Hartridge HK853 User manual

World Leaders in Diesel Fuel Injection Test Equipment
HK853
Common Rail Signal Unit
(Siemens Piezo Injector)
User Manual
Manuale di Istruzioni
Manuel de l’Utilisateur
Bedienerhandbuch
Manual de Usuario
Manual do Utilizador
Gebruikershandboek
Instruktionsbok
Ref. No. HL009C
THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016
Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.

HL009c Issue 1 2English
User Manual for HK853 Common Rail Signal Unit
1. Safety issues
Follow the safety precautions normally applied to injector testing. These primarily
are to keep hands away from the nozzle and to avoid breathing the fumes.
Voltage pulses up to 140V DC are output on the injector cable when the STATUS indicator
is on. Avoid contact with the injector lead plug when power is on.
Do not connect any other type of injector to the HK853; the injector may have different
current and voltage requirements and damage may result.
2. Description
The HK853 unit drives the SIEMENS PIEZO CR common rail electronic injector. Two
controls allow pulse rate and width to be altered. Typical use is in conjunction with a
Hartridge Testmaster for injector spray and back leakage testing.
The electronic injector will not fire unless it has both sufficient supply pressure (around 200
bar minimum) and a voltage pulse. The HK853 provides the voltage pulse required by the
injector.
3. Protection
A green START and a red STOP button are used to latch the power stage on and off. When
power is applied to the injector, the red led STATUS indicator turns on. The STATUS light is
located between the START and STOP buttons. This arrangement ensures that the injector
cannot pulse without the action of pressing the START button. If power is interrupted, the
power stage is unlatched.
Two protection mechanisms check for correct current amplitude and pulse width. If either
check shows limits are exceeded, the power stage is unlatched and the STATUS indicator
flashes to warn of a fault. The fault condition is removed by turning the main switch off for 10
seconds.
4. Controls and connections
On the side of the unit:
IEC Power inlet socket to accept a range of standard connector leads.
120V/240V selector for nominal 115V/230V 50/60Hz AC single phase supply.
Power input fuse (2A anti-surge, 20mm*5mm)
Power ON/OFF switch
On the top of the unit:
Hz knob to adjust the pulse rate from zero to 10 pulse per second.
Pulse width knob to adjust the pulse width from 0.2ms to 3ms.
Green pushbutton to switch on the power to the injector.
Red pushbutton to switch off the power to the injector.
STATUS indicator to show that injector power is applied, (shows fault condition when
flashing).
PULSE light which turns on when voltage is applied to the injector.
THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016
Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.

HL009c Issue 1 3English
5. Operation
Fit the injector to the test equipment to apply pressure.
Connect the injector to the HK853 using the cable supplied. Note that the plug is keyed to
ensure correct polarity.
Check that the 120V/240V selector, located next to the power input, is correct for the supply.
Connect the HK853 to the power supply using the power lead supplied.
Turn the Hz and WIDTH knobs fully anti-clockwise.
Switch on the power.
Press the green button and check that the adjacent STATUS indicator turns on.
Turn the Hz knob clockwise to start pulsing. (injector ‘clicks’).
Note that the PULSE indicator flashes on to indicate a voltage pulse is present on the output.
Apply pressure to get injections.
Adjust Hz and width as required.
6. Trouble shooting
The only user serviceable part is the power input fuse.
If the STATUS indicator flashes, switch off for 10seconds to clear.
Disconnect the injector to check if the STATUS indicator will now latch on.
If the problem persists when the injector is connected, try another injector.
If the fault repeats on another injector, report the fault to your Service Agent.
If the STATUS indicator will not turn on when the green button is pressed, check:
The power is connected.
The power switch is on.
The voltage input selector, located next to the power inlet, is set correctly.
The fuse located next to the power switch is OK (2A anti-surge, 20mm *5mm).
If the injector does not fire, check:
The Hz knob is turned clockwise and the STATUS indicator is on.
Try another injector.
Does the PULSE indicator flash on? This indicates that a voltage pulse is output
to the injector.
7. Spares
Part Number: Description:
9842588 Fuse 2A anti-surge 20 mm*5 mm.
8. Parts supplied with the HK853
Electronic box. with integral injector lead
Power cable
THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016
Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.

