
CRUISE
cabo
de
alimenta~ao
do
alto-falante
esquerdo
na
bateria
./
Das
Stromkabel
an
den
Akku
des
linken
lautsprechers
anschlieBen.
/
Collegare
ii
cavo
di
alimentazione
dal
diffusore
sinistro
alla
batteria.
/
Sluit
de
stroomdraad
vanaf
de
linkerluidspreker
aan
op
de
accu.
/
Yhdista
virtakaapeli
akusta
vasempaan
kaiuttimeen.
/
noAK11I04HTe
Ka6enb
mATclHHll
K
6arapee
Ha
nesoM
AHHaMHKe.
/
Anslut
stromkabeln
till
batteriet
fr~n
den
vanstra
hogtalaren.
/Tilslut
stromkablet
til
batteriet
fra
den
venstre
h0jttaler.
/
1l~
iJ"-
-:J
JI,
:a:/£
(J) A
~
-
tJ
-
h'
S
/~
•:;
=r
1
) - 1:
m~
-r
~
o /
Po/~a
przewodem
zasilania
akumulator
z
lewym
glosnikiem
/
~
fi~t'jiim¥t£fflij~DJ\({g1i51BI
Gii~
kablosunu
sol
hoparlorden
akiiye
baglayrn.
/
~Jt!
?JIOlrJ~
~~~
~IIlrl
HHE-12.IOII
<c!~o~~Al.2.
Red
wire
/
Cable
rouge/
Cable
rojo
I
Fio
vermelho
/
Rotes
Kabel/
Filo
rosso
/
Rode
draad
/
Punainen
johto
/
KpacHb!ii
npoBoA
/
Rod
kabel
/
Rod
ledning
/
iJf..
l.'
'7
-1'
-v
I
Czerwony
przewod
/
h'-J
~$j
/
KtrmlZI
tel
I
~ ~
-t1
Black
wire
/
Cable
noir
/
Cable
negro
/
Fio
preto
/
Schwarzes
Kabel/
Filo
nero
/
Zwarte
draad
/
Musta
johto
/
YepHblM
npoBOA
/
Svart
kabel
/
Sort
ledning
/
».t
l.'
'7
-1'
-v
I
Czarny
przewod
/
~
~*i
I
Siyah
tel
/ ~
~
-t1
@ Bluetooth• pairing mode
S
hort
pre
ss
to
enter
Bluetooth
pairing
mode
Quick Start Guide
Guide de demarrage rapide
Mode
d'appairage
Bluetooth
9 /
Modo
de
emparejamiento
por
Bluetooth•
I
Modo
de
emparelhamento
do
BLUETOOTH
8 /
Bluetooth•-Kopplungsmodus
/
Modalita
di
abbinamento
Bluetooth•
/
Bluetooth
•
pairingmodus
/
Bluetooth•-liittamistila
/
Pe>KMM
cBAJblBaHMA
Bluetooth•
/
Bluetooth
•ihopparningslage
/
Bluetooth•-parringstilstand
/
Bluetooth•
l°'\71
J
;;,1t-
t-=
I
Tryb
parowania
Bluetooth•
/
Bluetooth'
le~fflit
/
Bluetooth•
e~leitirme
modu/l~~~•Jlot~
2£
Appuyez
brievement
sur
le
bouton
pour
passer
en
mode
d
'appairage
Bluetooth
/
Pulse
el
boton
de
brevemente
para
acceder
al
modo
de
emparejamiento
Bluetooth
/
Pressione
levemente
para
entrar
no
modo
de
pareamento
do
Bluetooth
/
Kurz
driicken,
um
den
Bluetooth-Kopplungsmodus
aufzurufen
I
Premere
ii
tasto
Bluetooth
brevemente
per
attivare
la
modalita
di
abbinamento
/
Oruk
kort
op
de
Bluetooth-knop
om
naar
de
pairingmodus
te
gaan
/
Paina
Bluetooth•paimketta
lyhyesti,
jolloin
laite
siirtyy
liittamistilaan.
/
Ha>KMMTe
KHOnKy,
4T06bl
nepeHAHTe
s
pe>KHM
CBR3blBaHHA
Bluetooth
/Tryck
latt
p~
Bluetooth-knappen
och
v;_ilj
ihopparningslage.
/
Tryk
kortvarigt
pa
knappen
for
at
ga
i
parringstilstand
/
Bluetooth
;f-
".il
/
:a:
¥fl
-r
t
~
7 1
J /
.lj
-=c:
-
t,:
I.:
t,t.
IJ
*
°9
I
Nacisnij
przycisk
Bluetooth,
aby
uruchomic
tryb
parowania
/
~f.it.1.Xi1tA~Ef
ftc
titl:t\:/
Bluetooth
e~le~tirme
moduna
ge(i~
i~in
k,saca
basrn
/
ttl
~
~
~Pll
~21
IlilOi~
2C£
~Oi?JL!q
®LED indication
EN
Status
LED
indication
•
Pairing
mode -•
··
...
Blinking
•Power on,
no
BT
..
Slow
blinking
•Bluetooth connected •
On
FR
StaM
Indication
LED
•
Mode
d'appairage
.
..
..
Cl
i
gnoternent
•
Allume,
pas
de
Bluetooth
..
Clignoternent
lent
•
Bluetooth
connecte
•
On
ES
Estado
lndicaciones
LED
•
Modo
de
emparejamiento
..
•.
Parpadeo
•
Encendido
sin
funci6n
:•
Parpadeo
lento
Bluetooth
•
Con
coneXJ6n
Bluetooth
•
On