purpose other than its intended use.
•Do not place an appliance on or near a hot gas flame, electric element or ay other appliance.
•Do not let the power cord of an appliance hang over the edge of a table or bench top or touch any hot
surfaces.
•Do not operate any appliance with a damaged has malfunctioned or has been damaged in any manner.
In order to avoid the risk of an electric shock, never try to repair the Cookies Maker yourself. Take it to an
authorized service station for examination and repair.
•This appliance is only to be used for household purposes and only for the purpose it is made for. Do not
use outdoors or for commercial purposes.
•It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times, because it comes into direct contact
with food.
•Note: To avoid danger by accidental resetting the thermal protection, this appliance may not be
powered through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that regularly
will be switched on or off.
•Do not wind the cord around the appliance and do not bend it.
•Allow the appliance to cool down before you clean or store it.
•Make sure that the appliance is stored in a dry environment.
•Unplug the unit when finished using.
•To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, plug or appliance in the water or
any other liquid.
•Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
Table of contents
Languages:
Other Trebs Waffle Maker manuals
Popular Waffle Maker manuals by other brands

Westfalia
Westfalia 84 78 45 instruction manual

Chef's Choice
Chef's Choice Sportsman Classic WafflePro 853 user manual

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic Home HG GS 19 instruction manual

Farberware
Farberware Millennium FWM700P Use & care instructions

nedis
nedis KAWP100BK quick start guide

STARFRIT
STARFRIT ECO COPPER Instructions for use and care