HL009c Issue 1 4Italian
Manuale di Istruzioni per HK853 Unità Segnali Common Rail
1. Sicurezza
Osservare le normali precauzioni di sicurezza relative alle prove su iniettori.
Tenere lontane le mani dall’ugello ed evitare di aspirare i vapori.
Sul cavo dell’iniettore vengono prodotti impulsi di tensione fino a 140 V CC quando
l’indicatore di stato (STATUS) è attivato. Evitare il contatto con la spina del conduttore
dell’iniettore quando è sotto tensione.
Non collegare altri tipi di iniettori all’unità HK853; l’iniettore potrebbe avere requisiti diversi di
corrente e tensione e potrebbero verificarsi danni.
2. Descrizione
L’unità HK853 comanda l’iniettore elettronico common rail SIEMENS PIEZO CR. Due
comandi consentono di modificare la velocità e la larghezza degli impulsi. L’impiego tipico è
con un Hartridge Testmaster per i test dello spruzzo dell’iniettore e perdite di ritorno.
L’iniettore elettronico non funziona se non ha una pressione di alimentazione sufficiente
(circa 200 bar come minimo) ed un impulso di tensione. L’unità HK853 fornisce l’impulso di
tensione richiesto dall’iniettore.
3. Protezione
Un pulsante verde AVVIO ed un pulsante rosso STOP vengono usati per inserire e
disinserire la fase di potenza. Quando viene applicata potenza all’iniettore, il LED rosso
indicatore di stato si accende. Il diodo si trova tra i pulsanti AVVIO e STOP. Ciò assicura che
l’iniettore non può funzionare se non è stato premuto il pulsante AVVIO. Se si interrompe
l’alimentazione, la fase di alimentazione viene isolata.
Due meccanismi di protezione controllano che l’ampiezza di corrente e la larghezza
dell’impulso siano giuste. Se uno di questi valori indica che sono stati superati i limiti, la fase
di alimentazione viene staccata e l’indicatore STATO lampeggia per segnalare un guasto. La
condizione di guasto viene eliminata spegnendo per 10 secondi l’interruttore principale.
4. Comandi e connessioni
Sul lato dell’unità:
Presa di potenza IEC che accetta una gamma di conduttori di collegamento standard.
Selettore 120 V/240 V per alimentazione nominale 115 V/230 V, 50/60 Hz CA monofase.
Fusibile di ingresso potenza (2 A contro le sovratensioni, 20 mm*5 mm)
Interruttore ON/OFF
Sull’alto dell’unità:
Pomello Hz per regolare la velocità degli impulsi da zero a 10 impulsi al secondo.
Pulsante per regolare la larghezza degli impulsi da 0,2 ms a 3 ms.
Pulsante verde per inserire la potenza all’iniettore.
Pulsante rosso per spegnere la potenza all’iniettore.
Indicatore STATO per mostrare che la potenza è applicata all’iniettore (se lampeggia
indica condizione di guasto).
Luce IMPULSI che si accende quando viene applicata tensione all’iniettore.
THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016
Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.

HL009c Issue 1 5Italian
5. Funzionamento
Montare l’iniettore sull’apparecchiatura di prova per applicare la pressione.
Collegare l’iniettore all’unità HK853 mediante il cavo in dotazione. Tenere presente che la
spina è contrassegnata per assicurare la polarità giusta.
Controllare che il selettore 120 V/240 V, situato accanto all’ingresso di potenza, sia giusto
per l’alimentazione.
Collegare l’unità HK853 all’alimentazione di potenza usando il conduttore in dotazione.
Girare i pomelli Hz e LARGHEZZA completamente in senso antiorario.
Inserire l’alimentazione.
Premere il pulsante verde e controllare che l’indicatore STATO adiacente si accende.
Girare il pomello Hz in senso orario per avviare gli impulsi (l’iniettore fa ‘click’).
Tenere presente che l’indicatore IMPULSI lampeggia per indicare che sull’uscita è presente
un impulso di tensione.
Applicare pressione per ottenere le iniezioni.
Regolare Hz e larghezza come necessario.
6. Ricerca guasti
L’unico pezzo che può essere riparato dall’utilizzatore è il fusibile di ingresso
dell’alimentazione.
Se l’indicatore STATO lampeggia, spegnerlo per 10 secondi.
Scollegare l’iniettore per verificare se l’indicatore di STATO si attiva.
Se il problema persiste quando l’iniettore è collegato, provare un altro iniettore.
Se il guasto si ripete su un altro iniettore, comunicare il guasto al proprio Agente di Servizio.
Se l’indicatore STATO non si accende quando si preme il pulsante verde, controllare che:
L’alimentazione sia collegata.
L’interruttore sia acceso.
Il selettore di ingresso tensione, posto accanto all’ingresso di potenza, sia impostato
correttamente.
Il fusibile posto accanto all’interruttore di potenza sia OK (2 A contro i colpi di
corrente, 20 mm*5 mm).
Se l’iniettore non funziona, controllare che:
Il pomello Hz sia girato in senso orario e che l’indicatore STATO sia acceso.
Provare un altro iniettore.
L’indicatore IMPULSI lampeggia? Ciò indica che un impulso di tensione viene inviato
all’iniettore.
7. Ricambi
Numero: Descrizione:
9842588 Fusibile 2 A contro le sovratensioni 20 mm*5 mm.
8. Ricambi forniti con l’unità HK853
Scatola elettronica con conduttore integrale dell’iniettore
Cavo elettrico
THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016
Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.

