manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hasley Taylor
  6. •
  7. Water Dispenser
  8. •
  9. Hasley Taylor HAC8FSCGQ 1A Series User manual

Hasley Taylor HAC8FSCGQ 1A Series User manual

Page 1
HAC8FSCGQ*1A HAC8FSCGWFQ*1A
0000000559 (Rev. D - 03/18)
MANUAL DEL PROPIETARIO HALSEY TAYLOR
MANUEL DE L'UTILISATION HALSEY TAYLOR
Owners Manual
Page 2
HAC8FSCGQ*1A HAC8FSCGWFQ*1A
0000000559 (Rev. D - 03/18)
FIG. 1
17
NOTE: Non-refrigerated units do not include all electrical and refrigeration components shown above. Other components and rough-in are the same as shown.
NOTA: Las unidades no frigoricadas no incluyen todos los componentes eléctricos y de la refrigeración demostrados arriba. Otros componentes y a’spero-en
son iguales según lo demostrado.
NOTE: Les unités non frigoriées n’incluent pas tous les composants électriques et de réfrigération montrés ci-dessus. D’autres composants et rugueux-dans sont
identiques que montrés.
5
14
21
22
2
14
16
13
23
15
20
6
14
25
10
14
14
18
19
24
14
13
4, 21
See Fig. 5 for Push Bar Mechanism
Vea la Fig. 5 para el Mechanisme de la Barra de Empuje
Voir Fig. 5 pour ie Mechanisme de Barre-poussoir
30
31
32
12
3
Uses HFC-134A refrigerant
Usa refrigerante HFC-134A
Utilise du uide frigorigéne HFC-134A
Note: Danger! Electric shock hazard. Disconnect power before servicing unit.
Nota: peligro! Peligro de descarga eléctrica. Desconecte antes de reparar la unidad.
Remarque : Danger ! Risque d'électrocution. Débrancher avant de réparer l'appareil.
Page 3
HAC8FSCGQ*1A HAC8FSCGWFQ*1A
0000000559 (Rev. D - 03/18)
C
L
6 3/4"
171mm
6 1/4"
159mm
8"
203mm
18 5/8"
472mm
2 9/16"
65mm
33"
838mm
27"
686mm
31 13/16"
809mm
HANGER BRACKET
FIJADOR DE SUSPENSION
SUPPORT DE SUSPENSION
12 5/16"
313mm
13 7/8"
353mm
2 9/16"
65mm
7 1/4"
185mm
4 9/16"
116mm
11/16"
18mm
2 1/2"
64mm
2 7/16"
63mm
3 1/2"
89mm
4 1/2"
114mm
5"
127mm 10"
252mm
18 3/8"
467mm
21 3/8"
543mm
25"
635mm
31"
787mm
1 3/8"
35mm 1 3/8"
35mm
5 3/4"
146mm 5 3/4"
146mm
*
RIM HEIGHT
ALTURA DE LA
CORONA
HAUTEUR DE
BORD
ORIFICE HEIGHT
ALTURA DE LA
ORIFICO
HAUTEUR DE
L'ORIFICE
E
F
A
D
B
E
5/16" (8mm) O5 HOLES
5 TROUS O
5 AGUJEROS O
FINISHEDFLOOR
PISO ACABADO
PLANCHER FINI
C
FIG. 2
*ADA REQUIREMENT
*REQUISITO DE A.D.A.
*EXIGENCE ADA
REDUCE HEIGHT BY 3" FOR INSTALLATION OF CHILDREN'S ADA COOLER
COOLER BACK
SUPPORT DE SUSPENSION
ARRIÈRE DU REFROIDISSEUR
HANGER BRACKET
FIJADOR DE SUSPENSIÓN
SUPPORT DE SUSPENSION
FIG. 3 FIG. 4
LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE
A = RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION. SHUT OFF VALVE (NOT FURNISHED) TO ACCEPT 3/8 O.D. UNPLATED COPPER TUBE.
POSICIÓN DE ABASTECIMIENTO DE AGUA RECOMENDADA. VÁLVULA CERRADA (NO AMUEBLADO) PARA ACEPTAR 3/8" O.D. TUBO DE COBRE NO PLATEADO.
ENDROIT D’APPROVISIONNEMENT EN EAU RECOMMANDÉ. LA VALVE ARRÊTÉE (NON FOURNI) POUR ACCEPTER 3/8" PO. (9,5mm) TUBE COULEUR CUIVRE NON PLAQUÉ.
B = RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1-1/4” O.D. DRAIN
UBICACIÓN RECOMENDADA PARA EL DRENAJE DE SALIDA DE AGUA, DE 1¼” DE DIÁMETRO.
EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LE DRAIN DE D.E. 1-1/4" DE SORTIE D’EAU.
C = 1-1/4" TRAP NOT FURNISHED**
PURGADOR DE 1¼" NO PROPORCIONADO**
SIPHON 1-1/4" NON FOURNI**
