manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hario
  6. •
  7. Water Filtration System
  8. •
  9. Hario Aisne User manual

Hario Aisne User manual

Aisne
お買いあげ誠にありがとうございます。正しくご使用し
ていただくため、この取扱説明書を必ずお読みください。
また、お読みになりましたら、大切に保管してください。
ThankyouforpurchasingthisHARIOproduct.Please
besuretoreadthisinstructionmanualthoroughly
inordertousethisproductcorrectly.Afterreadingit,
storeitinasafeplaceforfuturereference.
Aisne
フィルターインボトル・エーヌ
注ぎ口淵にあるツバを右にして、フィルターツマミ
を縦方向にし、注ぎ口溝にフィルターの突起部を合
わせてセットしてから、ツマミを左右どちらかに90
度回します。フィルターがしっかりセットされたか
確認してください。
Useasoftspongeandneutraldetergentto
cleanthisproduct.
Donotusecleansersorspongesthatcontain
abrasives,asdoingsomayscratchtheglass.
●Thisproductisdishwashersafe.Besuretoread
 theinstructionmanualprovidedwithyour
 dishwasherbeforeuse.
●Iftheglassisparticularlydirty,useadiluted
householdbleach.Besuretoreadthehandling
 precautionsofthehouseholdbleachthoroughly.
Rinsethoroughlywithwaterafterbleaching.
●Donotsoaktheplasticstrainerinhouseholdbleach
forlongperiodsoftime,asdoingsowillreducethe
durabilityoftheplastic.
Placethebottlespoutsothetabisfacingtothe
rightandfacethefilterknobvertically.Alignthe
protrudingpartofthefiltertothebottlespoutand
setitinplace,thenturntheknob90degreesto
theleftorright.
Makesurethatthefilterislockedfirmlyinplace.
●Whenhotbeveragesarepouredintotheglassbottle
thesiliconematerialmaysoftenandbecomeloose.
●Pleasebecarefulwhenthebottleistiltedabruptlyto
servetea.Theteamaygushoutandcausecups
tooverflow.
●Pleasedonotplaceithorizontally.
●Alwaysplaceonadrainingboard,etc.when
pouringinhotliquid,ashotliquidcanbedangerous
ifspilled.Alsomakesuretheproducthasfully
cooledbeforecarryingbytheglassorhandle.
●Donotsoaktheplasticstrainerinhouseholdbleach
forlongperiodsoftime,asdoingsowillreducethe.
注ぎ口をガラスボトルにセットする際は必ず両手
で注ぎ口を押し込むようにセットします。ガラス
接合部の凸部が完全に隠れるまで曲がりなく全周
はまっているか確認してください。(下図参照)
※セットする際、フィルターがはずれないようご
注意下さい。
(Heatresistancetemperature
difference :120℃)
(Heatresistancetemperature:180℃)
Siliconerubber
Heatproofglass
Polypropylene
(Heatresistancetemperature
:120℃)
Pushthebottlespoutinusingbothhandswhen
settingittotheglassbottle.Makesureitcompletely
coversthenotchedlipoftheglassandthatnopart
ofthecircumferenceistwistedorbent.
(Seediagrambelow)※Pleasesetthefiltercarefully
nottocomeoff.
部
凸
※栓は抜いた状態でセットします。
※Leavethespoutunplugged.
Setthestopperintothespout
andlettheteabrewinthe
refrigeratorfor3~6hours.
PlaceApproximately15g
oftealeaves(5~7teaspoons)
intotheglassbottle.
フィルターがセットされている
注ぎ口をガラスボトルにセット
します。
※栓は抜いた状態で
 セットします。
ガラスボトルの中に茶葉
を約15g(ティースプーン
5~7杯分)を入れます。
Mounttheremovablebottle
spoutwiththefiltersetinside
ontotheglass.