HL009c Issue 1 6French
Manuel de l'Utilisateur pour HK853 – Unité de signal Common
Rail
1. Consignes de sécurité
Suivre toutes les consignes de sécurité normalement applicables aux tests sur
injecteurs. Elles consistent essentiellement à tenir les mains à l'écart du gicleur et
à éviter de respirer les vapeurs de carburant.
Les impulsions de tension jusqu'à 140 V c.c. maxi sont transmises au câble d'injecteur
lorsque le voyant de STATUT est allumé. Lorsque la tension est mise, éviter tout contact
avec la prise du câble d'injecteur.
Ne raccorder aucun autre type d'injecteur au HK853, car cet injecteur pourrait être soumis à
une intensité de courant et une tension électrique différentes, ce qui risquerait d'entraîner
des dégâts.
2. Description
L'appareil HK853 pilote l'injecteur électronique Common Rail SIEMENS PIEZO CR. Deux
boutons de commande permettent de modifier le taux et la largeur d'impulsions. De manière
typique, on l'utilise avec un Testmaster Hartridge pour les tests de jet de vaporisation et de
retour de fuite.
Pour que l'injecteur électronique se déclenche, il est essentiel de réunir les deux conditions
suivantes: une pression d'alimentation suffisante (environ 200 bars minimum) et des
impulsions de tension suffisantes. Le HK853 transmet les impulsions de tension requises par
l'injecteur.
3. Protection
Un bouton vert MARCHE et un bouton rouge ARRET permettent de verrouiller l'étage de
puissance sur Marche et sur Arrêt. Lorsque l'injecteur est soumis à un courant électrique, la
diode électroluminescente (LED) de STATUT rouge s'allume. Cette diode est située entre le
bouton MARCHE et le bouton ARRET. Grâce à cet agencement, l'injecteur ne peut pas être
soumis à une impulsion tant qu'on n'a pas appuyé sur le bouton MARCHE. Si l'alimentation
électrique est interrompue, l'étage de puissance est débloqué.
Deux mécanismes de protection vérifient que l'amplitude et la largeur d'impulsion du
courant électrique sont correctes. Si l'un de ces deux contrôles indique que les limites ont
été dépassées, l'étage de puissance est débloqué, et la LED de STATUT clignote pour
indiquer qu'il y a un défaut. Pour éliminer cet état de défaut, il faut mettre l'interrupteur
principal sur arrêt pendant 10 secondes.
4. Commandes et connexions
Sur le côté de l'appareil :
La douille d'entrée d'alimentation électrique IEC accepte toute une série de fils de
connexion standard.
Le bouton de sélection bitension 120 V/240 V permet une alimentation électrique de
tension nominale monophasée de 115 V/230 V 50/60 Hz c.a.
Fusible d'entrée (2 A de protection contre les surtensions, 20 mm*5 mm)
Interrupteur principal MARCHE/ARRET
Sur le dessus de l'appareil :
Bouton Hz permettant de régler le taux d'impulsions de zéro à 10 impulsions à la
seconde.
Bouton de largeur d'impulsion permettant de régler la largeur d'impulsion de 0,2 ms à 3
ms.
Bouton-poussoir vert pour mettre l'injecteur sous tension.
Bouton-poussoir rouge pour mettre l'injecteur hors tension.
THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016
Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.

HL009c Issue 1 7French
LED de STATUT indiquant que l'injecteur est sous tension, (elle clignote pour indiquer
un état de défaut).
Le voyant d'IMPULSIONS s'allume lorsque la tension est appliquée à l'injecteur.
5. Fonctionnement
Monter l'injecteur dans l'appareil de test, puis appliquer la pression.
Relier l'injecteur au testeur HK853 à l'aide du câble électrique fourni avec le testeur. A noter
que la prise est codée afin de garantir la polarité correcte.
Vérifier que le commutateur de sélection 120 V /240 V situé à côté du connecteur d'entrée
électrique correspond à la tension d'alimentation.
Relier le testeur HK853 à l'alimentation électrique à l'aide du fil électrique fourni.
Tourner les boutons Hz et LARGEUR d'impulsion à fond dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre.
Mettre l'installation sous tension.
Appuyer sur le bouton vert, et vérifier que la led d'indication de STATUT s'allume.
Tourner le bouton Hz dans le sens des aiguilles d'une montre pour déclencher les
impulsions (l'injecteur émet un déclic).
A noter que le voyant d'IMPULSIONS clignote ce qui indique que les impulsions de tension
sont présentes à la sortie.
Appliquer la pression pour obtenir l'injection.
Régler le bouton Hz et le bouton de largeur d'impulsions, selon les besoins.
6. Dépistage des défauts
La seule pièce réparable est le fusible de protection d'entrée électrique.
Si la led de STATUT clignote, mettre le testeur hors tension pendant 10 secondes pour
éliminer le défaut.
Déconnecter l'injecteur afin de vérifier que la led de STATUT se verrouille sur marche.
Si le problème persiste lorsque l'injecteur est connecté, essayer un autre injecteur.
Si le défaut se reproduit sur un autre injecteur, signaler le défaut au technicien de service.
Si après avoir appuyé sur le bouton vert, la led de STATUT ne s'allume pas, vérifier ce qui
suit :
L'appareil est branché.
L'appareil est sous tension.
Le bouton de sélection de tension d'alimentation, situé à côté de la douille
d'alimentation électrique, est réglé correctement.
Le fusible situé à côté de l'interrupteur principal est en bon état (2 A à protection
contre les surtensions, 20 mm *5 mm).
Si l'injecteur ne se déclenche pas, vérifier ce qui suit :
Le bouton Hz est tourné dans le sens des aiguilles d'une montre et la led de STATUT
est allumée.
Essayer un autre injecteur.
Est-ce que le voyant d'IMPULSIONS clignote ? Cela indique que les impulsions de
tension sont transmises à l'injecteur.
7. Pièces de rechange
9842588 Fusible 2 A à protection contre les surtensions 20 mm*5 mm.
8. Pièces fournies avec le HK853
Boîtier électronique avec câble d'injecteur incorporé
Câble électrique
THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016
Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.

