Hard Head 120-200 User manual

Bruksanvisning för gersåg
Bruksanvisning for gjærsag
Instrukcja obsługi pilarki poprzecznej/ukośnej
User Instructions for Mitre Saw
120-200
SV Bruksanvisning i original
NO Bruksanvisning i original
PL Instrukcja obsługi w oryginale
EN Operating instructions in original
22.09.2011 © Jula AB

SVENSKA
2
SVENSKA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs dessa anvisningar noga före användning!
TEKNISKA DATA
Stativlängd 400 mm
Sågklingor 550 mm
Sågdjup 100 mm
Sågbredd 110 mm
Sågklinga (L x H) 550 x 45 mm
BESKRIVNING
Stativet är gjutet i en solid aluminiumlegering. Vinkeln ställs in med spaken (13) enligt skalan.
VARNING! Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder gersågen.
Träbasen (9) har fyra gummifötter, vilket gör att gersågen står stadigt.
Sågbågen (20) är avsedd för klingor (19) med diameter 550 mm.
Sågdjupet regleras med höjden på anslagsringen (15).
Avståndet mellan gejdrarna (12) är anpassat för att arbetet ska bli stabilt och exakt.

SVENSKA
3

SVENSKA
4
MONTERING
1. Justera borrhålet (17) efter fästhålet (6) och skruva fast skruven (7). Dra sedan åt fästskruvarna (8)
för att fästa svängarmen (5) på stativet (1).
2. Fäst visaren (2) med en skruv (18) på svängarmen (5).
3. Fixera träbasen (9) med fyra skruvar (18) på stativet (1).
4. Skruva i klämskruven (11) på stativets framsida. Fixera skruven genom att dra åt sexkantmuttern.
5. Skruva i anslagsskruven (10) på stativets sida. Fixera skruven genom att dra åt sexkantmuttern.
6. Dra såtstyrningen (14) över gejdrarna (12), så att sågbågen (20) kan röra sig fritt.
7. Nu är sågen klar att montera.
HANDHAVANDE
1. Fixera träbasen (9) på ett arbetsbord.
2. Tryck spaken (13) uppåt för att ställa in sågbågen och svängarmen till önskad vinkel.
3. Lyft såggbågen (20) och lägg arbetsstycket (av trä) på stativet (1).
4. Fäst arbetsstycket med anslaget (22) från sidan och med klämman (21).
5. Håll fast greppet (23).
6. Nu kan du börja såga.
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se

NORSK
5
NORSK
SIKKERHETSANVISNINGER
Les disse anvisningene nøye før bruk!
TEKNISKE DATA
Stativlengde 400 mm
Sagblad 550 mm
Sagedybde 100 mm
Sagbredde 110 mm
Sagblad (L x H) 550 x 45 mm
BESKRIVELSE
Stativ er støpt av en solid aluminiumslegering. Vinkelen stilles inn med spaken (13) i henhold til
skalaen.
ADVARSEL! Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar i bruk gjærsagen.
Tresokkelen (9) har fire gummiføtter som gjør at gjærsagen står stødig.
Sagbuen (20) er beregnet for sagblader (19) med diameter 550 mm.
Sagdybden reguleres med høyden på anleggsringen (15).
Avstanden mellom skinnene (12) er tilpasset for at arbeidet skal bli stabilt og nøyaktig.

NORSK
6

NORSK
7
MONTERING
1. Juster borehullet (17) etter festehullet (6) og skru fast skruen (7). Trekk deretter til festeskruene (8)
for å feste svingarmen (5) på stativet (1).
2. Fest viseren (2) med en skrue (18) på svingarmen (5).
3. Fest tresokkelen (9) med fire skruer (18) på stativet (1).
4. Skru klemskruen (11) inn på stativets forside. Fest skruen ved å trekke til sekskantmutteren.
5. Skru anleggsskruen (10) inn på stativets side. Fest skruen ved å trekke til sekskantmutteren.
6. Trekk sagstyringen (14) over skinnene (12), slik at sagbuen (20) kan bevege seg fritt.
7. Sagen er nå klar til montering.
BRUK
1. Fest tresokkelen (9) på en arbeidsbenk.
2. Trykk spaken (13) oppover for å stille inn sagbuen og svingarmen til ønsket vinkel.
3. Løft sagbuen (20) og legg arbeidsemnet (av tre) på stativet (1).
4. Fest arbeidsemnet med anlegget (22) fra siden og med klemmen (21).
5. Hold fast grepet (23).
6. Nå kan du begynne å sage.
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon
67 90 01 34.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG
www.jula.no