D = ELECTRICAL SUPPLY (3) WIRE RECESSED BOX
CAJA RECESIVA DE ALAMBRES (3) DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
BOÎTE ENCASTRÉE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (3) FILS
E = INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 6" (152 mm) (MIN.) CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL.
ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUADA MANTENIENDO UN ESPACIO E 6" (152 mm) (MÍN.) DE HOLGURA ENTRE LA REJILLA DE VENTILACIÓN DEL MUEBLE Y LA PARED
ASSUREZ-VOUS UNE BONNE VENTILATION EN GARDANT 6" (152 mm) (MIN.) ENTRE LES ÉVENTS DE L’ENCEINTE ET LE MUR.
F = 7/16 BOLT HOLES FOR FASTENING UNIT TO WALL
AGUJEROS DE LAS TUERCAS DE 7/16 PARA SUJETAR LA UNIDAD A LA PARED
TROUS D’ÉCROUS 7/16 POUR FIXER L’APPAREIL AU MUR
CORRECT STREAM HEIGHT
ALTURA DEL CHORRO CORRECTO
CHAUTEUR DE FLUX CORRECT
Page 4
HAC8FSCGQ*1A HAC8FSCGWFQ*1A
0000000559 (Rev. D - 03/18)
IMPORTANT
ALL SERVICE TO BE PERFORMED BY AN
AUTHORIZED SERVICE PERSON
IMPORTANTE
TODO EL SERVICIO DEBERÁ SER EFECTUADO POR
UNA PERSONA DE SERVICIO AUTORIZADA
IMPORTANT
TOUT ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR
UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ
INSTALLATION DU SIPHON ET DU
SUPPORT DE SUSPENSION
1) Retirez le support de suspension à l’arrière du refroidis-
seur en enlevant une (1) vis.
2) Installez le support et le siphon tel qu’indiqué à la g. 2.
NOTE : Le support de suspension DOIT être bien retenu en
place. Ajoutez des ferrures de xation si le mur n’offre
pas le soutien voulu.
IMPORTANT :
• Pour avoir une bonne position, on doit garder une
dimension de 6 1/4 po. (159mm) du mur à l’axe central
du siphon.
• Ancrez solidement le support au mur à l’aide des ve
(5) trous de xation d’un diam. 5/16 po.
3) Installez la soupape droite dans le tuyau de D.E. 3/8".
HANGER BRACKETS & TRAP
INSTALLATION
1) Remove hanger bracket fastened to back
of cooler by removing one (1) screw.
2) Mount the hanger bracket and trap as shown in
Figure 2.
NOTE: Hanger Bracket MUST be supported
securely. Add xture support carrier if wall will
not provide adequate support.
IMPORTANT:
• 6 1/4 in. (159mm) dimension from wall to center-
line of trap must be maintained for proper t.
• Anchor hanger securely to wall using all ve (5)
5/16" dia. mounting holes.
3) Install straight valve for 3/8" O.D. tube.
INSTALACIÓN DE FIJADOR DE
SUSPENSIÓN Y DEL PURGADOR
1) Quite el jador de suspensión sujetados a la parte posterior
del enfriador quitando un (1) tornillo.
2) Monte el jador de suspensión y quite el purgador como se
muestra en la Fig. 2.
NOTA: El jador de suspensión DEBE de ser sostenido con se-
guridad. Coloque portadores de soporte de instalaciones jas
si la pared no proveerá un soporte adecuado.
IMPORTANTE:
• Se debe mantener una dimensión de 6 1/4 pulgadas (159mm)
desde la pared hasta la línea central del purgador para que
calce de forma adecuada.
•Ancle el suspensor de forma segura a la pared usando todos
los cinco (5) agujeros de montaje de 5/16" de diámetro.
3) Instale la válvula directa para el tubo de 3/8" de diámetro
externo.
INSTALLATION OF COOLER
4) Hang the cooler on the hanger bracket.
Be certain the hanger bracket is engaged properly