※Leavethespoutunplugged.
注ぎ口に栓をセットし、冷蔵庫で
3時間〜6時間抽出します。
注ぐ際は栓を外し、
グラスに注ぎ入れます。
Unplugthespoutandserve.
水を800mlの目盛り
まで入れます。
Filltheglassbottlewithwater
uptothetopmeasurement
marking(800ml).
※茶葉により抽出時間が多少異なりますので、
お好みにより加減してください。
※Extractiontimevariesdepending
onthetypeoftealeavesused.
 Pleaseadjustbrewingtimeaccordingtotaste.
※お作りになった水出し茶は早めにお召しあがりください。
冷蔵庫で保冷されていても雑菌が増殖し変質する恐れが
あります。
※Pleasedrinkteaassoonaspossible.
Theteamaybecomecontaminatedwhen
storedintherefrigerator.
注ぐ際は全体に広がった茶葉がおちつき、再び底
に沈み始めてからゆっくり注いでください。茶葉
広がっている時に一気に注いだり、ボトルを逆さ
のような角度で注ぎますと注ぎ口に茶葉が張り付
いたり、フィルターのメッシュ部分を水で塞ぎま
すと注ぎづらくなりますのでご注意ください。
お茶を撹拌する際は、必ず栓をして
平らな台の上に置いた状態で、ポット
の底近くをしっかりと持ち、横方向
に円を 描くように 回してください。
ガラスボトル内に渦状の水流が発生
し、沈殿している茶葉が全体に広が
ります。また、こぼれる危険があり
ますので、左右にゆすったり、上下
に振ったりしないでください。
(右図参照)
Coldbrewteaisbrewedslowlyovertimetoextract
theflavors.Astimepassestheflavorssettletothe
bottomoftheglassbottle.Beforedrinkingthetea
pleasestirupthetealeavesatthebottomofthe
glasssotheyarespreadevenlythroughouttheglass.
Whenstirringupthetealeavesmakessurethe
stopperissetandtheglassbottleisonaflatsurface.
Holdtheglassnearthebottomandmoveit
inacircularmotion.
Thewaterstartstoswirllikeawhirl-pool,spreading
thesettledtealeavesthroughouttheglass.
Donotshaketheglasshorizontallyorvertically
asthismaycausetheteatospill
(referencefigureontheright).
Pleasewaitforthetealeavesthathavespread
throughouttheglassbottletostartsettlingbackto
thebottombeforeservingthetea.Becarefulwhem
pouringtheteaorturningtheglassbottleupside
downwhenthetealeaveshavenotsettled.
Thismaycausethetealeavestosticktotheremovable
bottlespoutandthefiltermeshmayblockthewater
frompouringsmoothly.
水出し茶は時間をかけてじっくり抽出するため、
お茶の旨みがポットの底に沈殿します。
お召しあがりになる前に底に沈んでいる茶葉が
ポット全体に広がるまで、撹拌してください。
お取扱上の注意
●ご使用前には洗浄をしてください。
●ヒビ、欠け、強いスリ傷の入ったものは、思わぬときに
 破 損することがありますので、使用しないでください。
●ガラスボトルの内面を、金属スプーンなどで強くたたい
たり、強くこすったりしな いで 使用しないでください。
●破損した際のお取扱いは、ケガをしないよう十分ご注意
ください。
●廃棄する際は、各自治体の指示に従い分別してください。
●お飲物を入れて凍らせないでください。また、熱いお飲
物を冷蔵庫に入れる場合はさましてから入れてください。
●熱いお飲物を入れる際は倒れると危険ですので流し台な
どでお取扱いください。また、持ち運びの際は、さまし
てからガラス本体をお持ちください。
●お茶を注ぐ際、ボトルを急に傾けると、注ぎ口から勢い
ので、ご注意ください。
●横置きにはしないでください。
ガラスは割れるものです。洗浄やご使用時
はていねいにお取り扱いください。
注ぎ口・栓部分をつかんで持ち運ぶことは、
絶対にしないでください。
ガラスが抜け落ちる場合があります。
ストレーナーのメッシュ部を外側から強く押
さないでください。破損の原因となります。
シリコーン部分に香り移りする場合がありま
すので、香りの強いフレーバーティーを作る
際はご注意ください。
お子様がご使用になる際は、取扱い上の注
意をご指導の上、一人では扱わせないよう
にしてください。また、幼児のそばで使用
したり、幼児の手の届くところに置かない
でください。
り抽出するため、
やわらかいスポンジでも、下図のようにク
レンザーやガラスに傷のつく研磨剤、また
は研磨粒子がついているスポンジなどは使
用しないでください。
思わぬときに破損する原因となります。
 破 損することがありますので、使用しないでください。
たり、強くこすったりしな いで 使用しないでください。
●廃棄する際は、各自治体の指示に従い分別してください。
物を冷蔵庫に入れる場合はさましてから入れてください。
●本製品は食器洗い乾燥機のご使用ができます。ご使用の
際は、お手持ちの食器洗い乾燥機の取扱説明書をよくお
読みください。
●ガラスの汚れのひどいときは「家庭用漂白剤」を薄めて
ご使用ください。その際「家庭用漂白剤」の取扱注意事
項を必ずお守りください。
漂白後は十分に水洗いしてください。
●プラスチック製茶こしは、「家庭用漂白剤」に長時間浸
け置きしますとプラスチックの耐久性が低下しますので、
短時間の使用としてください。
Glassisfragileandmaybreak.Handleit
appropriatelyduringnormaluseandcleaning.
Donotpressthemeshsectionofthestrainer
forcefullyfromtheoutside.Doingsomay
damagetheproduct.
Donotallowchildrentousethisproduct.
Donotusenearchildren,andstoreoutof
reachofchildren.
Beawarethatthescentfromstrongly
flavoredteamaylingeronthesiliconepart.
●Washtheproductbeforeusingforthefirsttime.
●Donotusetheproductifitiscracked,broken,
orheavilyscratchedasitmaybreakunexpectedly.
 
