Harken WingMan IN404 Installation instructions

Please read these instructions carefully before installing,
servicing, or operating the equipment. This manual may be
modified without notice. In the event this manual is translated,
the English version is definitive. For latest manual revision go
to harkenindustrial.com/en/product-support/
PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS
Intended for specialized personnel or expert users
Part Number: IN404
WINGMAN™
Table of Contents (English) Pg.
1. About this manual 2
2. Safety information 2-3
3. Product description and components 3-8
4. Intended use prerequisites and limitations 8
5. Use 9-13
6. Maintenance 14
7. Lifespan 14
8. Packaging, storage, transportation 14
9. Warranty 14
10. Equipment record 15
Pg.
English 1
Diagrams 16
Français 20
Deutsch 28
Italiano 36
Español 44
5441 10/22

2 WingMan
WARNING! Activities involving the use of this equipment are inherently
dangerous. You are responsible for your own actions and decisions.
WARNING! Before using this equipment, you must:
1. Read and understand all instructions for use
2. Get specific training in its proper use
3. Become acquainted with its capabilities and limitations
4. Understand and accept the risks involved
WARNING! Failure to heed any of these warnings
may result in severe injury or death.
1. About this manual
Before and after using the Harken WingMan read the instructions contained in this
manual thoroughly. This instruction manual is an integral part of the product, and
it supplies all the necessary information for its correct safe use, maintenance, and
storage. If you don’t understand some of the instructions, please contact Harken’s
authorized dealer. Harken shall not be liable for damages, injuries or death caused
by noncompliance of the safety and other instructions contained in this manual.
This manual is intended for specialized personnel or expert users.
Keep the user instructions/information after they are separated from manufactured
system and retain them in a permanent record. Copy the user instructions/information
and keep with the equipment.
WARNING! This product must only be used by competent persons or
skilled expert users.
b) Intended use:
The WingMan is a mechanical-advantage device for load lifting and releasing. It is used
in a fall protection or work at height system. It is intended for work at height, access,
and rescue use. It can be used for human suspension for up to a 3 kN load.
c) Improper use:
Use only with supplied rope. Never use with wire rope or steel cable. Never use as
a human suspension device when the WingMan is the sole support. Always have a
backup safety system.
2. Safety Information
a) General safety precautions:

WingMan 3
e) Risks:
WARNING! Rotating Parts Trapping Risk
Always wear clothing and protective gloves, if applicable, that are form
fitting. Avoid loose gloves or clothing.
2. Safety Information (continued)
3. Product Description and Components
b) Component materials
Anodized aluminum is used throughout the pulleys. The handle is glass reinforced
nylon. The rope is an 8 mm static polyester with a sewn termination and is not to be
substituted. Pulleys have stainless steel axles and fasteners. The ratchet mechanism
is stainless steel.
The IN404 WingMan is a mechanical advantage system consisting of two swivel pulleys
and a manufacturer supplied rope. One pulley is a double with a becket to dead end the
rope. The other pulley is a double with a ratchet and cammed sheave with a releasing
handle allowing gradual release of the mechanical advantage system under load. The
releasing handle is located at the operator end.
a) Description
WARNING! Injury or death from falling from height or from dropped
objects is possible.
d) Personal Protective Equipment:
Wearing gloves is recommended. All PPE must be certified and marked according to
the current relevant national regulations.

4 WingMan
3. Product Description and Components (continued)
d) Part number and load
rating (specifications) Part Number - IN404
Maximum rated load 3 kN 674 lbf
Minimum Break
Strength
45 kN 10116 lbf
The load limits above are based on using Harken supplied
rope. Any changes to rope specifications changes the limits.
e) Compatibility (Selecting other components for the system)
Connectors and components must also meet fall protection rules and regulations
for the presiding regulatory authorities.
Connection devices must be locking and must be capable of supporting at least
22 kN (5000 lb).
c) Certification
The WingMan is certified as a system including two pulleys, rope and rope connection.
System is certified to the following standards.
MEETS THE MANUFACTURED SYSTEM REQUIREMENTS OF NFPA 1983,
INCORPORATED IN THE 2022 EDITION OF NFPA 2500.
DO NOT DISASSEMBLE.
Additional information regarding manufactured systems can be found
in NFPA 1500 and NFPA 1858 and NFPA 1983, incorporated in the 2022
edition of NFPA 2500 / G general use MBS 45 kN.
Certication: EN 12278.2007
This pulley is designed to be used in a system for preventing a
fall from height. When required this product must be used with a
comprehensive fall protection system in accordance with EN 363
and a fall arrest harness that meets EN361.
Personal Protective Equipment Regulations (Regulation
2016/425) and the Personal Protective Equipment (Enforcement)
Regulations 2018, as amended.
For Declaration of Conformity, visit www.harkenindustrial.com
H-86666
H-86666 Double pulley with side becket
The H-86666 double becket block portion of the WingMan is CE and UKCA certified.
WARNING! Do not exceed maximum rated load.
Laboratory for PPE Certification
(Module B):
UL International (Netherlands) B.V.
Westervoortsedijk 60, 6827AT Arnhem,
The Netherlands
Laboratory for UKCA Certification (Module B):
UL International (UK) Ltd –
Kingsland Business Park, Unit 1-3 Horizon, Wade Rd,
Basingstoke RG24 8AH,
United Kingdom