HL009c Issue 1 8German
Bedienerhandbuch für den Common Rail Signalgeber HK853
1. Sicherheitshinweise
Die normalerweise bei der Prüfung von Injektoren geltenden
Sicherheitsvorkehrungen beachten. Hände von der Düse fernhalten und keinen
Prüföl-Sprühnebel einatmen.
Bei eingeschalteter Anzeige STATUS werden auf dem Injektorkabel Spannungsimpulse von
bis zu 140 V DC übertragen. Bei eingeschalteter Stromversorgung Kontakt mit dem
Injektorkabel vermeiden.
Keine anderen Injektortypen an den HK853 anschließen, da diese eine andere Strom- und
Spannungsaufnahme haben könnten und beschädigt werden könnten.
2. Beschreibung
Der Signalgeber HK853 steuert das Magnetventil der Injektoren im Speichereinspritzsystem
PIEZO Common Rail von SIEMENS an. Zwei Regler ermöglichen eine Abänderung von
Impulsrate und Breite. Der Signalgeber wird typischerweise zusammen mit einem Hartridge
Testmaster für die Prüfung von Sprühbild und Rücklauf verwendet.
Der über Magnetventil betätigte Injektor öffnet nur, wenn ein genügend hoher Zulaufdruck
(mindestens ca. 200 bar) vorhanden ist und ein Spannungsimpuls anliegt. Der Signalgeber
HK853 liefert den vom Injektor benötigten Spannungsimpuls.
3. Schutzeinrichtungen
Mit der grünen Taste START und der roten Taste STOP wird die Leistungsstufe ein- und
ausgeschaltet. Wenn der Injektor mit Strom versorgt wird, leuchtet die rote LED STATUS
auf. Die Leuchte STATUS befindet sich zwischen den Tasten START und STOP. Durch
diese Anordnung ist gewährleistet, daß der Injektor nur arbeiten kann, wenn die Taste
START gedrückt wird. Wird die Stromversorgung unterbrochen, wird die Leistungsstufe
ausgeschaltet.
Über zwei Schutzmechanismen wird das Vorliegen der korrekten Amplitude und Impulsbreite
überprüft. Ergibt eine der beiden Überprüfungen, daß Grenzwerte überschritten werden, wird
die Leistungsstufe ausgeschaltet und die Leuchte STATUS blinkt und macht hiermit auf eine
Störung aufmerksam. Der Störungszustand läßt sich beseitigen, indem der Netzschalter 10
Sekunden lang ausgeschaltet wird.
4. Bedienteile und Anschlüsse
An der Geräteseite:
IEC-Eingangsbuchse zur Aufnahme unterschiedlicher standardmäßiger Anschlußkabel
für die Stromversorgung.
120 V/240 V Umschalter für einphasige Wechselstromversorgung mit 115 V/230 V 50/60
Hz Nennwert.
Stromeingangssicherung (2 A träge, 20 mm * 5 mm)
Netzschalter EIN/AUS
Auf der Geräteoberseite:
Hz-Regler, zur Einstellung der Impulsrate zwischen 0 und 10 Impulsen pro Sekunde.
Impulsbreitenregler, zur Einstellung der Impulsbreite zwischen 0,2 ms und 3 ms.
Grüne Drucktaste zum Einschalten der Stromversorgung zum Injektor.
Rote Drucktaste zum Ausschalten der Stromversorgung zum Injektor.
THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016
Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.

HL009c Issue 1 9German
Leuchte STATUS zur Anzeige der Stromversorgung des Injektors (zeigt
Störungszustand bei Blinken an).
Leuchte PULSE, die aufleuchtet, wenn am Injektor Spannung anliegt.
5. Bedienung
Injektor an der Prüfausrüstung anbauen, um hydraulischen Druck aufbringen zu können.
Injektor mit dem zum Lieferumfang gehörigen Kabel am HK853 anschließen. Der Stecker ist
so geformt, dass die korrekte Polarität sichergestellt ist.
Prüfen, ob der Umschalter 120 V/240 V neben der Eingangsbuchse auf den korrekten Wert
eingestellt ist
Den HK853 mit dem mitgelieferten Netzkabel an die Stromversorgung anschließen.
Regler Hz und WIDTH vollständig gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Stromversorgung einschalten.
Grüne Taste drücken und prüfen, daß die daneben befindliche Leuchte STATUS aufleuchtet.
Regler Hz im Uhrzeigersinn drehen, damit der Injektor zu arbeiten beginnt. (Der Injektor
‘klickt’.)
Beachten, dass die Leuchte PULSE blinkt, um anzuzeigen, dass am Ausgang ein
Spannungsimpuls anliegt.
Hydraulischen Druck aufbringen, damit es zu Einspritzungen kommt.
Regler Hz und Impulsbreite nach Bedarf einstellen.
6. Fehlersuche
Bei der Stromeingangssicherung handelt es sich um das einzige, vom Bediener wartbare
Teil.
Blinkt die Leuchte STATUS, das Gerät zur Störungsbeseitigung 10 Sekunden lang
ausschalten.
Den Injektor abklemmen, um zu prüfen, ob sich der Zustand der Leuchte STATUS jetzt
ändert.
Liegt das Problem bei angeschlossenem Injektor weiterhin vor, einen anderen Injektor in die
Prüfausrüstung einbauen.
Tritt die Störung auch bei dem anderen Injektor auf, die Störung einer Servicevertretung
melden.
Leuchtet beim Drücken der grünen Taste die Leuchte STATUS nicht auf, folgende
Prüfungen durchführen:
Die Stromversorgung wurde hergestellt.
Der Netzschalter ist eingeschaltet.
Der Spannungsumschalter neben der Stromeingangsbuchse ist korrekt eingestellt.
Die Sicherung neben dem Netzschalter ist in Ordnung (2 A träge, 20 mm * 5 mm).
Arbeitet der Injektor nicht, prüfen:
Der HZ-Regler ist im Uhrzeigersinn gedreht und die Leuchte STATUS ist erleuchtet.
Einen anderen Injektor in die Prüfausrüstung einbauen.
Blinkt die Leuchte PULSE? Dies verweist darauf, dass ein Spannungsimpuls an den Injektor
ausgegeben wird.
7. Ersatzteile
9842588 Sicherung, 2 A träge, 20 mm * 5 mm.
THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016
Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.

HL009c Issue 1 10 German
8. Zum Lieferumfang des HK853 gehörige Teile
Elektronikbox mit integriertem Injektorkabel
Netzkabel
THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016
Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.