●Donotstrikeorscrapetheinsideoftheglass
containerwithametalspoon.Doingsomay
damagetheproduct.
 
●Intheunlikelyeventtheproductbecomes
damaged,pleasehandleanybrokenpieces
withcare.
注ぎ口・栓部分をつかんで持ち運ぶことは、
ストレーナーのメッシュ部を外側から強く押
さないでください。破損の原因となります。
シリコーン部分に香り移りする場合がありま
すので、香りの強いフレーバーティーを作る
お子様がご使用になる際は、取扱い上の注
意をご指導の上、一人では扱わせないよう
にしてください。また、幼児のそばで使用
したり、幼児の手の届くところに置かない
洗浄する場合はやわらかいスポンジに中性
洗剤を使用してください。
●Followlocalrulesongarbagedisposalwhen
disposingofthisproduct.
●Donotfreezethisproductwhenitcontainsliquid.
Allowtheproducttocoolbeforeplacinginthe
refrigerator.
Neutral
detergent
スチールたわし
研磨材入
ナイロンたわし
研磨材付
スポンジ
Steelscrubbing
brush
Nylonabrasive
scrubbingbrush
Abrasivesponge
注ぐ際は全体に広がった茶葉がおちつき、再び底
に沈み始めてからゆっくり注いでください。茶葉
広がっている時に一気に注いだり、ボトルを逆さ
のような角度で注ぎますと注ぎ口に茶葉が張り付
いたり、フィルターのメッシュ部分を水で塞ぎま
すと注ぎづらくなりますのでご注意ください。
お茶を撹拌する際は、必ず栓をして
平らな台の上に置いた状態で、ポット
の底近くをしっかりと持ち、横方向
に円を 描くように 回してください。
ガラスボトル内に渦状の水流が発生
し、沈殿している茶葉が全体に広が
ります。また、こぼれる危険があり
ますので、左右にゆすったり、上下
に振ったりしないでください。
(右図参照)
Coldbrewteaisbrewedslowlyovertimetoextract
theflavors.Astimepassestheflavorssettletothe
bottomoftheglassbottle.Beforedrinkingthetea
pleasestirupthetealeavesatthebottomofthe
glasssotheyarespreadevenlythroughouttheglass.
Whenstirringupthetealeavesmakessurethe
stopperissetandtheglassbottleisonaflatsurface.
Holdtheglassnearthebottomandmoveit
inacircularmotion.
Thewaterstartstoswirllikeawhirl-pool,spreading
thesettledtealeavesthroughouttheglass.
Donotshaketheglasshorizontallyorvertically
asthismaycausetheteatospill
(referencefigureontheright).
Pleasewaitforthetealeavesthathavespread
throughouttheglassbottletostartsettlingbackto
thebottombeforeservingthetea.Becarefulwhem
pouringtheteaorturningtheglassbottleupside
downwhenthetealeaveshavenotsettled.