in the slots on the cooler back as shown in Fig. 2.
5) Loosen the two (2) screws holding the lower front
panel at the bottom of cooler base and two (2)
screws at the top. Remove the front panel and
set aside.
6) Connect water inlet line--See Note 4 of General
Instructions.
7) Remove the slip nut and gasket from the trap and
install them on the cooler waste line making sure
that the end of the waste line ts into the trap.
Assemble the slip nut and gasket to the trap and
tighten securely.
INSTALACIÓN DEL ENFRIADOR DE AGUA
4) Suspenda el enfriador en el jador de suspensión. Asegúrese
que el jador de suspensión calce correctamente en las
ranuras de la parte posterior del enfriador como se indica en
la gura 3.
5) Aoje los dos (2) tornillos que sostienen la parte inferior del
panel en la parte inferior de la base del enfriador y los dos (2)
tornillos en la parte superior. Quite el panel frontal y póngalo
a un lado.
6) Conectar el tubo de entrada de agua. Ver la Nota 4 en las
Instrucciones Generales.
7) Quite la tuerca de retención y el obturador del purgador y
instálelos en el tubo de desagüe asegurándose que la parte
nal del tubo de desagüe calce en el purgador. Ensamble la
tuerca de la ranura y el obturador y apriete en forma segura.
INSTALLATION DU REFROIDISSEUR
4) Installez le refroidisseur sur les supports en vous as-
surant que ceux-ci sont bien installés dans les fentes à
l’arrière du refroidisseur tel qu’indiqué à la gure 3.
5) Dégagez les deux (2) vis retenant le panneau inférieur
avant au bas de la base du refroidisseur ainsi que
deux (2) vis sur le dessus. Retirez le panneau avant et
mettez-le de côté.
6) Connectez l’alimentation en eau. - Voir note 4 des
instructions générales.
7) Retirez l’écrou coulissant et le joint du siphon et
installez-les sur la conduite résiduaire du refroidisseur
en vous assurant que le bout de la conduite entre bien
dans le siphon. Installez l’écrou coulissant et le joint au
siphon et resserrez bien.
START UP
Also See General Instructions
8) Stream height is factory set at 45-50 PSI.
If supply pressure varies greatly from this,
readjust stream height to approximately
1-1/2" (38mm) above the bubbler guard by
turning adjustment screw, accessible by
removing front push panel, (see Fig. 4 & 7).
9) Replace the front panel and secure by
retightening four (4) screws.
10) If a taste, odor or sediment problem is prevalent,
try installing our water lter module.
MISE EN MARCHE
Voir Manuel de les Directives Generales
8) Le niveau d’écoulement est réglé en usine à
45-50 Lb/po2. Si la pression varie beaucoup de
ce point, ajustez le niveau à nouveau à environ
1-1/2" (38mm) au-dessus du protège-barboteur
en tournant la vis de réglage du régleur que l’on
trouve en retirant le panneau, (voir g. 4 et 7).
9) Replacez le panneau avant et xez le en place
en resserrant les quatre (4) vis.
10) S’il existe un problème de goût, d’odeur ou de sédiment,
essayez d’installer notre module ltre d’eau.
PUESTA EN MARCHA
Vea Manual de los Instrucciones Generales
8) La altura del chorro se determina en la fábrica a 45-50 PSI.
Si la presión del suministro varía demasiado de este valor,
reajuste la altura del chorro a aproximadamente
1-1/2" por encima del protector del borboteador dando vuelta
