manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hans Grohe
  6. •
  7. Kitchen & Bath Fixture
  8. •
  9. Hans Grohe Axor Bouroullec 19946000 User manual

Hans Grohe Axor Bouroullec 19946000 User manual

This manual suits for next models

2

Other Hans Grohe Kitchen & Bath Fixture manuals

Hans Grohe PuraVida 27414 1 Series Installation guide

Hans Grohe

Hans Grohe PuraVida 27414 1 Series Installation guide

Hans Grohe Raindance E 04732 0 Series Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance E 04732 0 Series Instruction Manual

Hans Grohe Axor Citterio 39835 1 Series Installation guide

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Citterio 39835 1 Series Installation guide

Hans Grohe Axor Uno 14850 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Uno 14850 Series User manual

Hans Grohe Talis M52 170 1jet 32851000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Talis M52 170 1jet 32851000 Manual

Hans Grohe Logis 160 71832000 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Logis 160 71832000 User manual

Hans Grohe AXOR Starck Organic 12410000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Starck Organic 12410000 Manual

Hans Grohe AXOR Fixfit Square 36732 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Fixfit Square 36732 Series User manual

Hans Grohe Ecos XL CoolStart Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Ecos XL CoolStart Manual

Hans Grohe Talis S 72417000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Talis S 72417000 Manual

Hans Grohe Talis M51 200 2jet 72813 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Talis M51 200 2jet 72813 Series Manual

Hans Grohe Metris 110 31084010 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Metris 110 31084010 Manual

Hans Grohe Metris 320 2jet 14820 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Metris 320 2jet 14820 Series Manual

Hans Grohe M512-H300 ST Manual

Hans Grohe

Hans Grohe M512-H300 ST Manual

Hans Grohe Axor Montreux 16520 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Montreux 16520 Series Manual

Hans Grohe Quattro 15930180 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Quattro 15930180 User manual

Hans Grohe 26272 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe 26272 Series User manual

Hans Grohe Sanibel 14404000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Sanibel 14404000 Manual

Hans Grohe Talis C 33147000 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Talis C 33147000 User manual

Hans Grohe Axor Massaud 42310000 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Massaud 42310000 User manual

Hans Grohe Talis S M5216-H170 73860000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Talis S M5216-H170 73860000 Manual

Hans Grohe AXOR Starck 28282 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Starck 28282 Series User manual

Hans Grohe Centro XL Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Centro XL Manual

Hans Grohe E/S 13424000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe E/S 13424000 Manual

Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

VIGO Matte Stone VG04001 manual

VIGO

VIGO Matte Stone VG04001 manual

Kohler Contra 26448T-4 installation instructions

Kohler

Kohler Contra 26448T-4 installation instructions

Wickes MONO SINK MIXER instruction manual

Wickes

Wickes MONO SINK MIXER instruction manual

Grohe ALLURE manual

Grohe

Grohe ALLURE manual

Oliveri Munich MU7063C installation instructions

Oliveri

Oliveri Munich MU7063C installation instructions

Graff PHASE E-6659-LM45W Instructions for assembly and use

Graff

Graff PHASE E-6659-LM45W Instructions for assembly and use

Lefroy Brooks ZU X1-2030 Installation, operating,  & maintenance instructions

Lefroy Brooks

Lefroy Brooks ZU X1-2030 Installation, operating, & maintenance instructions

Moen Show House TS514 Series installation guide

Moen

Moen Show House TS514 Series installation guide

Spectrum Brands Pfister F-WK1-1 manual

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister F-WK1-1 manual

Moen Chateau 4904 instruction sheet

Moen

Moen Chateau 4904 instruction sheet

Kalia KONTOUR BF1288 Installation instructions / warranty

Kalia

Kalia KONTOUR BF1288 Installation instructions / warranty

DOCOL 016115 Series installation guide

DOCOL

DOCOL 016115 Series installation guide

Perrin & Rowe Mimas 4841 Installation & user guide

Perrin & Rowe

Perrin & Rowe Mimas 4841 Installation & user guide

Rohl Perrin & Rowe Georgian Bathroom U.3712LS Installation & user guide

Rohl

Rohl Perrin & Rowe Georgian Bathroom U.3712LS Installation & user guide

baliv KI-5070 manual

baliv

baliv KI-5070 manual

VIGO VGT2007 manual

VIGO

VIGO VGT2007 manual

Twyford Sola SF2105CP Installation, Operating and Maintenance Instructions for the Installer and the User

Twyford

Twyford Sola SF2105CP Installation, Operating and Maintenance Instructions for the Installer and the User