HL009c Issue 1 11 Spanish
Manual de usuario para la Unidad de Señal de Colector Común
HK853
1. Seguridad
Seguir las precauciones de seguridad que se aplican normalmente a las pruebas
de inyectores. Estas son principalmente: mantener las manos alejadas de la
boquilla y evitar respirar los humos.
Impulsos de voltaje de hasta 140V CC son generados en el cable del inyector cuando el
indicador de ESTADO está encendido. Evítese el contacto con la clavija de conexión del
inyector cuando la energía eléctrica está encendida.
No conectar ningún otro tipo de inyector al HK853, ya que el inyector podría tener requisitos
de corriente y de tensión diferentes y causar daño.
2. Descripción
La unidad HK853 impulsa el inyector electrónico de colector común SIEMENS PIEZO CR.
Dos controles permiten cambiar la cadencia y duración de los impulsos. Típicamente, se
utiliza conjuntamente con un Hartridge Testmaster para pruebas de chorro y retrofuga de
inyectores.
El inyector electrónico no dispara a menos que tenga suficiente presión de suministro
(mínimo de 200 bar aprox.) y un impulso de voltaje. La unidad HK853 proporciona el
impulso de voltaje requerido por el inyector.
3. Protección
Un botón verde de ARRANQUE (START) y un botón rojo de PARADA (STOP) se utilizan
para enganchar y desenganchar la etapa de potencia. Cuando se aplica potencia al
inyector, el indicador electroluminiscente de ESTADO (STATUS) rojo se ilumina. El
indicador luminoso de ESTADO está situado entre los botones de ARRANQUE y PARADA.
Esta configuración garantiza que el inyector no pueda emitir impulsos si no se ha oprimido el
botón de ARRANQUE. Si se interrumpe la alimentación, la etapa de potencia se
desengancha.
Dos mecanismos de protección comprueban si la amplitud de la corriente y la duración de
los impulsos son correctas. Si una u otra comprobación indican que se han excedido los
límites, la etapa de potencia se desengancha y el indicador de ESTADO destella para avisar
una avería. La condición de avería se cancela desconectando el interruptor principal durante
10 segundos.
4. Controles y conexiones
En el costado de la unidad:
Zócalo de entrada de alimentación IEC que acepta una gama de conductores de
conexión estándar.
Selector de 120V/240V para suministro monofásico de CA de 115V/230V 50/60Hz
nominal.
Fusible de entrada de potencia (2A contra sobretensiones, 20mm*5mm)
Interruptor de conexión/desconexión (ON/OFF)
En la parte superior de la unidad:
Botón de Hz para regular la cadencia de los impulsos de cero a 10 impulsos por
segundo.
Botón de duración de los impulsos para regular la duración de los impulsos de 0,5ms a
3ms.
THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016
Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.

HL009c Issue 1 12 Spanish
Botón pulsador verde para conectar la potencia al inyector.
Botón pulsador rojo para desconectar la potencia del inyector.
Indicador de ESTADO para mostrar que se ha aplicado potencia al inyector, (indica una
condición de avería cuando destella).
Indicador luminoso de IMPULSOS que se enciende cuando se aplica voltaje al inyector.
5. Funcionamiento
Fijar el inyector al equipo de prueba para aplicar presión.
Conectar el inyector al HK853 utilizando el cable provisto. Téngase en cuenta que la clavija
está marcada para asegurar la polaridad correcta.
Comprobar que el selector de 120V/240V, situado junto a la entrada de potencia, es
correcto para la fuente de alimentación.
Conectar el HK853 a la fuente de alimentación utilizando el conectador de alimentación.
Hacer girar los botones de Hz y de DURACIÓN (WIDTH) completamente en sentido
antihorario.
Conectar la alimentación.
Pulsar el botón verde y comprobar que el indicador de ESTADO contiguo se enciende.
Hacer girar el botón de Hz en sentido horario para iniciar la pulsación. (el inyector hace ‘clic’)
Observar que el indicador de IMPULSOS destella para indicar la presencia de un impulso de
voltaje en la salida.
Aplicar presión para obtener las inyecciones.
Regular los hertzios y la duración según fuese requerido.
6. Localización de fallos
La única pieza reutilizable del usuario es el fusible de entrada de potencia.
Si el indicador de ESTADO destella, desconectar la unidad durante 10 segundos para
cancelarlo.
Desconectar el inyector para comprobar si el indicador de ESTADO engancha ahora.
Si el problema persiste cuando el inyector está conectado, probar con otro inyector.
Si el fallo se repite en otro inyector, notificar el fallo al Agente de Servicio.
Si el indicador de ESTADO no se enciende cuando se pulsa el botón verde, comprobar:
Que la alimentación está conectada.
Que el interruptor de alimentación está conectado.
Que el selector de tensión de entrada, situado junto a la entrada de potencia, está
ajustado correctamente.
Que el fusible situado junto al interruptor de alimentación es correcto (2A contra
sobretensiones, 20mm *5mm).
Si el inyector no dispara, comprobar:
Que el botón de Hz ha girado en sentido horario y que el indicador de ESTADO está
encendido.
Probar con otro inyector.
¿Destella el indicador de IMPULSOS? Esto indica que un impulso de voltaje es
enviado al inyector.
7. Repuestos
Número de pieza: Descripción:
9842588 Fusible de 2A contra sobretensiones 20 mm*5 mm.
THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016
Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.

