manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hasley Taylor
  6. •
  7. Water Dispenser
  8. •
  9. Hasley Taylor HAC8FSCGQ 1A Series User manual

Hasley Taylor HAC8FSCGQ 1A Series User manual

Page 1
HAC8FSCGQ*1A HAC8FSCGWFQ*1A
0000000559 (Rev. D - 03/18)
MANUAL DEL PROPIETARIO HALSEY TAYLOR
MANUEL DE L'UTILISATION HALSEY TAYLOR
Owners Manual
Page 2
HAC8FSCGQ*1A HAC8FSCGWFQ*1A
0000000559 (Rev. D - 03/18)
FIG. 1
17
NOTE: Non-refrigerated units do not include all electrical and refrigeration components shown above. Other components and rough-in are the same as shown.
NOTA: Las unidades no frigoricadas no incluyen todos los componentes eléctricos y de la refrigeración demostrados arriba. Otros componentes y a’spero-en
son iguales según lo demostrado.
NOTE: Les unités non frigoriées n’incluent pas tous les composants électriques et de réfrigération montrés ci-dessus. D’autres composants et rugueux-dans sont
identiques que montrés.
5
14
21
22
2
14
16
13
23
15
20
6
14
25
10
14
14
18
19
24
14
13
4, 21
See Fig. 5 for Push Bar Mechanism
Vea la Fig. 5 para el Mechanisme de la Barra de Empuje
Voir Fig. 5 pour ie Mechanisme de Barre-poussoir
30
31
32
12
3
Uses HFC-134A refrigerant
Usa refrigerante HFC-134A
Utilise du uide frigorigéne HFC-134A
Note: Danger! Electric shock hazard. Disconnect power before servicing unit.
Nota: peligro! Peligro de descarga eléctrica. Desconecte antes de reparar la unidad.
Remarque : Danger ! Risque d'électrocution. Débrancher avant de réparer l'appareil.
Page 3
HAC8FSCGQ*1A HAC8FSCGWFQ*1A
0000000559 (Rev. D - 03/18)
C
L
6 3/4"
171mm
6 1/4"
159mm
8"
203mm
18 5/8"
472mm
2 9/16"
65mm
33"
838mm
27"
686mm
31 13/16"
809mm
HANGER BRACKET
FIJADOR DE SUSPENSION
SUPPORT DE SUSPENSION
12 5/16"
313mm
13 7/8"
353mm
2 9/16"
65mm
7 1/4"
185mm
4 9/16"
116mm
11/16"
18mm
2 1/2"
64mm
2 7/16"
63mm
3 1/2"
89mm
4 1/2"
114mm
5"
127mm 10"
252mm
18 3/8"
467mm
21 3/8"
543mm
25"
635mm
31"
787mm
1 3/8"
35mm 1 3/8"
35mm
5 3/4"
146mm 5 3/4"
146mm
*
RIM HEIGHT
ALTURA DE LA
CORONA
HAUTEUR DE
BORD
ORIFICE HEIGHT
ALTURA DE LA
ORIFICO
HAUTEUR DE
L'ORIFICE
E
F
A
D
B
E
5/16" (8mm) O5 HOLES
5 TROUS O
5 AGUJEROS O
FINISHEDFLOOR
PISO ACABADO
PLANCHER FINI
C
FIG. 2
*ADA REQUIREMENT
*REQUISITO DE A.D.A.
*EXIGENCE ADA
REDUCE HEIGHT BY 3" FOR INSTALLATION OF CHILDREN'S ADA COOLER
COOLER BACK
SUPPORT DE SUSPENSION
ARRIÈRE DU REFROIDISSEUR
HANGER BRACKET
FIJADOR DE SUSPENSIÓN
SUPPORT DE SUSPENSION
FIG. 3 FIG. 4
LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE
A = RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION. SHUT OFF VALVE (NOT FURNISHED) TO ACCEPT 3/8 O.D. UNPLATED COPPER TUBE.
POSICIÓN DE ABASTECIMIENTO DE AGUA RECOMENDADA. VÁLVULA CERRADA (NO AMUEBLADO) PARA ACEPTAR 3/8" O.D. TUBO DE COBRE NO PLATEADO.
ENDROIT D’APPROVISIONNEMENT EN EAU RECOMMANDÉ. LA VALVE ARRÊTÉE (NON FOURNI) POUR ACCEPTER 3/8" PO. (9,5mm) TUBE COULEUR CUIVRE NON PLAQUÉ.
B = RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1-1/4” O.D. DRAIN
UBICACIÓN RECOMENDADA PARA EL DRENAJE DE SALIDA DE AGUA, DE 1¼” DE DIÁMETRO.
EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LE DRAIN DE D.E. 1-1/4" DE SORTIE D’EAU.
C = 1-1/4" TRAP NOT FURNISHED**
PURGADOR DE 1¼" NO PROPORCIONADO**
SIPHON 1-1/4" NON FOURNI**
D = ELECTRICAL SUPPLY (3) WIRE RECESSED BOX