Grohe Wave 32449 manual

Grohe

Grohe Wave 32449 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

DE Montageanleitung 2
FR Instructionsdemontage 2
EN assemblyinstructions 3
IT IstruzioniperInstallazione 3
ES Instruccionesdemontaje 4
NL Handleiding 4
DK Monteringsvejledning 5
PT ManualdeInstalación 5
PL Instrukcjamontażu 6
CS Montážnínávod 6
SK Montážnynávod 7
ZH组装说明7
RU Инструкцияпомонтажу 8
HU Szerelésiútmutató 8
FI Asennusohje 9
SV Monteringsanvisning 9
LT Montavimoinstrukcijos 10
HR Uputstvazainstalaciju 10
TR Montajkılavuzu 11
RO Instrucţiunidemontare 11
EL Οδηγίασυναρμολόγησης 12
SL Navodilazamontažo 12
ET Paigaldusjuhend 13
LV Montāžasinstrukcija 13
SR Uputstvozamontažu 14
NOMontasjeveiledning 14
BG Инструкциязаупотреба 15
SQ Udhëzimerrethmontimit 15
ARﻊﻴﻤﺠﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ16
Bouroullec
19946000 / 19946110 / 19946210
2
i i
Montage siehe Seite 21
 Sicherheitshinweise
 BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-und
SchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.
 DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-undKörperreinigungszwecken
eingesetztwerden.
Montagehinweise
•VorderMontagemussdasProduktaufTransportschädenuntersuchtwerden.
NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberächenschädenaner-
kannt.
•IndieWaschschüsselndürfennurunverschließbareAblaufventilemontiertwer-
den,z.B.HansgroheAblaufventilArtikelnummer50001000.
•EsgibtzahlreicheMöglichkeitendieProdukteaufodernebendemWaschbe-
ckenzupositionieren.IndenMontagebeispielenndenSieeinekleineAuswahl
dervonHansgroheempfohlenenPositionen.WeiterePositionenndenSieinder
Matrix.HiervonabweichendePositionenmüssenvorOrtgenaugeprüftwerden.
HansgroheübernimmtkeinerleiGarantiefürvonderMatrixabweichendePositi-
onen.EinenOnline-KonguratorndenSieunterwww.hansgrohe.com.
•EsmüssenalleMaßeundEinbaupositionenvorBeginnderMontagearbeiten
geprüftwerden.
•DieEinbauhöhedesWaschbeckensmussvorMontagebeginnmitdemKunden
abgestimmtwerden.
•BeimBohrenvonLöchernindasWaschbeckenmussdieFunktionSchlagbohren
anderBohrmaschinedeaktiviertsein.


Deutsch
Symbolerklärung
EsdarfkeinessigsäurehaltigesSilikonverwendetwerden.
Verpackungsinhalt (sieheSeite17)
Montagewerkzeug (sieheSeite17)
Montagebeispiele (sieheSeite18)
Maße (sieheSeite20)
Serviceteile (sieheSeite23)
Sonderzubehör
BohrerØ35mm#19994000nichtimLieferumfangenthalten
Befestigungssatz#95678000nichtimLieferumfangenthalten
Reinigung
ReinigungsiehebeiliegendeBroschüre.
Montage voir page 21
 Consignes de sécurité
 Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessurepar
écrasementoucoupure.
 Lesystèmededouchenedoitservirqu'àselaveretàassurerl'hygiène
corporelle.
Instructions pour le montage
•Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubiaucundommagependant
letransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacene
pourrapasêtrereconnu
•Seulesdesvannesd'écoulementnonverrouillablesdoiventêtremontéesdans
leslavabos.Parex.vanned'écoulementHansgroheréf.50001000.
•Ilyaplusieurspossibilitésdepositionnerlesproduitssurouàcôtédulavabo.
Lesexemplesdemontagemontrentunepetitesélectiondespositionsrecom-
mandéesparHansgrohe.D'autrespositionssontindiquéesdanslamatrice.
Toutepositiondiérentedoitfairel'objetd'uncontrôleprécissurplace.Hansgro-
hen'engageaucunegarantiepourlespositionsdivergeantdelamatrice.Vous
trouverezuncongurateurenlignedanslesîtewww.hansgrohe.com.
•Touteslescotesetlespositionsdemontagedoiventêtrevériéesavantledébut
destravauxdemontage.
•Lahauteurdemontagedulavabodoitêtredéterminéeavecleclientavantle
débutdumontage.
•Lorsduperçagedestrousdanslelavabo,lafonctionpercussiondoitêtredésac-
tivéesurlaperçeuse.