HL009c Issue 1 13 Spanish
8. Piezas suministradas con el HK853
Caja electrónica con conector de inyector integrado
Cable de alimentación
THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016
Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.

HL009c Issue 1 14 Portuguese
Manual do Utilizador Para a Unidade de Sinal de Rail Comum
HK853
1. Temas de segurança
Cumpra com as medidas de segurança normalmente adoptadas nos ensaios de
injectores. Estas medidas constituem fundamentalmente em manter as mãos
afastadas do bico e evitar a inalação de vapores.
Os impulsos de voltagem são até 140V CC na saída do cabo do injector quando o indicador
STATUS está aceso.
Evite o contacto com a ficha do cabo do injector quando a corrente está ligada.
Não ligue qualquer outro tipo de injector ao HK853; o injector pode necessitar de corrente e
voltagem diferente e isso pode provocar danos.
2. Descrição
A unidade HK853 acciona o injector electrónico de rail comum PIEZO CR. Dois controlos
permitem a alteração da frequência e largura de impulso O uso típico é em conjunto com um
Hartridge Testmaster para ensaios de configuração de pulverização de injector e de
retorno.
O injector electrónico não dispara a menos que tenha tanto uma pressão de alimentação
suficiente (mínima à volta de 200 bar) como um impulso de voltagem. O HK853 proporciona
os impulsos de voltagem requeridos pelo injector.
3. Protecção
Um botão verde START (ARRANCAR) e um botão vermelho STOP (PARAR) são usados
para estabelecer e desfazer a ligação na fase de activação. Quando é fornecida energia ao
injector, o LED indicador vermelho STATUS (CONDIÇÃO) acende-se. A luz STATUS está
localizada entre os botões START e STOP. Esta disposição assegura que o injector não
pode pulsar sem a acção de se carregar no botão START. Se a energia for interrompida, a
fase de activação é interrompida.
Dois mecanismos de protecção monitorizam a amplitude da corrente e largura de impulso
correctas. Se qualquer um deles detectar que os limites são excedidos, a fase de activação
é interrompida e o indicador STATUS pisca para dar aviso de uma avaria. A condição de
avaria é cancelada quando se desliga o interruptor principal durante 10 segundos.
4. Controlos e ligações
No lado da unidade:
Tomada de corrente IEC para aceitar uma diversidade de cabos de ligação
normalizados.
Selector de 120V/240V para abastecimento CA monofásico de 115V/230V 50/60Hz
nominal.
Fusível de entrada de corrente (2A anti-sobrecarga súbita, 20mm*5mm).
Interruptor ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR).
No topo da unidade:
Botão Hz para regular a frequência de impulsos desde 0 a 10 impulsos por segundo.
Botão de largura de impulso para regular a largura de impulso desde 0.2ms a 3ms.
Botão de premir verde para ligar a corrente ao injector.
Botão de premir vermelho para desligar a corrente ao injector.
THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016
Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.

HL009c Issue 1 15 Portuguese
Indicador STATUS (CONDIÇÃO) para mostrar que foi aplicada corrente ao injector,
(mostra condição de avaria quando pisca).
Luz PULSE (IMPULSO) que se acende quando é aplicada voltagem ao injector.
5. Operação
Monte o injector no equipamento de ensaio para aplicar pressão.
Ligue o injector ao HK853 usando o cabo fornecido. Note que a ficha é chavetada para
assegurar a polaridade correcta.
Certifique-se que o selector de 120V/240V, localizado junto da entrada de corrente, está
correcto para o abastecimento.
Ligue o HK853 ao abastecimento de energia usando o cabo eléctrico fornecido.
Rode os botões Hz e WIDTH completamente para a esquerda.
Ligue a energia.
Carregue no botão verde e verifique que o indicador STATUS junto se acende.
Rode o botão Hz para a direita para iniciar os impulsos. (o injector faz ‘clique’).
Repare que o indicador PULSE pisca para indicar que estão presentes impulsos de
voltagem na saída.
Aplique pressão para obter injecções.
Regule Hz e largura conforme seja necessário.
6. Solução de problemas
A única peça que pode ser substituída pelo utilizador é o fusível de entrada de energia.
Se o indicador STATUS piscar, desligue durante 10 segundos para apagar.
Desligue o injector para verificar se o indicador STATUS se activa agora
Se o problema persistir, quando o injector está ligado tente outro injector.
Se a avaria se repetir noutro injector, comunique a avaria ao seu Agente de Assistência.
Se o indicador STATUS não se acender quando carrega no botão verde verifique:
Que a energia está ligada.
Que o interruptor de energia está ligado.
Que o selector de entrada de voltagem, localizado junto da entrada de energia, está
correctamente regulado.
Que o fusível localizado junto do interruptor de energia está em ordem (2A anti-
sobrecarga súbita, 20mm *5mm).
Se o injector não dispara, certifique-se:
Que o botão Hz está rodado para a direita e que o indicador STATUS está aceso.
Tente outro injector.
O indicador PULSE pisca? Isso indica que estão a ser fornecidos impulsos de
voltagem ao injector.
7. Sobressalentes
9842588 Fusível de 2A anti-surtos 20 mm*5 mm.
8. Peças fornecidas com o HK853
Caixa electrónica com cabo de injector integrado
Cabo eléctrico
THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016
Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.