CAJA RECESIVA DE ALAMBRES (3) DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
BOÎTE ENCASTRÉE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (3) FILS
E = INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 6" (152 mm) (MIN.) CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL.
ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUADA MANTENIENDO UN ESPACIO E 6" (152 mm) (MÍN.) DE HOLGURA ENTRE LA REJILLA DE VENTILACIÓN DEL MUEBLE Y LA PARED
ASSUREZ-VOUS UNE BONNE VENTILATION EN GARDANT 6" (152 mm) (MIN.) ENTRE LES ÉVENTS DE L’ENCEINTE ET LE MUR.
F = 7/16 BOLT HOLES FOR FASTENING UNIT TO WALL
AGUJEROS DE LAS TUERCAS DE 7/16 PARA SUJETAR LA UNIDAD A LA PARED
TROUS D’ÉCROUS 7/16 POUR FIXER L’APPAREIL AU MUR
CORRECT STREAM HEIGHT
ALTURA DEL CHORRO CORRECTO
CHAUTEUR DE FLUX CORRECT
Page 4
HAC8FSCGQ*1A HAC8FSCGWFQ*1A
0000000559 (Rev. D - 03/18)
IMPORTANT
ALL SERVICE TO BE PERFORMED BY AN
AUTHORIZED SERVICE PERSON
IMPORTANTE
TODO EL SERVICIO DEBERÁ SER EFECTUADO POR
UNA PERSONA DE SERVICIO AUTORIZADA
IMPORTANT
TOUT ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR
UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ
INSTALLATION DU SIPHON ET DU
SUPPORT DE SUSPENSION
1) Retirez le support de suspension à l’arrière du refroidis-
seur en enlevant une (1) vis.
2) Installez le support et le siphon tel qu’indiqué à la g. 2.
NOTE : Le support de suspension DOIT être bien retenu en
place. Ajoutez des ferrures de xation si le mur n’offre
pas le soutien voulu.
IMPORTANT :
• Pour avoir une bonne position, on doit garder une
dimension de 6 1/4 po. (159mm) du mur à l’axe central
du siphon.
• Ancrez solidement le support au mur à l’aide des ve
(5) trous de xation d’un diam. 5/16 po.
3) Installez la soupape droite dans le tuyau de D.E. 3/8".
HANGER BRACKETS & TRAP
INSTALLATION
1) Remove hanger bracket fastened to back
of cooler by removing one (1) screw.
2) Mount the hanger bracket and trap as shown in
Figure 2.
NOTE: Hanger Bracket MUST be supported
securely. Add xture support carrier if wall will
not provide adequate support.
IMPORTANT:
• 6 1/4 in. (159mm) dimension from wall to center-
line of trap must be maintained for proper t.
• Anchor hanger securely to wall using all ve (5)
5/16" dia. mounting holes.
3) Install straight valve for 3/8" O.D. tube.
INSTALACIÓN DE FIJADOR DE
SUSPENSIÓN Y DEL PURGADOR
1) Quite el jador de suspensión sujetados a la parte posterior
del enfriador quitando un (1) tornillo.
2) Monte el jador de suspensión y quite el purgador como se
muestra en la Fig. 2.
NOTA: El jador de suspensión DEBE de ser sostenido con se-
guridad. Coloque portadores de soporte de instalaciones jas
si la pared no proveerá un soporte adecuado.
IMPORTANTE:
• Se debe mantener una dimensión de 6 1/4 pulgadas (159mm)
desde la pared hasta la línea central del purgador para que
calce de forma adecuada.
•Ancle el suspensor de forma segura a la pared usando todos
los cinco (5) agujeros de montaje de 5/16" de diámetro.
3) Instale la válvula directa para el tubo de 3/8" de diámetro
externo.
INSTALLATION OF COOLER
4) Hang the cooler on the hanger bracket.
Be certain the hanger bracket is engaged properly
in the slots on the cooler back as shown in Fig. 2.
5) Loosen the two (2) screws holding the lower front
panel at the bottom of cooler base and two (2)