Français
Description du symbole
Ilestinterditd’utiliserdusiliconeàbased’acidecitrique.
Contenu de l'emballage (voirpage17)
Outil de montage (voirpage17)
Exemples de montage (voirpage18)
Dimensions (voirpage20)
Pièces détachées (voirpage23)
Accessoires en option
MècheØ35mm#19994000nefaitpaspartiedelafourniture
setdexation#95678000nefaitpaspartiedelafourniture
Nettoyage
Pourlesconseilsd’entretien,voirlabrochureci-jointe.
3
i i
Assembly see page 21
 Safety Notes
 Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcutting
injuries.
 Theshowersystemmayonlybeusedforbathing,hygienicandbodycleansing
purposes.
Installation Instructions
•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransportdamages.Afterithasbeen
installed,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.
•Onlynon-lockingdrainvalvesmaybeinstalledinthewashbowls,e.g.HansGro-
hedrainvalve,partno.500001000.
•Therearemanyinstallationoptionsfortheproductsontopofornexttothe
basin.Seetheexamplestogetanimpressionofsomeinstallationpositionsre-
commendedbyHansgrohe.Formorepositions,consulttheMatrix.Anypositions
deviatingfromthespecicationsintheMatrixmustbecheckedthoroughlyon
site.Hansgrohedoesnotassumeanywarrantyforpositionsdeviatingfromthe
Matrix.Visitwww.hansgrohe.comforourOnlineCongurator.
•Beforestartinganymountingwork,checkalldimensionsandinstallationposi-
tions.
•Beforemountingthebasin,consultthecustomerforthedesiredinstallation
height.
•Whendrillingholesintothebasin,switchothepercussiondrillfunctionatyour
powerdrill.


English
Symbol description
Donotusesiliconethatcontainsacedicacid.
Packing content (seepage17)
Installation tool (seepage17)
Installation example (seepage18)
Dimensions (seepage20)
Spare parts (seepage23)
Special accessories
DrillØ35mm#19994000orderasanextra
mountingkit#95678000orderasanextra
Cleaning
Cleaningrecommendations,seeenclosedbrochure.
Montaggio vedi pagg. 21
 Indicazioni sulla sicurezza
 Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiacciamentoedataglio
bisognaindossareguantiprotettivi.
 Ilsistemadocciadeveessereutilizzatoesclusivamenteperl'gienedelcorpo.
Istruzioni per il montaggio
•Primadelmontaggioènecessariocontrollarechenoncisianostatidanni
duranteiltrasporto.Unavoltaeseguitoilmontaggio,nonverrannoriconosciuti
eventualidanniditrasportoodellesuperci.
•Neilavandinisidevonomontaresolovalvolediscaricononchiudibili,p.es.
valvoladiscaricoHansgroheNumeroarticolo50001000.
•Esistonomolteplicipossibilitàdiposizionareiprodottisopraoaccantoallavan-
dino.Negliesempidimontaggiotrovateunapiccolaselezionedelleposizioni
raccomandatedaHansgrohe.AltreposizioniletrovatenellaMatrice.Posizioni
dierentidaquestevannoesattamentecontrollatesulposto.LaHansgrohenon
siassumenessunagaranziaperposizionidierentidallaMatrice.Uncongura-
toreonlinelotrovatealsitowww.hansgrohe.com.
•Tuttelequoteeleposizionidiinstallazionedevonoesserevericateprimadi
iniziareilavoridimontaggio.
•L'altezzadiinstallazionedellavandinodeveessereconcordataconilcliente
primadell'iniziodelmontaggio.
•Allaforaturadiforinellavandino,lafunzionetrapanaturaamartellodeltrapa-
nodeveesseredisattivata.


Italiano
Descrizione simbolo
Nonbisognautilizzaresiliconecontenenteacidoacetilico.
Contenuto della confezione (vedipagg.17)
Attrezzo di montaggio (vedipagg.17)
Esempio di installazione (vedipagg.18)
Ingombri (vedipagg.20)
Parti di ricambio (vedipagg.23)
Accessori speciali
trapanoØ35mm#19994000noncontenutonelvolumedifornitura
setdissaggio#95678000noncontenutonelvolumedifornitura
Pulitura
Suggerimentiperlapulizia:vediilprospettoaccluso.
4
i i
Montaje ver página 21
 Indicaciones de seguridad
 Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridaspor
aplastamientoocorte.
 Lagriferíasolodebeserutilizadaparanesdebaño,higieneylimpieza
corporal.
Indicaciones para el montaje
•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproductocontradañosdetransporte.
Despuésdelainstalaciónsosereconoceningúndañodetransporteodesuper-
cie.
•Enlosrecipientesdelavabosolosepuedenmontarválvulasdedesagüenoblo-
queables,porejemplolaválvuladedesagüedeHansgrohe,Ref.50001000.
•Existennumerosasposibilidadesparaposicionarlosproductossobreunapileta
ojuntoalamisma.Enlosejemplosdemontajeencontraráunapequeñaselec-
cióndelasposicionesrecomendadasporHansgrohe.Encontraráposiciones
adicionalesenlamatriz.Lasposicionesquedierandeestasdeberánsercom-
probadasinsituminuciosamente.Hansgrohenoasumeningunagarantíapara
lasposicionesquedierandelamatriz.Encontraráunconguradorenlíneaen
www.hansgrohe.com.
•Antesdeliniciodelostrabajosdemontajedebencomprobarsetodaslasmedi-
dasyposicionesdemontaje.
•Laalturademontajedelapiletadebedenirsejuntoconelclienteantesde
iniciarelmontaje.
•Alhaceroriciosenlapiletadebeestardesactivadalafuncióndeperforación
enlamáquinataladradora.