HL009c Issue 1 16 Dutch
Gebruikershandboek voor HK853 signaaleenheid voor
gemeenschappelijke drukleiding
1. Veiligheidsmededelingen
Volg de veiligheidsvoorzieningen op die normaliter van toepassing zijn bij het
testen van injectors. In de eerste plaats zeggen deze handen weg te houden van
de sproeier en inademing van dampen te vermijden.
Spanningsimpulsen van tot 140V DC worden op de injectorkabel gegenereerds als de
STATUS indicator aan is. Vermijd contact met de invoerstekker van de injector als de stroom
is aangesloten.
Verder: sluit geen ander type injector aan de HK853 aan; de injector kan een afwijkende
stroomsterkte- en spanningsvereiste hebben, hetgeen in beschadiging kan resulteren.
2. Beschrijving
De HK853 unit drijft de SIEMENS PIËZO CR gemeenschappelijke drukleiding elektronische
injector aan. Er zijn twee regelaars die toestaan de impulssnelheid en breedte te veranderen.
Typisch gebruik is het samen met een Hartridge Testmaster testen van injectorsproeier- en
teruglektesten.
De elektronisch injector zal niet spuiten tenzij er voldoende toevoerdruk (circa 200 bar
minimum) en een spanningsimpuls is. De HK853 voorziet in de spanningsimpuls nodig voor
de injector.
3. Bescherming
Een groene START en een rode STOP knop worden gebruikt om het vermogensniveau te
vergrendelen en ontgrendelen. Als de stroom naar de injector is aangeschakeld, gaat het
rode led STATUS indicator aan. Het STATUS lampje bevindt zich tussen de START en
STOP knoppen. Dit zorgt ervoor dat injector niet kan pulseren wanneer niet op de START
knop wordt gedrukt. Als de stroom wordt onderbroken wordt het vermogensniveau
ontgrendeld.
Twee beveiligingsmechanieken controleren of de stroomsterkte-amplitude en impuls correct
zijn. Als een controle laat zien dat de limieten zijn overschreden wordt het vermogensniveau
ontgrendeld en zal de STATUS indicator flikkeren om te waarschuwen dat er een storing is.
De storingsconditie wordt opgeheven door de hoofdschakelaar gedurende 30 seconden af te
schakelen.
4. Bedieningen en aansluitingen
Aan de zijkant van de unit bevindt zich;
IEC Power contactdoos voor een reeks standaard aansluitkabels.
Een 120V/240V keuzeschakelaar voor nominaal 115V/230V 50/60Hz AC een-fase
stroomtoevoer.
Zekering voor de stroominvoer (2A anti-impuls, 20mm*5mm).
ON/OFF (aan/uit) schakelaar voor de stroomvoorziening.
Op de bovenkant van de unit;
Hz knop om de impulssnelheid af te stellen van nul tot 10 impulsen per seconde.
impulsbreedte knop om de impulsbreedte af te stellen van 0.5ms tot 3ms.
Groene drukknop om de stroom naar de injector aan te schakelen.
Rode drukknop om de voedingsstroom naar de injector uit te schakelen.
THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016
Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.

HL009c Issue 1 17 Dutch
STATUS indicator die laat zien dat de stroom naar de injector is aangesloten, (flikkeren wijst
op een storingsconditie).
IMPULS lampje gaat aan als de spanning naar de injector wordt aangebracht.
5. Bediening
Om druk uit te oefenen de injector aan de testapparatuur monteren.
Met de meegeleverde kabel de injector aan de HK853 koppelen. Let erop of de stekker is
ingetoetst om de juiste polariteit ver verzekeren.
Controleer of de 120V/240V keuzeschakelaar, die bij de stroominvoer is aangebracht, de
juiste is voor de voeding.
Met de meegeleverde voedingsdraad de HK853 aan de stroomtoevoer koppelen.
Draai de Hz en WIDTH/breedte knoppen helemaal naar links.
Schakel de voedingsstroom aan.
Druk op de groene knop en controleer of de naastgelegen STATUS indicator aan schakelt.
Draai de Hz knop naar rechts om het pulseren te starten (injector ‘klikt’).
Let erop of de IMPULS indicator flikkert, dit geeft aan dat bij de uitgang een spanningsimpuls
aanwezig is.
Breng druk aan om injecties te krijgen.
Stel Hz en breedte naar behoefte af.
6. Probleemoplossing
Het enige onderdeel dat door de gebruiker moet worden onderhouden is de zekering voor de
voeding.
Als de STATUS indicator flikkert heeft u 10 seconden om te wissen.
Ontkoppel de injector om te controleren of de STATUS indicator nu wil vergrendelen.
Als het probleem aanhoudt, als de injector is aangesloten, een andere injector proberen.
Als de storing zich bij de andere injector herhaalt uw Dealer informeren.
Als de STATUS indicator niet aan wil schakelen, als op de groene knop wordt gedrukt,
controleren of:
De stroom is aangesloten.
De krachtschakelaar aan is.
De spanninginvoer-keuzeschakelaar, die naast de stroominvoer is aangebracht,
correct is ingesteld.
De zekering, die naast de krachtschakelaar is aangebracht, O.K. is (2A anti-impuls,
20mm *5mm).
Als de injector niet spuit, controleren of:
De Hz knop naar rechts is gedraaid en de STATUS indicator aan is.
Probeer een andere injector.
De IMPULS indicator flikkert? Dit geeft aan dat er stroom door de injectorspoel gaat.
Stel uw dealer hiervan op de hoogte.
7. Reserve-onderdelen
842588 Zekering 2A anti-impuls 20 mm*5 mm.
8. Onderdelen meegeleverd met de HK853
Elektronisch doos met integrale injectorleiding
Stroomkabel
THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016
Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.