screws at the top. Remove the front panel and
set aside.
6) Connect water inlet line--See Note 4 of General
Instructions.
7) Remove the slip nut and gasket from the trap and
install them on the cooler waste line making sure
that the end of the waste line ts into the trap.
Assemble the slip nut and gasket to the trap and
tighten securely.
INSTALACIÓN DEL ENFRIADOR DE AGUA
4) Suspenda el enfriador en el jador de suspensión. Asegúrese
que el jador de suspensión calce correctamente en las
ranuras de la parte posterior del enfriador como se indica en
la gura 3.
5) Aoje los dos (2) tornillos que sostienen la parte inferior del
panel en la parte inferior de la base del enfriador y los dos (2)
tornillos en la parte superior. Quite el panel frontal y póngalo
a un lado.
6) Conectar el tubo de entrada de agua. Ver la Nota 4 en las
Instrucciones Generales.
7) Quite la tuerca de retención y el obturador del purgador y
instálelos en el tubo de desagüe asegurándose que la parte
nal del tubo de desagüe calce en el purgador. Ensamble la
tuerca de la ranura y el obturador y apriete en forma segura.
INSTALLATION DU REFROIDISSEUR
4) Installez le refroidisseur sur les supports en vous as-
surant que ceux-ci sont bien installés dans les fentes à
l’arrière du refroidisseur tel qu’indiqué à la gure 3.
5) Dégagez les deux (2) vis retenant le panneau inférieur
avant au bas de la base du refroidisseur ainsi que
deux (2) vis sur le dessus. Retirez le panneau avant et
mettez-le de côté.
6) Connectez l’alimentation en eau. - Voir note 4 des
instructions générales.
7) Retirez l’écrou coulissant et le joint du siphon et
installez-les sur la conduite résiduaire du refroidisseur
en vous assurant que le bout de la conduite entre bien
dans le siphon. Installez l’écrou coulissant et le joint au
siphon et resserrez bien.
START UP
Also See General Instructions
8) Stream height is factory set at 45-50 PSI.
If supply pressure varies greatly from this,
readjust stream height to approximately
1-1/2" (38mm) above the bubbler guard by
turning adjustment screw, accessible by
removing front push panel, (see Fig. 4 & 7).
9) Replace the front panel and secure by
retightening four (4) screws.
10) If a taste, odor or sediment problem is prevalent,
try installing our water lter module.
MISE EN MARCHE
Voir Manuel de les Directives Generales
8) Le niveau d’écoulement est réglé en usine à
45-50 Lb/po2. Si la pression varie beaucoup de
ce point, ajustez le niveau à nouveau à environ
1-1/2" (38mm) au-dessus du protège-barboteur
en tournant la vis de réglage du régleur que l’on
trouve en retirant le panneau, (voir g. 4 et 7).
9) Replacez le panneau avant et xez le en place
en resserrant les quatre (4) vis.
10) S’il existe un problème de goût, d’odeur ou de sédiment,
essayez d’installer notre module ltre d’eau.
PUESTA EN MARCHA
Vea Manual de los Instrucciones Generales
8) La altura del chorro se determina en la fábrica a 45-50 PSI.
Si la presión del suministro varía demasiado de este valor,
reajuste la altura del chorro a aproximadamente
1-1/2" por encima del protector del borboteador dando vuelta
al tornillo de ajuste sacando el panel frontal de empuje,
(vea Fig. 4 y 7).
9) Vuelva a colocar el panel frontal y asegúrelo apretando
nuevamente los cuatro (4) tornillos.
