Hard Head 377011 User manual

377011
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
NAPĘD DO BRAM GARAŻOWYCH
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
GARAGEPORTSÖPPNARE
SE
EN GARAGE DOOR OPENER
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO GARASJEPORTÅPNER
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30,
1473 LØRENSKOG
2019-06-17
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor!
Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon 0511-34 20 00.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till gjenvinning
på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia. Produkt naley
oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w
tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our customer service.
www.jula.com

EU DECLARATION OF CONFORMITY
EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
EU SAMSVARSERKLÆRING
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer
Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar
Denne samsvarserklæring er utstedt under ansvaret til produsenten
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta
GARAGE DOOR OPENER / GARAGEPORTÖPPNARE
GARASJEPORTÅPNER / NAPĘD DO BRAM GARAŻOWYCH
230V, 100W, 700N
Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu
377011
Conforms to the following directives, regulations and standards / Överensstämmer med följande direktiv,
förordningar och standarder: / Er i samsvar med følgende direktiver, forordning og standarder / Są zgodne z
następującymi dyrektywami, regulacja i normami:
Radio Equipment Directive 2014/53/EU
EN 300 328 V2.1.1, EN 300 220-2 V3.1.1, EN 62311:2008, EN 62479:2010, Draft EN 301 489-1
V2.2.0, Final Draft EN 301 489-3 V2.1.1, Draft EN 301 489-17 V3.2.0, EN 55014-1:2017, EN 55014-
2:2015, EN 55015:2013/A1:2015, EN 61547:2009, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN
60335-1:2012/A13:2017, EN 60335-2-95:2015/A1:2015, EN 62233:2008, EN 13241:2003/A2:2016,
EN 12453:2017, prEN12635:2015, EN ISO 12100:2010
RoHS Directive 2011/65/EU and 2015/863
EN 50581:2012
This product was CE marked in year -11
Skara 2019-06-17
Markus Jaeger
BUISNESS AREA MANAGER

EU DECLARATION OF CONFORMITY
EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
EU SAMSVARSERKLÆRING
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer
Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar
Denne samsvarserklæring er utstedt under ansvaret til produsenten
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta
EXTRA REMOTE CONTROL F 377011 / EXTRA FJÄRRKONTROLL FÖR 377011
EKSTRA FJERNKONTROLL TIL 377011 / DODATKOWY PILOT DO 377011
Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu
377012
conforms to the following directives and standards / överensstämmer med följande direktiv och standarder:
er i samsvar med følgende direktiver og standarder / są zgodne z następującymi dyrektywami i normami:
Radio Equipment Directive 2014/53/EU
EN 301.489-1 V2.1.1, final draft EN 301.489-3 V2.1.1, EN 300 220-1 V3.1.1, EN 300 220-2 V3.1.1,
EN 62479:2010
RoHS Directive 2011/65/EU and 2015/863
EN 50581:2012
This product was CE marked in year -11
Skara 2019-06-17
Markus Jaeger
BUISNESS AREA MANAGER

1
2
1
5
2
3
6
7
8
9
4
4
4 10
511
6 12
7 13
8 14
9 15

3
4
5
15

7
6
8 9
8
12
10
M6 x 15 mm

10
11
12
13 14 15
10
6
12
7

16 1817
20 2119
22
23

SE
10
TEKNISKA DATA
Märkspänning 230 V ~50 Hz
Eekt 100 W
Max. porthöjd 2,5 m
Max. portbredd 5 m
Max. portvikt 100 kg
Vikt 13,5 kg
BESKRIVNING
1. Motor
2. Skena
3. Lyftarm (förmonterad)
4. U-beslag
5. Mittre takbeslag
6. Lyftarm, böjd del
7. Portbeslag
8. Väggbeslag
9. Förlängare till takbeslag (bockas vid behov)
10. Skruv M6 x 15 mm
11. Låsskruv med mutter M6 x 80 mm
12. Låspinne med sprint
13. Skruv M8 x 20 med bricka och mutter
14. Träskruv M6 x 40
15. Hylsa/kopplingsstycke för motoraxel
BILD 1
BILD 2
MONTERING
MONTERINGSANVISNING
1. Skenan levereras komplett med alla delar monterade,
men den är ihopfälld. Fäll ut skenan och placera de två
glidstyckena, som sitter på skenan, centrerat över fogarna.
BILD 3
2. Justera kedjespännaren (muttern längst fram på skenan) så
att kedjan är sträckt men inte spänd.
BILD 4
3. Placera motorn på mjukt underlag med motoraxeln vänd
uppåt. Placera kedjedrevet (15) på motoraxeln och placera
skenan ovanpå, med kedjan runt hylsan.
BILD 5
OBS!
Se till att kedjan är monterad på kedjedrevet innan moton
monteras på skenan.
4. Placera 2 st. u-beslag över skenan, med hålen inpassade
mot motsvarande hål i motorhöljet. Skruva fast dem i
motorn med skruvar M6 x 15.
BILD 6
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med
produkten. Förvara ärrkontrollen otillgängligt för barn.
• Observera porten när den är i rörelse och se till att inga
personer, djur eller föremål kommer i vägen innan porten är
helt öppen eller stängd.
• Var försiktig vid manuell frigöring – om porten är öppen kan
den falla på grund av svaga eller trasiga ädrar.
• Kontrollera regelbundet installationen, i synnerhet kablar,
ädrar och fästen, med avseende på slitage, skador och/
eller obalans. Använd inte produkten om den är skadad eller
feljusterad – risk för personskada.
• Kontrollera varje månad att porten ändrar riktning om den
kommer i kontakt med ett föremål, 50 mm högt, som
placerats på golvet. Justera, om så behövs, och upprepa
kontrollen.
• Om nätkabeln är skadad ska den bytas ut av behörig
servicerepresentant eller annan kvalicerad person, för att
undvika fara.
• Produkten är inte avsedd att användas av personer (barn
eller vuxna) med någon typ av funktionshinder eller av
personer som inte har tillräcklig erfarenhet eller kunskap för
att använda den, såvida de inte har fått anvisningar
gällande användande av produkten av någon med ansvar
för deras säkerhet.
• Innan drivenheten monteras ska alla överödiga linor, vajrar
och/eller kedjor avlägsnas och all utrustning som inte
behövs för motordriven manövrering sättas ur funktion.
• Kontrollera innan drivenheten installeras att porten är i gott
mekaniskt skick och korrekt balanserad och att den öppnas
och stängs korrekt.
• Montera eventuell fastmonterad styrenhet minst 1,5 meter
över marken och inom synhåll från porten, men på säkert
avstånd från rörliga delar.
• Sätt varningsmärkena för klämrisk på eller nära den
fastmonterade styrenheten.
• Sätt varningsmärket för manuell frigöring nära utlösaren för
manuell frigöring.
• Kontrollera efter installation att mekanismen är korrekt
justerad och att porten ändrar riktning om den kommer i
kontakt med ett föremål, 50 mm högt, som placerats på
golvet.
• Kontrollera efter installation att inga delar av porten når ut
över oentliga vägar eller gångvägar.
Symbol
VARNING! Risk att fastna. Kontrollera
regelbundet att porten ändrar riktning
om den kommer i kontakt med ett
föremål, 50 mm högt, som placerats
på golvet. Justera, om så behövs.