Español
Descripción de símbolos
Nosepuedeutilizarningunasiliconaquecontieneácidoacético.
Contenido del embalaje (verpágina17)
Herramienta de montaje (verpágina17)
Ejemplos de montaje (verpágina18)
Dimensiones (verpágina20)
Repuestos (verpágina23)
Opcional
taladradoraØ35mm#19994000noincluidoenelsuministro
Setdejación#95678000noincluidoenelsuministro
Limpiar
Paralasinstruccionesdelimpieza,verelfolletoadjunto.
Montage zie blz. 21
 Veiligheidsinstructies
 Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenen
wordengedragen.
 Hetdouchesysteemmagalleenvoorhetwassen,hygiënischedoeleindenen
voordelichaamreinigingwordengebruikt.
Montage-instructies
•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerdwordenoptransportschade.
Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.
•Indewastafelsmogenalleenonafsluitbareafvoerpluggengemonteerdworden,
bv.Hansgroheafvoerplugartikelnummer50001000.
•Erzijntalrijkemogelijkhedenomdeproductenopofnaastdewastafelte
positioneren.Indemontagevoorbeeldenvindtueenkleineselectievande
doorHansgroheaanbevolenposities.Indematrixvindtumeerposities.Posities
diehiervanafwijken,moetenterplaatsenauwkeurigwordengecontroleerd.
Hansgroheverleentgeengarantiealsdepositiesvandematrixafwijken.Een
online-conguratorvindtuopwww.hansgrohe.com
•Allemateneninbouwpositiesmoetenvoorhetbeginvandemontagewerkzaam-
hedenwordengecontroleerd.
•Demontagehoogtevandewastafelmoetvoorhetbeginvandemontagemet
deklantwordenafgestemd.
•Bijhetborenvangatenindewastafelmoetdeslagboorfunctieopdeboorma-
chinezijnuitgeschakeld.


Nederlands
Symboolbeschrijving
Ermaggeenazijnhoudendesiliconegebruiktworden.
Verpakkingsinhoud (zieblz.17)
Montagegreedschap (zieblz.17)
Montagevoorbeelden (zieblz.18)
Maten (zieblz.20)
Service onderdelen (zieblz.23)
Toebehoren
boorØ35mm#19994000behoortniettothetleveringspakket
bevestigingsmateriaal#95678000behoortniettothet
leveringspakket
Reinigen
Reinigingsadviesziebijgevoegdebrochure.
5
i i
Montering se s. 21
 Sikkerhedsanvisninger
 Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.
 Brusersystemetmåkunbrugestilbade-,hygiejneogrengøringsformål.
Monteringsanvisninger
•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfortransportskader.Eftermonterin-
gengodkendestransportskaderellerskaderpåoveradenikkelængere.
•Ivaskebassinernemåderkunmonteresaøbsventilersomikkekanlukkes,f.eks.
Hansgroheaøbsventilartikelnummer50001000.
•Derermangemulighedertilplaceringafprodukternepåellervedsidenaf
håndvasken.Imonteringseksemplernenderduetudvalgafpositionerne,som
anbefalesafHansgrohe.Yderligerepositionernderduimatricen.Afvigende
positionerskalnøjagtigkontrollerespåstedet.Hansgroheerikkeansvarligtfor
positioner,somafvigerframatricen.Enonline-konguratornderduunderwww.
hansgrohe.com.
•Førmonteringenskalalledimensionerogmonteringspositionerkontrolleres.
•Førmonteringenskalhåndvaskensmonteringshøjdeførstafstemmesmedkun-
den.
•Vedboringafhullerihåndvaskenskalboremaskinensslagborefunktiondeak-
tiveres.


Dansk
Symbolbeskrivelse
Dermåikkebrugessilikonesomindeholdereddikesyre.
Emballagens indhold (ses.17)
Monteringsværktøj (ses.17)
Monteringseksempler (ses.18)
Målene (ses.20)
Reservedele (ses.23)
Specialtilbehør
borØ35mm#19994000ikkemedileveringsomfang
Befæstigelsesdele#95678000ikkemedileveringsomfang
Rengøring
Foranbefalingertilrengøringen,sevenligstdenvedlagtebrochure.
Montagem ver página 21
 Avisos de segurança
 Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoa
evitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.
 Osistemadeduchesópodeserutilizadoparansdehigienepessoal.
Avisos de montagem
•Antesdamontagemdeve-secontrolaroprodutorelativamenteadanosdetrans-
porte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoude
superfície.
•Noslavatóriossópodemsermontadasválvulasdeescoamentonãofecháveis
como,porexemplo,válvuladeescoamentoHansgrohe,Referência50001000.
•Existeminúmeraspossibilidadesparaposicionarosprodutosemcimaou
aoladodolavatório.Nosexemplosdemontagemencontraumapequena
selecçãodasposiçõesrecomendadaspelaHansgrohe.Outrasposiçõessãoin-
dicadasnamatriz.Quaisqueroutrasposiçõesdevemservericadasnolocalde
instalação.AHansgrohenãoassumequalquerresponsabilidadeporposições
quenãocorrespondamàmatriz.Umconguradoron-linepodeserencontrado
emwww.hansgrohe.com.
•Têmquesercontroladastodasasdimensõesdemontagemantesdeiniciaros
trabalhosdemontagem.
•Aalturademontagemdolavatóriodeveseracordadacomoclienteantesde
iniciarostrabalhosdemontagem.
•Aofazerosfurosnolavatórioénecessárioqueafunçãodeperfuraçãopor
percussãoestejadesligadanamáquinadefurar.