WingMan 5
Part Number - IN404
Maximum rated load 3 kN 674 lbf
Minimum Break
Strength
45 kN 10116 lbf
The load limits above are based on using Harken supplied
rope. Any changes to rope specifications changes the limits.
f) Parts description
3. Product Description and Components (Continued)
Swivel eye
Sewn termination
Rope becket cover
Swivel eye
retaining screws
Swivel eye
Swivel eye retaining
screws
Ratchet sheave
Idler sheave
Rope (red with black
and white tracers)
Double pulley with releasing cam
Double pulley with side becket
H-86666
Riveted end of axle
Riveted end of axle
Rope bag
Haul/tailing rope
Stopper knot
Releasing handle

6 WingMan
FOR PROTOTYPING PURPOSES ONLY
FOR QUOTATION PURPOSES ONLY
SURFACE FINISH:
MATERIAL:
DRAWING NUMBER
REV.
FINISH:
PART #
MFG. APR :
DRAWN BY :
TOLERANCES UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:
DECIMAL:
ANGULAR:
SCALE:
ENG. APR :
INCORPORATED
N15 W24983 Bluemound Road
Pewaukee, Wisconsin 53072
Tel: 262-691-3320
Fax: 262-691-3807
www.harken.com
© The designs, constructions, arrangements, disclosures and devices
illustrated in presentations bearing this note are the property of Harken, Inc,
Pewaukee, WI and are submitted in confidence with the understanding
that such material shall not be utilized in any way by any party without prior
written consent from Harken, Inc.
DIMENSIONS IN OVALS ARE KEY
PRODUCT CHARACTERISTICS
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:
- DIMENSIONS IN INCHES
- ALL DIMENSIONS PRIOR TO FINISHING
- REMOVE ALL BURRS AND BREAK SHARP
EDGES WITH 0.010 MAX RADIUS OR
CHAMFER
DATE:
DATE:
DATE:
SHEET NUMBER:
DESIGN BY :
DATE:
NOTE:
REFER TO ELECTRONIC FILE FOR ALL DIMENSIONS NOT SHOWN.
•
SEE TITLE BLOCK FOR TOLERANCE OF NON DIMENSIONED FEATURES.
•
REFER TO HS-200 HARKEN THREAD STANDARD FOR ALL DIMENSIONS REGARDING THREADS.
•
VARIOUS
LOAD TENDER
H-86666
-
ORLY
-
CJL
9/24/2021
0
-
-
MGK
DOUBLE BECKET BLOCK
10/15/2021
1:1
9/10/2021
1/1
JDM
9/9/2021
-
NFPA 2500 (1983),
2022 ED.
|
G
MBS: 45kN
3kN MRL
3kN MRL
EN12278.2007
S/N:
0000 0000
ROPE
Ø8mm
h) Dimensions
Minimum distance - The distance below is
the minimum distance the WingMan can close.
3. Product Description and Components (Continued)
g) Labeling - Double pulley with side becket
1 - Maximum rated load
2 - Minimum breaking strength
3 - Serial number
4 - Certification: Double pulley with side becket
5 - Certification: Entire system
6 - Manufacturer/address
5
xxxx
3
1
2
6
Refers to the max rated
load at 4:1 mechanical
advantage.
Haul/tailing rope
g) Labeling - Double pulley with releasing cam
7 - Required rope diameter
7
8" (200 mm)
Minimum distance
4
FOR PROTOTYPING PURPOSES ONLY
FOR QUOTATION PURPOSES ONLY
SURFACE FINISH:
MATERIAL:
DRAWING NUMBER
REV.
FINISH:
PART #
MFG. APR :
DRAWN BY :
TOLERANCES UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:
DECIMAL:
ANGULAR:
SCALE:
ENG. APR :
INCORPORATED
N15 W24983 Bluemound Road
Pewaukee, Wisconsin 53072
Tel: 262-691-3320
Fax: 262-691-3807
www.harken.com
© The designs, constructions, arrangements, disclosures and devices
illustrated in presentations bearing this note are the property of Harken, Inc,
Pewaukee, WI and are submitted in confidence with the understanding
that such material shall not be utilized in any way by any party without prior
written consent from Harken, Inc.
DIMENSIONS IN OVALS ARE KEY
PRODUCT CHARACTERISTICS
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:
- DIMENSIONS IN INCHES
- ALL DIMENSIONS PRIOR TO FINISHING
- REMOVE ALL BURRS AND BREAK SHARP
EDGES WITH 0.010 MAX RADIUS OR
CHAMFER
DATE:
DATE:
DATE:
SHEET NUMBER:
DESIGN BY :
DATE:
NOTE:
REFER TO ELECTRONIC FILE FOR ALL DIMENSIONS NOT SHOWN.
•
SEE TITLE BLOCK FOR TOLERANCE OF NON DIMENSIONED FEATURES.
•
REFER TO HS-200 HARKEN THREAD STANDARD FOR ALL DIMENSIONS REGARDING THREADS.
•
VARIOUS
LOAD TENDER
H-86666
-
ORLY
-
CJL
9/24/2021
0
-
-
MGK
DOUBLE BECKET BLOCK
10/15/2021
1:1
9/10/2021
1/1
JDM
9/9/2021
-
NFPA 2500 (1983),
2022 ED.
|
G
MBS: 45kN
3kN MRL
3kN MRL
EN12278.2007
S/N:
0000 0000
ROPE
Ø8mm
2821 0843