SE
11
OBS!
Enbart skruvar M6 x 15 mmm får användas. Om fel skruvar
används kommer motorn att förstöras och garantin upphör att
gälla.
5. Fastställ monteringshöjden för skenan, så att den kan fästas
både i taket och i väggen ovanför porten. Avståndet mellan
taket och den öppna porten måste vara minst 40 mm för
att skenan ska få plats. Om taket/takstolarna sitter så lågt
att skenan kan monteras direkt, utan förlängare (9), är
detta att föredra. För detta krävs att lyftarmen (inklusive den
böjda delen) når ned till portens överkant. Vid tveksamhet,
provmontera lyftarmen och mät. Detta fungerar i de esta
garage. Skenan ska alltid vara horisontellt centrerad på
porten.
6. Montera väggbeslaget på väggen ovanför porten med 2 st.
träskruvar M6 x 40. Placera försiktigt skenans främre del
(motsatt ände mot motorn) i beslaget och lås på plats med
en låsskruv genom beslaget och skenan.
BILD 7
7. Lyft upp motoränden så att skenan är horisontell och fäst i
taket med det sista u-beslaget och träskruvar. Vid montering
i annat material än trä ska lämpliga monteringsdetaljer
användas (säljs separat).
BILD 8
8. Om förlängare måste användas, ska dessa bockas så att
de passar det aktuella avståndet. När förlängare används,
placera först u-beslaget runt skenan och fäst i förlängaren
med skruv och mutter. Fäst sedan förlängaren i taket med
skruvar.
9. Placera det mittre takbeslaget på skenan så att det griper
kring kanterna och lyftarmen kan röra sig fritt. Skruva fast
beslaget i taket med skruvar.
BILD 9
OBS!
Takbeslagen levereras platta. De ska böjas till vid montering.
10. Dra i den röda linan för att frigöra ryttaren/lyftarmen
från kedjan och skjut fram lyftarmen till porten. Montera
samman den fasta och den böjda delen av lyftarmen med
minst 2 st. skruvar och muttrar och anpassa längden så att
armen hamnar i korrekt vinkel mot portens överkant.
11. Montera portbeslaget cirka 1 cm från portens överkant
med skruvar M6 x 15. Fäst lyftarmen vid portbeslaget med
låspinne och sprint.
BILD 10
12. Lyft porten för hand till den punkt där ryttaren (det grå
plaststycket som löper längs skenan) åter låses fast i kedjan.
Ryck lätt åt vardera hållet för att kontrollera att de låsts
samman.
13. Därmed är portöppnaren färdigmonterad och klar för
programmering.
HANDHAVANDE
KONTROLLPANEL
Beskrivning av knapparnas funktion
Knapp Funktion
SAnvänds endast vid hopparning med ärrkontroll.
PAnvänds för att starta/avsluta/lagra
programmering.
+ Används för att köra porten uppåt samt för att
bläddra i och ändra program.
–Används för att köra porten nedåt samt för att
bläddra i och ändra program.
BILD 11
PROGRAMMERING AV GARAGEPORTSÖPPNAREN
Snabbguide
OBS!
Försök inte köra motorn eller programmera produkten innan
monteringen är helt slutförd och port, kedja och motor är
sammankopplade.
Aktivering av programmeringsläge
1. Kontrollera att alla delar är korrekt monterade och anslutna
och anslut strömförsörjning.
2. Håll knappen P intryckt tills siran 1 visas på displayen.
Inställning av övre position (Meny 1)
1. Tryck på knappen P. Siran 1 blinkar.
2. Kör porten till dess övre position med knappen +. Justera vid
behov med knapparna + och –. Kör inte porten så högt upp
att lyftarm eller ryttare kolliderar med motor eller takbeslag.
3. Tryck på knappen P. 1 slutar blinka.
Inställning av nedre position (Meny 2)
1. Tryck på knappen +. Siran 2 visas på displayen.
2. Tryck på knappen P. Siran 2 blinkar.
3. Kör porten till dess nedre position med knappen +. Justera
vid behov med knapparna + och –. Kör ned porten så att
kanten är 1–3 mm över golvet eller vilar lätt mot det. Porten
ska inte vara tryckt mot golvet.
4. Tryck på knappen P. Siran 2 slutar blinka.
Automatisk inställning av motståndstolerans (Meny 3)
1. Tryck på knappen +. Siran 3 visas på displayen.
2. Tryck en gång på knappen P. Siran 3 blinkar på displayen
och porten går upp. Vänta tills rörelsen är slutförd.
3. Tryck en gång på knappen P. Siran 3 slutar blinka.