POLSKI
8
POLSKI
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem dokładnie przeczytaj niniejsze wskazówki!
DANE TECHNICZNE
Długość stojaka 400 mm
Ostrza 550 mm
Głębokość cięcia 100 mm
Szerokość cięcia 110 mm
Ostrze (dł. x wys.) 550 x 45 mm
OPIS
Stojak jest odlany z solidnego stopu aluminium. Kąt ustawiany jest dźwignią(13) według skali.
OSTRZEŻENIE! Przed pierwszym użyciem pilarki przeczytaj dokładnie instrukcjęobsługi.
Drewniana podstawa (9) posiada cztery gumowe nóżki, co zapewnia stabilność pilarki.
Rama piły (20) jest przeznaczona do ostrzy (19) o średnicy 550 mm.
Głębokość cięcia regulowana jest wysokościąpierścienia ograniczającego (15).
Odległość pomiędzy drążkami prowadzącymi (12) jest dostosowana do stabilnej i dokładnej pracy.

POLSKI
9

POLSKI
10
MONTAŻ
1. Ustaw punkt wiercenia (17) pod otworem mocowania (6) i przykręć śrubę(7). Następnie dokręć
śruby mocujące (8), aby zamocowaćwahacz (5) na stojaku (1).
2. Przymocuj wskaźnik (2) do wahacza (5) za pomocąśruby (18).
3. Przymocuj drewnianąpodstawę(9) czterema śrubami (18) do stojaka (1).
4. Wkręć śrubędociskową(11) z przodu stojaka. Zamocuj śrubę, dokręcając nakrętkęsześciokątną.
5. Wkręć śrubęograniczającą(10) z boku stojaka. Zamocuj śrubę, dokręcając nakrętkęsześciokątną.
6. Umieść prowadnicępilarki (14) na drążkach prowadzących (12), by rama piły (20) mogła
swobodnie sięporuszać.
7. Pilarka jest gotowa do użytku.
OBSŁUGA
1. Zamocuj drewnianąpodstawę(9) na stole roboczym.
2. Podnieśdźwignię(13), aby ustawićramępiły i wahacz pod odpowiednim kątem.
3. Unieśramępiły (20) i połóżobrabiany przedmiot (drewniany) na stojaku (1).
4. Przymocuj przedmiot od boku ogranicznikiem (22) oraz zaciskiem (21).
5. Mocno chwyćrączkę(23).
6. Możesz teraz przystąpićdo cięcia.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj siętelefonicznie
z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500.
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
www.jula.pl

ENGLISH
11
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these instructions carefully before use.
TECHNICAL DATA
Stand length 400 mm
Saw blades 550 mm
Saw depth 100 mm
Saw width 110 mm
Saw blade (L x H) 550 x 45 mm
DESCRIPTION
The stand is cast from one solid aluminium alloy. The angle is adjusted with the lever (13) to the
scale.
WARNING! Read these instructions carefully before using the mitre saw.
The wooden base (9) has four rubber feet, which ensure that the mitre saw stands firmly.
The frame (20) is intended for blades (19) with a diameter of 550 mm.
The sawing depth is adjusted with the height of the set ring (15).
The distance between the guides (12) is adjusted to ensure stability and precision.

ENGLISH
12

ENGLISH
13
ASSEMBLY
1. Adjust the drill hole (17) to the mounting hole (6) and tighten the screw (7). Tighten the retaining
screw (8) to fasten the pivot arm (5) on the stand (1).
2. Attach the pointer (2) with the screw (18) on the pivot arm (5).
3. Fix the wooden base (9) with four screws (18) on the stand (1).
4. Screw in the clamping screw (11) on the front of the frame. Fix the screw by tightening the hex nut.
5. Screw in the set screw (10) on the side of the frame. Fix the screw by tightening the hex nut.
6. Pull the controls (14) over the guides (12), so that the saw frame (20) can move freely.
7. The saw is now ready to be assembled.
OPERATION
1. Fix the wooden base (9) on a work table.
2. Press the lever (13) up to adjust the frame and pivot arm to the required angle.
3. Lift the frame (20) and place the workpiece (wood) on the frame (1).
4. Fasten the workpiece with the fence (22) from the side and with the clamp (21).
5. Hold the grip firmly (23).
6. You can now start to saw.
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service
department.
www.jula.com
Table of contents
Languages:
Popular Saw manuals by other brands

Shopseries
Shopseries SS7203 manual

P.Lindberg
P.Lindberg LS400 Original manual

Elektra Beckum
Elektra Beckum PK 300 K operating instructions

Clarke
Clarke MBS600D Assembly instructions

Scheppach
Scheppach Structo 5.0 Translation from the original instruction manual

Makita
Makita Makstar BSS610 instruction manual