WingMan 7
h) Dimensions (continued)
3. Product Description and Components (Continued)
12' 3" (3.75 m)
Maximum distance - The rope in the Wingman is
49' (15 m). The maximum distance depends on how
it is used. The two maximum lengths below are with
end of the haul/tailing rope as shown.
9' 10" (3 m)
End of haul rope
End of haul rope

8 WingMan
4. Intended use prerequisites and limitations
a) Atmospheric conditions
Temperature for operation between -10° C and +40° C (14° F and 104° F).
Wet and icy conditions can affect the function of the device. Prolonged exposure
to dust, ice or other particulates can result in damage to the WingMan and should
be removed before use.
3. Product Description and Components (Continued)
1.7"
(43 mm)
3.87"
(98 mm)
2.47"
(63 mm)
2"
(53 mm)
6.18"
(157 mm)
2.64" (67 mm)
h) Dimensions (continued)
3.84" (97.6 mm)

WingMan 9
5. Use
a) Inspection before each use
Inspect the following carefully before using the WingMan. Correct problems before using.
See part description on page 5 and inspection form on page 15.
Component Inspection Action if not correct
Swivel eyes Ensure swivel rotates freely. Lack of rotation
can indicate overload.
Remove from service. Send
to Harken service center.
Swivel eyes Check for wear on load bearing part of eye for
each pulley.
Remove from service. Send
to Harken service center.
Swivel eye retaining
screws
Check for loose screws. Remove from service. Send
to Harken service center.
Riveted end of axle Ensure rivet is secure and not loose. Remove from service. Send
to Harken service center.
Pulley body Inspect the aluminum body of the pulley for any
cracks wear or corrosion.
Remove from service. Send
to Harken service center.
Sheave operation Ensure sheaves roll freely. Ensure ratchet
sheave rolls one direction and stops in other
direction. The ratchet sheave should make a
clicking sound when rotating.
Follow maintenance
directed in this manual and
recheck. If still does not roll
freely remove from service.
Send to Harken service
center.
Releasing handle
Ensure that the releasing handle locks rope
when handle is released completely. Ensure
spring action closes the handle smartly.
Remove from service. Send
to Harken service center.
Inspect the handle for any cracks wear or
separation between halves.
Remove from service. Send
to Harken service center.
Rope sewn
termination
Check sewn loop for signs of unraveling or
damage. Inspect rope becket cover to ensure
screw is tight and locked using thread-locking
compound.
Remove from service. Send
to Harken service center.
Rope Check for any abrasion, UV damage, mold,
exposure to chemicals, grease or excessive
heat.
Remove from service. Send
to Harken service center.
Rope stopper knot Ensure there is a stopper knot on the free end
of the haul rope.
Tie barrel knot and cover
with clear shrink wrap.
Reeving of rope
Ensure the rope strands are not crossed or
tangled. This can happen if the pulley is flipped
during handling.
Flip the pulley through
the strands to correct the
problem. See diagram in
part 3.
Ensure the rope is reeved through all sheaves.
The haul/tailing end of rope must exit from the
double pulley with becket.
Lead rope through last
sheave and ensure the
sewn stop is in place.