SE
12
4. Tryck en gång till på knappen P. Siran 3 blinkar på displayen
och porten går ned. Vänta tills rörelsen är slutförd.
5. Tryck en gång på knappen P. Siran 3 slutar blinka.
Lagring av program
1. Tryck två gånger på knappen –. Siran 1 visas.
2. För att lagra, håll knappen P intryckt tills siran 0
(vilolägesindikering) visas roterande på displayen.
FULLSTÄNDIG BESKRIVNING AV PROGRAM OCH
MENYER
OBS!
• Inga inställningar utöver punkt 1–3 ovan är nödvändiga
för drift. Meny 4–8 innehåller tilläggsinställningar och
komfortfunktioner som kan användas om så önskas.
• Försök inte köra motorn eller programmera produkten
innan monteringen är helt slutförd och port, kedja och
motor är sammankopplade.
AKTIVERING/AVAKTIVERING AV
PROGRAMMERINGSLÄGE
• Använd knappen P för att aktivera/avaktivera
programmeringsläge, samt för att aktivera enskilda
inställningar (1–8).
• Använd knapparna + och – för att bläddra i menyer och göra
inställningar.
• Aktivera/avaktivera alltid genom att hålla knappen P intryckt
cirka 8 sekunder.
BILD 12
Exempel:
1. För att aktivera automatisk stängning av porten efter en viss
tid, håll först knappen P intryckt tills programmeringsläget
aktiveras och 1 visas på displayen.
2. Bläddra till meny 7 (automatisk stängning) med knappen
+ och tryck en gång på knappen P för att öppna meny 7. 0
visas på displayen för att ange att funktionen är avaktiverad.
3. Ställ in önskad tid (till exempel 3 = 1,5 minuter) med
knapparna + och –. Tryck en gång på knappen P för att
lämna menyn.
4. Huvudmenyn med meny 7 visas. Bläddra alltid tillbaka
till meny 1 med knappen – innan programmeringsläget
avaktiveras.
5. Håll knappen P intryckt cirka 8 sekunder tills
vilolägesindikeringen (roterande 0) visas på displayen. Släpp
knappen för att spara de gjorda inställningarna.
Meny 1: Portens övre position
1. Meny 1 används för inställning av portens övre position. När
siran 1 visas på displayen, tryck en gång på knappen P för
att öppna menyn. Siran 1 blinkar för att visa att menyn är
öppen.
BILD 13
2. Kör porten till dess övre position med knapparna + och –.
3. Tryck en gång på kappen P för att spara positionen och
återgå till huvudmenyn. Siran 1 slutar blinka.
4. Kör inte porten så högt upp att lyftarm eller ryttare kolliderar
med motor eller takbeslag. Om porten redan är i önskad
övre position, öppna och stäng meny 1 utan att ändra
positionen.
OBS!
Inställningarna i meny 1 och 2 måste alltid göras tillsammans.
Det går inte att justera övre eller nedre position utan att också
bekräfta det andra ändläget.
Meny 2: Portens nedre position
1. Meny 2 används för inställning av portens nedre position.
När siran 2 visas på displayen, tryck en gång på knappen P
för att öppna menyn. Siran 2 blinkar för att visa att menyn
är öppen.
BILD 14
2. Kör porten till dess nedre position med knapparna + och –.
3. Tryck en gång på kappen P för att spara positionen och
återgå till huvudmenyn. Siran 2 slutar blinka.
4. Kör inte porten så långt ned att den trycks mot underlag
eller karm, det gör att den vänder och går upp igen
efter stängning. Beakta att snö och is eller liknande kan
förekomma mellan porten och underlaget. Håll golvet fritt
för att undvika att porten går upp igen efter stängning.
OBS!
Inställningarna i meny 1 och 2 måste alltid göras tillsammans.
Det går inte att justera övre eller nedre position utan att också
bekräfta det andra ändläget.
Meny 3
Meny 3 används för inlärning av portens vikt och motstånd.
Denna programmering är nödvändig för att motorn ska arbeta
med lämplig eekt och för att den ska reagera korrekt på
eventuellt oväntat motstånd. Oväntat motstånd förekommer om
människor, djur eller föremål kommer i vägen för porten. Om det
händer ska porten stanna och gå upp igen, för att inte orsaka
personskada och/eller egendomsskada.
1. Tryck en gång på knappen P när siran 3 visas på displayen.
Motorn startar och porten går uppåt eller nedåt, beroende
på startpunkt. Siran 3 blinkar när programmeringsläget är
aktiverat.
BILD 15