Português
Descrição do símbolo
Nãopodeserutilizadosiliconecomteordeácidoacético.
Conteúdo da embalagem (verpágina17)
Ferramenta de montagem (verpágina17)
Exemplos de montagem (verpágina18)
Medidas (verpágina20)
Peças de substituição (verpágina23)
Acessórios especiais
BrocaØ35mm#19994000nãoincluídonovolumede
fornecimento
Setdexação#95678000nãoincluídonovolumedefornecimento
Limpeza
Consultaraseguintebrochurasobreasrecomendaçõesdelimpeza.
6
i i
Montaż patrz strona 21
 Wskazówki bezpieczeństwa
 Abyuniknąćzranień,takichjakzgnieceniaczyprzecięcia,podczasmontażu
należynosićrękawice.
 Prysznicmożebyćużywanytylkodokąpieli,higienyiczyszczeniaciała.
Wskazówki montażowe
•Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpodkątemszkódtranspor-
towych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódna
powierzchni.
•Wumywalkachmożnazamontowaćjedynieniezamykanezaworyodpływowe,
np.zawórodpływowyHansgrohe,nrartykułu50001000.
•Istniejewielemożliwości,byproduktyumieścićnalubobokumywalki.W
przykładachmontażowychmożnaznaleźćwybórpozycjizalecanychprzez
Hansgrohe.Dalszepozycjemożnaznaleźćwmacierzy.Pozycjeodbiegające
odnichnależydokładniezbadaćnamiejscu.Hansgrohenieudzielagwarancji
napozycjeodbiegająceodmacierzy.Konguratoronlinemożnaznaleźćpod
adresemwww.hansgrohe.com.
•Przedpracamimontażowyminależysprawdzićwszystkiewymiarypozycji
montażowych.
•Wysokośćmontażuumywalkinależyuzgodnićzklientemprzedrozpoczęciem
montażu.
•Przywierceniuotworówwumywalcenależyzdezaktywowaćfunkcjęwiercenia
udarowegowwiertarce.


Polski
Opis symbolu
Niestosowaćżadnychsilikonówzawierającychkwasoctowy.
Zawartość opakowania (patrzstrona17)
Narzędzia do wykonania montażu (patrzstrona
17)
Przykłady montażowe (patrzstrona18)
Wymiary (patrzstrona20)
Części serwisowe (patrzstrona23)
Wyposażenie specjalne
WiertłoØ35mm#19994000Niejestczęściądostawy
Zestawmocujący#95678000Niejestczęściądostawy
Czyszczenie
Zaleceniedotyczącepielęgnacji,patrzdołączonabroszura.
Montáž viz strana 21
 Bezpečnostní pokyny
 Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinosit
rukavice.
 Produktsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníazaúčelemtělesnéhygieny.
Pokyny k montáži
•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zdanebylpřitransportupoškozen.
Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétransportemnebo
poškozenípovrchu.
•Dolavorůsesmímontovatpouzeneuzavíratelnéodpadníventily,např.Hans-
grohe,obj.č.50001000.
•Existujemnohomožnostíumístěnívýrobkůnaumyvadlenebovedleněj.V
příkladechmontáženaleznetemalývýběrpolohdoporučenýchrmouHansgro-
he.Dalšípolohynaleznetevmatrici.Odlišnépolohysemusíprověřitpřímona
místě.FirmaHansgrohenepřebírávžádnémpřípaděručenízapolohy,kterése
odlišujíodmatrice.Onlineprogramnakonguracinaleznetenawww.hansgro-
he.com.
•Předzačátkemmontážníchpracísemusíprověřitvšechnyrozměryapolohypro
zabudování.
•Výškazabudováníumyvadlamusíbýtpředzačátkemmontážeodsouhlasená
zákazníkem.
•Přivrtáníotvorůdoumyvadlasenavrtačcemusídeaktivovatfunkcepříklepu.