10 WingMan
5. Use (continued)
b) Operation
4:1
Anchor
Load
4:1 mechanical advantage.
If the operator is the load,
the system becomes a 5:1.
5:1
Load
5:1 mechanical
advantage.
Anchor
Function test - Before each use, verify that the device is working properly. Always use a
backup safety system. Anchor one end and gradually apply load to the WingMan. Make
sure the rope is locked in the double pulley with releasing handle. Grip the running end
of rope with one hand and then with the other hand slowly open the handle to allow
the rope to pass through and load to begin lowering. Ease pressure on the handle so
it closes and make sure the rope locks. With a moderate load on the system, open the
handle and make sure the handle snaps closed. Pull on the haul/tailing rope and make
sure the sheaves turn freely and you hear a clicking sound.
Setup - Secure one end to an anchor or appropriate full strength anchor point on
harness. Keep the releasing handle within reach of the operator.
Depending on orientation the WingMan can be used as a 4:1 mechanical advantage
system or a 5:1 mechanical advantage system.
4:1 Mechanical advantage - If the double pulley with becket is attached to the anchor
so the double with releasing handle is the movable load, and if the operator is not the
moveable load, the system provides a 4:1 mechanical advantage. If the operator is the
moveable load, the system becomes a 5:1.
5:1 Mechanical advantage - If the double pulley with releasing handle is attached to
the anchor and the double with becket is the movable load, the system provides a 5:1
mechanical advantage. Note: the handle must be within reach of the operator.

WingMan 11
Lowering - To lower load, carefully
open the releasing handle while
securely tailing the haul/tail rope.
Open the handle until you start to
feel some pressure then slowly
increase pressure as needed to start
lowering. Use the combination of
handle release and tailing to control
the rate of descent.
5. Use (continued)
To stop lowering, ease pressure on
the handle so it closes and locks.
Releasing the handle completely will
immediately stop the lowering action.
Handle
released

12 WingMan
Raising - Raise by hauling hand over hand.
When stopped (hand leaves haul/tail rope)
make sure the load is secured with a blocking
hitch finished with a security knot. Be sure not
to secure to or interfere with the releasing handle.
IMPORTANT! - When finished using the
WingMan system, carefully pull the two pulleys
together to prevent tangles during transport
and storage. To pull the mechanical advantage
system together, secure one end of the WingMan
and keep pressure on the swivel eye of the other
end while pulling the hauling part.
Parking while raising or lowering - When
stopped (hand leaves haul/tail rope) make
sure the load is secured using a blocking hitch
finished with a security knot.
IMPORTANT! Do not tie to releasing handle
or interfere with releasing handle operation.
Pulleys secured for storage
5. Use (continued)

WingMan 13
5. Use (continued)
d) Operating temperature
-10°C and +40°C
(14°F and 104°F)
Use, store and transport the Winghan where it will be protected from flame or
high temperature.
WARNING! Avoid exposing the Wingman to flame or high temperature.
It could melt or burn and fail if exposed to flame or high temperature
which may result in severe injury or death.
c) Rescue
You must have a rescue plan and the means to rapidly implement it in case of
difficulties encountered while using this equipment.
e) Removing from service
If the WingMan has been subjected to the forces of arresting a fall it must be
immediately withdrawn from use. Product can be severely damaged if exposed to
chemical agents, heat, and abrasion and should be removed from service if safe
function is in doubt. If in doubt check with Harken Industrial.