SE
13
2. När porten har stannat helt, tryck en gång på knappen P för
att lagra. Siran 3 slutar blinka.
3. Tryck en gång till på knappen P. Motorn startar och porten
går till det motsatta ändläget.
4. När porten har stannat helt, tryck en gång på knappen P för
att spara inställningen. Siran 3 slutar blinka.
Meny 4
Meny 4 används för njustering av motståndstoleransen, som
ställts in automatiskt under meny 3. Denna justering behöver
sällan utföras.
1. Om njustering krävs för optimal funktion, tryck på knappen
P när siran 4 visas på displayen.
BILD 16
2. Ett antal streck (1–6) visas i en ring. Ställ in önskad nivå med
knapparna + och –. Fler streck anger större tolerans.
3. Tryck en gång på knappen P för att spara inställningen.
Meny 5
Meny 5 används för att ange vilken knapp på ärrkontrollen som
ska styra porten.
BILD 17
Från fabrik är knapp 2 programmerad för att köra porten uppåt
och nedåt. Den andra knappen används för att tända lampan
utan att porten körs.
BILD 18
OBS!
Det går inte att släcka lampan med ärrkontrollen, lampan
slocknar av sig själv efter några minuter).
Denna inställning behöver inte ändras, utom i fall där två motorer
ska styras med samma ärrkontroll. Om samma ärrkontroll ska
användas för att styra två motorer var för sig, måste inställningen
ändras så att den ena motorn styrs med knapp 1 och den andra
motorn med knapp 2. Fjärrkontrollen måste också paras ihop
med den andra motor som ska styras (se anvisningarna för
hopparning längre fram).
OBS!
• För meny 5 nns alternativ 0–4.
• Inställningen i meny 5 måste vara 1 eller 2 för att
ärrkontrollen ska kunna användas för att styra porten.
Meny 6
Meny 6 används för att ange om en påminnelsesignal ska avges
om porten blir stående öppen. Om påminnelsefunktionen
aktiveras avges en ljudsignal när porten varit öppen 10 minuter.
Ljudsignalen upprepas i 30 sekunder var 10:e minut tills porten
stängs.
1. För att aktivera påminnelsefunktionen, tryck på knappen P
när siran 6 visas på displayen.
BILD 19
2. Siran 0 visas för att ange att funktionen är avaktiverad.
Tryck på knappen +. 1 visas på displayen.
3. Tryck en gång på knappen P för att spara inställningen.
Därmed är påminnelsefunktionen aktiverad.
4. För att avaktivera funktionen, gå till inställning 6 och ändra
inställningen till 0.
Meny 7
Meny 7 används för att aktivera/avaktivera automatisk stängning
av porten efter en viss tid. När denna inställning är aktiverad,
stängs porten alltid automatiskt efter inställd tid. Säkerställ att
porten kan röra sig fritt, utan att stöta mot några hinder under
stängningsrörelsen, annars kommer den att ändra rörelseriktning
och öppnas igen.
1. För att aktivera automatisk stängning, tryck på knappen P
när siran 7 visas på displayen. Siran 0 visas på displayen
för att ange att funktionen är avaktiverad.
BILD 20
2. Ställ in önskad fördröjning mellan 1 och 8. Varje intervall
är 30 sekunder. Inställning 1 gör att porten stängs efter 30
sekunder, 4 motsvarar 120 sekunder och 8 (max.) motsvarar
240 sekunder eller 4 minuter.
3. När fördröjning valts, tryck en gång på knappen P för att
spara inställningen.
Meny 8
Meny 8 används för att aktivera/avaktivera påminnelsesignal
för underhåll. När funktionen är aktiverad avges en
påminnelsesignal för generellt underhåll av garageporten.
Portöppnaren är underhållsfri, men det är alltid lämpligt att
regelbundet kontrollera att portens linskivor är smorda, att
ädrarna är korrekt justerade och att linorna är i gott skick.
När denna funktion är aktiverad avges en ljudsignal efter 2000
manövercykler, för att påminna om att det är dags att utföra
generell kontroll av porten. Stäng av ljudsignalen genom att
hålla knappen på ärrkontrollen intryckt 5 sekunder, eller genom
att bryta och återställa strömförsörjningen.
1. För att aktivera funktionen, tryck på knappen P när siran 8
visas på displayen. Siran 0 visas på displayen för att ange
att funktionen är avaktiverad.
BILD 21
2. Tryck på knappen +. Siran 1 visas på displayen.
3. Tryck en gång på knappen P för att spara inställningen.
HOPPARNING/BORTTAGNING AV FJÄRRKONTROLL
OBS!
Varje ärrkontroll är vid leverans hopparad med den
portöppnare den levereras med.
Följ anvisningarna i detta avsnitt för att para ihop eventuell ny
ärrkontroll med portöppnaren. Hopparning ska utföras för ny
ärrkontroll, om ärrkontrollen avprogrammerats eller om en

SE
14
ärrkontroll ska användas för att styra era motorer (se meny 5).
För att utföra hopparning av ärrkontroll:
1. Tryck en gång på knappen S och sedan två gånger på någon
av ärrkontrollens knappar.
BILD 22
2. En ljudsignal avges för att ange att ärrkontrollen parats
ihop med motorn.
3. Samtliga hopparade ärrkontroller kan tas bort från motorn
genom att knappen S hålls intryckt cirka 10 sekunder, tills
0 till vänster i displayen försvinner. Detta behöver utföras
endast om motorn reagerar på andra ärrkontroller, eller
om ärrkontrollen har stulits eller kommit bort.
4. Efter borttagning måste hopparning utföras för önskade
ärrkontroller.
TIPS OCH RÅD
• Spänn inte kedjan för hårt, den ska vara sträckt men inte
hårt spänd.
• Det underlättar att vara två personer vid montering, speciellt
för att montera skenan i taket.
• För optimal stängning utan risk att porten går upp igen efter
stängning, bör en mjuk gummilist monteras på portens
nederkant. Programmera portens nedre position så att
gummilisten vilar lätt mot golvet. Observera att is, snö och
skräp under porten ändå kan göra att den går upp igen, om
den inte kan nå inställd position.
• Innan portöppnaren monteras, kontrollera att porten är i
gott skick och korrekt justerad. Fjädrarna är optimalt spända
om porten kan släppas i halvöppet läge utan att dras upp
eller falla ned. Ju lättare det går att lyfta porten, desto
mindre blir slitaget på motor och andra delar.
MANUELL ÖPPNING
Porten kan öppnas manuellt vid strömavbrott. Dra i den röda
linan som är fäst på ryttaren på skenan och rör på porten för att
frigöra ryttaren och porten från kedjan.
BILD 23
För att åter koppla kedjan till porten för normal användning, lyft
eller sänk porten tills det känns att ryttaren låses fast i kedjan.
Ryck lätt åt vardera hållet för att kontrollera att de låsts samman.
OBS!
Om det inte nns någon annan ingång till garaget än porten,
rekommenderar vi att en nödutlösare monteras. Detta är en
vajer som fästs i den röda linan, med en låscylinder i andra
änden, vilken fästs i porten. Därmed kan man med hjälp av
nyckel dra i linan från utsidan (HardHead art.nr 377014).

