
4
License by Bright Win Limited
Unit B, 14/F, Ka Wing Building,
27 Granville Road, Tsimshatsui,
Kowloon, Hong Kong
10150361(BW_C322003HA)
"Verwenden Sie den Grill nicht in engen und / oder bewohnbaren Räumen,
z. Häuser, Zelte, Wohnwagen, Wohnmobile, Boote. Lebensgefahr durch
Kohlenmonoxidvergiftung."
Tragen Sie beim Zubereiten von Speisen, Einstellen der Lüftungsöffnungen und Platzieren von Holzkohle immer
Grillhandschuhe gemäß den Angaben in gemäß der PSA-Verordnung (Kategorie II in Bezug auf Hitzeschutz, z. B.
DIN-EN 407).
5. Nicht kochen, bevor der Brennstoff eine Aschebeschichtung aufweist.
2
Nicht anzünden, wenn Holzkohle oder Briketts in die Feuerschale gelangen.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
RISQUE de brûlures !
• Veiller que le barbecue se trouve sur une surface plane et résistante au feu quin n‘est ni en verre, ni en plastique.
• ATTENTION ! Ce barbecue va devenir très chaud. Ne pas le déplacer pendant son utilisation.
• Toujours porter des gants pour barbecue lors des grillades ou régler les orifices d‘aération ainsi qu‘en cas d‘utilisation d‘un kit d‘allumage pour cheminée.
• Lors de la préparation des aliments, du réglage des orifices d‘aération, du placement de charbon ou de l‘utilisation du thermométre ou du couvercle,
toujours porter des gants pour barbecue.
• Les gants de barbecue doivent étre contrôlés conformément au Règlement (UE) 2016/425 relativ à l‘equipement de protection individuel selin la
DIN EN 407 (protection thermique de catégorie II).
•
Pour le grillades, utiliser uniquement du charbon de bois pour barbecue ou des briquettes de charbon de bois pour barbecue certifiés selon DIN EN 1860-2.
• Poser le barbecue seulement lorsque le combustible est recouvert d‘une couche de cendre.
• Utiliser des ustensiles pour barbecue à long manche résistant à la chaleur.
• Avant de le nettoyer, laissez le barbecue refroidir complètement.
•
ATTENTION ! Ne pas utiliser d‘alcool, d‘essence ou autre liquide analogue pour allumer ou réactiver le feu ! Utiliser uniquement des allume-feu conformes
à L‘EN 1860-3 !
• N‘utilisez jamais de L‘eau pour éteindre du charbon de bois.
RISQUE d‘empoisonnement au monoxyde de carbone !
• Attention ! Nepas utiliser dans des locaux fermés !
FR
Avant-propos
Avant de monter et de mettre en service le barbecue HAMSON, commencez par lire
avec attention les instructions de montage et de service. Vous constaterez rapide-
ment: Le montage et le fonctionnement sont faciles et simples.
Utilisation conforme
N‘utiliser le barbecue que pour la préperation d‘aliments prévus pour le barbecue.
Toutes les instructions de ce mode d‘émploi sont à respecter.
Uniquement pour l‘utilisation privée.
Consignes générales pour un montage réussi
Veuillez lire avec attention les instructions de montage et respectez les consignes
de sécurité. Réservez susamment de temps à l‘assemblage du barbecue. Pré-
voyez auparavant une surface de travail plane de deux à trois m². Retirez l‘appareil
de l‘emballage ! Déposez les pièces et les outils nécessaires à portée de main
Attention : ce n‘est qu‘une fois le montage terminé, vous serrerez les vissages
fermement. Dans le cas contraire, des tensions indésirables pourraient se produire.
Consignes pour une mise en service sûre de votre barbecue :
Ce barbecue doit être positionné sür une surface stable et sûre.
Ne pas l’utiliser dans des zones fermées ou couvertes.
Utiliser uniquement des matériaux d’allumage sûrs conformes à la norme EN 1860-
3. Le barbecuedoit être chaué et le combustible conservé incandescent pendant
au moins 30 minutes avant sa toute première utilisation.
Allumer le combustible
RISQUE de brûlures !
Lors de l’allumage avec de l’essence ou de L’alcool, des déflagrations peuvent
provoquer des développements de chaleur incontrôlables. Utiliser unique-
ment des matériaux d’allumage sûrs conformes à la morme EN 1860-3,
comme par ex. des alumeurssolides.
1.
Pour griller, n’utilisez que du charbon de bois ou des briquettes de charbon de
bois qui ont été testés selon la norme DIN EN 1860-2.
2.
Placez une partie du charbon de bois ou des briquettes dans le foyer (1).
3. Allumez un à deux allumeurs solides à l’aide d’une allumette. Posez-les sur la
couche de charbon de bois ou de briquettes.
4. Laissez l’allumeur brûler pendant 2 à 4 minutes. Ensuite, remplissez lentement
le foyer de charbon (1) de bois ou de briquettes. Notez la quantité de remplis-
sage maximale !
5. Avant de commencer la cuisson, attendre qu’une couche de cendres recouvre
le combustible. La braise a alors atteint un état idéal.Répartissez régulièrement
la braise dans le foyer (1), à l’aide d’un outil métallique approprié.
6. Suspendez alors le gril badigeonné de graisse puls commencez vos grillades.
Nettoyage / Entretien
RISQUE de brûlures !
Avant de le nettoyer, laissez le barbecue refroidir complètement. N’utilisez
jamais d’eau pour refroidir un barbecue brûlant. Il y aurait risque de brûlures
et d’échaudures.
Pour conserver son bel aspect, un nettoyage occasionnel est bien sûr nécessaire.
N’utilisez pas de produits abrasifs.
1. Pour le nettoyage normal, une éponge et un produit à vaiselle usuels susent.
2. Si les pièces émaillées sont fortement salies, veuillez utiliser un nettoyant à
émail usuel (nettoyant pour four). Respectez les instructions du fabricant du
produit à utiliser.
3. Nettoyez le gril à l’aide de produit à vaiselle et d’un tampon de nettoyage
inoxydable.
Environnement et élimination des déchets
Lors de l’utilisation du barbecue et lors de l’éliminationdes déchets, veillez à tra-
vailler proprement. D’une manière génerale, il faut éliminer les déchets dans des
récipients appropriés en métal ou d’un matérial non inflammable. Respecter le rè-
glement local en vigueur concernant l’élimination des déchets.
Garantie
Nous accordons une garantie de deux années à partir de la date d’achat pour le
barbecue. La garantie englobe les vices de finition et les pièces défectueuses, elle
s’étend au remplacement de ces pièces. Les frais de transport, de montage, de
remplacementde pièces usées (foyer, gril) ou autres n’entrent pas dans la garan-
tie. Elle sera annulèe en cas de manipulation incorrecte et si des modifications de
quelque type soientelles, ont été exécutées arbitrairement sur l’appareil.
DANGER pour enfants et animaux domestiques !
• Ne laissez jamais pas un barbecue brûlant sans surveillance.
• ATTENTION ! Maintenir les enfants et les animaux domestiques à l‘écart !!
Verwenden Sie den Grill nicht in engen und /oder bewohnbaren Räumen, z.B. Häusern, Zel-
ten, Wohnwagen, Wohnmobilen, Booten. Lebensgefahr durch Kohlenmonoxidvergif
tung