al tornillo de ajuste sacando el panel frontal de empuje,
(vea Fig. 4 y 7).
9) Vuelva a colocar el panel frontal y asegúrelo apretando
nuevamente los cuatro (4) tornillos.
10) Si se suscitara un problema de sabor, olor o sedimentación,
trate de instalar nuestro módulo de ltro de agua.
WHT GND
BLK
FAN
3
1
2
5
M
S
C
12
3
COLDCONTROL
(WATER)
6
RELAY
COMPRESSOR
OVERLOAD
Fig. 6
115V Wiring Diagram
Diagrama de cableado de 115 voltios
schéma de câblage de 115 volts
3
22
1
DESCRIPCIÓN
ITEM
NO.
1
2
3
55897C
98926C
1000003563
Filtro CPL 1500 galones
Kit - accesorios de cabeza de ltro
Kit - ltro cabeza, soporte, accesorios/
agua-en tubo
DESCRIPTION
PART
NO.
Filtre CPL-1500 gallons
Kit - accessoires de tête de ltre
Kit - ltre tête/support/raccords/eau-en
Tube
DESCRIPTION
WATERSENTRY®FILTER PARTS LIST
(See Fig. 5)
LISTA DE PIEZAS DEL FILTRO
(Vea la Fig. 5)
LISTE DES PIÈCES DU FILTRE
(Voir Fig.5)
Filter Assy-1500 Gallon
Kit - Filter Head Fittings
Kit - Filter Head/Bracket/
Fittings/Water-In Tube
FIG. 5
Page 5
HAC8FSCGQ*1A HAC8FSCGWFQ*1A
0000000559 (Rev. D - 03/18)
LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE
A) Note: Water ow direction
Nota: Dirección del ujo de agua
Note: Direction de l’eau
B) Adjust this screw to eliminate mechanism “Free Play” or continuous ow from bubbler
conditions. (See ADJUSTMENT PROCEDURE)
Adjuste este tornillo para eliminar el mecanismo de “juego libre” o el ujo continuo del borboteador
(vea PROCEDIMIENTO DE AJUSTE) Ajustez cette vis pour éliminer tout “jeu” du mécanisme ou
tout débit continu du barboteur (voir PROCÉDURE DE RÉGLAGE)
C) Stream height adjustment (see note #8)
Ajuste de la altura del chorro (vea la nota #8)
Ajustement de la hauteur du jet (voir la note #8)
Mécanisme de soupape d’eau - PROCÉDURE DE RÉGLAGE :
- Tournez la vis de réglage dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le
débit d’eau du barboteur commence.
- Tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le débit d’eau
du barboteur s’arrête, PUIS tournez encore de 1/2 tour.
NOTE: Les ajustements sont décrits tels qu’on les voit d’en dessous de
l’appareil (côté inférieur du panneau distributeur).
NOTE: S’il y a débit continu à la n du cycle du compresseur, tournez la
commande d’eau froide vers le côté gauche de 1/4 de tour.
Mecanismo de la Válvula de Agua-PROCEDIMIENTO DE AJUSTE:
- Gire el tornillo de ajuste “en sentido contrario de las manecillas del reloj” hasta que
comience el ujo de agua del borboteador.
- Gire el tornillo de ajuste “en el sentido de las manecillas del reloj” hasta que el ujo de
agua se detenga, DESPUÉS gire una media vuelta adicional.
NOTA: Los ajustes especicados anteriormente son correctos viendo
desde la parte de abajo de la unidad (parte inferior del panel del
distribuidor).
NOTA: Si hay un ujo continuo al nal del ciclo del compresor, girar el
tornillo del control en contra del sentido de las agujas del reloj 1/4
de vuelta.
Water Valve Mechanism - ADJUSTMENT PROCEDURE:
- Turn adjustment screw “Counter-Clockwise” until water ow
from bubbler starts.
- Turn adjustment screw “Clockwise” until water ow stops, THEN turn
an additional 1/2 turn.
NOTE: Adjustments stated above are viewed from underneath unit
(bottom side of dispenser panel).