SE
15
FELSÖKNING
PROBLEM MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD
Motorn går inte. Stickproppen är inte isatt eller säkringen
har löst ut.
Kontrollera stickproppen och/eller byt säkring.
Säkringarna sitter under huvudkåpan.
Det går inte att öppna porten med
ärrkontrollen.
Fjärrkontrollen är inte korrekt hopparad
med motorn eller fel inställning under
Meny 5.
Se anvisningarna för hopparning av
ärrkontroll samt för inställning Meny 5.
Fjärrkontrollen har kort räckvidd Urladdat batteri eller störningar. Byt batteri. Om det inte hjälper, är orsaken
troligen störningar från andra trådlösa
apparater.
Kedjan rör sig, men inte porten. Ryttaren är inte fastlåst vid kedjan. Flytta porten så att ryttaren låses fast vid
kedjan.
Motorn går, men kedjan rör sig inte. Kedjan har hoppat av kedjehjulet. Lägg på kedjan på kedjehjulet (ovanför
motorn).
Porten stängs av sig själv. Automatisk stängning är aktiverad. Avaktivera funktionen för automatisk stängning
enligt anvisningarna.
Felaktig övre eller nedre position för
porten.
Programmeringsfel. Utför programmering enligt anvisningarna.
Porten fungerar inte normalt och H visas
på displayen.
Datafel på grund av fukt. Prova att låta motorn torka. Om inte detta
hjälper måste elektroniken bytas ut. Kontakta
återförsäljaren.
Kedjan är inte spänd och ljud hörs från
lagret.
Slak kedja. Spänn kedjan med hjälp av spännmuttern i
främre änden av skenan.
Porten stannar inte i nedre läget, utan
går upp igen.
Portens nedre position (Meny 2) är inställd
för nära underlaget.
Porten får inte trycka mot underlaget i stängd
position. Lämna minst 1 mm fritt utrymme
eller montera en mjuk gummilist på portens
underkant.
Porten går inte hela vägen till övre eller
nedre position utan stannar och ändrar
riktning. F visas på displayen, trots att
det inte nns några hinder.
För liten motståndstolerans. Utför inlärning av motståndstolerans uppåt och
nedåt (Meny 3).
Motorn piper. Påminnelsesignal är aktiverad. Se instruktioner för inställning av
påminnelsesignal.
Fjärrkontrollen fungerar inte. Fjärrkontrollen har nollställts på grund av
att S hållits inne.
Programmera om ärrkontrollen.
Inställningen i Meny 5 har ändrats. Gör om inställning enligt beskrivning.

NO
16
TEKNISKE DATA
Nominell spenning 230 V ~50 Hz
Eekt 100 W
Maks. porthøyde 2,5 m
Maks. portbredde 5m
Maks. portvekt 100 kg
Vekt 13,5 kg
BESKRIVELSE
1. Motor
2. Skinne
3. Løftearm (forhåndsmontert)
4. U-beslag
5. Midtre takbeslag
6. Løftearm, bøyd del
7. Portbeslag
8. Veggbeslag
9. Forlengere til takbeslag (bøyes ved behov)
10. Skrue M6 x 15 mm
11. Låseskrue med mutter M6 x 80 mm
12. Låsepinne med splint
13. Skrue M8 x 20 med skive og mutter
14. Treskrue M6 x 40
15. Hylse/koblingsstykke for motoraksel
BILDE 1
BILDE 2
MONTERING
MONTERINGSANVISNING
1. Skinnen leveres komplett med alle deler montert, men
den er slått sammen. Fell ut skinnen og plasser de to
glidestykkene som sitter på skinnen, sentrert over fugene.
BILDE 3
2. Juster kjedespenneren (mutteren fremst på skinnen) slik at
kjedet er strukket, men ikke spent.
BILDE 4
3. Plasser motoren på et mykt underlag med motorakselen
vendt oppover. Plasser kjededrevet (15) på motorakselen og
plasser skinnen oppå, med kjedet over hylsen.
BILDE 5
MERK!
Pass på at kjedet er montert på kjededrevet før motoren
monteres på skinnen.
4. Plasser 2 stk. u-beslag over skinnen med hullene mot
tilsvarende hull i motordekselet. Skru dem fast i motoren
med skruer M6 x 15.
BILDE 6
SIKKERHETSANVISNINGER
• Barn skal holdes under oppsyn, slik at de ikke leker med
produktet. Oppbevar ernkontrollen utilgjengelig for barn.
• Følg med på porten når den er i bevegelse, og pass på at
ingen personer, dyr eller gjenstander kommer i veien for den
før den er helt åpen eller helt lukket.
• Vær forsiktig ved manuell frigjøring – hvis porten er åpen,
kan den falle på grunn av svake eller ødelagte ærer.
• Kontroller regelmessig installasjonen, spesielt kabler, ærer
og fester, med hensyn til slitasje, skader og/eller ubalanse.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller feiljustert – fare
for personskade.
• Kontroller hver måned at porten endrer retning hvis den
kommer i kontakt med en 50mm høy gjenstand som er
plassert på gulvet. Juster om nødvendig og gjenta
kontrollen.
• Hvis strømkabelen er skadet, må den skiftes ut av en
godkjent servicerepresentant eller en annen godkjent
fagperson for å unngå fare.
• Produktet er ikke beregnet på bruk av personer (barn eller
voksne) med funksjonshemninger eller av personer uten
tilstrekkelig erfaring med eller kunnskap i å bruke det, med
mindre de har fått anvisninger om bruk av produktet av
noen som er ansvarlig for deres sikkerhet.
• Før drivenheten monteres, skal alle overødige tau, vaiere
og/eller kjeder ernes, og alt utstyr som ikke er nødvendig
for motordrevet manøvrering, skal settes ut av funksjon.
• Kontroller før drivenheten installeres at porten er i god
mekanisk stand og korrekt balansert, og at den åpnes og
stenges korrekt.
• Monter en eventuell fastmontert styreenhet minst 1,5meter
over bakken og innen synsvidde fra porten, men på trygg
avstand fra bevegelige deler.
• Sett varselmerkene for klemfare på eller i nærheten av den
fastmonterte styreenheten.
• Sett varselmerket for manuell frigjøring i nærheten av
utløseren for manuell frigjøring.
• Kontroller etter installering at mekanismen er korrekt justert
og at porten endrer retning hvis den kommer i kontakt med
en 50mm høy gjenstand som er plassert på gulvet.
• Kontroller etter installering at ingen deler av porten når ut
over oentlige veier eller gangveier.
Symbol
ADVARSEL! Klemfare. Kontroller
regelmessig at porten endrer retning
hvis den kommer i kontakt med en
50mm høy gjenstand som er plassert
på gulvet. Juster om nødvendig.