14 WingMan
6-9. Maintenance, Lifespan, Storage, Warranty
6. Maintenance
Do not disassemble the WingMan. If soiled or exposed to saltwater, rinse in clean warm
water (maximum temperature of 25°C) with non detergent at appropriate dilution (Ph
range 5.5-8.5), and thoroughly rinse. When the equipment becomes wet, either from
being in use or due to cleaning, it should be allowed to dry naturally, and should be kept
away from direct heat. Light surface corrosion may be removed with a wire brush (no
power tools). Retire if corrosion is heavy.
Do not use lubrication of any kind on the pulleys or releasing handle. Flush and dry as
stated above. Dry away from solvents and corrosive materials. Do not store at extreme
temperatures or with direct exposure to UV. Important: do not put in bag or sealed
container until dry.
7. Lifespan
Do not remove or change rope. Certification is based upon using supplied rope.
All testing for certification was conducted using kernmantle rope with the same
specifications. Using any other rope makes the WingMan non-compliant and
may prevent proper locking and release of the WingMan. The manufacturer is not
responsible for any other rope in the system.
Send the WingMan to a Harken service center for rope replacement and general inspection
every five years. If the WingMan has been stored in direct sunlight so that fading of the
rope is evident, return to Harken immediately. If the rope does not pass inspection stop
using immediately and send to Harken service center for rope replacement.
9. Warranty
8. Packaging, Storage, Transportation
Avoid packaging, storing or transporting of the WingMan where it is exposed
to these conditions:
• UV rays
• Excessive heat
• Saltwater
• Chemicals including solvents, grease, oil, or corrosive materials
Send the WingMan to a Harken service center sooner if the system is stored in direct
sunlight for long periods and the rope shows fading.
Harken guarantees this product for three years against any defects in materials or
manufacture. The guarantee does not cover this product from normal wear and tear,
oxidation, modification or alteration, incorrect use or storage, poor maintenance,
accidental damage, negligence or any usage for which the product was not designed.
The English section has not been modied from UL-approved
version with the exxception of the section start directory
added to the contents on cover p1.

WingMan 15
Equipment Record
Product:
Model/type
IN404
Description
WingMan mechanical advantage
system with locking mechanism and
release handle
Serial number
Manufacturer
HARKEN Industrial
Address
N15W24983 Bluemound Rd
Pewaukee, WI 53072-4974 USA
Tel/Website
+ 1 262-691-3320
www.harkenindustrial.com
Year of manufacture Purchase date Date first put into use
Other important information (i.e. document number):
Inspection History - See page 9
Date Reason for entry
(Periodic exam or
usage)
Defect notes and other important
information
Name and signature
of
competent person
Date of next
periodic
inspection
10. Records

16 WingMan
Schémas
Diagramme
Diagrammi
Diagramas
This page marks the beginning of the shared diagram section and also is necessary for
correct pagination for printing (with this page, each translation that follows is 8 pages and
begins on a spread.)
16 WingMan

WingMan 17
Vis de fixation de l’émerillon
Halteschrauben für Drehringöse
Viti di ritegno a occhiello orientabile
Tornillos de sujeción del ojo de pivote
Corde de traction
Zug-/Schleppseil
Cavo di tiro/rilascio
Cuerda de tracción/cola
Nœud d’arrêt
Stopperknoten
Nodo di fermo
Nudo de tope
Vis de fixation de l’émerillon
Halteschrauben für Drehringöse
Viti di ritegno a occhiello orientabile
Tornillos de sujeción del ojo de pivote
Corde (rouge avec marqueurs
noirs & blancs)
Seil (rot mit schwarzen und
weißen Kennfäden)
Cavo (rosso con tracciatori
in bianco e nero)
Cuerda (roja con trazadores
blancos y negros)
Poulie double avec galet de déverrouillage
Doppelblock mit Entriegelungsnocke
Doppia puleggia con camma di rilascio
Polea doble con leva de desbloqueo
H-86666:
Poulie double avec bride latérale
Doppelblock mit seitlicher Seilöse
Doppia puleggia con arricavo laterale
Polea doble con estrobo lateral
Extrémité rivetée de l’essieu
Vernietetes Ende der Achse
Estremità dell'asse rivettata
Extremo remachado del eje
Émerillon
Drehringöse
Occhiello orientabile
Ojo de pivote
Émerillon
Drehringöse
Occhiello orientabile
Ojo de pivote
Couverture de la bride de la corde
Seilösenabdeckung
Coperchio dell'arricavo
Cobertura del estrobo de cuerda
Fin cousue
Genähtes Ende
Terminazione cucita
Terminación cosida
Réa à tendeur
Seilrolle
Carrucola tenditore
Roldana de rodillo
Description des piècesDescription des pièces
TeilebeschreibungTeilebeschreibung
Descrizione dei particolariDescrizione dei particolari
Descripción de las piezasDescripción de las piezas
3.f
Sac à corde
Seilbeutel
Borsa portacavo
Bolsa portacuerda
Réa à cliquet
Seilrolle mit Ratsche
Carrucola con nottolino
Roldana de trinquete
Poignée de déverrouillage
Auslösegriff
Maniglia di rilascio
Manivela de desbloqueo
Extrémité rivetée de l’essieu
Vernietetes Ende der Achse
Estremità dell'asse rivettata
Extremo remachado del eje