NOTE: If continuous ow occurs at the end of the compressor cycle, turn
cold control counterclockwise 1/4 turn.
FIG. 7
87
8
9
8
8
9
8
7
C
9
29
27
8
8
9
2
1
A
26 B
PUSH BAR MECHANISM
MECANISMO DE BARRA DE EMPUJE
MÉCANISME DU BOUTON-POUSSOIR
28
7
79 11
Page 6
HAC8FSCGQ*1A HAC8FSCGWFQ*1A
0000000559 (Rev. D - 03/18)
PARTS LIST/ LISTA DE PIEZAS/ LISTE DES PIÈCES
ITEM
NO. DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
-
DESCRIPCIÓN
22897C
23003C
28551C
28960C
36208C
*0000000768
98537C
98895C
98789C
98732C
55931C
98775C
56092C
98899C
55996C
98533C
98776C
66703C
98777C
98778C
98916C
98856C
98773C
0000000745
98750C
70935C
28123C
28124C
28127C
28128C
28705C
28706C
28144C
28525C
28148C
28528C
0000000762
0000000763
See Filter Table
PART NO
Panel - Bottom Dispenser
Bracket - Regulator Mounting
Hanger Bracket
Basin - Stainless Steel
Power Cord
Compressor Serv. Pak 115VEM 65 HHC
Kit - Blocks/Bumpers/Rivets
Kit - Pushbars/Inserts/Nuts
Kit - Pushbar Bracket/Screws
Kit - Regulator - Green Spring
Cover-Dispenser Bottom
Kit - Fan Motor Assy/Blade/Motor/Shroud/
Screws/Nut
Tubing - Poly (Cut To Length)
Kit - Hardware
Strainer (See "General Instructions")
Kit - Bubbler/Nipple/Gasket
Kit - Condenser/Drier
Drier
Kit - Compr Mtg Hdwe/Grommets/
Clips/Studs
Kit - Heat Exchanger/Drier
Kit - Basin/Waste Line Replacement
Kit - Drain/Plate/Plug/Elbow/Nut
Kit - Cold Control/Screws
Kit - Evaporator Assembly
Kit - Compr Elect Capacitor/Relay/
OverLoad/Cover
Screw - Shoulder x 1/2" Lg.
Panel - Right Side (PV)
Panel - Right Side (SS)
Panel - Left Side (PV)
Panel - Left Side (SS)
Panel - Front Push (PV)
Panel - Front Push (SS)
Panel - Right Rear (PV)
Panel - Right Rear (SS)
Panel - Left Rear (PV)
Panel - Left Rear (SS)
Panel - Front Lower/Nmplt (PV)
Panel - Front Lower/Nmplt (SS)
Water Filter Kit (When Provided)
Panel - Dispensador Inferior
Fijador-Montaje Regulador
Fijador de Suspensión
Estanque-Acero Inoxidable
Cable Eléctrico
Paquete de Serv. del Compresor 115V EM 65 HHC
Kit - remaches de topes de bloques
Kit - Hay/Inserciones/Tuercas
Kit - Hay/Soportes/Tornillos
Kit - Regulador - Verde Primavera
Cubierta-Dispensador Inferior
Kit - Ventilador Motor Montaje/Hoja/
Motor/Cubierta/Tornillos/Tuerca
Tubería de Polietileno (Corte a la longitud)
Kit - Juego de Accesorios
Filtro Bifurcado (Vea "Instrucciones Generales")
Kit - Borboteador/Pezón/Empaque
Kit - Condensador/Secador
Secador
Kit - Compresor Hardware/Arandelas/Clips/Pernos
de Montaje
Kit - Intercambiador de Calor/Secador
Reemplazo de la Línea de Kit-Cuenca/Residuos
Kit - De desagüe/Placa/Enchufe/Codo/Tuerca
Kit - Control del Enfriamiento/Tornillo
Kit - Ensamblado del Evaporizador
Kit - Condensador del Compresor/Relé/
Sobrecarga/Cubierta
Tornillo-Hombro x 1/2"Lg.
Panel-Lado Derecho (PV)
Panel-Lado Derecho (SS)
Panel-Lado Izquierdo (PV)
Panel-Lado Izquierdo (SS)
Panel-Presión Frontal (PV)
Panel-Presión Frontal (SS)
Panel-Retrovisor Derecho (PV)
Panel-Retrovisor Derecho (SS)
Panel-Retrovisor Izquierdo (PV)
Panel-Retrovisor Izquierdo (SS)
Panel - Frontal Inferior/Placa de Identicación(PV)
Panel - Frontal Inferior/Placa de Identicación(SS)
Kit de Filtro de Agua (Cuando Provisto)
Panneau - Distributeur Inférieur
Support - Montage du Régleur
Support de Suspension