NO
17
MERK!
Bruk kun skruer M6 x 15 mm. Hvis feil skruer brukes, blir
motoren ødelagt og garantien bortfaller.
5. Fastslå monteringshøyden for skinnen slik at den kan festes
både i taket og i veggen over porten. Avstanden mellom
taket og den åpne porten må være minst 40mm for at
skinnen skal få plass. Hvis taket/takstolene sitter så lavt at
skinnen kan monteres rett på det/dem uten forlengere (9),
er dette å foretrekke. Til dette kreves at løftearmen (inkludert
den bøyde delen) når ned til portens overkant. I tvilstilfeller
må du prøvemontere løftearmen og måle. Dette fungerer
i de este garasjer. Skinnen skal alltid være horisontalt
sentrert på porten.
6. Monter veggbeslaget på veggen over porten med 2 stk.
treskruer M6 x 40. Plasser forsiktig skinnens fremre del
(motsatt ende av motoren) i beslaget og lås på plass med en
låseskrue gjennom beslaget og skinnen.
BILDE 7
7. Løft opp motorenden slik at skinnen er horisontal, og fest i
taket med det siste u-beslaget og treskruer. Ved montering
i annet materiale enn tre skal egnede monteringsdetaljer
brukes (selges separat).
BILDE 8
8. Hvis du må bruke forlengere, skal de bøyes slik at de passer
til den aktuelle avstanden. Når det brukes forlengere,
må u-beslaget først plasseres rundt skinnen og festes i
forlengeren med skrue og mutter. Fest deretter forlengeren i
taket med skruer.
9. Plasser det midtre takbeslaget på skinnen slik at det griper
rundt kantene og løftearmen kan bevege seg fritt. Skru fast
beslaget i taket med skruer.
BILDE 9
MERK!
Hvis du bruker feil skruer, vil motoren bli ødelagt, og garantien
vil bli ugyldig. De skal bøyes til ved montering.
10. Trekk i den røde linen for å frigjøre rytteren/løftearmen fra
kjedet og skyv løftearmen frem til porten. Monter sammen
den faste og den bøyde delen av løftearmen med minst
2 stk. skruer og muttere, og tilpass lengden slik at armen
havner i korrekt vinkel mot portens overkant.
11. Monter portbeslaget cirka 1cm fra portens overkant med
skruer M6 x 15. Fest løftearmen ved portbeslaget med
låsepinne og splint.
BILDE 10
12. Løft porten for hånd til det punktet der rytteren (det grå
plaststykket som løper langs skinnen) igjen låses fast i kjedet.
Rykk lett i begge retninger for å kontrollere at de er låst
sammen.
13. Dermed er portåpneren ferdig montert og klar for
programmering.
BRUK
KONTROLLPANEL
Beskrivelse av knappenes funksjon
Knapp Funksjon
SBrukes bare til sammenkobling med ernkontroll.
PBrukes til å starte/avslutte/lagre programmering.
+ Brukes til å kjøre porten oppover og til å bla i og
endre program.
–Brukes til å kjøre porten nedover og til å bla i og
endre program.
BILDE 11
PROGRAMMERING AV GARASJEPORTÅPNEREN
Hurtigveiledning
MERK!
Ikke prøv å kjøre motoren eller programmere produktet
før monteringen er helt fullført og port, kjede og motor er
sammenkoblet.
Aktivering av programmeringsmodus
1. Kontroller at alle deler er riktig montert og koblet til,
og koble til strømforsyning.
2. Hold inne knappen P til tallet 1 vises på displayet.
Innstilling av øvre posisjon (Meny 1)
1. Trykk på knappen P. Tallet 1 blinker.
2. Kjør porten til den øvre posisjonen med knappen +.
Juster ved behov med knappene + og –. Ikke kjør porten
så høyt opp at løftearm eller rytter kolliderer med motor
eller takbeslag.
3. Trykk på knappen P. 1 slutter å blinke.
Innstilling av nedre posisjon (Meny 2)
1. Trykk på knappen +. Tallet 2 vises på displayet.
2. Trykk på knappen P. Tallet 2 blinker.
3. Kjør porten til den nedre posisjonen med knappen +.
Juster ved behov med knappene + og –. Kjør porten ned
slik at kanten er 1–3 mm over gulvet eller hviler lett mot det.
Porten skal ikke være presset mot gulvet.
4. Trykk på knappen P. Tallet 2 slutter å blinke.
Automatisk innstilling av motstandstoleranse (Meny 3)
1. Trykk på knappen +. Tallet 3 vises på displayet.
2. Trykk én gang på knappen P. Tallet 3 blinker på displayet og
porten går opp. Vent til bevegelsen er fullført.
3. Trykk én gang på knappen P. Tallet 3 slutter å blinke.