Česky
Popis symbolů
Nesmíbýtpoužitžádnýsilikonobsahujícíkyselinuoctovou.
Obsah balení (vizstrana17)
Montážní nářadí (vizstrana17)
Příklady montáže (vizstrana18)
Rozmìry (vizstrana20)
Servisní díly (vizstrana23)
Zvláštní příslušenství
vrtákØ35mm#19994000nenísoučástídodávky
montážnísada#95678000nenísoučástídodávky
Čištění
Doporučeníkčištěnívizpřiloženábrožura.
7
i i
Montáž viď strana 21
 Bezpečnostné pokyny
 Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámarezným
poraneniam.
 Produktsasmiepoužívaťlennakúpanieatelesnúhygienu.
Pokyny pre montáž
•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebolpočastransportu
poškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétranspor-
tomalebopoškodeniapovrchu.
•Dolavórovsamôžumontovaťibaneuzatvárateľnéodpadovéventily,napr.
Hansgrohe,obj.č.50001000.
•Existujeveľamožnostíumiestneniavýrobkovnaumývadlealebovedľaneho.V
príkladochmontáženájdetemalývýberpolôhodporúčanýchrmouHansgro-
he.Ďalšiepolohynájdetevmatrici.Odlišnépolohysamusiapreveriťpresne
namieste.FirmaHansgrohenepreberávžiadnomprípadezárukuzapolohy,
ktorésaodlišujúodmatrice.Onlineprogramnakonguráciunájdetenawww.
hansgrohe.com.
•Predzačiatkommontážnychprácsamusiapreveriťvšetkyrozmeryapolohyna
zabudovanie.
•Výškazabudovaniaumývadlamusíbyťpredzačiatkommontážeodsúhlasená
zákazníkom.
•Privŕtaníotvorovdoumývadlasanavŕtačkemusídeaktivovaťfunkciapríklepo-
véhovŕtania.


Slovensky
Popis symbolov
Nesmietepoužiťžiadensilikónobsahujúcikyselinuoctovú.
Obsah balenia (viďstrana17)
Montážne náradie (viďstrana17)
Príklady montáže (viďstrana18)
Rozmery (viďstrana20)
Servisné diely (viďstrana23)
Zvláštne príslušenstvo
vrtákØ35mm#19994000niejesúčasťoudodávky
montážnasúprava#95678000niejesúčasťoudodávky
Čištění
Odporúčanieočistenínájdetevpriloženejbrožúre.
安装 参见第 21 页
 安全技巧
 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。
 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。
安装提示
安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装后将不认可运输损害或
表面损伤。
盥洗盆内只允许安装不可锁定的溢流阀,例如:汉斯格雅溢流阀,物品
编号50001000。
存在许多将产品安放在盥洗池上或旁边的可能性。安装举例将不失为
对Hansgrohe公司建议安放位置的小小选择。您将在表中找到其它安
放位置。必须现场准确检查与此有所不同的安放位置。如与表中所列
安放位置有所不同,Hansgrohe公司将决不承担质保。通过网站www.
hansgrohe.com在线查找组配。
开始实施安装工作前必须检查所有尺寸和安装位置。
开始安装前必须与客户协商确定盥洗池的安装高度。
在钻孔到盥洗池中时必须关闭电钻的电锤功能。


•
•
•
•
•
•
中文
符号说明
不得使用含醋酸硅胶。
包装内的物品 (参见第17页)
装配工具 (参见第17页)
安装示意 (参见第18页)
大小 (参见第20页)
备用零件 (参见第23页)
选装附件
钻头35mm#19994000不在供货范围内
安装套件#95678000不在供货范围内
清洗
清洁建议参见附入的小册子。
8
i i
Монтаж см. стр. 21
 Указания по технике безопасности
 Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияи
порезов.
 Изделиеразрешаетсяиспользоватьтольковгигиеническихцелях:для
принятияванныиличнойгигиены.
Указания по монтажу
•Передмонтажомследуетпроверитьизделиенапредметповреждений
приперевозке.Послемонтажапретензииовозмещенииущерба
заповрежденияприперевозкеилиповрежденияповерхностейне
принимаются.
•Враковинеможноустанавливатьтольконезапирающиесяспускные
клапаны,напримерспускнойклапанHansgrohe,артикул50001000.
•Существуетмножествовариантовразмещенияизделийнараковинеили
рядомсней.Впримерахмонтажапредлагаетсянебольшойвыборпозиций,
рекомендованныхHansgrohe.Дополнительныепозицииуказанывматрице.
Отличныеотнихпозициитребуютточнойпроверкинаместе.Компания
Hansgroheненесетгарантийнойответственностизапозиции,отличныеот
указанныхвматрице.Конфигураторон-лайннаходитсяпоадресуwww.
hansgrohe.com.
•Всеразмерыиположенияустановкинеобходимопроверятьдоначала
монтажныхработ.
•Высотуустановкираковиныпередначаломмонтажанеобходимо
согласоватьсзаказчиком.
•Присверленииотверстийвраковинеследуетотключитьфункциюударного
сверлениядрели.