18 WingMan
FOR PROTOTYPING PURPOSES ONLY
FOR QUOTATION PURPOSES ONLY
SURFACE FINISH:
MATERIAL:
DRAWING NUMBER
REV.
FINISH:
PART #
MFG. APR :
DRAWN BY :
TOLERANCES UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:
DECIMAL:
ANGULAR:
SCALE:
ENG. APR :
INCORPORATED
N15 W24983 Bluemound Road
Pewaukee, Wisconsin 53072
Tel: 262-691-3320
Fax: 262-691-3807
www.harken.com
© The designs, constructions, arrangements, disclosures and devices
illustrated in presentations bearing this note are the property of Harken, Inc,
Pewaukee, WI and are submitted in confidence with the understanding
that such material shall not be utilized in any way by any party without prior
written consent from Harken, Inc.
DIMENSIONS IN OVALS ARE KEY
PRODUCT CHARACTERISTICS
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:
- DIMENSIONS IN INCHES
- ALL DIMENSIONS PRIOR TO FINISHING
- REMOVE ALL BURRS AND BREAK SHARP
EDGES WITH 0.010 MAX RADIUS OR
CHAMFER
DATE:
DATE:
DATE:
SHEET NUMBER:
DESIGN BY :
DATE:
NOTE:
REFER TO ELECTRONIC FILE FOR ALL DIMENSIONS NOT SHOWN.
•
SEE TITLE BLOCK FOR TOLERANCE OF NON DIMENSIONED FEATURES.
•
REFER TO HS-200 HARKEN THREAD STANDARD FOR ALL DIMENSIONS REGARDING THREADS.
•
VARIOUS
LOAD TENDER
H-86666
-
ORLY
-
CJL
9/24/2021
0
-
-
MGK
DOUBLE BECKET BLOCK
10/15/2021
1:1
9/10/2021
1/1
JDM
9/9/2021
-
NFPA 2500 (1983),
2022 ED.
|
G
MBS: 45kN
3kN MRL
3kN MRL
EN12278.2007
S/N:
0000 0000
ROPE
Ø8mm
7
8" (200 mm)
5
xxxx
3
1
2
4
FOR PROTOTYPING PURPOSES ONLY
FOR QUOTATION PURPOSES ONLY
SURFACE FINISH:
MATERIAL:
DRAWING NUMBER
REV.
FINISH:
PART #
MFG. APR :
DRAWN BY :
TOLERANCES UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:
DECIMAL:
ANGULAR:
SCALE:
ENG. APR :
INCORPORATED
N15 W24983 Bluemound Road
Pewaukee, Wisconsin 53072
Tel: 262-691-3320
Fax: 262-691-3807
www.harken.com
© The designs, constructions, arrangements, disclosures and devices
illustrated in presentations bearing this note are the property of Harken, Inc,
Pewaukee, WI and are submitted in confidence with the understanding
that such material shall not be utilized in any way by any party without prior
written consent from Harken, Inc.
DIMENSIONS IN OVALS ARE KEY
PRODUCT CHARACTERISTICS
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:
- DIMENSIONS IN INCHES
- ALL DIMENSIONS PRIOR TO FINISHING
- REMOVE ALL BURRS AND BREAK SHARP
EDGES WITH 0.010 MAX RADIUS OR
CHAMFER
DATE:
DATE:
DATE:
SHEET NUMBER:
DESIGN BY :
DATE:
NOTE:
REFER TO ELECTRONIC FILE FOR ALL DIMENSIONS NOT SHOWN.
•
SEE TITLE BLOCK FOR TOLERANCE OF NON DIMENSIONED FEATURES.
•
REFER TO HS-200 HARKEN THREAD STANDARD FOR ALL DIMENSIONS REGARDING THREADS.
•
VARIOUS
LOAD TENDER
H-86666
-
ORLY
-
CJL
9/24/2021
0
-
-
MGK
DOUBLE BECKET BLOCK
10/15/2021
1:1
9/10/2021
1/1
JDM
9/9/2021
-
NFPA 2500 (1983),
2022 ED.
|
G
MBS: 45kN
3kN MRL
3kN MRL
EN12278.2007
S/N:
0000 0000
ROPE
Ø8mm
2821 0843
9' 10" (3 m)
12' 3" (3,75 m)
ÉtiquetageÉtiquetage
KennzeichnungKennzeichnung
EtichettaturaEtichettatura
EtiquetadoEtiquetado
DimensionsDimensions
AbmessungenAbmessungen
DimensionsDimensions
DimensioniDimensioni
3.g
3.h
Poulie double avec bride latérale
Doppelblock mit seitlicher Seilöse
Doppia puleggia con arricavo laterale
Polea doble con estrobo lateral
Poulie double avec galet de déverrouillage
Doppelblock mit Entriegelungsnocke
Doppia puleggia con camma di rilascio
Polea doble con leva de desbloqueo
1 - Charge nominale maximale
2 - Force de rupture minimale
3 - Numéro de série
4 - Homologation : Poulie double
avec bride latérale
5 - Homologation : Système entier
6 - Fabricant/adresse
7 - Diamètre de corde requis
1 - Maximale Nennlast
2 - Minimale Bruchfestigkeit
3 - Seriennummer
4 - Zertifizierung: Doppelblock mit
seitlicher Seilöse
5 - Zertifizierung: Gesamtes System
6 - Hersteller/Adresse
7 - Erforderlicher Seildurchmesser
1 - Carico nominale max.
2 - Carico di rottura min.
3 - Numero di serie
4 - Certificazione: Doppia puleggia
con arricavo laterale
5 - Certificazione: Intero sistema
6 - Produttore/indirizzo
7 - Diametro del cavo necessario
1 - Carga nominal máxima
2 - Resistencia mínima a la rotura
3 - Número de serie
4 - Certificación: Polea doble con
estrobo lateral
5 - Certificación: Sistema entero
6 - Fabricante/dirección
7 - Diámetro necesario de la cuerda
Distance minimale - La distance
ci-dessous est la distance minimale
à laquelle le WingMan peut fermer.
Mindestabstand - Der unten
angegebene Abstand ist der
Mindestabstand, den WingMan
schließen kann.
Distanza minima - La distanza sotto
indicata è la distanza minima a cui si
può utilizzare il WingMan.
Distancia mínima - La distancia que
se menciona a continuación es la
distancia mínima a la que WingMan
puede cerrarse.
Fin de la corde de traction
Ende des Zugseils
Estremità del cavo di tiro
Extremo de la cuerda de
tracción
Fin de la corde de traction
Ende des Zugseils
Estremità del cavo di tiro
Extremo de la cuerda
de tracción
6