NO
18
4. Trykk én gang til på knappen P. Tallet 3 blinker på displayet
og porten går ned. Vent til bevegelsen er fullført.
5. Trykk én gang på knappen P. Tallet 3 slutter å blinke.
Lagring av program
1. Trykk to ganger på knappen –. Tallet 1 vises.
2. For å lagre holder du inne knappen P til tallet 0
(hvilemodusindikator) vises roterende på displayet.
FULLSTENDIG BESKRIVELSE AV PROGRAM
OG MENYER
MERK!
• Ingen innstillinger utover punkt 1–3 ovenfor er nødvendige
for drift. Meny 4–8 inneholder tilleggsinnstillinger og
komfortfunksjoner som kan brukes hvis det ønskes.
• Ikke prøv å kjøre motoren eller programmere produktet
før monteringen er helt fullført og port, kjede og motor er
sammenkoblet.
AKTIVERING/DEAKTIVERING AV
PROGRAMMERINGSMODUS
• Bruk knappen P til å aktivere/deaktivere
programmeringsmodus, og til å aktivere enkelte innstillinger
(1–8).
• Bruk knappene + og – til å bla i menyer og endre
innstillinger.
• Aktiver/deaktiver alltid ved å holde knappen P inne i cirka
8 sekunder.
BILDE 12
Eksempel:
1. For å aktivere automatisk lukking av porten etter
en viss periode, holder du først knappen P inne til
programmeringsmodusen aktiveres og 1 vises på displayet.
2. Bla til meny 7 (automatisk lukking) med knappen + og
trykk én gang på knappen P for å åpne meny 7. 0 vises på
displayet for å angi at funksjonen er deaktivert.
3. Still inn ønsket tid (for eksempel 3 = 1,5 minutter) med
knappene + og –. Trykk én gang på knappen P for å gå ut av
menyen.
4. Hovedmenyen med meny 7 vises. Bla alltid tilbake til meny 1
med knappen – før programmeringsmodusen deaktiveres.
5. Hold inne knappen P i cirka 8 sekunder til
hvilemodusindikatoren (roterende 0) vises på displayet.
Slipp knappen for å lagre innstillingene.
Meny 1: Portens øvre posisjon
1. Meny 1 brukes til innstilling av portens øvre posisjon. Når tallet
1 vises på displayet, trykker du én gang på knappen P for å
åpne menyen. Tallet 1 blinker for å vise at menyen er åpen.
BILDE 13
2. Kjør porten til den øvre posisjonen med knappene + og –.
3. Trykk én gang på knappen P for å lagre posisjonen og gå
tilbake til hovedmenyen. Tallet 1 slutter å blinke.
4. Ikke kjør porten så høyt opp at løftearm eller rytter kolliderer
med motor eller takbeslag. Hvis porten allerede er i ønsket
øvre posisjon, kan du åpne og lukke meny 1 uten å endre
posisjonen.
MERK!
Innstillingene i meny 1 og 2 må alltid gjøres sammen. Øvre
og nedre posisjon kan ikke justeres uten å bekrefte den andre
endeposisjonen også.
Meny 2: Portens nedre posisjon
1. Meny 2 brukes til innstilling av portens nedre posisjon.
Når tallet 2 vises på displayet, trykker du én gang på
knappen P for å åpne menyen. Tallet 2 blinker for å vise
at menyen er åpen.
BILDE 14
2. Kjør porten til den nedre posisjonen med knappene + og –.
3. Trykk én gang på knappen P for å lagre posisjonen og gå
tilbake til hovedmenyen. Tallet 2 slutter å blinke.
4. Ikke kjør porten så langt ned at den presses mot underlag
eller karm, det gjør at den snur og går opp igjen etter
lukking. Husk at det kan ligge snø og is eller lignende
mellom porten og underlaget. Hold gulvet fritt for å unngå
at porten går opp igjen etter lukking.
MERK!
Innstillingene i meny 1 og 2 må alltid gjøres sammen. Øvre
og nedre posisjon kan ikke justeres uten å bekrefte den andre
endeposisjonen også.
Meny 3
Meny 3 brukes til innlæring av portens vekt og motstand.
Denne programmeringen er nødvendig for at motoren skal
arbeide med passende eekt, og for at den skal reagere korrekt
på eventuell uventet motstand. Uventet motstand forekommer
hvis mennesker, dyr eller gjenstander kommer i veien for porten.
Hvis det skjer, skal porten stanse og gå opp igjen for ikke å
forårsake skade på personer og/eller eiendeler.
1. Trykk én gang på knappen P når tallet 3 vises på
displayet. Motoren starter og porten går oppover eller
nedover, avhengig av startpunkt. Tallet 3 blinker når
programmeringsmodusen er aktivert.
BILDE 15
2. Når porten har stoppet helt, trykker du én gang på knappen
P for å lagre. Tallet 3 slutter å blinke.
3. Trykk én gang til på knappen P. Motoren starter og porten
går til motsatt endeposisjon.
4. Når porten har stoppet helt, trykker du én gang på knappen
P for å lagre innstillingen. Tallet 3 slutter å blinke.