10) Si se suscitara un problema de sabor, olor o sedimentación,
trate de instalar nuestro módulo de ltro de agua.
WHT GND
BLK
FAN
3
1
2
5
M
S
C
12
3
COLDCONTROL
(WATER)
6
RELAY
COMPRESSOR
OVERLOAD
Fig. 6
115V Wiring Diagram
Diagrama de cableado de 115 voltios
schéma de câblage de 115 volts
3
22
1
DESCRIPCIÓN
ITEM
NO.
1
2
3
55897C
98926C
1000003563
Filtro CPL 1500 galones
Kit - accesorios de cabeza de ltro
Kit - ltro cabeza, soporte, accesorios/
agua-en tubo
DESCRIPTION
PART
NO.
Filtre CPL-1500 gallons
Kit - accessoires de tête de ltre
Kit - ltre tête/support/raccords/eau-en
Tube
DESCRIPTION
WATERSENTRY®FILTER PARTS LIST
(See Fig. 5)
LISTA DE PIEZAS DEL FILTRO
(Vea la Fig. 5)
LISTE DES PIÈCES DU FILTRE
(Voir Fig.5)
Filter Assy-1500 Gallon
Kit - Filter Head Fittings
Kit - Filter Head/Bracket/
Fittings/Water-In Tube
FIG. 5
Page 5
HAC8FSCGQ*1A HAC8FSCGWFQ*1A
0000000559 (Rev. D - 03/18)
LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE
A) Note: Water ow direction
Nota: Dirección del ujo de agua
Note: Direction de l’eau
B) Adjust this screw to eliminate mechanism “Free Play” or continuous ow from bubbler
conditions. (See ADJUSTMENT PROCEDURE)
Adjuste este tornillo para eliminar el mecanismo de “juego libre” o el ujo continuo del borboteador
(vea PROCEDIMIENTO DE AJUSTE) Ajustez cette vis pour éliminer tout “jeu” du mécanisme ou
tout débit continu du barboteur (voir PROCÉDURE DE RÉGLAGE)
C) Stream height adjustment (see note #8)
Ajuste de la altura del chorro (vea la nota #8)
Ajustement de la hauteur du jet (voir la note #8)
Mécanisme de soupape d’eau - PROCÉDURE DE RÉGLAGE :
- Tournez la vis de réglage dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le
débit d’eau du barboteur commence.
- Tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le débit d’eau
du barboteur s’arrête, PUIS tournez encore de 1/2 tour.
NOTE: Les ajustements sont décrits tels qu’on les voit d’en dessous de
l’appareil (côté inférieur du panneau distributeur).
NOTE: S’il y a débit continu à la n du cycle du compresseur, tournez la
commande d’eau froide vers le côté gauche de 1/4 de tour.
Mecanismo de la Válvula de Agua-PROCEDIMIENTO DE AJUSTE:
- Gire el tornillo de ajuste “en sentido contrario de las manecillas del reloj” hasta que
comience el ujo de agua del borboteador.
- Gire el tornillo de ajuste “en el sentido de las manecillas del reloj” hasta que el ujo de
agua se detenga, DESPUÉS gire una media vuelta adicional.
NOTA: Los ajustes especicados anteriormente son correctos viendo
desde la parte de abajo de la unidad (parte inferior del panel del
distribuidor).
NOTA: Si hay un ujo continuo al nal del ciclo del compresor, girar el
tornillo del control en contra del sentido de las agujas del reloj 1/4
de vuelta.
Water Valve Mechanism - ADJUSTMENT PROCEDURE:
- Turn adjustment screw “Counter-Clockwise” until water ow
from bubbler starts.
- Turn adjustment screw “Clockwise” until water ow stops, THEN turn
an additional 1/2 turn.
NOTE: Adjustments stated above are viewed from underneath unit
(bottom side of dispenser panel).
NOTE: If continuous ow occurs at the end of the compressor cycle, turn
cold control counterclockwise 1/4 turn.
FIG. 7
87
8
9
8
8
9
8
7
C
9
29
27
8
8
9
2
1
A
26 B
PUSH BAR MECHANISM
MECANISMO DE BARRA DE EMPUJE
MÉCANISME DU BOUTON-POUSSOIR
28
7
79 11