HL009c Issue 1 18 Swedish
Instruktionsbok för HK853 CR Signalenhet
1. Säkerhetsfrågor
Följ de säkerhetsåtgärder som normalt gäller vid insprutartester. Dessa avser
främst att hålla händerna borta från munstycket och att inte andas in ångorna.
Spänningspulser upp till 140 V DC matas ut på insprutarkabeln när STATUS-indikatorn är
tänd. Undvik kontakt med insprutarledningens stickkontakt när strömmen är påkopplad.
Anslut inte någon annan typ av insprutare till HK853; insprutaren kan ha olika ström- och
spänningsbehov, och resultatet kan bli skador.
2. Beskrivning
HK853 enheten driver SIEMENS PIEZO CR elektronisk insprutare. Två reglage ger
möjlighet att ändra pulsfrekvens och -längd. Används typiskt tillsammans med Hartridge
Testmaster vid tester på insprutarens spray och läckage.
Den elektroniska insprutaren aktiveras endast om den har både tillräckligt matartryck (minst
ca 200 bar) och en spänningspuls . HK853 levererar den spänningspuls som insprutaren
behöver.
3. Skydd
En grön START-knapp och en röd STOPP-knapp låser effektsteget till och från. När
spänning läggs på insprutaren tänds den röda lysdioden STATUS. STATUS-lampan sitter
mellan START- och STOPP-knapparna. Detta arrangemang betyder att insprutaren inte kan
pulsera utan att START-knappen tryckts in. Vid elavbrott är effektsteget olåst.
Två skyddsmekanismer kontrollerar rätt strömamplitud och pulslängd. Om någon av
kontrollerna visar att gränserna överskridits, låses effektsteget upp och STATUS-indikatorn
blinkar för att varna att det finns ett fel. Feltillståndet avlägsnas genom att stänga av
huvudströmbrytaren i 10 sekunder.
4. Reglage och anslutningar
På sidan av apparaten:
IEC nätuttag för en rad standard anslutningskablar.
120V/240V väljare för nominell 115V/230V 50/60 Hz AC enfasmatning.
Ingångssäkring (2A överspänningsskydd, 20 mm*5 mm)
Strömbrytare TILL/FRÅN
Ovanpå apparaten:
Hz-knapp för att justera pulsfrekvensen från noll till 10 pulser per sekund.
Pulslängdsknapp för att justera pulslängden från 0,2 ms till 3 ms.
Grön knapp för att slå på ström till insprutaren.
Röd knapp för att stänga av ström till insprutaren.
STATUS-indikator för att visa att ström läggs på insprutaren (visar feltillstånd när den
blinkar).
PULS-lampa som tänds när spänning läggs på insprutaren.
5. Funktion
Montera insprutaren på provutrustningen för att anbringa tryck.
Anslut insprutaren till HK853 med avsedd kabel. Observera att stickkontakten är utförd för att
garantera rätt polaritet.
THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016
Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.

HL009c Issue 1 19 Swedish
Kontrollera att 120V/350V väljaren intill strömingången är rätt för nätströmmen.
Anslut HK853 till strömmatningen med avsedd kabel.
Vrid Hz- och BREDD-knapparna moturs så långt det går.
Slå på strömmen.
Tryck på den gröna knappen och kontrollera att STATUS-indikatorn bredvid tänds.
Vrid Hz-knappen medurs för att starta pulsering. (Insprutaren "klickar")
Observera att PULS-indikatorn blinkar på för att visa att det finns en spänningspuls på
utgången .
Anbringa tryck för att få insprutningar.
Justera Hz och bredd efter behov.
6. Felsökning
Den enda komponent som användaren kan ge service är strömingångens säkring.
Om STATUS-indikatorn blinkar, stäng av i 10 sekunder för att tömma.
Koppla ifrån insprutaren och kontrollera om STATUS-indikatorn nu lyser stadigt.
Om problemet kvarstår när insprutaren kopplas till, försök med en annan insprutare.
Om felet upprepas på en annan insprutare ska felet rapporteras till serviceombudet.
Om STATUS-indikatorn inte tänds när den gröna knappen trycks in, kontrollera:
att strömmen är ansluten
att strömbrytaren slagits på
att inspänningsväljaren intill strömingången är rätt inställd
att säkringen intill strömbrytaren är OK (2A överspänningsskydd, 20 mm*5 mm)
Om insprutaren inte aktiveras, kontrollera:
att Hz-knappen vridits medurs och STATUS-indikatorn lyser
försök med en annan insprutare
Blinkar PULS-indikatorn? Det visar att en spänningspuls matas ut till insprutaren.
7. Reservdelar
Reservdelsnr: Beskrivning:
9842588 Säkring 2A överspänningsskydd 20 mm*5 mm
8. Reservdelar som medföljer HK853
Elektronisk dosa med inbyggd insprutarkabel
Nätkabel
THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016
Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.

World Leaders in Diesel Fuel Injection Test Equipment
The Hartridge Building, Network 421, Radclive Road
Buckingham, MK18 4FD, United Kingdom
Tel: +44 (0)1280 825 600 Fax: +44 (0)1280 825 601
Email: support@hartridge.com www.hartridge.com
THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016
Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.
Table of contents
Languages:
Other Hartridge Laboratory Equipment manuals
Popular Laboratory Equipment manuals by other brands

Thermo Scientific
Thermo Scientific Multidrop Combi+ user manual

IKA
IKA ULTRA-TURRAX T 18 basic operating instructions

Hettich
Hettich ROTOFIX 32 A operating instructions

Azure Biosystems
Azure Biosystems Cielo AIQ030 user manual

Heidolph
Heidolph UNIMAX 2010 instruction manual

Agilent Technologies
Agilent Technologies G1701EA Getting started