Thismaycausethetealeavestosticktotheremovable
bottlespoutandthefiltermeshmayblockthewater
frompouringsmoothly.
水出し茶は時間をかけてじっくり抽出するため、
お茶の旨みがポットの底に沈殿します。
お召しあがりになる前に底に沈んでいる茶葉が
ポット全体に広がるまで、撹拌してください。
お取扱上の注意
●ご使用前には洗浄をしてください。
●ヒビ、欠け、強いスリ傷の入ったものは、思わぬときに
 破 損することがありますので、使用しないでください。
●ガラスボトルの内面を、金属スプーンなどで強くたたい
たり、強くこすったりしな いで 使用しないでください。
●破損した際のお取扱いは、ケガをしないよう十分ご注意
ください。
●廃棄する際は、各自治体の指示に従い分別してください。
●お飲物を入れて凍らせないでください。また、熱いお飲
物を冷蔵庫に入れる場合はさましてから入れてください。
●熱いお飲物を入れる際は倒れると危険ですので流し台な
どでお取扱いください。また、持ち運びの際は、さまし
てからガラス本体をお持ちください。
●お茶を注ぐ際、ボトルを急に傾けると、注ぎ口から勢い
ので、ご注意ください。
●横置きにはしないでください。
ガラスは割れるものです。洗浄やご使用時
はていねいにお取り扱いください。
注ぎ口・栓部分をつかんで持ち運ぶことは、
絶対にしないでください。
ガラスが抜け落ちる場合があります。
ストレーナーのメッシュ部を外側から強く押
さないでください。破損の原因となります。
シリコーン部分に香り移りする場合がありま
すので、香りの強いフレーバーティーを作る
際はご注意ください。
お子様がご使用になる際は、取扱い上の注
意をご指導の上、一人では扱わせないよう
にしてください。また、幼児のそばで使用
したり、幼児の手の届くところに置かない
でください。
り抽出するため、
やわらかいスポンジでも、下図のようにク
レンザーやガラスに傷のつく研磨剤、また
は研磨粒子がついているスポンジなどは使
用しないでください。
思わぬときに破損する原因となります。
 破 損することがありますので、使用しないでください。
たり、強くこすったりしな いで 使用しないでください。
●廃棄する際は、各自治体の指示に従い分別してください。
物を冷蔵庫に入れる場合はさましてから入れてください。
●本製品は食器洗い乾燥機のご使用ができます。ご使用の
際は、お手持ちの食器洗い乾燥機の取扱説明書をよくお
読みください。
●ガラスの汚れのひどいときは「家庭用漂白剤」を薄めて
ご使用ください。その際「家庭用漂白剤」の取扱注意事
項を必ずお守りください。
漂白後は十分に水洗いしてください。
●プラスチック製茶こしは、「家庭用漂白剤」に長時間浸
け置きしますとプラスチックの耐久性が低下しますので、
短時間の使用としてください。
Glassisfragileandmaybreak.Handleit
appropriatelyduringnormaluseandcleaning.
Donotpressthemeshsectionofthestrainer
forcefullyfromtheoutside.Doingsomay
damagetheproduct.
Donotallowchildrentousethisproduct.
Donotusenearchildren,andstoreoutof
reachofchildren.
Beawarethatthescentfromstrongly
flavoredteamaylingeronthesiliconepart.
●Washtheproductbeforeusingforthefirsttime.
●Donotusetheproductifitiscracked,broken,
orheavilyscratchedasitmaybreakunexpectedly.
 