Русский
Описание символов
Запрещаетсяиспользоватьуксусныйсиликон.
Содержимое упаковки (см.стр.17)
Монтажный инструмент (см.стр.17)
варианты установки (см.стр.18)
Размеры (см.стр.20)
Κомплеκт (см.стр.23)
Специальные принадлежности
сверлоØ35mm#19994000невключеновобъемпоставки!
крепежныйнабор#95678000невключеновобъемпоставки!
Очистка
Рекомендациипоочисткесм.вприлагаемойброшюре.
Szerelés lásd a 21. oldalon
 Biztonsági utasítások
 Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűt
kellviselni.
 Aterméketcsakfürdéshez,mosakodáshoz,ésegészségügyitisztálkodáshoz
szabadhasználni.
Szerelési utasítások
•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyatermékneknincs-eszállításisérülése.
Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.
•Amosdókbacsaknemzárhatólefolyószelepetszabadfelszerelni,pl.Hansgro-
helefolyószelep,cikkszám:50001000.
•Atermékekettöbbféleképpenlehetamosdóravagyamelléhelyezni.Afelsze-
relésipéldákbanaHansgroheáltalajánlottelhelyezéseketláthatja.További
elhelyezéseketamátrixbantalálhat.Ettőleltérőelhelyezésekethelybenkell
pontosanellenőrizni.AHansgrohesemmilyengaranciátnemvállalamátrixtól
eltérőelhelyezésért.Onlinekongurációtawww.hansgrohe.comalatttalálhat.
•
•Mindenméretetésbeépítésihelyzetetaszerelésimunkákelőttellenőriznikell.
•Amosdóbeépítésimagasságátafelszerelésmegkezdéseelőttazügyféllel
egyeztetnikell.
•Haamosdóbalyukakatfúrnak,akkorafúrógépütvefúrásfunkciójátkikell
kapcsolni.


Magyar
Szimbólumok leírása
Nemszabadecetsavtartalmúszilikonthasználni.
A csomag tartalma (lásda17.oldalon)
Szerelési szerszám (lásda17.oldalon)
Szerelési példák (lásda18.oldalon)
Méretet (lásda20.oldalon)
Tartozékok (lásda23.oldalon)
Egyéb tartozék
FúrófejØ35mm#19994000aszállításiegységnemtartalmazza
Rögzítőfelület#95678000aszállításiegységnemtartalmazza
Tisztítás
Azajánlotttisztításhozlásdamellékeltbrosúrát.
9
i i
Asennus katso sivu 21
 Turvallisuusohjeet
 Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamien
tapaturmienestämiseksi.
 Suihkujärjestelmääsaakäyttääainoastaankylpy-,hygienia-ja
puhdistustarkoituksiin.
Asennusohjeet
•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdollisetkuljetusvahingot.Asennuk-
senjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.
•Pesualtaisiinsaaasentaaainoastaanpoistoventtiilejä,joitaeivoisulkea,esim.
Hansgrohenpoistoventtiili,artikkelinumero50001000.
•Onolemassalukuisiamahdollisuuksia,mitentuotteetvoiasettaapesupöydän
päälletaiviereen.AsennusesimerkeistälöydätmuutamanHansgrohensuositte-
lemankohdan.Enemmänkohtialöydätmatriisista.Niistäpoikkeavatkohdaton
tarkistettavatarkkaanpaikanpäällä.Hansgroheeiotaminkäänlaistatakuuta
matriisistapoikkeavienkohtienosalta.Online-konguraattorinlöydätosoitteesta
www.hansgrohe.com.
•Ennenasennustöidenaloittamistaontarkastettavakaikkimitatjaasennuskohdat.
•Pesupöydänasennuskorkeusonsovittavaasiakkaankanssaennenasennuksen
aloittamista.
•Reikiäpesupöytäänporattaessaporaniskuporaus-toimintoondeaktivoita.


Suomi
Merkin kuvaus
Eisaakäyttääetikkahappopitoistasilikonia.
Pakkauksen sisältö (katsosivu17)
Asennustyökalu (katsosivu17)
Asennusesimerkkejä (katsosivu18)
Mitat (katsosivu20)
Varaosat (katsosivu23)
Erityisvaruste
PoraØ35mm#19994000eikuulutoimitukseen
Kiinnityssarja#95678000eikuulutoimitukseen
Puhdistus
Katsopuhdistussuositusmukanaolevastaesitteestä.
Montering se sidan 21
 Säkerhetsanvisningar
 Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-och
skärskadorgenwerden.
 Produktenfårbaraanvändastillkroppshygienmedbadochdusch.
Monteringsanvisningar
•Detmåsteundersökasomproduktenhartransportskadorinnandenmonteras.
Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.
•Ihandfatenfårmanbaramonteraavloppsventilersomintekanstängas,t.ex.
Hansgroheavloppsventilartikelnummer50001000.
•Detnnsettstortantalmöjligheterattplaceraprodukternapåellerbredvid
tvättfatet.MontageexemplenvisarettliteturvalavpositionersomHansgrohe
rekommenderar.Dunnerytterligarepositionerimatrisen.Positionersomavviker
fråndessamåstekontrollerasnoggrantpåplats.Hansgrohetaringetansvarför
positionersomintennsmedimatrisen.Dunnerenonline-kongurerarepå
www.hansgrohe.com.
•Innanmontagepåbörjasmåsteallamåttochmonteringspositionerkontrolleras.
•Tvättfatetsmonteringshöjdmåsteöverenskommasmedkundenföremontage.
•Funktionenslagborrningpåborrmaskinenmåstevaradeaktiveradnärduborrar
hålitvättfatet.