Bassin - Acier Inoxydable
Cordon d’Alimentation
Trousse D’entr. Surpresseur 115V EM 65 HHC
Kit - blocs/pare-chocs/Rivets
Kit - Barres/Inserts/Noix
Kit - Barres/Fixations/Vis
Kit - Régulateur - Vert Printemps
Couvercle - Distributeur Inférieur
Kit - Ventilateur Moteur Assemblée/
Lame/Moteur/
Tubes - Polyéthylène (Couper à la Longueur)
Kit - De Visserie
Grille (Voir "Directives Générales")
Kit - Barboteur/Mamelon/Joint
Kit - Condensateur/ Déshydrateur
Déshydrateur
Kit - Compresseur Matériel/Oeillets/
Clips/Tiges Filetées de Fixation
Kit - Échangeur Thermique/Déshydrateur
Kit - Remplacement Bassin/Déchets
Kit - Plaque/Plug/Coude/écrou de Vidange
Kit - Contrôle de Refroidissement/Vis
Kit - Ens. D’évaporateur
Kit - Condensateur de Compresseur/
Relais/Surcharge/Relais Coiffe
Vis - épaulement x 1/2" lg.
Panneau - Côté Droit (PV)
Panneau - Côté Droit (SS)
Panneau - Côté Gauche (PV)
Panneau - Côté Gauche (SS)
Panneau - Avant (PV)
Panneau - Avant (SS)
Panneau - Arrière Droit (PV)
Panneau - Arrière Droit (SS)
Panneau - Arrière Gauche (PV)
Panneau - Arrière Gauche (SS)
Panneau-Front Bas/Plaque Signalétique (PV)
Panneau-Front Bas/Plaque Signalétique (SS)
Kit de Filtrage d’Eau (Si Fourni)
DESCRIPTION
*REPLACE WITH SAME COMPRESSOR USED
IN ORIGINAL ASSEMBLY.
NOTE: All correspondence pertaining to any of
the above water coolers or orders for repair parts
MUST include Model No. and Serial No. of cooler,
name and part number of replacement part.
*REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR USADO
EN EL ENSAMBLADO INICIAL.
NOTA: Toda la correspondencia relacionada con el
enfriador de agua anterior o con una orden de reparación
piezas DEBERÁ incluir el número de modelo y número
de serie del enfriador, el nombre y número de pieza de la
pieza de repuesto.
*REMPLACEZ AVEC LE MÊME SURPRESSEUR
QUE CELUI UTILISÉ ORIGINALEMENT.
NOTE : Toute correspondance au sujet des refroidis
seurs d’eau courante ou toute commande de pièce
de rechange DOIT inclure le numéro de modèle et le
numéro de série du refroidisseur ainsi que le nom et le
numéro de pièce à remplacer.
PRINTED IN U.S.A.
IMPRESO EN LOS E.E.U.U.
IMPRIMÉ AUX É.-U.
2222 CAMDEN COURT
OAK BROOK, IL 60523
630.574.3500 FOR PARTS CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR VISIT OUR WEBSITE - WWW.HALSEYTAYLOR.COM
PARA PIEZAS DE REEMPLAZO PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR LOCAL O VISITE NUESTRO SITIO DE WEB - WWW.HALSEYTAYLOR.COM
POUR VOUS PROCURER DES PIOCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU VISITEZ NOTRE SITE WEB A L’ADRESSE - WWW.HALSEYTAYLOR.COM
B CA
SIMPLY PUSH IN
TUBE TO ATTACH
TUBE IS SECURED
IN POSITION
PUSH IN COLLET
TO RELEASE TUBE
OPERATION OF QUICK CONNECT FITTINGS
PUSHING TUBE IN BEFORE
PULLING IT OUT HELPS TO
RELEASE TUBE
OPERATION OF QUICK CONNECT FITTINGS
SIMPLY PUSH IN
TUBE TO ATTACH
TUBE IS SECURED
IN POSITION
PUSH IN COLLET
TO RELEASE TUBE
PUSHING TUBE IN BEFORE
PULLING IT OUT HELPS TO
RELEASE TUBE
A B C
Fig. 9
Fig. 8
Superseal Fitting Assembly
Supersello Accesorio de Montaje
Superseal Montage Assemblage
Note: Screw the locknut hand tight to seal.
Remarque : Visser la main de l'écrou de blocage pour
assurer l'étanchéité.
Nota: Apriete la mano de la contratuerca para sellar.