This manual suits for next models

1

Other Hasley Taylor Water Dispenser manuals

Hasley Taylor HBW8AQ 1P Series User manual

Hasley Taylor

Hasley Taylor HBW8AQ 1P Series User manual

Hasley Taylor HVR8HDBL Series User manual

Hasley Taylor

Hasley Taylor HVR8HDBL Series User manual

Hasley Taylor WM Series User manual

Hasley Taylor

Hasley Taylor WM Series User manual

Hasley Taylor HTHBHVR8 User manual

Hasley Taylor

Hasley Taylor HTHBHVR8 User manual

Hasley Taylor 4400BF User manual

Hasley Taylor

Hasley Taylor 4400BF User manual

Hasley Taylor HVRBL Series User manual

Hasley Taylor

Hasley Taylor HVRBL Series User manual

Hasley Taylor HAC8FSTXQ 1A Series User manual

Hasley Taylor

Hasley Taylor HAC8FSTXQ 1A Series User manual

Popular Water Dispenser manuals by other brands

IBC Water AST0715MP-960 Installation & operating instructions

IBC Water

IBC Water AST0715MP-960 Installation & operating instructions

Lancaster Water Treatment X FACTOR LX15 Series Installation, operating and service manual

Lancaster Water Treatment

Lancaster Water Treatment X FACTOR LX15 Series Installation, operating and service manual

Elkay EMABF8 Series Installation & use manual

Elkay

Elkay EMABF8 Series Installation & use manual

Oasis Osmosis Home installation manual

Oasis

Oasis Osmosis Home installation manual

Monarch Water ULTIMATE MINI AQUA HE install guide

Monarch Water

Monarch Water ULTIMATE MINI AQUA HE install guide

Haier HLM-109B instruction manual

Haier

Haier HLM-109B instruction manual

GE GXOF18G Owner's manual and installation instructions

GE

GE GXOF18G Owner's manual and installation instructions

Kenmore 625.385560 UltraFilter 650 owner's manual

Kenmore

Kenmore 625.385560 UltraFilter 650 owner's manual

Aries Hydra DI Operation & maintenance manual

Aries

Aries Hydra DI Operation & maintenance manual

Avanti WD31EC instruction manual

Avanti

Avanti WD31EC instruction manual

GE GNCF02H owner's manual

GE

GE GNCF02H owner's manual

Avanti WD360 instruction manual

Avanti

Avanti WD360 instruction manual

ProFlo PFB Series Installation & operation manual

ProFlo

ProFlo PFB Series Installation & operation manual

Frakco Travelsoft RV 2400HD Operation instructions

Frakco

Frakco Travelsoft RV 2400HD Operation instructions

Aqua Essentials Borg & Overström B4 user guide

Aqua Essentials

Aqua Essentials Borg & Overström B4 user guide

KENT 11063 Instruction handbook

KENT

KENT 11063 Instruction handbook

Calmat Plus user manual

Calmat

Calmat Plus user manual

Igloo MWC529 instruction manual

Igloo

Igloo MWC529 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.