Svenska
Simbolio aprašymas
Silikonsominnehållerättiksyrafårinteanvändas!
Förpackningsinnehåll (sesidan17)
Monteringsverktyg (sesidan17)
Monteringsexempel (sesidan18)
Måtten (sesidan20)
Reservdelar (sesidan23)
Specialtillbehör
borrØ35mm#19994000medföljerejleveransen
Monteringssats#95678000medföljerejleveransen
Rengöring
Sedenmedföljandebroschyrenförrengöringsrekommendation
10
i i
Montavimas žr. psl. 21
 Saugumo technikos nurodymai
 Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines.
 Gaminysturibūtinaudojamastikmaudymuisi,kūnohigienaiiršvaraipalaikyti.
Montavimo instrukcija
•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvopažeistastransportavimo
metu.Sumontavuspretenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepri-
imamos.
•Praustuvėseturibūtiįmontuojamitikneužrakinaminuleidimovožtuvai,pvz.,
„Hansgrohe“nuleidimovožtuvasart.Nr.50001000.
•Yradauggalimybiųpastatytigaminiusantpraustuvoarbašaliajo.Montavimo
pavyzdžiuoserasitetamtikrą„Hansgrohe“siūlomųpastatymobūdųpasirinkimą.
Daugiauinformacijosrasitematricoje.Padėčiųnesutapimasturibūtikruopščiai
išanalizuotasvietoje.„Hansgrohe“jokiųbūduneperimagarantijųsumatrica
nesutampančiomspadėtims.Kongūracijospriemonęrasitetinkleadresuwww.
hansgrohe.com.
•Priešpradedantmontavimodarbus,būtinapatikrintivisusmatmenysirvisas
montavimopadėtys.
•Praustuvėsmontavimoaukštisišankstoturibūtisuderintassuklientais.
•Gręžiantkiaurymespraustuvėje,gręžimopriemonėjeturibūtiišjungtasmūginio
gręžimofunkcija.


Lietuviškai
Simbolio aprašymas
Negalimanaudotisilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties.
Pakuotės turinys (žr.psl.17)
Montavimo prietaisas (žr.psl.17)
Montavimo pavyzdžiai (žr.psl.18)
Išmatavimai (žr.psl.20)
Atsarginės dalys (žr.psl.23)
Specialūs priedai
gręžtuvovaržtaiØ35mm#19994000nėrapridedama
Prijungimokomplektas#95678000nėrapridedama
Valymas
Valymorekomendacijasžr.pridedamojebrošiūroje.
Sastavljanje pogledaj stranicu 21
 Sigurnosne upute
 Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositi
rukavice.
 Proizvodsesmijeprimjenjivatisamozakupanje,tuširanjeiosobnuhigijenu.
Upute za montažu
•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvodoštećenprilikomtransporta.Na-
konugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskai
transportnaoštećenja.
•Uumivaonikesesmijuugraditisamoispusniventilibezmogućnostizatvaranja,
npr.Hansgroheispusniventilbr.proizvoda50001000.
•Mnogobrojnesumogućnostismještajaproizvodanaumivaonikiliporednjega.
Uprimjerimamontaženalazisemaliizborpoložajakojepreporučujetvrtka
Hansgrohe.Ostalepoložajemožetepronaćiutablici.Položajikojiodstupajuod
prikazanihmorajusepreciznoispitatinalicumjesta.Hansgrohenepreuzima
nikakvuodgovornostzapoložajekojiodstupajuodonihprikazanihutablici.
Mrežnikonguratornalazisenaadresiwww.hansgrohe.com.
•Prijepočetkamontažemorajuseprovjeritisvedimenzijeipoložajiugradnje.
•Visinaugradnjeumivaonikamorasedogovoritisklijentomprijepočetka
montaže.
•Prilikombušenjarupauumivaonikupotrebnojenabušilicideaktiviratifunkciju
udarnogbušenja.


Hrvatski
Opis simbola
Nesmijesekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu.
Sadržaj pakiranja (pogledajstranicu17)
Alat za montažu (pogledajstranicu17)
Primjeri instalacija (pogledajstranicu18)
Mjere (pogledajstranicu20)
Rezervni djelovi (pogledajstranicu23)
Posebni pribor
svrdloØ35mm#19994000Nijesadržanouisporuci!
garniturazapričvršćivanje#95678000Nijesadržanouisporuci!
Čišćenje
Uputezačišćenjenalazeseupriloženojbrošuri.