WingMan 19
3,84" (97,6 mm)
2"
(53 mm)
6,18"
(157 mm)
2,64" (67 mm)
1,7"
(43 mm)
3,87"
(98 mm)
2,47"
(63 mm)
FonctionnementFonctionnement
BedienungBedienung
FunzionamentoFunzionamento
FuncionamientoFuncionamiento
3.h Dimensions (suite)3.h Dimensions (suite)
Abmessungen (Forts.)Abmessungen (Forts.)
Dimensioni (continua)Dimensioni (continua)
Dimensiones (continúa)Dimensiones (continúa)
5.b
Aide mécanique 4:1.
Si l’opérateur est la charge, le
système devient 5:1.
Übersetzungsverhältnis 4:1.
Wenn der Bediener die Last
ist, hat das System ein
5:1-Übersetzungsverhältnis.
Ausilio meccanico 4:1
Se il carico è rappresentato
dall'operatore, il sistema
diventa 5:1.
Ventaja mecánica 4:1.
Si el operador es la carga, el
sistema se convierte en 5:1.
5:1
4:1
Aide mécanique 5:1.
Übersetzungsverhältnis 5:1.
Ausilio meccanico 5:1.
Ventaja mecánica 5:1.
Ancrage
Anker
Ancoraggio
Anclaje
Ancrage
Ankaer
Ancoraggio
Anclaje
Charge
Last
Carico
Carga
Charge
Last
Carico
Carga