NO
19
Meny 4
Meny 4 brukes til njustering av motstandstoleransen, som ble
stilt inn automatisk under meny 3. Denne justeringen trenger
sjelden å utføres.
1. Hvis det kreves njustering for optimal funksjon, trykker du
på knappen P når tallet 4 vises på displayet.
BILDE 16
2. En rekke streker (1–6) vises i en ring. Still inn ønsket nivå med
knappene + og –. Flere streker innebærer større toleranse.
3. Trykk én gang på knappen P for å lagre innstillingen.
Meny 5
Meny 5 brukes til å angi hvilken knapp på ernkontrollen som skal
styre porten.
BILDE 17
Fra fabrikk er knapp 2 programmert for å kjøre porten oppover og
nedover. Den andre knappen brukes til å tenne lampen uten at
porten kjøres.
BILDE 18
MERK!
Det er ikke mulig å slukke lampen med ernkontrollen, lampen
slukkes av seg selv etter noen minutter).
Denne innstillingen trenger ikke å endres, bortsett fra hvis to
motorer skal styres med samme ernkontroll. Hvis samme
ernkontroll skal brukes til å styre to motorer hver for seg, må
innstillingen endres slik at den ene motoren styres med knapp
1 og den andre motoren styres med knapp 2. Fjernkontrollen
må også pares med den andre motoren som skal styres (se
anvisningene for sammenkobling lenger fremme).
MERK!
• Til meny 5 nnes alternativ 0–4.
• Innstillingen i meny 5 må være 1 eller 2 for at
ernkontrollen skal kunne brukes til å styre porten.
Meny 6
Meny 6 brukes til å angi om et påminnelsessignal skal avgis hvis
porten blir stående åpen. Hvis påminnelsesfunksjonen aktiveres,
avgis et lydsignal når porten har vært åpen i 10 minutter. Lydsignalet
gjentas i 30 sekunder hvert 10. minutt til porten lukkes.
1. For å aktivere påminnelsesfunksjonen trykker du én gang på
knappen P når tallet 6 vises på displayet.
BILDE 19
2. Tallet 0 vises for å angi at funksjonen er deaktivert. Trykk på
knappen +. 1 vises på displayet.
3. Trykk én gang på knappen P for å lagre innstillingen.
Dermed er påminnelsesfunksjonen aktivert.
4. For å deaktivere funksjonen går du til innstilling 6 og endrer
innstillingen til 0.
Meny 7
Meny 7 brukes til å aktivere/deaktivere automatisk lukking av
porten etter en viss periode. Når denne innstillingen er aktivert,
lukkes porten alltid automatisk etter innstilt tid. Sørg for at porten
kan bevege seg fritt uten å støte mot noen hindringer under
lukkebevegelsen, ellers kommer den til å endre bevegelsesretning
og åpne seg igjen.
1. For å aktivere automatisk lukking trykker du én gang på
knappen P når tallet 7 vises på displayet. Tallet 0 vises på
displayet for å angi at funksjonen er deaktivert.
BILDE 20
2. Velg forsinkelse mellom 1 og 8. Hvert intervall er 30
sekunder. Innstilling 1 gjør at porten lukkes etter 30
sekunder, 4 tilsvarer 120 sekunder og 8 (maks.) tilsvarer
240 sekunder eller 4 minutter.
3. Når forsinkelsen er valgt, trykker du én gang på knappen P
for å lagre innstillingen.
Meny 8
Meny 8 brukes til å aktivere/deaktivere påminnelsessignal
for vedlikehold. Når funksjonen er aktivert, avgis et
påminnelsessignal for generelt vedlikehold av garasjeporten.
Portåpneren er vedlikeholdsfri, men det er alltid smart å sjekke
regelmessig at portens lineskiver er smurte, at ærene er korrekt
justerte og at linene er i god stand. Når denne funksjonen er
aktivert, avgis et lydsignal etter 2000 betjeningssykluser for å
minne om at det er tid for en generell kontroll av porten.
Slå av lydsignalet ved å holde inne knappen på ernkontrollen
i 5 sekunder eller ved å bryte og gjenopprette strømforsyningen.
1. For å aktivere funksjonen trykker du én gang på knappen P
når tallet 8 vises på displayet. Tallet 0 vises på displayet for
å angi at funksjonen er deaktivert.
BILDE 21
2. Trykk på knappen +. Tallet 1 vises på displayet.
3. Trykk én gang på knappen P for å lagre innstillingen.
SAMMENKOBLING/FJERNING AV FJERNKONTROLL
MERK!
Hver ernkontroll er ved levering sammenkoblet med den
portåpneren den leveres med.
Følg anvisningene i dette avsnittet for å koble en eventuell
ny ernkontroll sammen med portåpneren. Sammenkobling
skal utføres for ny ernkontroll, hvis ernkontrollen har blitt
avprogrammert, eller hvis en ernkontroll skal brukes til å styre
ere motorer (se meny 5). Sammenkobling av ernkontroll:
1. Trykk én gang på knappen S og deretter to ganger på en av
ernkontrollens knapper.
BILDE 22
2. Et lydsignal avgis for å angi at ernkontrollen er paret
sammen med motoren.

NO
20
3. Samtlige sammenkoblede ernkontroller kan ernes fra
motoren ved at knappen S holdes inne i cirka 10 sekunder,
til 0 til venstre i displayet forsvinner. Dette må bare utføres
hvis motoren reagerer på andre ernkontroller, eller hvis
ernkontrollen har blitt stjålet eller forsvunnet.
4. Etter erning må sammenkobling utføres for ønskede
ernkontroller.
TIPS OG RÅD
• Ikke spenn kjedet for hardt, det skal være strukket, men ikke
hardt spent.
• Det er enklere å være to personer ved montering, spesielt for
å montere skinnen i taket.
• For optimal lukking uten risiko for at porten går opp igjen
etter lukking, bør en myk gummilist monteres på portens
nederkant. Programmer portens nedre posisjon slik at
gummilisten hviler lett mot gulvet. Husk at is, snø og avfall
under porten likevel kan gjøre at den går opp igjen hvis den
ikke klarer å nå innstilt posisjon.
• Før portåpneren monteres, må du kontrollere at porten er i
god stand og korrekt justert. Fjærene er optimalt spent hvis
porten kan slippes i halvåpen stilling uten å trekkes opp eller
falle ned. Jo lettere det er å løfte porten, desto mindre blir
slitasjen på motor og andre deler.
MANUELL ÅPNING
Porten kan åpnes manuelt ved strømbrudd. Trekk i den røde linen
som er festet på rytteren på skinnen, og beveg på porten for å
frigjøre rytteren og porten fra kjedet.
BILDE 23
For å koble kjedet til porten for normal bruk igjen løfter eller
senker du porten til du kjenner at rytteren låses fast i kjedet. Rykk
lett i begge retninger for å kontrollere at de er låst sammen.
MERK!
Hvis det ikke nnes noen andre innganger til garasjen enn
porten, anbefaler vi at det monteres en nødutløser. Dette er
en vaier som festes i den røde linen, med en låsesylinder i den
andre enden som festes i porten. Dermed kan man ved hjelp av
nøkkel trekke i linen fra utsiden (HardHead art.nr 377014).
Table of contents
Languages:
Other Hard Head Garage Door Opener manuals
Popular Garage Door Opener manuals by other brands

Chamberlain
Chamberlain K74-16420 installation instructions

Amourelle
Amourelle AP433RX2 installation instructions

Chamberlain
Chamberlain RollerLift Plus Installation and operating instructions

FAAC
FAAC 746 E R Z20 Translation of the original instructions

Chamberlain
Chamberlain Merlin Professional MR850 Installation and operating instructions

Roger Technology
Roger Technology R30 Series user guide