●Donotstrikeorscrapetheinsideoftheglass
containerwithametalspoon.Doingsomay
damagetheproduct.
 
●Intheunlikelyeventtheproductbecomes
damaged,pleasehandleanybrokenpieces
withcare.
注ぎ口・栓部分をつかんで持ち運ぶことは、
ストレーナーのメッシュ部を外側から強く押
さないでください。破損の原因となります。
シリコーン部分に香り移りする場合がありま
すので、香りの強いフレーバーティーを作る
お子様がご使用になる際は、取扱い上の注
意をご指導の上、一人では扱わせないよう
にしてください。また、幼児のそばで使用
したり、幼児の手の届くところに置かない
洗浄する場合はやわらかいスポンジに中性
洗剤を使用してください。
●Followlocalrulesongarbagedisposalwhen
disposingofthisproduct.
●Donotfreezethisproductwhenitcontainsliquid.
Allowtheproducttocoolbeforeplacinginthe
refrigerator.
Neutral
detergent
スチールたわし
研磨材入
ナイロンたわし
研磨材付
スポンジ
Steelscrubbing
brush
Nylonabrasive
scrubbingbrush
Abrasivesponge



●調理の時は外側の水滴をぬぐい、途中で差し
 水をする時は冷水をさけ、またガラスの部分が
 熱くなっている時はぬれた布でふれたり、ぬれ
 た所に置かないで下さい。
●空だきをしないで下さい。
●洗う時は、研磨材入りたわし、金属たわしやク
 レンザーなどを使用しないで下さい。
●使用区分以外には使用しないで下さい。
FIE-80説明書1712
862363

Popular Water Filtration System manuals by other brands

Atlantic Ultraviolet Mighty Pure MP16A owner's manual

Atlantic Ultraviolet

Atlantic Ultraviolet Mighty Pure MP16A owner's manual

SunSun CBG-500 Operation manual

SunSun

SunSun CBG-500 Operation manual

Hayward XStream Filtration Series owner's manual

Hayward

Hayward XStream Filtration Series owner's manual

Contech DownSpout StormFilter Operation and maintenance

Contech

Contech DownSpout StormFilter Operation and maintenance

Teka Airfilter MINI operating instructions

Teka

Teka Airfilter MINI operating instructions

Wisy LineAir 100 Installation and operating instructions

Wisy

Wisy LineAir 100 Installation and operating instructions

Schaffner Ecosine FN3446 Series User and installation manual

Schaffner

Schaffner Ecosine FN3446 Series User and installation manual

Pentair FLECK 4600 SXT Installer manual

Pentair

Pentair FLECK 4600 SXT Installer manual

H2O International H20-500 product manual

H2O International

H2O International H20-500 product manual

Renkforce 2306241 operating instructions

Renkforce

Renkforce 2306241 operating instructions

Neo-Pure TL3-A502 manual

Neo-Pure

Neo-Pure TL3-A502 manual

STA-RITE VERTICAL GRID DE FILTERS S7D75 owner's manual

STA-RITE

STA-RITE VERTICAL GRID DE FILTERS S7D75 owner's manual

Applied Membranes W-G844EM Operation and maintenance manual

Applied Membranes

Applied Membranes W-G844EM Operation and maintenance manual

BEGA 116 Instructions for use

BEGA

BEGA 116 Instructions for use

WATA Standard operating instructions

WATA

WATA Standard operating instructions

Price FFU series Installation and service manual

Price

Price FFU series Installation and service manual

Gaggenau BRITA INTENZA 467873 manual

Gaggenau

Gaggenau BRITA INTENZA 467873 manual

Brita SAFF-100 user guide

Brita

Brita SAFF-100 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.