20 WingMan
1. À propos de ce manuel
Avant et après l’utilisation du WingMan d’Harken, lisez
attentivement les instructions incluses dans ce manuel.
Ce manuel d’instructions fait partie intégrante du produit,
et il fournit toutes les informations nécessaires pour une
utilisation, une maintenance et un stockage adéquats. Si
vous ne comprenez pas certaines de ces instructions,
veuillez contacter le distributeur agréé Harken. Harken
n’est pas responsable des dégâts, blessures, ou décès
liés au non-respect de la sécurité et d’autres instructions
contenues dans ce manuel. Ce manuel s’adresse au
personnel spécialisé ou aux utilisateurs experts.
Gardez les instructions/informations d’utilisateur après
qu’elles aient été séparées du système fabriqué et
archivez-les de façon permanente. Copiez les instructions/
informations d’utilisateur et gardez-les avec l’équipement.
AVERTISSEMENT! Les activités
impliquant l’utilisation de cet équipement sont
par nature dangereuses. Vous êtes responsable
de vos propres actions et décisions.
AVERTISSEMENT!
Avant d’utiliser cet équipement, vous devez:
1. Lire et comprendre toutes les instructions
d’utilisation
2. Suivre une formation spécique sur sa bonne
utilisation
3. Vous familiariser avec ses capacités et limites
4. Comprendre et accepter les risques encourus
AVERTISSEMENT! Ce produit doit
être utilisé uniquement par des personnes
compétentes ou des utilisateurs experts.
AVERTISSEMENT! Tout manquement à
l’un de ces avertissements peut entraîner de
graves blessures ou la mort.
2. Information de sécurité
a) Précautions générales de sécurité:
FR
b) Utilisation prévue:
c) Utilisation inappropriée:
e) Risques:
Le WingMan est un dispositif d’aide mécanique pour
le levage et le largage de charge. Il est utilisé dans la
protection anti-chute ou dans les systèmes de travail en
hauteur. Il est conçu pour le travail en hauteur, l’accès
et l’utilisation de secours. Il peut être utilisé pour une
suspension humaine jusqu’à une charge de 3 kN.
Utilisez uniquement avec la corde fournie. N’utilisez jamais
avec une corde ou un câble métallique. N’utilisez jamais
comme un système de suspension humaine lorsque le
WingMan est l’unique support. Prévoyez toujours un
système de sécurité de secours.
Le port de gants est recommandé. Tout EPI doit être certifié
et marqué selon les réglementations nationales en vigueur.
AVERTISSEMENT! Risque de blessures
ou de mort à la suite d’une chute de hauteur ou
de la chute d’objets.
AVERTISSEMENT! Risque de happement
par des pièces en rotation.
Portez toujours des vêtements et des gants de
protection, si possible, qui sont moulés. Évitez
les gants ou les vêtements amples.
d) Équipement de protection individuelle:
Le WingMan IN404 est un système d’aide mécanique
comprenant deux poulies à émerillon et une corde fournie
par le fabricant. Une poulie est double avec une bride
pour terminer la corde. L’autre poulie est double avec
un cliquet et un réa à galet et est équipée d’une poignée
de déverrouillage permettant un relâchement graduel du
système d’aide mécanique avec charge. La poignée de
déverrouillage se situe au niveau de l’opérateur.
De l’aluminium anodisé est utilisé dans l’ensemble des
poulies. La poignée est en fibre de verre renforcée en nylon.
La corde est en polyester statique de 8 mm avec une fin
cousue et ne doit pas être remplacée. Les poulies ont des
essieux et des fixations en acier inoxydable. Le mécanisme
à cliquet est en acier inoxydable.
a) Description b) Matériaux des composants
3. Description du produit et Composants
Veuillez lire ces instructions attentivement avant d’installer,
d’entretenir ou d’utiliser l’équipement. Ce manuel peut être
modifié sans préavis. En cas de traduction de ce manuel, la
version anglaise est définitive. Pour la dernière révision du
manuel, rendez-vous sur harkenindustrial.com/en/product-
support/
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Table of contents
Other Harken Lifting System manuals