This manual suits for next models

1

Other Hasley Taylor Water Dispenser manuals

Hasley Taylor HAC8FSTXQ 1A Series User manual

Hasley Taylor

Hasley Taylor HAC8FSTXQ 1A Series User manual

Hasley Taylor WM Series User manual

Hasley Taylor

Hasley Taylor WM Series User manual

Hasley Taylor HTHBHVR8 User manual

Hasley Taylor

Hasley Taylor HTHBHVR8 User manual

Hasley Taylor HVRBL Series User manual

Hasley Taylor

Hasley Taylor HVRBL Series User manual

Hasley Taylor HBW8AQ 1P Series User manual

Hasley Taylor

Hasley Taylor HBW8AQ 1P Series User manual

Hasley Taylor 4400BF User manual

Hasley Taylor

Hasley Taylor 4400BF User manual

Hasley Taylor HVR8HDBL Series User manual

Hasley Taylor

Hasley Taylor HVR8HDBL Series User manual

Popular Water Dispenser manuals by other brands

Haws 2000S installation guide

Haws

Haws 2000S installation guide

GE GXCF03E owner's manual

GE

GE GXCF03E owner's manual

Parker Hiross Hypercool WFN Series user manual

Parker Hiross

Parker Hiross Hypercool WFN Series user manual

Avanti WDBMC810Q3S instruction manual

Avanti

Avanti WDBMC810Q3S instruction manual

Follett 12 Installation, operation and service manual

Follett

Follett 12 Installation, operation and service manual

AOX 6600H user manual

AOX

AOX 6600H user manual

Crystal Mountain EVEREST ELITE Series Service manual

Crystal Mountain

Crystal Mountain EVEREST ELITE Series Service manual

entegris Chemlock PFA Installation and use manual

entegris

entegris Chemlock PFA Installation and use manual

Curtis MWC501 Specification sheet

Curtis

Curtis MWC501 Specification sheet

CSI Signature 2 Series Installation & operation manual

CSI

CSI Signature 2 Series Installation & operation manual

Kenmore IntelliSoft 350 Series owner's manual

Kenmore

Kenmore IntelliSoft 350 Series owner's manual

DVA ER Series instruction manual

DVA

DVA ER Series instruction manual

Oasis PCPEBQ installation instructions

Oasis

Oasis PCPEBQ installation instructions

Everpure Ever Plus ESO 6 Specifications

Everpure

Everpure Ever Plus ESO 6 Specifications

Kenmore Elite IntelliSoft 625.384260 owner's manual

Kenmore

Kenmore Elite IntelliSoft 625.384260 owner's manual

vitapur VCK50 Specifications

vitapur

vitapur VCK50 Specifications

Viessmann AQUAHOME 20-N Installation and operation manual

Viessmann

Viessmann AQUAHOME 20-N Installation and operation manual

Event Furniture 18030 Operating & safety guide

Event Furniture

Event Furniture 18030 Operating & safety guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.